[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"customWidget":{"theme":"light","font":"rgb(0, 0, 0)","header":"rgb(255, 255, 255)","background":"rgba(255, 255, 255,0.8)","position":"right","positionVertical":"center","border":"rgb(163, 163, 163)","borderRequired":true,"widgetCompact":true,"isWidgetPositionRelative":false},"widgetLanguages":[{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"fr","name":"Français"}],"activeLanguages":{"fr":"Français","de":"Deutsch","en":"English"},"enabledLanguages":["de","en","fr"],"debugInfo":false,"displayBranding":false,"displayBrandingName":false,"localizeImages":false,"localizeImagesLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":false,"disabledPages":[],"regexPhrases":[{"phrase":"#Jump to in this episode","candidate":"#Jump to ","variables":[""],"regex":"^#Jump to (.+?) in this episode$"},{"phrase":"#1 of ","candidate":"#1 of ","variables":[""],"regex":"^#1 of ([\\d ]+)$"}],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":false,"blockedIds":false,"phraseDetection":true,"customDomainSettings":[],"seoSetting":[],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":true,"mixpanel":false,"heap":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":67861},{"_id":"de","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"#To pursue equity and use technology to break down barriers and enable people to unlock their highest potential.":"Streben Sie nach Gerechtigkeit und nutzen Sie Technologie, um Barrieren abzubauen und es den Menschen zu ermöglichen, ihr höchstes Potenzial zu entfalten.","#Our vision":"Unsere Vision","#about":"um","#Todd Rathje":"Tod Rathje","#A voice":"Eine Stimme","#Bragging rights":"Nur das Beste","#Our values":"Unsere Werte","#Interesting work":"Interessante Arbeit","#Tribe vibe":"Tribe-Atmosphäre","#Prins Bernhardplein 200":"Prinz Bernhardplein 200","#India Office":"Büro in Indien","#Amsterdam Office":"Amsterdamer Büro","#The Netherlands":"Die Niederlande","#Emily Walsh":"Emily Walsch","#Mike Spitzmiller":"Mike Spitzmüller","#Mumbai Metropolitan Region":"Metropolregion Mumbai","#Slide 1":"Folie 1","#Georgian Partners":"Georgische Partner","#VP, People":"VP, Personal","#Headquarters":"Hauptquartier","#Slide 2":"Folie 2","#About us | Contentstack":"Über uns | Contentstack","#Security":"Sicherheit","#Resources":"Ressourcen","#Documentation":"Dokumentation","#Pricing":"Preise","#System performance and security":"Systemleistung und Sicherheit","#Composable vs. monolithic: Which is right for you?":"composable vs. monolithisch: Was ist das Richtige für Sie?","#Request demo":"Demo anfordern","#Product":"Produkt","#Read more":"Weiterlesen","#Customer care":"Kundenbetreuung","#Case studies":"Fallstudien","#Marketplace":"Marktplatz","#Your guide to our headless CMS platform":"Ihr Leitfaden zu unserer Headless-CMS-Plattform","#FAQs":"FAQ","#Customers":"Kunden","#See how our customers achieve measurable impact":"Sehen Sie, wie unsere Kunden messbare Erfolge erzielen","#Customer support":"Kunden-Support","#Frequently asked questions":"Häufig gestellte Fragen","#Docs":"Dokumente","#Get expert guidance and answers — fast":"Erhalten Sie schnelle und fachkundige Beratung und Antworten","#best-in-class experiences":"erstklassiger Erlebnisse","#Bringing together":"Das Zusammenbringen","#Quickstart in 5 minutes":"Schnellstart in 5 Minuten","#Understanding and Resolving CORS Error":"CORS-Fehler verstehen und beheben","#Elastic":"Elastisch","#About Contentstack":"Über Contentstack","#Company":"Unternehmen","#B2B commerce has been reshaped by B2C’s quick and ...":"Der B2B-Handel wurde umgestaltet durch B2C's schnelle und ...","#Check out our global industry events":"Sehen Sie sich unsere globalen Branchenveranstaltungen an","#What is Composable Architecture":"Was ist eine composable Architektur?","#Press releases":"Presseveröffentlichungen","#Today’s consumers expect to interact with your business on...":"Die Verbraucher von heute erwarten, dass sie mit Ihrem Unternehmen auf...","#Forrester report: make omnichannel real in B2B commerce":"Forrester-Bericht: Omnichannel im B2B-Handel Wirklichkeit werden lassen","#Let us know how we can help you":"Lassen Sie uns wissen, wie wir Ihnen helfen können","#Contentstack Basics":"Contentstack Grundlagen","#Gartner: drive seamless digital customer experiences ...":"Gartner: Nahtlose digitale Kundenerlebnisse ...","#Join the Contentstack team":"Werde Teil des Contentstack Teams","#Quickstart in 5 mins":"Schnellstart in 5 Minuten","#Contentstack is a headless, API-first content management ...":"Contentstack ist ein Headless, API-first Content Management ...","#Contentstack is a CMS backend for your digital properties ...":"Contentstack ist ein CMS-Backend für Ihre digitalen Projekte ...","#Disjointed customer experiences are a widespread marketing ...":"Unzusammenhängende Kundenerlebnisse sind ein weit verbreitetes Marketing ...","#Learn more":"Mehr erfahren","#Contact us":"Kontakt","#Close":"Schließen","#Learn how":"Lernen wie","#Popular resources":"Beliebte Ressourcen","#Our vision, mission, and values":"Unsere Vision, Mission und Werte","#Awards":"Auszeichnungen","#News":"Neuigkeiten","#Here’s a quick guide that explains how to create a basic ...":"Hier ist eine Kurzanleitung, die erklärt, wie Sie eine ...","#Industry awards and recognition":"Auszeichnungen und Anerkennung der Industrie","#Careers":"Karriere","#Ease of use":"Benutzerfreundlichkeit","#More features":"Mehr Funktionen","#Get the answers you need right away, so you can keep your projects moving.":"Erhalten Sie sofort die Antworten, die Sie brauchen, damit Sie Ihre Projekte vorantreiben können.","#Features":"Funktionen","#Contact Us":"Kontakt","#Customer Success":"Kundenerfolg","#Miami Heat":"starke Hitze","#Press":"Presse","#Integrations":"Integrationen","#Users":"Benutzer","#CMS Guides":"CMS-Anleitungen","#Education":"Bildung","#Workflows":"Arbeitsabläufe","#About":"Über uns","#Legal":"Rechtliches","#Cancel":"Abbrechen","#Apply":"Anwenden","#Clear":"Löschen","#label":"Etikett","#Always Active":"Immer Aktiv","#Search Icon":"Such Icon","#These cookies are necessary for the website to function and cannot be switched off in our systems. They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services, such as setting your privacy preferences, logging in or filling in forms. You can set your browser to block or alert you about these cookies, but some parts of the site will not then work. These cookies do not store any personally identifiable information.":"Diese Cookies sind für das Funktionieren der Website erforderlich und können in unseren Systemen nicht ausgeschaltet werden. Sie werden in der Regel nur als Reaktion auf von Ihnen durchgeführte Aktionen festgelegt, die einer Anforderung von Diensten gleichkommen, z. B. dem Festlegen Ihrer Datenschutzeinstellungen, dem Anmelden oder dem Ausfüllen von Formularen. Sie können Ihren Browser so einstellen, dass er diese Cookies blockiert oder Sie vor ihnen warnt. Einige Teile der Website funktionieren dann jedoch nicht. Diese Cookies speichern keine personenbezogenen Daten.","#Confirm My Choices":"Meine Auswahl bestätigen","#Functional Cookies":"Funktionale Cookies","#These cookies enable the website to provide enhanced functionality and personalisation. They may be set by us or by third party providers whose services we have added to our pages. If you do not allow these cookies then some or all of these services may not function properly.":"Diese Cookies ermöglichen es der Website, erweiterte Funktionalität und Personalisierung bereitzustellen. Sie können von uns oder von Drittanbietern gesetzt werden, deren Dienste wir auf unseren Seiten hinzugefügt haben. Wenn Sie diese Cookies nicht zulassen, funktionieren einige oder alle dieser Dienste möglicherweise nicht ordnungsgemäß.","#checkbox label":"Checkbox-Etikett","#Consent":"Einverständnis","#Allow All":"Alle zulassen","#Back Button":"Zurück Button","#Manage Consent Preferences":"Einwilligungspräferenzen Verwalten","#Strictly Necessary Cookies":"Unbedingt notwendige Cookies","#Terms":"Bedingungen","#Contentstack Logo Icon":"Contentstack-Logo-Symbol","#Privacy":"Datenschutz","#Privacy Preference Center":"Datenschutz Präferenzzentrum","#Accept All Cookies":"Alle Cookies akzeptieren","#When you visit any website, it may store or retrieve information on your browser, mostly in the form of cookies. This information might be about you, your preferences or your device and is mostly used to make the site work as you expect it to. The information does not usually directly identify you, but it can give you a more personalized web experience. Because we respect your right to privacy, you can choose not to allow some types of cookies. Click on the different category headings to find out more and change our default settings. However, blocking some types of cookies may impact your experience of the site and the services we are able to offer.":"Wenn Sie eine Website besuchen, kann diese Informationen in Ihrem Browser speichern oder abrufen, meist in Form von Cookies. Diese Informationen können sich auf Sie, Ihre Präferenzen oder Ihr Gerät beziehen und werden hauptsächlich dazu verwendet, die Website so zu gestalten, wie Sie es erwarten. Mit diesen Informationen können Sie normalerweise nicht direkt identifiziert werden, aber sie können Ihnen ein personalisiertes Web-Erlebnis bieten. Da wir Ihr Recht auf Privatsphäre respektieren, können Sie sich dafür entscheiden, einige Arten von Cookies nicht zuzulassen. Klicken Sie auf die Überschriften der verschiedenen Kategorien, um mehr darüber zu erfahren und unsere Standardeinstellungen zu ändern. Das Blockieren einiger Arten von Cookies kann jedoch Ihre Erfahrung mit der Website und den von uns angebotenen Diensten beeinträchtigen.","#These cookies allow us to count visits and traffic sources so we can measure and improve the performance of our site. They help us to know which pages are the most and least popular and see how visitors move around the site. All information these cookies collect is aggregated and therefore anonymous. If you do not allow these cookies we will not know when you have visited our site, and will not be able to monitor its performance.":"Diese Cookies ermöglichen es uns, Besuche und Traffic-Quellen zu zählen, damit wir die Leistung unserer Website messen und verbessern können. Sie helfen uns zu wissen, welche Seiten am beliebtesten und am unbeliebtesten sind und wie sich die Besucher auf der Website bewegen. Alle Informationen, die diese Cookies sammeln, sind aggregiert und daher anonym. Wenn Sie diese Cookies nicht zulassen, wissen wir nicht, wann Sie unsere Website besucht haben, und können ihre Leistung nicht überwachen.","#Cookies Settings":"Cookie-Einstellungen","#These cookies may be set through our site by our advertising partners. They may be used by those companies to build a profile of your interests and show you relevant adverts on other sites. They do not store directly personal information, but are based on uniquely identifying your browser and internet device. If you do not allow these cookies, you will experience less targeted advertising.":"Diese Cookies können über unsere Website von unseren Werbepartnern gesetzt werden. Sie können von diesen Unternehmen verwendet werden, um ein Profil Ihrer Interessen zu erstellen und Ihnen relevante Werbung auf anderen Websites anzuzeigen. Sie speichern keine direkten personenbezogenen Daten, sondern basieren auf der eindeutigen Identifizierung Ihres Browsers und Internetgeräts. Wenn Sie diese Cookies nicht zulassen, werden Sie weniger gezielte Werbung erhalten.","#Elastic.svg":"Elastisch.svg","#Back":"Zurück","#Filter":"Filtern","#Powered by OneTrust Opens in a new Tab":"Powered by OneTrust Öffnet in einem neuen Tab","#icon-linkedin":"Icon-LinkedIn","#Company Logo":"Unternehmenslogo","#Search ...":"Suchen ...","#Powered by Onetrust":"Unterstützt von Onetrust","#Toggle navigation":"Navigation umschalten","#icon-twitter":"Icon-Twitter","#Icelandair":"Islandair","#Minutes":"Protokoll","#Your Privacy [`dialog closed`]":"Datenschutz","#Dec 21, 2022":"21. Dezember 2022","#How to use microblogging to market your business":"So nutzen Sie Microblogging zur Vermarktung Ihres Unternehmens","#Feb 01, 2023":"01. Februar 2023","#Read the article":"Lesen Sie den Artikel","#Contentstack demonstrated 295% ROI in Forrester study":"Contentstack zeigte in einer Forrester-Studie einen ROI von 295 %","#Jan 04, 2023":"04.01.2023","#Previous":"Vorherige","#Next":"Weiter","#A Big Day for the CMS Industry – an Even Bigger Day for Contentstack":"Ein großer Tag für die CMS-Branche – ein noch größerer Tag für Contentstack","#Jun 09, 2021":"09. Juni 2021","#Unveiling Contentstack’s Reimagined CMS Experience":"Enthüllung des neu konzipierten CMS-Erlebnisses von Contentstack","#Contentstack and commercetools Host Retail Industry MACH-tail Reception":"Contentstack und commercetools veranstalten einen MACH-Tail-Empfang für die Einzelhandel","#Overview":"Übersicht","#Branches":"Zweigstellen","#Image Delivery API":"Bild - API","#Live Preview":"Live- Vorschau","#Content Managers":"Content-Manager","#JSON Rich Text Editor":"JSON-Rich- Text Editor","#Starter Apps":"Starter-Apps","#Developers":"Entwickler","#New":"Neu","#Content Delivery API":"Inhalt - API","#Marketplace Platform Guides":"Anleitungen zur Marketplace-Plattform","#Command-line Interface (CLI)":"Befehlszeilenschnittstelle (CLI)","#JSON Rich Text Editor Plugins":"JSON-Rich-Text-Editor-Plugins","#Contentstack App Development":"Contentstack App-Entwicklung","#API Reference":"API-Referenz","#Array Not-equals Operator":"Array-Ungleich-Operator","#Install Postman":"Installieren Sie Postman","#Home":"Start","#API conventions":"API-Konventionen","#Get information on embedded RTE objects":"Erhalten Sie Informationen zu eingebetteten RTE-Objekten","#Skip":"Überspringen","#Order by asc":"Bestellung nach aufsteigend","#Contentstack SDKs let you interact with the Content Delivery APIs and retrieve content from Contentstack. They are read-only in nature. The SDKs fetch and deliver content from the nearest server via Fastly, our powerful and robust CDN.":"Mit Contentstack SDKs können Sie mit den Inhalt Bereitstellung APIs interagieren und Inhalte von Contentstack abrufen. Sie sind schreibgeschützter Natur. Die SDKs rufen Inhalte vom nächstgelegenen Server über Fastly, unser leistungsstarkes und robustes CDN, ab und stellen sie bereit.","#We provide SDKs for the following platforms:":"Wir bieten SDKs für die folgenden Plattformen an:","#Introduction":"Einleitung","#Base URL":"Basis URL","#Search by Regex":"suchen nach Regex","#Pagination":"Seitenzählung","#API Best Practices":"API-Best Practices","#Single Asset":"Einzelner Vermögenswert","#Less Than":"Weniger als","#Secure API Keys and Tokens":"Sichere API-Schlüssel und Token","#Postman Collection Updates":"Aktualisierungen der Postman-Sammlung","#This document is a detailed reference to Contentstack’s Content Delivery API.":"Dieses Dokument ist eine detaillierte Referenz zur Inhalt Bereitstellung API von Contentstack.","#Rate Limiting":"Ratenbegrenzung","#Errors":"Fehler","#Subsequent Sync":"Nachfolgende Synchronisierung","#Reference Search Not-equals":"suchen Ungleich","#Limit":"Grenze","#Best Practices for GET API calls":"Best Practices für GET-API-Aufrufe","#Entries":"Einträge","#HTTP Headers":"HTTP-Header","#Queries":"Abfragen","#Include Reference":"Referenz einschließen","#Postman Collection":"Sammlung Postbote","#API Usage Recommendations":"Empfehlungen zur API-Nutzung","#Ruby":"Rubin","#About Contentstack Postman Collection":"Über die Contentstack Postman Collection","#Working with Queries":"Arbeiten mit Abfragen","#Our APIs serve content via a powerful and robust content delivery network (CDN). Multiple datacenters around the world store a cached copy of your content. When a page request is made, the content is delivered to the user from the nearest server. This greatly accelerates content delivery and reduces latency.":"Unsere APIs stellen Inhalte über ein leistungsstarkes und robustes Content Delivery Network (CDN) bereit. Mehrere Rechenzentren auf der ganzen Welt speichern eine Kopie Ihrer Inhalte im Cache. Wenn eine Seite angefordert wird, wird der Inhalt vom nächstgelegenen Server an den Benutzer geliefert. Dies beschleunigt die Bereitstellung von Inhalten erheblich und verringert die Latenzzeit.","#All Query Parameters":"Alle Abfrageparameter","#Azure - North America":"Azure – Nordamerika","#Content Delivery SDKs":"Inhalt Bereitstellung SDKs","#Not-equals Operator":"Ungleich-Operator","#Content Types":"Inhaltstypen","#Single Global Field":"Einzelnes globales Feld","#Assets":"Vermögenswerte","#We have created SDKs, API references, getting started guides, and sample apps for some of the popular languages and platforms. You can use them to build your own apps and fetch content from Contentstack.":"Wir haben SDKs, API-Referenzen, Erste-Schritte-Anleitungen und Beispiel-Apps für einige der beliebtesten Sprachen und Plattformen erstellt. Sie können sie verwenden, um Ihre eigenen Apps zu erstellen und Inhalte von Contentstack abzurufen.","#Single Entry":"Einzeleintritt","#Less Than Or Equal To":"Gleich oder kleiner als","#Order by desc":"Bestellung nach Beschreibung","#Europe":"Europa","#We have partnered with Fastly as our CDN. It has powerful points of presence (POPs), strategically placed in the highest density internet exchange points across the world. Our CDN has close to 100 POPs and is adding new ones all the time.":"Wir haben mit Fastly als unserem CDN zusammengearbeitet. Es verfügt über leistungsstarke Points of Presence (POPs), die strategisch an den Internet-Austauschpunkten mit der höchsten Dichte auf der ganzen Welt platziert sind. Unser CDN verfügt über schließen 100 POPs und es kommen ständig neue hinzu.","#Authentication":"Authentifizierung","#Reference Search Equals":"suchen ist gleich","#Exists":"Existiert","#Download Latest Collection":"Laden Sie die neueste Sammlung Herunterladen","#Configure Environment Variables":"Umgebungsvariablen konfigurieren","#You will find a list of all the available SDKs under the Development Resources and SDKs section.":"Eine Liste aller verfügbaren SDKs finden Sie im Abschnitt Ressourcen und SDKs .","#.NET":".NETZ","#Make an API Request":"Stellen Sie eine API-Anfrage","#All Content Types":"Alle Inhalt","#Global Fields":"Globale Felder","#Sync using pagination token":"Synchronisierung mit Paginierungstoken","#Using Postman Collection":"Verwendung der Postman Collection","#Using OpenAPI Files":"Verwendung von OpenAPI-Dateien","#Single Content Type":"Typ Inhalt","#North America":"Nordamerika","#At the bottom of the resulting page, you will see the":"Unten auf der resultierenden Seite sehen Sie das","#Note: We have deprecated the usage of Access Tokens for all stacks. We strongly recommend that you use Delivery Tokens for fetching published content via the Content Delivery API and Management Tokens for fetching draft content via the Content Management API.":"Anmerkung: Wir haben die Verwendung von Access Tokens für alle Stacks veraltet. Wir empfehlen dringend die Verwendung von Delivery Tokens zum Abrufen veröffentlichter Inhalte über die Content Delivery API und Management Tokens zum Abrufen von Entwurfsinhalten über die Content Management API.","#The base URL for Content Delivery API for different regions can be found in the Base URL section.":"Die Basis- URL für die Inhalt Bereitstellung API für verschiedene Regionen finden Sie im Abschnitt Basis URL .","#Here’s what an HTTP response body looks like:":"So sieht ein HTTP-Antworttext aus:","#Only GET verb or methods are recommended on cdn.contentstack.io.":"Auf cdn.contentstack.io werden nur GET-Verb oder -Methoden empfohlen.","#HTTP headers let the client and the server pass additional information with an HTTP request or response. An HTTP header consists of its case-insensitive name followed by a colon (:), then by its value.":"HTTP-Header ermöglichen es dem Client und dem Server, zusätzliche Informationen mit einer HTTP-Anfrage oder -Antwort zu übergeben. Ein HTTP-Header besteht aus seinem Namen (ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung), gefolgt von einem Doppelpunkt (:) und seinem Wert.","#For stacks that are part of organizations created after June 24, 2020:":"Für Stacks, die Teil von Organisationen sind, die nach dem 24. Juni 2020 gegründet wurden:","#The stack API Key":"Der Stack -API-Schlüssel","#The API Key is a unique key assigned to each stack. The Delivery Token is a read-only credential that you can create for different environments of your stack.":"Der API-Schlüssel ist ein eindeutiger Schlüssel, der jedem Stack zugewiesen wird. Der Bereitstellung Token ist ein schreibgeschützter Berechtigungsnachweis, den Sie für verschiedene Umgebungen Ihres Stacks erstellen können.","#Navigate to Settings > Tokens > Delivery Tokens.":"Navigieren Sie zu Einstellungen > Token > Bereitstellung .","#Delivery Token":"Bereitstellung","#Additional Resource: Read more about how you can create a new delivery token.":"Zusätzliche Ressource: Weiterlesen darüber, wie Sie einen neuen Zustellungstoken erstellen können.","#The success/failure status of an operation is determined by the HTTP status it returns. Additional information is included in the HTTP response body. Read more about it in the HTTP Headers section.":"Der Erfolgs-/Fehlerstatus einer Operation wird durch den zurückgegebenen HTTP-Status bestimmt. Zusätzliche Informationen sind im HTTP-Antworttext enthalten. Weiterlesen darüber im Abschnitt HTTP-Header .","#From the list of existing delivery tokens, click on the Delivery Token that applies to the publishing environment of your choice.":"Klicken Sie in der Liste der vorhandenen Übermittlungs-Tokens auf das Bereitstellung -Token, das für die Veröffentlichungsumgebung Ihrer Wahl gilt.","#Note":"Hinweis","#Two cache-nodes in":"Zwei Cache-Knoten in","#While Content Delivery API requests may work with Access Token (instead of Delivery Token), we strongly recommend that you not use it, since we have already deprecated Access Token for new stacks.":"Während Inhalt Bereitstellung API-Anfragen möglicherweise mit Access Token (anstelle von Bereitstellung Token) funktionieren, empfehlen wir Ihnen dringend, es nicht zu verwenden, da wir Access Token für neue Stacks bereits veraltet haben.","#The rate limit is the maximum number of requests that you can make using Contentstack’s API in a given period. There are no limits on the requests that you make to the cached data on Contentstack’s CDN. Contentstack's API automates caching to enable our API to scale. For uncached requests, i.e., requests to the origin server, there is a maximum limit of 100 requests per second per organization. The rate limit depends on your plan, and you can request an increase in your rate limit if necessary.":"Das Ratenlimit ist die maximale Anzahl von Anfragen, die Sie über die API von Contentstack in einem bestimmten Zeitraum stellen können. Es gibt keine Beschränkungen für die Anfragen, die Sie an die zwischengespeicherten Daten im CDN von Contentstack stellen. Die API von Contentstack automatisiert das Caching, damit unsere API skalieren kann. Für nicht zwischengespeicherte Anfragen, d.h. Anfragen an den Ursprungsserver, gibt es eine Höchstgrenze von 100 Anfragen pro Sekunde und Unternehmen. Das Tempolimit hängt von Ihrem Tarif ab, und Sie können bei Bedarf eine Erhöhung Ihres Tempolimits beantragen.","#Let’s understand what the above HTTP Header means:":"Lassen Sie uns verstehen, was der obige HTTP-Header bedeutet:","#How to Get API Key and Delivery Token":"So erhalten Sie einen API-Schlüssel und ein Bereitstellung","#API Key":"API-Schlüssel","#serving as the delivering cache node at the \"shield\" datacenter and":"dient als liefernder Cache-Knoten im „Shield“-Rechenzentrum und","#The process for building sample apps and working with the SDKs differ based on the platform. We have covered them in detail in their respective sections.":"Der Prozess zum Erstellen von Beispiel-Apps und zum Arbeiten mit den SDKs unterscheidet sich je nach Plattform. Wir haben sie in den jeweiligen Abschnitten ausführlich behandelt.","#Dart":"Pfeil","#Since the Content Delivery APIs (CDAs) are private APIs, you will need to pass the following as HTTP headers to make authorized CDA requests:":"Da es sich bei den Inhalt Bereitstellung APIs (CDAs) um private APIs handelt, müssen Sie Folgendes als HTTP-Header übergeben, um autorisierte CDA-Anfragen zu stellen:","#Go to your stack.":"Los zu Ihrem Stapel.","#: Only the stack owners, developers, and admin can create delivery tokens.":": Nur die Stack-Besitzer, Entwickler und Administratoren können Bereitstellungstoken erstellen.","#URL paths use lower case and all the operations are specified in URL query parameters such as count, include_count, and query.":"URL Pfade verwenden Kleinbuchstaben und alle Vorgänge werden in URL Abfrageparametern wie count, include_count und query angegeben.","#show that shielding is turned on, with":"zeigen, dass die Abschirmung eingeschaltet ist, mit","#To retrieve the stack API key and the delivery token of a specific publishing environment of your stack, perform the steps given below after logging into your Contentstack account:":"Um den Stack-API-Schlüssel und das Bereitstellungstoken einer bestimmten Veröffentlichungsumgebung Ihres Stacks abzurufen, führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto angemeldet haben:","#and":"und","#Query parameters are case sensitive and uses lower case, underscore (_) separated words.":"Bei Abfrageparametern wird die Groß-/Kleinschreibung beachtet und Wörter werden durch Kleinbuchstaben und Unterstriche (_) getrennt.","#of your stack.":"Ihres Stacks.","#Heard Island and McDonald Islands":"Heard Island und McDonald Islands","#Italy":"Italien","#Ireland":"Irland","#Hungary":"Ungarn","#Indonesia":"Indonesien","#Iceland":"Island","#Latvia":"Lettland","#HTTP response header provides the time (in milliseconds) an application takes to process a request.":"Der HTTP-Antwortheader gibt die Zeit (in Millisekunden) an, die eine Anwendung benötigt, um eine Anfrage zu verarbeiten.","#The number of requests exceeds the allowed limit for the given time period.":"Die Anzahl der Anfragen überschreitet das zulässige Limit für den angegebenen Zeitraum.","#Mozambique":"Mosambik","#serving as the delivering cache node at the \"local\" datacenter.":"dient als liefernder Cache-Knoten im „lokalen“ Rechenzentrum.","#denotes a non-negative integer that represents the time in seconds the object has been in a proxy cache.":"bezeichnet eine nicht negative ganze Zahl, die die Zeit in Sekunden darstellt, die sich das Objekt in einem Proxy-Cache befand.","#If there is something wrong with the API request, Contentstack returns an error.":"Wenn mit der API-Anfrage etwas nicht stimmt, gibt Contentstack einen Fehler zurück.","#The":"Die","#For cache MISSs, this number represents the number of milliseconds it took to retrieve the data from your origin server and send the response back to the requester.":"Bei Cache-MISSs stellt diese Zahl die Anzahl der Millisekunden dar, die benötigt wurden, um die Daten von Ihrem Ursprungsserver abzurufen und die Antwort an den Anforderer zurückzusenden.","#Contentstack provides the OpenAPI files of the Contentstack’s Content Delivery APIs (CDA) that you can use to try out Contentstack APIs on any OpenAPI platform such as Swagger. You can download the OpenAPI JSON file of the Content Delivery API and open it on Swagger Editor to start using it.":"Contentstack stellt die OpenAPI-Dateien der Contentstack Content Delivery APIs (CDA) zur Verfügung, die Sie verwenden können, um Contentstack APIs auf einer beliebigen OpenAPI-Plattform wie Swagger auszuprobieren. Sie können die OpenAPI JSON-Datei der Content Delivery API herunterladen und sie mit dem Swagger Editor öffnen, um sie zu verwenden.","#Understanding cache HIT and MISS headers with shielded services":"Grundlegendes zu Cache-HIT- und MISS-Headern mit abgeschirmten Diensten","#The above header can be broken down into three parts, each separated by commas:":"Der obige Header kann in drei Teile unterteilt werden, die jeweils durch Kommas getrennt sind:","#: The last section, VE or \"varnish end,\" represents the sum of the length of the trip. For cache HITs, the length of the trip will nearly always be 0 (not actually zero, but less than a millisecond is rounded down).":": Der letzte Abschnitt, VE oder „Lackende“, stellt die Summe der Reiselänge dar. Bei Cache-HITs beträgt die Länge der Reise fast immer 0 (nicht wirklich Null, aber weniger als eine Millisekunde wird abgerundet).","#Understanding the X-Timer header":"Den X-Timer-Header verstehen","#Additional Resource: To get an idea of building your content type as per webpage’s layout, we recommend you to check out our Content Modeling guide.":"Zusätzliche Ressource: Um eine Vorstellung davon zu bekommen, wie Sie Ihren Inhaltstyp entsprechend dem Layout der Webseite erstellen, empfehlen wir Ihnen, unseren Leitfaden zur Inhalt zu lesen.","#Mongolia":"Mongolei","#HTTP status code":"HTTP-Statuscode","#Learn more about how to get started with using the OpenAPI files for Contenstack Content Delivery API.":"Mehr erfahren über die ersten Schritte mit der Verwendung der OpenAPI-Dateien für die Inhalt Bereitstellung API von Contenstack .","#Get all content types":"Holen Sie sich alle Inhaltstypen","#Iraq":"Irak","#Lebanon":"Libanon","#X-Runtime":"X-Laufzeit","#A server did not receive a timely response from another server that it was accessing while attempting to load the web page or fill another request by the browser.":"Ein Server hat keine rechtzeitige Antwort von einem anderen Server erhalten, auf den er zugegriffen hat, als er versuchte, die Webseite zu laden oder eine andere Anfrage des Browsers zu erfüllen.","#Madagascar":"Madagaskar","#Moldova, Republic of":"Republik Moldawien","#Libyan Arab Jamahiriya":"Libysch-Arabische Dschamahirija","#Luxembourg":"Luxemburg","#The login credentials are invalid.":"Die Anmeldedaten sind ungültig.","#The entered API key is invalid.":"Der eingegebene API-Schlüssel ist ungültig.","#A server received an invalid response from another server.":"Ein Server hat eine ungültige Antwort von einem anderen Server erhalten.","#indicates that the requested object was not in the shield cache (a MISS) but was in the local delivering node (a HIT). For more details, refer":"zeigt an, dass sich das angeforderte Objekt nicht im Shield-Cache (ein MISS), sondern im lokalen Bereitstellungsknoten (ein HIT) befand. Weitere Einzelheiten finden Sie unter","#reflects that same “MISS, HIT” information in numeric format as":"spiegelt die gleichen „MISS, HIT“-Informationen im numerischen Format wider wie","#Contentstack uses conventional, standard HTTP status codes for errors, and returns a JSON body containing details about the error. In general, codes in the 2xx range signify success. The codes in the 4xx range indicate error, mainly due to information provided (for example, a required parameter or field was omitted). Lastly, codes in the 5xx range mean that there is something wrong with Contentstack’s servers; it is very rare though.":"Contentstack verwendet herkömmliche, standardmäßige HTTP-Statuscodes für Fehler und gibt einen JSON-Body mit Details zum Fehler zurück. Im Allgemeinen bedeuten Codes im 2xx-Bereich einen Erfolg. Die Codes im 4xx-Bereich weisen auf einen Fehler hin, der hauptsächlich auf die bereitgestellten Informationen zurückzuführen ist (z.B. wurde ein erforderlicher Parameter oder ein Feld ausgelassen). Codes im Bereich 5xx schließlich bedeuten, dass mit den Servern von Contentstack etwas nicht in Ordnung ist; dies ist jedoch sehr selten.","#Description":"Beschreibung","#The requested page or resource could not be found.":"Die angeforderte Seite oder Ressource konnte nicht gefunden werden.","#Iran, Islamic Republic of":"Iran, Islamische Republik","#Lithuania":"Litauen","#The request was incorrect or corrupted.":"Die Anfrage war falsch oder beschädigt.","#Note: Branches is a plan-based feature that is available only in the new Contentstack interface.":"Hinweis: Branches ist eine planbasierte Funktion, die nur in der neuen Contentstack Oberfläche verfügbar ist.","#Maldives":"Malediven","#Mexico":"Mexiko","#New Zealand":"Neuseeland","#Norfolk Island":"Norfolkinsel","#Jamaica":"Jamaika","#Age":"Alter","#Mauritania":"Mauretanien","#Morocco":"Marokko","#header provides the timing information about the journey of a request from end to end.":"Der Header liefert die zeitlichen Informationen über den Verlauf einer Anforderung von Ende zu Ende.","#For more information, you can refer to the":"Weitere Informationen finden Sie im","#The request is syntactically correct but contains semantic errors":"Die Anfrage ist syntaktisch korrekt, enthält jedoch semantische Fehler","#The server is malfunctioning and is not specific on what the problem is.":"Der Server funktioniert nicht richtig und es ist nicht klar, wo das Problem liegt.","#Netherlands":"Niederlande","#India":"Indien","#Kenya":"Kenia","#Korea, Republic of":"Republik Korea","#Learn more about how to get started with using the Postman Collection for Contenstack Content Delivery API.":"Mehr erfahren über die ersten Schritte mit der Verwendung der Postman Collection for Contenstack Inhalt Bereitstellung API.","#Norway":"Norwegen","#Macedonia, the former Yugoslav Republic of":"Die ehemalige jugoslawische Republik von Mazedonien","#The page or resource that is being accessed is forbidden.":"Die Seite oder Ressource, auf die zugegriffen wird, ist verboten.","#New Caledonia":"Neukaledonien","#Holy See (Vatican City State)":"Heiliger Stuhl (Vatikanstaat)","#Kazakhstan":"Kasachstan","#Korea, Democratic People's Republic of":"Korea, Demokratische Volksrepublik","#Kyrgyzstan":"Kirgistan","#Lao People's Democratic Republic":"Demokratische Volksrepublik Laos","#X-Cache: MISS, HIT":"X-Cache: FEHLSCHLAG, SCHLAG","#Let’s look at the error codes and their meanings.":"Schauen wir uns die Fehlercodes und ihre Bedeutung an.","#Content type defines the structure or schema of a page or a section of your web or mobile property. To create content for your application, you are required to first create a content type, and then create entries using the content type.":"Der Inhalt definiert die Struktur oder das Schema einer Seite oder eines Abschnitts Ihres Web- oder mobilen Eigentums. Um Inhalte für Ihre Anwendung zu erstellen, müssen Sie zunächst einen Inhaltstyp erstellen und dann Einträge mithilfe des Inhaltstyps erstellen.","#Macao":"Macau","#guide.":"Führung.","#* Contentstack returns the 422 HTTP status code for an error along with the \"UID is not valid\" message in the response body either when an entry doesn’t exist within the stack, has been deleted from the content type, or exists within a different content type. As the entry has been deleted or unpublished, the Content Delivery Network (CDN) cannot identify the specified entry UID through the cache servers. To check whether the entry has been deleted, try retrieving the entry from CDN first. If the API request fails to retrieve the entry from CDN, then make an API request to the Origin server to check whether the entry exists.":"* Contentstack gibt den 422 HTTP-Statuscode für einen Fehler zusammen mit der Meldung \"UID ist nicht gültig\" im Antwortkörper zurück, wenn ein Eintrag entweder nicht im Stack existiert, aus dem Inhaltstyp gelöscht wurde oder in einem anderen Inhaltstyp existiert. Da der Eintrag gelöscht oder nicht veröffentlicht wurde, kann das Content Delivery Network (CDN) die angegebene UID des Eintrags nicht über die Cache-Server identifizieren. Um zu überprüfen, ob der Eintrag gelöscht wurde, versuchen Sie zunächst, den Eintrag vom CDN abzurufen. Wenn die API-Anfrage den Eintrag nicht aus dem CDN abrufen kann, stellen Sie eine API-Anfrage an den Origin-Server, um zu prüfen, ob der Eintrag existiert.","#Also, if the content type doesn't exist within the stack, Contentstack returns the 422 HTTP status code for an error along with the \"UID is not valid\" message in the response body.":"Wenn der Inhaltstyp nicht im Stapel vorhanden ist, gibt Contentstack außerdem den HTTP-Statuscode 422 für einen Fehler zusammen mit der Meldung „UID ist ungültig“ im Antworttext zurück.","#Contentstack offers you a Postman Collection that helps you try out our Content Delivery API. You can download this collection, connect to your Contentstack account, and try out the Content Delivery API with ease.":"Contentstack bietet Ihnen eine Postman Collection, mit der Sie unsere Inhalt Bereitstellung API ausprobieren können. Sie können diese Sammlung herunterladen, eine Verbindung zu Ihrem Contentstack Konto herstellen und die Inhalt Bereitstellung API ganz einfach ausprobieren.","#Additional Resource: You can create a dynamic and flexible Global field either by nesting Global field within the Modular Block or Group field within Global field.":"Zusätzliche Ressource: Sie können ein dynamisches und flexibles globales Feld erstellen, indem Sie entweder ein globales Feld innerhalb des modularen Blocks oder ein Gruppe innerhalb des globalen Felds verschachteln.","#When executing the API call, you can add queries to extend the functionality of this API call.":"Beim Ausführen des API-Aufrufs können Sie Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern.","#This call returns information of a specific content type. It returns the content type schema, but does not include its entries.":"Dieser Aufruf gibt Informationen eines bestimmten Inhaltstyps zurück. Es gibt das Inhaltstypschema zurück, enthält jedoch nicht seine Einträge.","#If a version is specified and it is not the latest published version, it will not return any result":"Wenn eine Version angegeben ist und es sich nicht um die neueste veröffentlichte Version handelt, wird kein Ergebnis zurückgegeben","#If no locale is specified, it returns the entry from the master locale":"Wenn kein Gebietsschema angegeben ist, wird der Eintrag vom Master-Gebietsschema zurückgegeben","#Get a single global field":"Rufen Sie ein einzelnes globales Feld ab","#Get a single content type":"Holen Sie sich einen einzelnen Inhaltstyp","#When using Delivery Tokens":"Bei Verwendung von Bereitstellung","#If a version is specified and if it is not the latest published version, it will not return any result":"Wenn eine Version angegeben ist und es sich nicht um die neueste veröffentlichte Version handelt, wird kein Ergebnis zurückgegeben","#Saint Vincent and the Grenadines":"St. Vincent und die Grenadinen","#You can add other Queries to extend the functionality of this API call. Add a query parameter named query and provide your query (in JSON format) as the value.":"Sie können weitere Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern. Hinzufügen einen Abfrageparameter namens query hinzu und geben Sie Ihre Abfrage (im JSON-Format) als Wert an.","#Get a single asset":"Holen Sie sich ein einzelnes Asset","#Saint Barthélemy":"Sankt Barthélemy","#Note: Contentstack’s Content Delivery SDKs help consume the embedded entries and assets returned in the API response. You can then render the embedded objects on the front end however required.":"Hinweis: Die Inhalt Bereitstellung SDKs von Contentstack helfen bei der Nutzung der eingebetteten Einträge und Assets, die in der API-Antwort zurückgegeben werden. Anschließend können Sie die eingebetteten Objekte je nach Bedarf im Frontend rendern.","#Fetches ONLY published assets":"Ruft NUR veröffentlichte Assets ab","#Fetches ONLY published asset":"Ruft NUR veröffentlichte Assets ab","#Romania":"Rumänien","#Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha":"St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha","#Singapore":"Singapur","#Get all entries":"Holen Sie sich alle Einträge","#parameter. This will return the publishing details of the entry in every environment along with the version number that is published in each of the environments.":"Parameter. Dadurch werden die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zusammen mit der Versionsnummer zurückgegeben, die in jeder Umgebung veröffentlicht wird.","#Fetches ONLY published content":"Ruft NUR veröffentlichte Inhalte ab","#Russian Federation":"Russische Förderation","#If you specify a locale in the query, it returns the latest published version of the localized entry/entries":"Wenn Sie in der Abfrage ein Gebietsschema angeben, wird die neueste veröffentlichte Version des lokalisierten Eintrags/der lokalisierten Einträge zurückgegeben","#Tip: This request returns only the first 100 entries of the specified content type. Refer to the Pagination section to retrieve the rest of your entries in a paginated form.":"Tipp: Diese Anfrage gibt nur die ersten 100 Einträge des angegebenen Inhaltstyps zurück. Lesen Sie den Abschnitt „Paginierung“, um den Rest Ihrer Einträge in paginierter Form abzurufen.","#Environment is mandatory to fetch assets published on the specified environment":"Die Umgebung ist obligatorisch, um in der angegebenen Umgebung veröffentlichte Assets abzurufen","#Poland":"Polen","#Sint Maarten (Dutch part)":"Sint Maarten (Niederländischer Teil)","#Environment is mandatory to fetch an asset published on the specified environment":"Die Umgebung ist obligatorisch, um ein in der angegebenen Umgebung veröffentlichtes Asset abzurufen","#Philippines":"Philippinen","#Saint Kitts and Nevis":"St. Kitts und Nevis","#Slovenia":"Slowenien","#Get all assets":"Holen Sie sich alle Vermögenswerte","#Qatar":"Katar","#Saint Pierre and Miquelon":"St. Pierre und Miquelon","#to extend the functionality of this API call. Add a query parameter named query and provide your query (in JSON format) as the value.":"um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern. Hinzufügen einen Abfrageparameter namens query hinzu und geben Sie Ihre Abfrage (im JSON-Format) als Wert an.","#If you specify a locale in the query, it returns the latest published version of the localized asset/assets":"Wenn Sie in der Abfrage ein Gebietsschema angeben, wird die neueste veröffentlichte Version des lokalisierten Assets/der lokalisierten Assets zurückgegeben","#Palestinian Territory, Occupied":"Palästinensisches Gebiet","#Environment is mandatory to fetch the content of entry/entries published on the specified environment":"Die Umgebung ist obligatorisch, um den Inhalt des Eintrags/der in der angegebenen Umgebung veröffentlichten Einträge abzurufen","#This call returns comprehensive information of all the global fields available in a particular stack in your account.":"Dieser Aufruf gibt umfassende Informationen zu allen globalen Feldern zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#Solomon Islands":"Salomonen","#An entry is the actual piece of content created using one of the defined content types.":"Ein Eintrag ist der eigentliche Inhalt, der mit einem der definierten Inhaltstypen erstellt wurde.","#Get all global fields":"Holen Sie sich alle globalen Felder","#This request allows you to fetch comprehensive details of a specific global field.":"Mit dieser Anfrage können Sie umfassende Details zu einem bestimmten globalen Feld abrufen.","#Get a single entry":"Erhalten Sie einen einzelnen Eintrag","#Saint Martin (French part)":"Saint Martin (französischer Teil)","#optional":"Optional","#Rwanda":"Ruanda","#Saint Lucia":"St. Lucia","#Serbia":"Serbien","#Note: This API request will return a maximum of 100 content types. To retrieve the next batch of content types, make use of the skip parameter (or refer Pagination for more details).":"Hinweis: Diese API-Anfrage gibt maximal 100 Inhaltstypen zurück. Um den nächsten Stapel von Inhaltstypen abzurufen, verwenden Sie den Skip- Parameter (oder lesen Sie unter Paginierung nach, um weitere Einzelheiten zu erfahren).","#You can add other":"Sie können weitere hinzufügen","#Note: If the fallback language of the specified locale is the master language itself, this parameter won't be applicable.":"Hinweis: Wenn die Fallback-Sprache des angegebenen Gebietsschemas die Master-Sprache selbst ist, ist dieser Parameter nicht anwendbar.","#To include the publish details in the response, make use of the":"Um die Veröffentlichungsdetails in die Antwort aufzunehmen, verwenden Sie die","#If no version is specified, it fetches the latest published version":"Wenn keine Version angegeben ist, wird die neueste veröffentlichte Version abgerufen","#Assets refer to all the media files (images, videos, PDFs, audio files, and so on) uploaded in your Contentstack repository for future use. These files can be attached and used in multiple entries.":"Assets beziehen sich auf alle Mediendateien (Bilder, Videos, PDFs, Audiodateien usw.), die zur zukünftigen Verwendung in Ihr Contentstack Repository hochgeladen werden. Diese Dateien können angehängt und in mehreren Einträgen verwendet werden.","#Slovakia":"Slowakei","#If no locale is specified, it returns the asset from the master locale":"Wenn kein Gebietsschema angegeben ist, wird das Asset vom Master-Gebietsschema zurückgegeben","#Papua New Guinea":"Papua-Neuguinea","#Sao Tome and Principe":"Sao Tome und Principe","#Saudi Arabia":"Saudi-Arabien","#Seychelles":"Seychellen","#Turkey":"Türkei","#Viet Nam":"Vietnam","#This will give you all the entries where the start date is 8th December, 2017.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge, deren Startdatum der 8. Dezember 2017 ist.","#This query will work for entries only.":"Diese Abfrage funktioniert nur für Einträge.","#This query is specifically for fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#get started":"Jetzt loslegen","#South Africa":"Südafrika","#Swaziland":"Swasiland","#Values":"Werte","#This retrieves published entries of specific locale.":"Dadurch werden veröffentlichte Einträge eines bestimmten Gebietsschemas abgerufen.","#Not-equals Operator Within Group":"Ungleich-Operator innerhalb der Gruppe","#By clicking the button, you agree to":"Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, stimmen Sie","#Suriname":"Surinam","#Turks and Caicos Islands":"Turks- und Caicosinseln","#Virgin Islands, British":"Britische Jungferninseln","#This query will work for both entries as well as assets.":"Diese Abfrage funktioniert sowohl für Einträge als auch für Vermögenswerte.","#Let’s consider another example. You want to retrieve all the entries that have their start date as 8th December, 2017. Now, you need to set this parameter with the date in the ISO Date format as below:":"Betrachten wir ein anderes Beispiel. Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Startdatum der 8. Dezember 2017 ist. Jetzt müssen Sie diesen Parameter mit dem Datum im ISO- Datum wie folgt festlegen:","#Terms of Service":"Nutzungsbedingungen","#Uzbekistan":"Usbekistan","#This will give you all the entries that have the value for Price in USD not set to '146'.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge, bei denen der Wert für Preis in USD nicht auf „146“ gesetzt ist.","#Western Sahara":"Westsahara","#Tanzania, United Republic of":"Tansania, Vereinigte Republik","#United Kingdom":"Großbritannien","#Enter locale code. e.g.,":"Geben Sie den Gebietsschemacode ein. z.B,","#Zambia":"Sambia","#Enter content type UID. e.g.,":"Geben Sie die UID des Inhaltstyps ein. z.B,","#This will give you all the entries where the start date is not 8th December, 2017.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge, deren Startdatum nicht der 8. Dezember 2017 ist.","#Contentstack’s":"Contentstacks","#Venezuela, Bolivarian Republic of":"Venezuela, Bolivarische Republik","#Get entries containing the field values matching the condition in the query.":"Rufen Sie Einträge ab, die die Feldwerte enthalten, die der Bedingung in der Abfrage entsprechen.","#Let’s consider another example. You want to retrieve all the entries except the ones that have their start date as 8th December, 2017. Now, you need to set this parameter with the date in the ISO Date format as below:":"Betrachten wir ein anderes Beispiel. Sie möchten alle Einträge abrufen, mit Ausnahme derjenigen, deren Startdatum der 8. Dezember 2017 ist. Jetzt müssen Sie diesen Parameter mit dem Datum im ISO- Datum wie folgt festlegen:","#Spain":"Spanien","#Switzerland":"Schweiz","#If you specify a locale in the query, it returns the latest published version of the localized asset":"Wenn Sie in der Abfrage ein Gebietsschema angeben, wird die neueste veröffentlichte Version des lokalisierten Assets zurückgegeben","#Get all the entries in which the value of a field does not match the value provided in the condition.":"Rufen Sie alle Einträge ab, in denen der Wert eines Feldes nicht mit dem in der Bedingung angegebenen Wert übereinstimmt.","#South Georgia and the South Sandwich Islands":"Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln","#Tajikistan":"Tadschikistan","#Enter the start date. e.g.,":"Geben Sie das Startdatum ein. z.B,","#Applicable values are:":"Anwendbare Werte sind:","#Yemen":"Jemen","#Tunisia":"Tunesien","#This retrieves published entries of specified content type.":"Dadurch werden veröffentlichte Einträge des angegebenen Inhaltstyps abgerufen.","#Svalbard and Jan Mayen":"Spitzbergen und Jan Mayen","#: If you specify any value for":": Wenn Sie einen Wert für angeben","#To help us provide you with the fastest and most accurate response, please leave us a detailed message.":"Damit wir Ihnen die schnellste und genaueste Antwort geben können, hinterlassen Sie uns bitte eine detaillierte Nachricht.","#Sweden":"Schweden","#Equals Operator Within Group":"Gleichheitsoperator innerhalb der Gruppe","#This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Zimbabwe":"Simbabwe","#This retrieves published entries starting from a specific date.":"Dadurch werden veröffentlichte Einträge ab einem bestimmten Datum abgerufen.","#Not-equals Operator Within Modular Blocks":"Ungleich-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Privacy Policy":"Datenschutzerklärung zu","#. You agree to receive news, product updates, event announcements and other communications from":". Sie stimmen für den Erhalt von Nachrichten, Produktaktualisierungen, Veranstaltungsankündigungen und andere Mitteilungen von","#Trinidad and Tobago":"Trinidad und Tobago","#United Arab Emirates":"Vereinigte Arabische Emirate","#Applicable parameters:":"Anwendbare Parameter:","#Contentstack provides certain queries that you can use to fetch filtered results. You can use queries for Entries and Assets API requests.":"Contentstack stellt bestimmte Abfragen bereit, mit denen Sie gefilterte Ergebnisse abrufen können. Sie können Abfragen für API-Anfragen für Einträge und Assets verwenden.","#Wallis and Futuna":"Wallis und Futuna","#South Sudan":"Südsudan","#The Sync API takes care of syncing your Contentstack data with your app and ensures that the data is always up-to-date by providing delta updates.":"Die Sync API kümmert sich um die Synchronisierung Ihrer Contentstack Daten mit Ihrer App und stellt durch die Bereitstellung von Delta-Updates sicher, dass die Daten immer auf dem neuesten Stand sind.","#, the values for these parameters will remain unchanged for all subsequent sync requests.":", bleiben die Werte dieser Parameter für alle nachfolgenden Synchronisierungsanfragen unverändert.","#Now, consider that you want to retrieve an entry of the ‘Blogs’ content type along with the data of the author (details from the ‘Author’ content type) who authored the entry. You also want to fetch the data of the authors who wrote the ‘Related Articles’ as well that are referenced in this entry, (details from the ‘Blogs’ content type).":"Nehmen wir an, Sie möchten einen Eintrag des Inhaltstyps 'Blogs' zusammen mit den Daten des Autors (Details aus dem Inhaltstyp 'Autor') abrufen, der den Eintrag verfasst hat. Außerdem möchten Sie die Daten der Autoren abrufen, die auch die \"verwandten Artikel\" verfasst haben, auf die in diesem Eintrag verwiesen wird (Details aus dem Inhaltstyp \"Blogs\").","#Reference Search Equals Within Group":"suchen ist innerhalb der Gruppe gleich","#Reference Search Equals Within Modular Blocks":"suchen entspricht innerhalb modularer Blöcke","#If the reference is part of a Modular Blocks field, you need to mention the Modular Blocks UID, Block UID, as well as the reference field UID using a dot operator":"Wenn die Referenz Teil eines Modular Blocks-Felds ist, müssen Sie die Modular Blocks-UID, die Block-UID sowie die Referenzfeld-UID mit einem Punktoperator angeben","#Include Reference Within Group":"Referenz innerhalb der Gruppe einschließen","#In the above query, ‘Search by Regex’ query has been applied on the referred field. Other queries that can be applied are: Equals Operator, Equals Within Group Operator, Not-equals Operator, Array Equals Operator,Array Not-equals Operator, AND Operator, OR Operator, Less Than, Less Than Or Equal To, Greater Than, Greater Than Or Equal To, and Exists.":"In der obigen Abfrage wurde die Abfrage „ suchen nach Regex “ auf das verwiesene Feld angewendet. Sonstige Abfragen, die angewendet werden können, sind: Gleichheitsoperator, Gleichheitsoperator innerhalb der Gruppe, Ungleichheitsoperator, Array-Gleichheitsoperator, Array-Ungleichheitsoperator, UND-Operator, ODER-Operator, Kleiner als, Kleiner als oder gleich, Größer als, Größer „Als oder gleich“ und „Existiert“ .","#Get all entries in which the value of a field does not match to any of the given values. This parameter will compare field values of entries to that of the values provided in the condition, and the query will retrieve entries that have field values that does not match to any of the values provided.":"Ermittelt alle Einträge, bei denen der Wert eines Feldes nicht mit einem der angegebenen Werte übereinstimmt. Dieser Parameter vergleicht die Feldwerte der Einträge mit den in der Bedingung angegebenen Werten. Die Abfrage ruft dann die Einträge ab, deren Feldwerte mit keinem der angegebenen Werte übereinstimmen.","#In case the referenced entry further has reference to another entry (nested referencing), you can use the dot operator to fetch the content of the nested references as well.":"Falls der referenzierte Eintrag außerdem auf einen anderen Eintrag verweist (verschachtelte Referenzierung), können Sie den Punktoperator verwenden, um auch den Inhalt der verschachtelten Referenzen abzurufen.","#If the reference field is part of a Modular Blocks field, you need to use the Modular Blocks UID, Block UID, as well as the reference field UID using a dot operator.":"Wenn das Referenzfeld Teil eines Modular Blocks-Felds ist, müssen Sie die Modular Blocks-UID, die Block-UID sowie die Referenzfeld-UID mit einem Punktoperator verwenden.","#For example, “Parent Reference” has a Reference field that points to “Reference content type 1” and “Reference content type 1” has a Reference field that points to both “Reference content type 2” and “Reference content type 3”.":"Beispielsweise verfügt „Übergeordnete Referenz“ über ein Referenzfeld, das auf „Referenzinhaltstyp 1“ verweist, und „Referenzinhaltstyp 1“ verfügt über ein Referenzfeld, das sowohl auf „Referenzinhaltstyp 2“ als auch auf „Referenzinhaltstyp 3“ verweist.","#You can use queries within this query (nested querying) in order to query on the referred entries. In this case, the syntax of the query will be as follows:":"Sie können Abfragen innerhalb dieser Abfrage verwenden (verschachtelte Abfragen), um die referenzierten Einträge abzufragen. In diesem Fall sieht die Syntax der Abfrage wie folgt aus:","#If the reference field is part of a Group field, you need to use the Group field UID as well as the reference field UID using a dot operator.":"Wenn das Referenzfeld Teil eines Gruppe ist, müssen Sie die Gruppe -UID sowie die Referenzfeld-UID mit einem Punktoperator verwenden.","#Reference Search Equals for Nested Querying":"suchen für verschachtelte Abfragen","#Example: So, extending our previous example, if you want to retrieve all entries that have their brand title that starts with ‘A’, you need to run the query given below:":"Beispiel: Wenn Sie also unser vorheriges Beispiel erweitern und alle Einträge abrufen möchten, deren Markentitel mit „A“ beginnt, müssen Sie die folgende Abfrage ausführen:","#The syntax of the query will be as follows:":"Die Syntax der Abfrage lautet wie folgt:","#Include Reference for Nested Referenced Field":"Referenz für verschachteltes referenziertes Feld einschließen","#Example: Consider that you have a content type named ‘Blogs’ which has two reference fields (‘Authors’ and ‘Related Articles’) referring to the ‘Author’ and ‘Blogs’ content types (self-referencing), respectively. So, we have the following reference relationships between the content types:":"Beispiel: Nehmen wir an, Sie haben einen Inhaltstyp namens 'Blogs', der zwei Referenzfelder ('Authors' und 'Related Articles') hat, die auf die Inhaltstypen 'Author' und 'Blogs' verweisen (selbstreferenzierend). Es bestehen also die folgenden Referenzbeziehungen zwischen den Inhaltstypen:","#‘Blogs’ refers to ‘Author’ content type":"„Blogs“ bezieht sich auf den Inhaltstyp „Autor“.","#So, to retrieve an entry in “Parent Reference” that has referred to an entry of “Reference content type 1” whose Reference field has referred an entry titled “Sample” of “Reference content type 2”. The query format is as follows:":"Also, um einen Eintrag in „Übergeordnete Referenz“ abzurufen, der auf einen Eintrag vom „Referenzinhaltstyp 1“ verwiesen hat, dessen Referenzfeld auf einen Eintrag mit dem Titel „Beispiel“ vom „Referenzinhaltstyp 2“ verwiesen hat. Das Abfrageformat ist wie folgt:","#Array Equals Operator Within Group":"Array-Gleich-Operator innerhalb der Gruppe","#In this case, you need to use":"In diesem Fall müssen Sie verwenden","#Additionally, to retrieve entries that also include references to entries of multiple content types, you need to specify the content type UIDs of all the referred entries when querying.":"Um außerdem Einträge abzurufen, die auch Verweise auf Einträge mehrerer Inhaltstypen enthalten, müssen Sie bei der Abfrage die Inhaltstyp-UIDs aller referenzierten Einträge angeben.","#Array Not-equals Operator Within Modular Blocks":"Array-Ungleich-Operator innerhalb modularer Blöcke","#If you have enabled multiple content type referencing, you need to mention the content type UID of the parent content type as follows:":"Wenn Sie die Referenzierung mehrerer Inhaltstypen aktiviert haben, müssen Sie die Inhaltstyp-UID des übergeordneten Inhaltstyps wie folgt angeben:","#Get entries having values based on referenced fields. This query retrieves all entries that satisfy query conditions made on referenced fields.":"Rufen Sie Einträge mit Werten ab, die auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage ruft alle Einträge ab, die die Abfragebedingungen für referenzierte Felder erfüllen.","#Note: The maximum reference depth limit to which a multiple content type referencing Reference field works is three levels deep.":"Hinweis: Die maximale Referenztiefe, bis zu der ein auf mehrere Inhaltstypen verweisendes Referenzfeld funktioniert, beträgt drei Ebenen.","#‘Blogs’ refers to ‘Blogs’ content type (self-referencing)":"„Blogs“ bezieht sich auf den Inhaltstyp „Blogs“ (Selbstreferenzierung)","#in the":"im","#If the reference field is part of a Group field, you need to mention the Group field UID as well as the reference field UID using a dot operator, as given below.":"Wenn das Referenzfeld Teil eines Gruppe ist, müssen Sie die Gruppe -UID sowie die Referenzfeld-UID mit einem Punktoperator angeben, wie unten angegeben.","#This will retrieve all the entries that have the value of Price in USD field set to '101' or 749'.":"Dadurch werden alle Einträge abgerufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf „101“ oder „749“ gesetzt ist.","#Array Not-equals Operator Within Group":"Array-Ungleich-Operator innerhalb der Gruppe","#Get entries having values based on referenced fields. This query retrieves all entries that satisfy the query conditions made on referenced fields.":"Rufen Sie Einträge mit Werten ab, die auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage ruft alle Einträge ab, die die Abfragebedingungen für referenzierte Felder erfüllen.","#This will give you all the entries of mobile phones costing less than but not equal to $600.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge für Mobiltelefone, die weniger als 600 US-Dollar kosten.","#Less Than or Equal To":"Gleich oder kleiner als","#Greater Than Or Equal To Operator Within Group":"Größer oder gleich dem Operator innerhalb der Gruppe","#Order by asc Operator Within Group":"Bestellung nach asc-Operator innerhalb der Gruppe","#Order by asc Operator within Modular Blocks":"Bestellung nach asc-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Note: Currently, this query is not applicable for Reference fields within Modular Blocks.":"Hinweis: Derzeit ist diese Abfrage nicht für Referenzfelder innerhalb modularer Blöcke anwendbar.","#AND Operator Within Group":"AND-Operator innerhalb der Gruppe","#Get all entries that satisfy at least one of the given conditions provided in the '$or' query.":"Rufen Sie alle Einträge ab, die mindestens eine der in der „$or“-Abfrage angegebenen Bedingungen erfüllen.","#Get entries in which the value of a field is lesser than the value provided in the condition.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds kleiner ist als der in der Bedingung angegebene Wert.","#Less Than Within Group":"Weniger als innerhalb der Gruppe","#Get entries in which the value for a field is greater than the value provided in the condition.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert für ein Feld größer ist als der in der Bedingung angegebene Wert.","#Reference Search Not-equals Within Modular Blocks":"suchen nach Ungleichen innerhalb modularer Blöcke","#This will give you all the entries where the start date falls after 8th December, 2017, along with the entries of the same date.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge, deren Startdatum nach dem 8. Dezember 2017 liegt, sowie die Einträge mit demselben Datum.","#The syntax of the pagination request will look like the following:":"Die Syntax der Paginierungsanforderung sieht wie folgt aus:","#Get a Single Entry":"Holen Sie sich einen einzigen Eintrag","#Order By Asc":"Bestellung nach Asc","#Get entries having values based on referenced fields. This query works the opposite of":"Rufen Sie Einträge mit Werten ab, die auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage funktioniert umgekehrt","#query.":"Anfrage.","#The response will contain the entries that have their Color fields set to either 'Gold' or 'Black'.":"Die Antwort enthält die Einträge, deren Farbe entweder auf „Gold“ oder „Schwarz“ eingestellt sind.","#To get only the count, run the following API request:":"Um nur die Anzahl zu erhalten, führen Sie die folgende API-Anfrage aus:","#The table below contains the list of all query parameters used in the Content Delivery APIs. Each query parameter within the table has a corresponding description, the API requests it is used in, and a relevant example. Use it as a cheat sheet or quick reference to search API requests by query parameters.":"Die folgende Tabelle enthält eine Liste aller Abfrageparameter, die in den Content Delivery APIs verwendet werden. Jeder Abfrageparameter in der Tabelle enthält eine entsprechende Beschreibung, die API-Anfragen, in denen er verwendet wird, und ein entsprechendes Beispiel. Verwenden Sie die Tabelle als Spickzettel oder Schnellreferenz, um API-Anfragen nach Abfrageparametern zu durchsuchen.","#Order By Desc":"Bestellung nach Beschreibung","#Search By Regex Within Group":"suchen nach Regex innerhalb der Gruppe","#Greater Than Within Group":"Größer als innerhalb der Gruppe","#The 'Get all entries' API request returns only the first 100 entries of the specified content type. Similarly, the 'Get all assets' request fetches the first 100 assets of a particular stack.":"Die API-Anfrage „Alle Einträge abrufen“ gibt nur die ersten 100 Einträge des angegebenen Inhaltstyps zurück. In ähnlicher Weise ruft die Anforderung „Alle Assets abrufen“ die ersten 100 Assets eines bestimmten Stapels ab.","#locale":"Gebietsschema","#Reference Search Not-Equals Within Group":"suchen nach Ungleichen innerhalb der Gruppe","#Search By Regex Within Modular Blocks":"suchen nach Regex innerhalb modularer Blöcke","#Less Than Or Equal To Operator Within Group":"Kleiner oder gleich dem Operator innerhalb der Gruppe","#Greater Than Or Equal To Within Group":"Größer oder gleich innerhalb der Gruppe","#include":"enthalten","#This query is specifically for entries and works on fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Diese Abfrage ist speziell für Einträge gedacht und funktioniert bei Feldern, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#This will give you all the entries where the start date is before 8th December, 2017, but you will not get the entries of the same date.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge, deren Startdatum vor dem 8. Dezember 2017 liegt, Sie erhalten jedoch nicht die Einträge mit demselben Datum.","#Let’s consider another example. If you want to retrieve all the entries that have their start date before and on 8th December, 2017. Now, you need to set this parameter with the date in the ISO Date format as below:":"Betrachten wir ein anderes Beispiel. Wenn Sie alle Einträge abrufen möchten, deren Startdatum vor und am 8. Dezember 2017 liegt, müssen Sie diesen Parameter nun mit dem Datum im ISO- Datum wie folgt festlegen:","#Less Than Or Equal To Operator Within Modular Blocks":"Kleiner oder gleich Operator innerhalb modularer Blöcke","#Order by desc Operator Within Modular Blocks":"Bestellung nach Desc-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Note that this query will work for entries only.":"Hinweis, dass diese Abfrage nur für Einträge funktioniert.","#This query will work for entries only and works specifically for fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Diese Abfrage funktioniert nur für Einträge und insbesondere für Felder, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Let’s consider another example. If you want to retrieve all the entries that have their start date later than 8th December, 2017. Now, you need to set this parameter with the date in the ISO Date format as below:":"Betrachten wir ein anderes Beispiel. Wenn Sie alle Einträge abrufen möchten, deren Startdatum nach dem 8. Dezember 2017 liegt, müssen Sie diesen Parameter nun mit dem Datum im ISO- Datum wie folgt festlegen:","#Let’s consider another example. You want to retrieve all the entries that have their start date 8th December, 2017, and later. Now, you need to set this parameter with the date in the ISO Date format as below:":"Betrachten wir ein anderes Beispiel. Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Startdatum der 8. Dezember 2017 und später ist. Jetzt müssen Sie diesen Parameter mit dem Datum im ISO- Datum wie folgt einstellen:","#Order by desc Operator Within Group":"Bestellung nach Desc-Operator innerhalb der Gruppe","#Order By desc Within Group":"Bestellung nach absteigend innerhalb der Gruppe","#Only Operator Within Group":"Einziger Operator innerhalb der Gruppe","#All Content Delivery API requests (except Subsequent Sync and Sync using pagination token requests)":"Alle Inhalt Bereitstellung API-Anfragen (außer nachfolgende Synchronisierung und Synchronisierung mit Paginierungs-Token-Anfragen)","#Not-Equals Operator Within Group":"Ungleich-Operator innerhalb der Gruppe","#Array Not-Equals Operator Within Modular Blocks":"Array-Ungleich-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Search by Regex Within Modular Blocks":"suchen nach Regex innerhalb modularer Blöcke","#OR Operator Within Group":"ODER-Operator innerhalb der Gruppe","#Let’s consider another example. You want to retrieve all the entries that have their start date before 8th December, 2017. Now, you need to set this parameter with the date in the ISO Date format as below:":"Betrachten wir ein anderes Beispiel. Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Startdatum vor dem 8. Dezember 2017 liegt. Jetzt müssen Sie diesen Parameter mit dem Datum im ISO- Datum wie folgt festlegen:","#Array Not-Equals Operator":"Array-Ungleich-Operator","#Array Not-Equals Operator Within Group":"Array-Ungleich-Operator innerhalb der Gruppe","#Now, in order to perform a case-insensitive search, you can use the $options key to specify any regular expressions options:":"Um nun eine suchen ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung durchzuführen, können Sie mit der Taste $options beliebige Optionen für reguläre Ausdrücke angeben:","#Search by Regex Within Group":"suchen nach Regex innerhalb der Gruppe","#Get entries in which the value of a field is lesser than or equal to the value provided in the condition.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds kleiner oder gleich dem in der Bedingung angegebenen Wert ist.","#This will give you all the entries of mobile phones costing greater than and not equal to $146.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge für Mobiltelefone, die mehr als und nicht gleich 146 US-Dollar kosten.","#This will give you all the entries of mobile phones costing greater than and equal to $146.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge für Mobiltelefone, die mindestens 146 US-Dollar kosten.","#The limit parameter will return a specific number of entries in the output. So for example, if the content type contains more than 100 entries and you wish to fetch only the first 2 entries, you need to specify '2' as value in this parameter.":"Der limit-Parameter gibt eine bestimmte Anzahl von Einträgen in der Ausgabe zurück. Wenn der Inhaltstyp beispielsweise mehr als 100 Einträge enthält und Sie nur die ersten beiden Einträge abrufen möchten, müssen Sie in diesem Parameter „2“ als Wert angeben.","#Exists Operator Within Group":"Existiert als Operator innerhalb der Gruppe","#Exclude Operator Within Group":"Operator innerhalb der Gruppe ausschließen","#and retrieves all entries that does not satisfy query conditions made on referenced fields.":"und ruft alle Einträge ab, die die Abfragebedingungen für referenzierte Felder nicht erfüllen.","#Get entries by using regular expressions to query fields of a Group field. These regex queries will help to retrieve all the entries of a content type that have field values matching the condition provided in the query parameter.":"Rufen Sie Einträge ab, indem Sie reguläre Ausdrücke verwenden, um Felder eines Gruppe abzufragen. Diese Regex-Abfragen helfen dabei, alle Einträge eines Inhaltstyps abzurufen, deren Feldwerte der im Abfrageparameter angegebenen Bedingung entsprechen.","#This will give you all the entries of mobile phones costing less than and equal to $146.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge für Mobiltelefone, die weniger als 146 US-Dollar kosten.","#Less Than Or Equal To Within Group":"Kleiner oder gleich innerhalb der Gruppe","#Greater Than Operator Within Group":"Größer als der Operator innerhalb der Gruppe","#Exists Within Group":"Existiert innerhalb der Gruppe","#Get All Content Types":"Holen Sie sich Alle Inhalt","#environment":"Umfeld","#Not-Equals Operator Within Modular Blocks":"Ungleich-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Reference Search Not-Equals":"suchen ungleich","#Reference Search Not-equals Within Group":"suchen Ungleich innerhalb der Gruppe","#If the reference is part of a Modular Blocks field, you need to use the Modular Blocks UID, Block UID, as well as the reference field UID using a dot operator.":"Wenn die Referenz Teil eines Modular Blocks-Felds ist, müssen Sie die Modular Blocks-UID, die Block-UID sowie die Referenzfeld-UID mit einem Punktoperator verwenden.","#Note: Avoid using seconds and milliseconds in date/time queries. We recommend to round off to the nearest minute (at most 5 minutes).":"Hinweis: Vermeiden Sie die Verwendung von Sekunden und Millisekunden in Datums-/Uhrzeitabfragen. Wir empfehlen die Rundung auf die nächste Minute (höchstens 5 Minuten).","#Less Than Operator Within Group":"Kleiner als Operator innerhalb der Gruppe","#Less Than Operator Within Modular Blocks":"Weniger als Operator innerhalb modularer Blöcke","#Example:":"Beispiel:","#When fetching entries, you can sort them in the descending order with respect to the value of a specific field in the response body.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie diese in absteigender Reihenfolge nach dem Wert eines bestimmten Felds im Antworttext sortieren.","#Note: This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Hinweis: Diese Abfrage gilt speziell für Felder, die Teil des Gruppe sind.","#When fetching entries, you can sort them in the ascending order with respect to the value of a specific field in the response body.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie diese in aufsteigender Reihenfolge nach dem Wert eines bestimmten Felds im Antworttext sortieren.","#When fetching entries, you can sort your fetched entries in the ascending order with respect to the values of any block within a Modular Block field.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie Ihre abgerufenen Einträge in aufsteigender Reihenfolge in Bezug auf die Werte eines beliebigen Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sortieren.","#This query is specifically for entries and works for fields that are part of the Group field.":"Diese Abfrage ist speziell für Einträge gedacht und funktioniert für Felder, die Teil des Gruppe sind.","#Get all entries that satisfy at least one of the given conditions provided in the":"Rufen Sie alle Einträge ab, die mindestens eine der angegebenen Bedingungen erfüllen","#Get entries in which the value of a field is greater than or equal to the value provided in the condition.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds größer oder gleich dem in der Bedingung angegebenen Wert ist.","#Query Parameter":"Abfrageparameter","#API Requests":"API-Anfragen","#Reference Search Not-Equals Within Modular Blocks":"suchen nach Ungleichen innerhalb modularer Blöcke","#Search By Regex":"suchen nach Regex","#Order By Asc Operator Within Modular Blocks":"Bestellung nach Asc-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Once your environment is imported, next you need to set your Contentstack account specific values.":"Sobald Ihre Umgebung importiert ist, müssen Sie als Nächstes die spezifischen Werte Ihres Contentstack Kontos festlegen.","#init":"drin","#Download Collection from GitHub Page":"Laden Sie die Sammlung von der GitHub- Seite Herunterladen","#Get All Assets":"Holen Sie sich Alle Vermögenswerte","#exclude":"ausschließen","#Postman":"Briefträger","#When you download and install the latest version of the Content Delivery API (CDA) Postman collection, you also download and import the respective environment along with the environment variables.":"Wenn Sie die neueste Version der Postman-Sammlung der Inhalt Bereitstellung API (CDA) herunterladen und installieren, laden Sie auch die entsprechende Umgebung zusammen mit den Umgebungsvariablen herunter und importieren sie.","#Sync Using Pagination Token":"Synchronisierung mit Paginierungstoken","#Environment Variable":"Umgebungsvariable","#skip":"überspringen","#The Contentstack Postman collection is a set of preconfigured REST API requests that will make it easy for you to get started with the Contentstack APIs and try out our API requests through the popular Postman REST client.":"Die Contentstack Postman-Sammlung besteht aus einer Reihe vorkonfigurierter REST-API-Anfragen, die Ihnen den Einstieg in die Contentstack APIs und das Ausprobieren unserer API-Anfragen über den beliebten Postman- REST-Client erleichtern.","#your_environment-specific_delivery_token":"Ihr_umgebungsspezifisches_Liefertoken","#or use":"oder verwenden","#Import Collection":"Sammlung Importieren","#Some of the important variables that you need to set are as follows:":"Einige der wichtigen Variablen, die Sie festlegen müssen, sind folgende:","#Get a Single Asset":"Holen Sie sich ein einzelnes Asset","#asc":"aufsteigend","#Get All Entries":"Alle Einträge abrufen","#Order By Asc Operator Within Group":"Bestellung nach Asc-Operator innerhalb der Gruppe","#limit":"Grenze","#Postman is available for Windows (x32), Windows (x64), Mac (Intel Chip / Apple Chip), and Linux environments.":"Postman ist für Windows (x32), Windows (x64), Mac ( Intel Chip / Apple Chip ) und Linux- Umgebungen verfügbar.","#We have also hosted our Postman collection on GitHub. You can follow the steps mentioned in the Readme file to download and start using it.":"Wir haben unsere Postman-Sammlung auch auf GitHub gehostet. Sie können die in der Readme- Datei genannten Schritte befolgen, um es herunterzuladen und zu verwenden.","#api_key":"API-Schlüssel","#Order By Desc Within Group":"Bestellung nach Desc innerhalb der Gruppe","#Order By Desc Operator Within Modular Blocks":"Bestellung nach Desc-Operator innerhalb modularer Blöcke","#. You can either download the":". Sie können entweder die herunterladen","#To use the Contentstack Postman collection you will need to have the":"Um die Contentstack Postman-Sammlung nutzen zu können, benötigen Sie die","#You can also choose to watch the latest Postman collection to get notifications of new releases or updates.":"Sie können sich auch die neueste Postman-Kollektion ansehen, um Benachrichtigungen über neue Veröffentlichungen oder Updates zu erhalten.","#Note: The Contentstack Postman collection will require a valid environment-specific Delivery token to make API calls. Check out the Authentication section for more details.":"Hinweis: Für die Contentstack Postman-Sammlung ist ein gültiges umgebungsspezifisches Bereitstellung erforderlich, um API-Aufrufe durchzuführen. Weitere Informationen Prüfen im Abschnitt „Authentifizierung“ .","#Desktop app":"Desktop-Anwendung","#desc":"absteigend","#Not-Equals Operator":"Ungleich-Operator","#start_from":"beginne am","#type":"Typ","#or":"oder","#access_token":"Zugangstoken","#If you want to add your own environment variables, you can follow the procedure in the next section.":"Wenn Sie Ihre eigenen Umgebungsvariablen hinzufügen möchten, können Sie der Vorgehensweise im nächsten Abschnitt folgen.","#Note: If you have already installed Postman for your device, go to the Download Latest Postman Collection for Contentstack section.":"Hinweis: Wenn Sie Postman bereits für Ihr Gerät installiert haben, gehen Sie zum Abschnitt „Neueste Postman-Sammlung für Contentstack Herunterladen “ .","#To do so, click on the following Watch button and select Watching.":"Klicken Sie dazu auf den folgenden Watch- Button und wählen Sie Watching aus.","#Value":"Wert","#version":"Ausführung","#Note: As these environment variables are referenced across multiple API requests, once you set the variables, it becomes a lot more convenient to make repeated use of the Postman collection.":"Hinweis: Da auf diese Umgebungsvariablen über mehrere API-Anfragen hinweg verwiesen wird, ist es nach dem Festlegen der Variablen viel bequemer, die Postman-Sammlung wiederholt zu verwenden.","#Save":"Speichern","#Next, click on":"Klicken Sie Weiter auf","#field, enter your Contentstack-account-specific value that will replace the variable when the call is made.":"Geben Sie im Feld Ihren Contentstack-Konto-spezifischen Wert ein, der die Variable ersetzt, wenn der Aufruf erfolgt.","#With the Contentstack Postman Collection loaded into the Postman app (on the left pane) and the environment created, you can now make API requests to the Contentstack API via Postman.":"Nachdem die Contentstack Postman-Sammlung in die Postman-App (im linken Bereich) geladen und die Umgebung erstellt wurde, können Sie jetzt über Postman API-Anfragen an die Contentstack -API stellen.","#Identify the environment variables that you want to define.":"Identifizieren Sie die Umgebungsvariablen, die Sie definieren möchten.","#INITIAL VALUE":"URSPRÜNGLICHER WERT","#request which is a part of the":"Anfrage, die Teil der ist","#We strongly advise against storing your API keys and tokens in your collection permanently. If you or someone else shares the collection by mistake, other users will be able to export it along with these keys.":"Wir raten dringend davon ab, Ihre API-Schlüssel und Token dauerhaft in Ihrer Sammlung zu speichern. Wenn Sie oder eine andere Person die Sammlung versehentlich teilen, können andere Benutzer sie zusammen mit diesen Schlüsseln exportieren.","#You can append multiple queries in a single API Request as follows:":"Sie können wie folgt mehrere Abfragen in einer einzigen API-Anfrage anhängen:","#Select the respective environment, Content Delivery API-Environment, from the dropdown.":"Auswählen aus der Dropdown-Liste die entsprechende Umgebung Inhalt Bereitstellung API-Environment aus.","#Note: If you want to make changes to your parameters or want to add parameters of your own, you can do it here.":"Hinweis: Wenn Sie Änderungen an Ihren Parametern vornehmen oder eigene Parameter hinzufügen möchten, können Sie dies hier tun.","#The API call should return with a response under the":"Der API-Aufruf sollte mit einer Antwort unter dem zurückgegeben werden","#Edit":"Bearbeiten","#In the":"Im","#If you want to retrieve all the entries of a content type in which the value for the Title (\"uid\":\"title\") field is “ABC”, you can append the query parameters to the entry URL as follows:":"Wenn Sie alle Einträge eines Inhaltstyps abrufen möchten, bei dem der Wert für das Feld „ Titel “ („uid“: „Titel“) „ABC“ ist, können Sie die Abfrageparameter wie folgt an die Eintrags URL anhängen:","#Content types":"Inhalt","#You can use Image Delivery APIs by appending queries to the image URL:":"Sie können Bild Bereitstellung APIs verwenden, indem Sie Abfragen an die Bild- URL anhängen:","#In the top right corner of Postman, click on the environment's dropdown and select":"Klicken Sie in der oberen rechten Ecke von Postman auf das Dropdown-Menü der Umgebung und wählen Sie aus","#Update Environment Variables":"Umgebungsvariablen Aktualisieren","#To make an API request, perform the following steps:":"Um eine API-Anfrage zu stellen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#If you want to return a specific number of entries in your response output, you can use the limit query parameter. For example, if you want to retrieve only the first 2 entries of a content type, pass '2' as the value for the limit parameter.":"Wenn Sie eine bestimmte Anzahl von Einträgen in Ihrer Antwortausgabe zurückgeben möchten, können Sie den Abfrageparameter „limit“ verwenden. Wenn Sie beispielsweise nur die ersten beiden Einträge eines Inhaltstyps abrufen möchten, übergeben Sie „2“ als Wert für den Grenzwertparameter.","#Click the \"eye\" icon present in the top right corner of Postman. It opens up in the environment variables modal. Click":"Klicken Sie auf das „Auge“-Symbol in der oberen rechten Ecke von Postman. Es wird in den Umgebungsvariablen modal geöffnet. Klicken","#Once you have defined your variables, click":"Wenn Sie Ihre Variablen definiert haben, klicken Sie auf","#Case 2: Append the conditional query":"Fall 2: Hängen Sie die bedingte Abfrage an","#To add any new environment variables for your Postman collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um neue Umgebungsvariablen für Ihre Postman-Sammlung hinzuzufügen:","#to":"um","#folder.":"Ordner.","#Send":"Senden","#Querying Entries":"Einträge abfragen","#You can add queries to extend the functionality of an entry-specific API call. To add a query, you can either append the query parameter directly to the entry URL or append the query parameter along with your conditional query (in JSON format) to the entry URL.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität eines eintragsspezifischen API-Aufrufs zu erweitern. Um eine Abfrage hinzuzufügen, können Sie entweder den Abfrageparameter direkt an die Eintrags-URL anhängen oder den Abfrageparameter zusammen mit Ihrer bedingten Abfrage (im JSON-Format) an die Eintrags-URL anhängen.","#Case 1: Append the query parameter":"Fall 1: Hängen Sie den Abfrageparameter an","#Querying Assets":"Abfragen von Vermögenswerten","#You can also use multiple queries in a single API request as follows:":"Sie können auch mehrere Abfragen in einer einzigen API-Anfrage wie folgt verwenden:","#tab in the bottom half of the screen.":"Registerkarte in der unteren Hälfte des Bildschirms.","#Select an API Request from the Contentstack Postman Collection. In this example, we will use the":"Auswählen eine API-Anfrage aus der Contentstack Postman Collection aus. In diesem Beispiel verwenden wir die","#at the top right to make the API request.":"oben rechts, um die API-Anfrage zu stellen.","#Body":"Körper","#Let’s say you want to retrieve all the entries that have their start date as 8th December 2017. Now, you need to append the query with the start date in the ISO Date format as below:":"Nehmen wir an, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Startdatum der 8. Dezember 2017 ist. Jetzt müssen Sie die Abfrage mit dem Startdatum im ISO- Datum wie folgt anhängen:","#field, enter the name of the environment variable.":"Geben Sie im Feld den Namen der Umgebungsvariablen ein.","#Next, let’s see how you can run API Requests from your Contentstack Postman collection using your environment.":"Sehen wir uns als Weiter an, wie Sie API-Anfragen aus Ihrer Contentstack Postman-Sammlung in Ihrer Umgebung ausführen können.","#Add Other Environment Variables":"Hinzufügen Sonstige Umgebungsvariablen hinzu","#make changes in the variables.":"Änderungen an den Variablen vornehmen.","#With every new API request added, we update our environment file. So, to get the latest environment variables, you need to download the collection along with the updated environment file again, compare your existing environment with the latest environment, identify and add the new variables to your existing environment.":"Mit jeder neu hinzugefügten API-Anfrage aktualisieren wir unsere Umgebungsdatei. Um also die neuesten Umgebungsvariablen zu erhalten, müssen Sie die Sammlung zusammen mit der aktualisierten Umgebungsdatei erneut herunterladen, Ihre bestehende Umgebung mit der neuesten Umgebung vergleichen, die neuen Variablen identifizieren und zu Ihrer bestehenden Umgebung hinzufügen.","#When trying out Contentstack Get Entry or Get All Entries API requests, Contentstack recommends certain optimization measures that will help you achieve fair limits on your API usage.":"Beim Ausprobieren der API-Anfragen „Get Entry“ oder „Get Alle Entries“ von Contentstack empfiehlt Contentstack bestimmte Optimierungsmaßnahmen, die Ihnen dabei helfen, faire Grenzen für Ihre API-Nutzung zu erreichen.","#5 MB":"5MB","#For example, if your app is customer facing and there is an FAQ section in your app, you can prefer keeping answers to these FAQs on the application cache rather than fetching it every time where there is a requirement.":"Wenn Ihre App beispielsweise kundenorientiert ist und es einen FAQ Bereich in Ihrer App gibt, können Sie Antworten auf diese FAQ lieber im Anwendungscache behalten, anstatt sie jedes Mal abzurufen, wenn eine Anforderung besteht.","#Ideally, the best practice is to limit your response payload to":"Im Idealfall besteht die beste Vorgehensweise darin, die Antwortnutzlast auf zu beschränken","#We recommend that you provide your Contentstack account-specific API keys and tokens in your environment or directly to the sample requests.":"Wir empfehlen Ihnen, Ihre Contentstack -kontospezifischen API-Schlüssel und Token in Ihrer Umgebung oder direkt bei den Beispielanfragen bereitzustellen.","#We keep our Postman Collection updated. To get the latest version of our Postman Collection, all you need to do is to download the Postman Collection along with the updated environment again and you are good to go.":"Wir halten unsere Postman-Kollektion auf dem neuesten Stand. Um die neueste Version unserer Postman Collection zu erhalten, müssen Sie lediglich die Postman Collection zusammen mit der aktualisierten Umgebung erneut herunterladen und schon kann es losgehen.","#Optimize your code to eliminate any redundancies or duplicates from the includes, unwanted includes, or references from our code.":"Optimieren Sie Ihren Code, um Redundanzen oder Duplikate aus den Includes, unerwünschte Includes oder Referenzen aus unserem Code zu beseitigen .","#not exceed 10":"10 nicht überschreiten","#: GET calls usually return a lot of unwanted parameters. If the APIs are used excessively, the default API response not only increases infrastructure load but also starts impacting the performance of your app. It's important to validate data and filter out anything that shouldn't be there.":": GET-Aufrufe geben in der Regel eine Menge unerwünschter Parameter zurück. Wenn die APIs übermäßig genutzt werden, erhöht die Standard-API-Antwort nicht nur die Belastung der Infrastruktur, sondern wirkt sich auch auf die Leistung Ihrer Anwendung aus. Es ist wichtig, Daten zu validieren und alles herauszufiltern, was nicht dort sein sollte.","#. However it depends on the user’s requirement (and their final response payload size, which should be restricted to the ideal response size mentioned above).":". Dies hängt jedoch von den Anforderungen des Benutzers ab (und von seiner endgültigen Antwortnutzlastgröße, die auf die oben genannte ideale Antwortgröße beschränkt werden sollte).","#Use “Lazy loading”: This factor totally depends on the user and also on the framework that they use. If the website data is pulled in from multiple content types, lazy loading is a good approach that will let them load the important sections of their website first before loading the others.":"Verwenden Sie \"Lazy Loading\": Dieser Faktor hängt ganz vom Benutzer und auch von dem Framework ab, das er verwendet. Wenn die Daten der Website aus mehreren Inhaltstypen gezogen werden, ist \"Lazy Loading\" ein guter Ansatz, der es ihnen ermöglicht, die wichtigen Abschnitte ihrer Website zuerst zu laden, bevor sie die anderen laden.","#First, you can divide your includes into multiple calls, say you need to add 10 includes. You can split them into groups of, maybe, two.":"Erster können Sie Ihre Includes in mehrere Aufrufe aufteilen, beispielsweise müssen Sie 10 Includes hinzufügen. Sie können sie in Gruppen von vielleicht zwei Personen aufteilen.","#Lazy loading, or \"On-demand loading,\" is an online content optimization technique for web apps and websites. It involves loading the most important section of the page first followed by the remaining sections, instead of loading and rendering the complete page in one go. This totally depends on the user requirement.":"Lazy Loading oder \"Laden auf Abruf\" ist eine Technik zur Optimierung von Online-Inhalten für Webanwendungen und Websites. Dabei wird zuerst der wichtigste Abschnitt der Seite geladen, gefolgt von den übrigen Abschnitten, anstatt die gesamte Seite in einem Rutsch zu laden und zu rendern. Dies hängt ganz von den Anforderungen des Benutzers ab.","#Referencing is a powerful Contentstack feature that allows you to create references. However, if not needed, we encourage you to avoid fetching unnecessary references in the response.":"Referenzierung ist eine leistungsstarke Contentstack Funktion, mit der Sie Referenzen erstellen können. Wenn dies jedoch nicht erforderlich ist, empfehlen wir Ihnen, das Abrufen unnötiger Referenzen in der Antwort zu vermeiden.","#Exceptional Use Case":"Außergewöhnlicher Anwendungsfall","#By following the recommendations discussed in this guide, you can maintain reasonable API usage while making calls or querying for data by minimizing the number of includes in your call.":"Indem Sie die in diesem Leitfaden besprochenen Empfehlungen befolgen, können Sie beim Tätigen von Aufrufen oder beim Abfragen von Daten eine angemessene API-Nutzung aufrechterhalten, indem Sie die Anzahl der Includes in Ihrem Aufruf minimieren.","#Implement Lazy Loading":"Implementieren Sie Lazy Wird geladen","#: When retrieving data, always make sure you decide logically what you need to extract and avoid retrieving unnecessarily large data.":": Stellen Sie beim Abrufen von Daten immer sicher, dass Sie logisch entscheiden, was Sie extrahieren müssen, und vermeiden Sie das Abrufen unnötig großer Datenmengen.","#It is recommended to keep the number of includes (when referencing other entries) and the depth levels as low as possible. The best practice is to restrict your total include to":"Es empfiehlt sich, die Anzahl der Includes (beim Verweis auf andere Einträge) und die Tiefenstufen so gering wie möglich zu halten. Die beste Vorgehensweise besteht darin, Ihre Gesamteinbeziehung auf zu beschränken","#Keep the total number of “includes” and “level depth” to the minimum":"Beschränken Sie die Gesamtzahl der „Includes“ und „Level Depth“ auf ein Minimum","#Image":"Bild","#[Optional, but recommended] Now, if you feel your response can be overwhelming, you can use skip and limit parameters to paginate your response.":"[Optional, aber empfohlen] Wenn Sie nun das Gefühl haben, dass Ihre Antwort überwältigend sein kann, können Sie die Parameter „Skip “ und „Limit“ verwenden, um Ihre Antwort zu paginieren.","#Contentstack webhooks can be used to keep track of changes. You can set webhooks when any changes are made to content or code and then react as required.":"Contentstack Webhooks können verwendet werden, um Änderungen zu verfolgen. Sie können bei Änderungen an Inhalten oder Code Webhooks setzen und dann bei Bedarf reagieren.","#This reduces the number of includes in the call that may otherwise be high if the checking period has considerable time in between.":"Dies reduziert die Anzahl der Includes im Aufruf, die andernfalls hoch sein könnten, wenn zwischen den Prüfperioden viel Zeit liegt.","#So what do you do if you might hit the limits even after following the above precautionary measures?":"Was tun Sie also, wenn Sie trotz Einhaltung der oben genannten Vorsichtsmaßnahmen möglicherweise an die Grenzwerte stoßen?","#We may get faster responses, however, it can result in retrieving stuff in the response that we don't really need. Before making a call, check for queries in the code that will fetch data items that aren’t used in your application, check whether the fetched data is being put back with no changes made to them, and so on. Also, you can avoid making queries unique by putting in a random number or timestamp.":"Wir erhalten zwar schnellere Antworten, aber es kann dazu führen, dass wir in der Antwort Dinge abrufen, die wir nicht wirklich brauchen. Prüfen Sie vor einem Aufruf, ob der Code Abfragen enthält, die Datenelemente abrufen, die in Ihrer Anwendung nicht verwendet werden, ob die abgerufenen Daten unverändert zurückgegeben werden usw. Außerdem können Sie vermeiden, dass Abfragen eindeutig sind, indem Sie eine Zufallszahl oder einen Zeitstempel eingeben.","#This approach can be useful in reducing the number of includes involved in making a call and rendering the content to the user. This is not only cost-effective but also resource effective as well.":"Dieser Ansatz kann nützlich sein, um die Anzahl der Includes zu reduzieren, die beim Tätigen eines Anrufs und beim Rendern des Inhalts für den Benutzer erforderlich sind. Dies ist nicht nur kostengünstig, sondern auch ressourcenschonend.","#You can also choose to watch for the latest Postman Collection updates on our GitHub repository and get notifications of new releases or updates to the repository. The GitHub Readme doc will help you with the steps that you need to follow.":"Sie können auch auf unserem GitHub-Repository nach den neuesten Postman Collection-Updates Ausschau halten und sich über neue Versionen oder Updates des Repositorys benachrichtigen lassen. Das GitHub Readme Dokument hilft Ihnen bei den Schritten, die Sie befolgen müssen.","#Make use of projection queries: To restrict the size returned in your response payload, make sure to use projection queries such as only, except, etc. These projection queries allow you to retrieve/exclude specific field data for each entry.":"Verwenden Sie Projektionsabfragen: Um den Umfang der in Ihrer Antwort zurückgegebenen Nutzdaten zu beschränken, verwenden Sie Projektionsabfragen wie {{2}}nur{/2}}, {{3}}ausgenommen{/3}}, usw. Diese Projektionsabfragen ermöglichen es Ihnen, bestimmte Felddaten für jeden Eintrag abzurufen/auszuschließen.","#Make use of pagination: If you think that your response payload can be overwhelming, you can use skip and limit parameters to paginate your response.":"Nutzen Sie die Paginierung: Wenn Sie glauben, dass Ihre Antwortnutzlast überwältigend sein kann, können Sie Skip- und Limit- Parameter verwenden, um Ihre Antwort zu paginieren.","#For example, in a user management application where you update various user details such as user groups, titles, and so on. In such a case, you can think of keeping these details on the application side rather than retrieving them through calls every time the user opens the form.":"Zum Beispiel in einer Anwendung zur Benutzerverwaltung, in der Sie verschiedene Benutzerdetails wie Benutzergruppen, Titel usw. aktualisieren. In einem solchen Fall können Sie darüber nachdenken, diese Details auf der Anwendungsseite zu speichern, anstatt sie jedes Mal, wenn der Benutzer die Anwendung öffnet, durch Aufrufe abzurufen.","#You can append projection queries such as only, except, etc. to these batches to retrieve restricted response.":"Sie können diesen Stapeln Projektionsabfragen wie „ only “, „exclusive “ usw. anhängen, um eingeschränkte Antworten abzurufen.","#Finally, you can merge the results of all the batches together to get your final response.":"Schließlich können Sie die Ergebnisse aller Chargen zusammenführen, um Ihre endgültige Antwort zu erhalten.","#I don't have to depend on the developers to do everything. I can go in and make the changes instead of them having to do all the work. Simplicity in the UI, both for content editors and technically savvy people, has helped us.":"Ich bin nicht darauf angewiesen, dass die Entwickler alles machen. Ich kann hineingehen und die Änderungen vornehmen, anstatt dass sie die ganze Arbeit machen müssen. Die Einfachheit der Benutzeroberfläche, sowohl für Inhaltsredakteure als auch für technisch versierte Personen, hat uns geholfen.","#In order to attain and maintain optimum performance and ensure that infrastructure resources are used in an efficient manner, Contentstack recommends certain best practices.":"Um eine optimale Leistung zu erreichen und aufrechtzuerhalten und sicherzustellen, dass Infrastrukturressourcen effizient genutzt werden, empfiehlt Contentstack bestimmte Best Practices.","#Once you have optimized your code, cache data items that you use more frequently. Your cache management system can be programmed to help you retrieve most frequently used data through the cache instead of the server.":"Sobald Sie Ihren Code optimiert haben, speichern Sie Datenelemente zwischen, die Sie häufiger verwenden. Ihr Cache-Verwaltungssystem kann so programmiert werden, dass es Ihnen hilft , die am häufigsten verwendeten Daten über den Cache statt über den Server abzurufen .","#Use Contentstack Webhooks for Tracking Changes":"Verwenden Sie Contentstack Webhooks zum Nachverfolgen von Änderungen","#The webhook notifications allow App to fetch details as desired instead of waiting for the app's API instance to check for job status periodically and then fetch the data. Webhooks can help you in such situations by notifying you as and when the job gets completed.":"Die Webhook-Benachrichtigungen ermöglichen es der App, Details nach Wunsch abzurufen, anstatt darauf zu warten, dass die API-Instanz der App regelmäßig den Auftragsstatus prüft und dann die Daten abruft. Webhooks können Ihnen in solchen Situationen helfen, indem sie Sie benachrichtigen, wenn der Auftrag abgeschlossen ist.","#Avoid Retrieving Multiple Levels in Referencing":"Vermeiden Sie das Abrufen mehrerer Referenzierungsebenen","#Localization":"Lokalisierung","#Releases":"Freigaben","#Here are some important points that you need to consider:":"Hier sind einige wichtige Punkte, die Sie beachten müssen:","#Limit Response Payload":"Antwortnutzlast begrenzen","#In this scenario, you can make use of filtering or pagination. What does this mean? Let’s look at the steps involved:":"In diesem Szenario können Sie Filter oder Paginierung verwenden. Was bedeutet das? Schauen wir uns die Schritte an:","#Optimize Your Code":"Optimieren Sie Ihren Code","#Cache Frequently-used Data":"Zwischenspeichern häufig verwendeter Daten","#Opt for Data Caching When Needed":"Entscheiden Sie sich bei Bedarf für Daten-Caching","#Rich Text Editor":"Rich-Text-Editor","#save variables.png":"Variablen speichern.png","#Use Modular Blocks":"Verwenden Sie modulare Blöcke","#image.png":"Bild.png","#select CDA from dropdown.png":"Wählen Sie CDA aus dropdown.png aus","#This case can be handled efficiently by using Modular Blocks. They can be used with other modules to construct a complete webpage. You can create multiple blocks (let's say, B1, B2, B3, and so on with each block with a different schema) within a modular block while creating a content type.":"Dieser Fall kann durch die Verwendung von Modularen Blöcken effizient behandelt werden. Sie können mit anderen Modulen verwendet werden, um eine komplette Webseite zu erstellen. Sie können mehrere Blöcke (z.B. B1, B2, B3 usw., wobei jeder Block ein anderes Schema hat) innerhalb eines modularen Blocks erstellen, während Sie einen Inhaltstyp erstellen.","#select CD API env.png":"Wählen Sie CD API env.png","#While creating an entry in this content type, you can add data to any of the blocks (B1, B2, B3) and keep other blocks empty. And now when you make a call, you don't have to include the referenced content types in your call. This is another way of minimizing the includes in your call or queries.":"Bei der Erstellung eines Eintrags in diesem Inhaltstyp können Sie Daten in einen der Blöcke (B1, B2, B3) einfügen und andere Blöcke leer lassen. Und wenn Sie nun einen Aufruf machen, müssen Sie die referenzierten Inhaltstypen nicht in Ihren Aufruf einbeziehen. Dies ist eine weitere Möglichkeit, die Includes in Ihren Aufrufen oder Abfragen zu minimieren.","#When making use of multiple content type references, and fetching the schema of all these content types can be exhausting. This also increases the number of includes in a call.":"Bei der Verwendung mehrerer Inhaltstypreferenzen kann das Abrufen des Schemas aller dieser Inhaltstypen anstrengend sein. Dadurch erhöht sich auch die Anzahl der Includes in einem Aufruf.","#The number of includes in case of referencing is one thing, but the depth of a single include is also more resource costly than a shallower include. So you should always decide logically when retrieving data in a single call and avoid retrieving them unnecessarily for optimum resource utilization.":"Die Anzahl der Includes bei der Referenzierung ist eine Sache, aber die Tiefe eines einzelnen Includes ist auch ressourcenintensiver als ein flacheres Include. Sie sollten also immer logisch entscheiden, wenn Sie Daten in einem einzigen Aufruf abrufen und vermeiden, sie unnötig abzurufen, um die Ressourcen optimal zu nutzen.","#Was this article helpful?":"War dieser Artikel hilfreich?","#This document is a detailed reference to Contentstack’s Content Delivery API. Retrieve content from your account and deliver it to web and mobile properties.":"Dieses Dokument ist eine detaillierte Referenz zur Inhalt Bereitstellung API von Contentstack. Rufen Sie Inhalte von Ihrem Konto ab und stellen Sie sie im Internet und auf Mobilgeräten bereit.","#Content Delivery API Docs | Contentstack":"Dokumentation zur Inhalt Bereitstellung API | Contentstack","#Response Body of Your API Request.png":"Antworttext Ihrer API-Anfrage.png","#Watch":"Betrachten","#Remarque":"Bemerkung","#Content management resources | Contentstack":"Inhalt Management-Ressourcen | Contentstack","#Learn how to switch from a monolithic CMS to a composable content management platform in this step-by-step guide.":"Erfahren Sie in dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie von einem monolithischen CMS zu einer zusammensetzbaren Content-Management-Plattform wechseln.","#In this guide, you’ll learn how to create and implement a composable DXP that is tailored to your specific needs and can be easily updated as your business evolves.":"In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie ein kompatibles DXP erstellen und implementieren, das auf Ihre speziellen Bedürfnisse zugeschnitten ist und sich leicht aktualisieren lässt, wenn sich Ihr Unternehmen weiterentwickelt.","#Learn the differences between traditional and composable analytics and how composable analytics can benefit your marketing and IT teams in this guide.":"Erfahren Sie in diesem Leitfaden die Unterschiede zwischen traditioneller und Composable Analytics und wie Composable Analytics Ihren Marketing- und IT-Teams zugute kommen kann.","#What is composable architecture and why should you care? Find out in this guide.":"Was ist Composable Architecture und warum sollte es Sie interessieren? Finden Sie es in diesem Ratgeber heraus.","#Feb 15, 2023":"15. Februar 2023","#Read the guide":"Lesen Sie den Leitfaden","#What is a content experience framework?":"Was ist ein Content-Experience-Framework?","#What is a composable architecture?":"Was ist eine composable Architektur?","#How to switch from a monolithic to a composable architecture in 7 steps":"So wechseln Sie in 7 Schritten von einer monolithischen zu einer zusammensetzbaren Architektur","#Jun 16, 2022":"16. Juni 2022","#The Ultimate Guide to Digital Experience Platforms":"Der ultimative Leitfaden für Digital Experience-Plattformen","#Apr 12, 2022":"12. April 2022","#What is a Digital Experience Platform? Read the Ultimate Guide to Digital Experience Platforms (DXPs) from Contentstack to find out more about the capabilities.":"Was ist eine Digital Experience Platform? Lesen Sie den ultimativen Leitfaden zu Digital Experience Platforms (DXPs) von Contentstack, um mehr über die Funktionen zu erfahren.","#How to Choose an Enterprise CMS That’s Right for Your Business":"So wählen Sie ein Unternehmens-CMS aus, das zu Ihrem Unternehmen passt","#Phone Number":"Telefonnummer","#How to Choose a CMS":"So wählen Sie ein CMS aus","#an":"ein","#Australia":"Australien","#Bermuda":"Bermudas","#Please enter your company name.":"Bitte geben Sie Ihren Firmennamen ein.","#Algeria":"Algerien","#Bolivia, Plurinational State of":"Bolivien, Plurinationaler Staat","#Brazil":"Brasilien","#Cayman Islands":"Cayman Inseln","#Christmas Island":"Weihnachtsinsel","#Antarctica":"Antarktis","#Armenia":"Armenien","#Cape Verde":"Kap Verde","#Colombia":"Kolumbien","#Croatia":"Kroatien","#Bouvet Island":"Bouvetinsel","#Czech Republic":"Tschechien","#Chinese Taipei":"Chinesisches Taipeh","#Curaçao":"Curacao","#Please enter your last name.":"Bitte geben Sie Ihren Nachnamen ein.","#Austria":"Österreich","#Bangladesh":"Bangladesch","#Comoros":"Komoren","#Congo":"Kongo","#Bulgaria":"Bulgarien","#Cuba":"Kuba","#Cyprus":"Zypern","#Bonaire, Sint Eustatius and Saba":"Bonaire, Sint Eustatius und Saba","#Cambodia":"Kambodscha","#United States":"Vereinigte Staaten","#Argentina":"Argentinien","#Chad":"Tschad","#Aland Islands":"Aland Inseln","#Bosnia and Herzegovina":"Bosnien und Herzegowina","#Canada":"Kanada","#Congo, the Democratic Republic of the":"Kongo, Demokratische Republik","#Cook Islands":"Cookinseln","#Azerbaijan":"Aserbaidschan","#Please enter a valid company email.":"Bitte geben Sie eine gültige Unternehmens-E-Mail ein.","#Antigua and Barbuda":"Antigua und Barbuda","#Cocos (Keeling) Islands":"Kokosinseln (Keelinginseln)","#Cote d'Ivoire":"Elfenbeinküste","#Denmark":"Dänemark","#Please enter your first name.":"Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein.","#Last Name":"Nachname","#Albania":"Albanien","#Belgium":"Belgien","#British Indian Ocean Territory":"Britisches Territorium des Indischen Ozeans","#Cameroon":"Kamerun","#Central African Republic":"Zentralafrikanische Republik","#Estonia":"Estland","#French Guiana":"Französisch-Guayana","#Fiji":"Fidschi","#Djibouti":"Dschibuti","#Dominica":"Dominika","#Dominican Republic":"Dominikanische Republik","#Faroe Islands":"Färöer Inseln","#Egypt":"Ägypten","#Greece":"Griechenland","#Falkland Islands (Malvinas)":"Falklandinseln (Malvinas)","#Germany":"Deutschland","#French Polynesia":"Französisch Polynesien","#Finland":"Finnland","#Equatorial Guinea":"Äquatorialguinea","#Ethiopia":"Äthiopien","#France":"Frankreich","#French Southern Territories":"Südfranzösische Territorien","#Greenland":"Grönland","#Read the e-book":"Lesen Sie das E-Book","#Infographic":"Infografik","#Datasheet":"Datenblatt","#E-book":"E-Book","#All":"Alle","#Report":"Bericht","#Case study":"Fallstudie","#Webinar | Part 1: The ABCs of composable commerce":"Webinar | Teil 1: Das ABC des Composable Commerce","#Technology":"Technologie","#Zapier moves info between your web apps automatically, so you can focus on your most important work.":"Zapier verschiebt Informationen automatisch zwischen Ihren Web-Apps, sodass Sie sich auf Ihre wichtigste Arbeit konzentrieren können.","#Cloudinary is a comprehensive image and video management solution. It not only simplifies asset management but also provides a complete solution for image and video manipulation.":"Cloudinary ist eine umfassende Bild- und Videoverwaltungslösung. Es vereinfacht nicht nur die Asset-Verwaltung, sondern bietet auch eine Komplettlösung für die Bild- und Videomanipulation.","#Starters":"Starter","#Search":"Suchen","#A/B Testing":"A/B-Testing","#Personalization":"Personalisierung","#Commerce":"Handel","#Translation":"Übersetzung","#Uniform enables the fastest personalized sites for the enterprise by Jamstack-enabling current platforms.":"Uniform ermöglicht die schnellsten personalisierten Websites für Unternehmen, indem es aktuelle Plattformen mit Jamstack unterstützt.","#commercetools is a next-generation software company revolutionizing the marketplace by enabling brands and retailers with the agility to deliver innovative digital experiences.":"commercetools ist ein Softwareunternehmen der nächsten Generation, das den Markt revolutioniert, indem es Marken und Einzelhändlern die Flexibilität gibt, innovative digitale Erlebnisse bereitzustellen.","#Solutions":"Lösungen","#Algolia is the Search-as-a-Service platform that enables companies of all sizes to deliver fast and relevant digital experiences that drive real results.":"Algolia ist die Search-as-a-Service-Plattform, die es Unternehmen jeder Größe ermöglicht, schnelle und relevante digitale Erlebnisse zu liefern, die zu echten Ergebnissen führen.","#Automation":"Automatisierung","#Analytics":"Analysen","#Development":"Entwicklung","#Vercel combines the best developer experience with an obsessive focus on end-user performance. Our platform enables frontend teams to do their best work.":"Vercel kombiniert die beste Entwicklererfahrung mit einem konsequenten Fokus auf die Endbenutzerleistung. Unsere Plattform ermöglicht es Frontend-Teams, bestmögliche Arbeit zu leisten.","#Simplify brand management with a platform that connects everything (and everyone) important to the growth of your brand.":"Vereinfachen Sie die Markenführung mit einer Plattform, die alles (und jeden) verbindet, was für das Wachstum Ihrer Marke wichtig ist.","#Add a progress bar or a slider as a field.":"Fügen Sie einen Fortschrittsbalken oder einen Schieberegler als Feld hinzu.","#Provides a star-rating system as an input field.":"Bietet ein Sternebewertungssystem als Eingabefeld.","#Enables users to view, edit, and format input data in JSON.":"Ermöglicht Benutzern das Anzeigen, Bearbeiten und Formatieren von Eingabedaten in JSON.","#Egnyte provides software for enterprise file synchronization and sharing, leveraging an existing data repository or cloud computing storage.":"Egnyte bietet Software für die Dateisynchronisierung und -freigabe in Unternehmen und nutzt dabei ein vorhandenes Datenrepository oder einen Cloud-Computing-Speicher.","#Allows you to transform and enhance image files by creating presets to suit your business needs.":"Ermöglicht Ihnen die Transformation und Verbesserung von Bilddateien durch die Erstellung von Voreinstellungen entsprechend Ihren Geschäftsanforderungen.","#contructor_icon.svg":"constructor_icon.svg","#A native color picker polyfill that allows users to pick color as input.":"Ein natives Farbauswahl-Polyfill, mit dem Benutzer eine Farbe als Eingabe auswählen können.","#Last name":"Nachname","#LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/contentstack":"LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/contentstack","#Back to Resources":"Zurück zu Ressourcen","#Share on LinkedIn":"Auf Linkedin teilen","#Web: https://www.contentstack.com/go-composable":"Web: https://www.contentstack.com/go-composable","#Back to all Press":"Zurück zur gesamten Presse","#Share on Facebook":"Auf Facebook Teilen","#News Summary:":"Neuigkeiten:","#Blog: https://www.contentstack.com/blog":"Blog: https://www.contentstack.com/blog","#Podcast: People Changing Enterprises":"Podcast: Menschen verändern Unternehmen","#In order to proceed, please accept our terms by checking the box here.":"Um fortzufahren, akzeptieren Sie bitte unsere Bedingungen, indem Sie das Kästchen hier ankreuzen.","#Share on Twitter":"Auf Twitter Teilen","#Please enter your company email.":"Bitte geben Sie die E-Mail Ihres Unternehmens ein.","#Community: https://community.contentstack.com/":"Community: https://community.contentstack.com/","#Share on:":"Teilen auf:","#Twitter: @Contentstack":"Twitter: @ Contentstack","#Contentstack Expands Global Leadership Team on Heels of $80 Million Series C Announcement":"Contentstack erweitert sein globales Team im Anschluss an die 80-Millionen-Dollar-Serie-C-Ankündigung","#or go back home":"oder zur Startseite zurückkehren","#Step-by-step guides to get up and running with Contentstack.":"Schritt-für-Schritt-Anleitungen für die Inbetriebnahme von Contentstack.","#Join the conversation, connect with Contentstack users and discover best practices and resources.":"Nehmen Sie am Dialog teil, vernetzen Sie sich mit Contentstack-Benutzern und entdecken Sie bewährte Verfahren und Ressourcen.","#404 - File Not Found":"404 - Datei nicht gefunden","#System status":"Systemstatus","#See the latest information on system outages and maintenance.":"Hier finden Sie die neuesten Informationen zu Systemausfällen und Wartungsarbeiten.","#Please check your URL or here is a list of our":"Bitte überprüfen Sie Ihre URL oder hier ist eine Liste unserer","#Developers docs":"Dokumente für Entwickler","#Log into Contentstack to chat live with a support specialist.":"Melden Sie sich bei Contentstack an, um live mit einem Support-Spezialisten zu chatten.","#Sorry to say, but we can’t find the page you are looking for.":"Es tut uns leid, aber wir können die Seite, die Sie suchen, nicht finden.","#Chat with support":"Chatten Sie mit dem Support","#Company Name *":"Unternehmensname","#most visited pages and resources.":"meistbesuchte Seiten und Ressourcen.","#Company Email *":"Firmen-E-Mail *","#Last Name *":"Nachname *","#Select Your Country *":"Wählen Sie Ihr Land *","#First Name *":"Vorname *","#s":"S","#Content Manager’s Guide":"Leitfaden für Inhalt Manager","#true":"wahr","#import":"Import","#function":"Funktion","#Source":"Quelle","#link":"Verknüpfung","#false":"FALSCH","#locales":"Orte","#name":"Name","#Object":"Objekt","#title":"Titel","#from":"aus","#295% ROI over 3-year period":"295 % ROI über einen Zeitraum von 3 Jahren","#Increase in online traffic and site conversion":"Steigerung des Online-Traffics und der Website-Konvertierung","#80% reduction in content-related development time":"80 % Reduzierung der inhaltsbezogenen Entwicklungszeit","#By making the switch to Contentstack, we’ll be able to provide creative, unique content experiences and operate with speed and flexibility for years to come. We want to provide preeminent digital experiences to our customers and Contentstack will enable us to do that.":"Durch die Umstellung auf Contentstack sind wir in der Lage, kreative, einzigartige Content-Erlebnisse bereitzustellen und über Jahre hinweg schnell und flexibel zu agieren. Wir möchten unseren Kunden herausragende digitale Erlebnisse bieten und Contentstack wird uns dies ermöglichen.","#90% reduction in time to publish":"90 % kürzere Veröffentlichungszeit","#increase in speed of translation":"Erhöhung der Übersetzungsgeschwindigkeit","#Burberry, a world-renowned British luxury fashion house, underwent an extensive digital transformation across an array of platforms. After assessing the market, they knew they wanted to adopt a composable strategy and needed an agile headless CMS to make the transition confidently.":"Burberry, ein weltbekanntes britisches Luxusmodehaus, hat eine umfassende digitale Transformation auf einer Reihe von Plattformen durchlaufen. Nachdem sie den Markt beurteilt hatten, wussten sie, dass sie eine zusammensetzbare Strategie verfolgen wollten und ein agiles Headless-CMS brauchten, um den Übergang sicher zu meistern.","#The challenge":"Die Herausforderung","#Industry":"Industrie","#Mitsubishi Electric deploys headless CMS across 21 EMEA sites":"Mitsubishi Electric setzt Headless CMS an 21 europäischen Standorten ein","#Read other stories":"Lesen Sie andere Geschichten","#Luxury":"Luxus","#Elastic moves from WordPress, speeds up development process by over 500%":"Elastic Moves von WordPress beschleunigen den Entwicklungsprozess um mehr als 500 %","#left arrow image":"Bild mit Pfeil nach links","#The results":"Die Ergebnisse","#Left grid image":"Linkes Rasterbild","#Ready for more?":"Bereit für mehr?","#Contact an expert":"Kontaktieren Sie einen Experten","#Plans and pricing":"Pläne und Preise","#ROI Calculator":"ROI-Rechner","#Front-end hosting":"Frontend-Hosting","#Platform":"Plattform","#See how your revenue stacks up with Contentstack":"Sehen Sie, wie sich Ihr Umsatz mit Contentstack positiv entwickelt","#View our plans and pricing":"Sehen Sie sich unsere Pläne und Preise an","#Contentstack News":"Contentstack news","#Live preview":"Live-Vorschau","#In the JSON Rich Text Editor, each paragraph is a block":"Im JSON Rich Text Editor ist jeder Absatz ein Block","#Why Contentstack":"Warum Contentstack","#Burberry chooses headless CMS to enable speed and agility":"Burberry entscheidet sich für ein Headless CMS, um Geschwindigkeit und Agilität zu verbessern","#Contentstack in the News":"Contentstack in den Nachrichten","#basics":"Grundlagen","#Recognizing industry leaders demonstrating composable excellence":"Anerkennung von Branchenführern, die Spitzenleistungen im Bereich composable erbringen","#The Contentstack command-line interface (CLI) offers":"Die Contentstack-Befehlszeilenschnittstelle (CLI) bietet","#Digital engagements usually happen across various platforms":"Digitales Engagement findet in der Regel über verschiedene Plattformen statt","#See more":"Mehr sehen","#Content":"Inhalt","#in 5 mins":"in 5 Minuten","#Omnichannel content":"Omnichannel-Inhalte","#apps":"Apps","#Marketplace Apps":"Marktplatz-Apps","#Extend Contentstack":"Contentstack erweitern","#JSON RTE Plugins":"JSON RTE-Plugins","#Manage Account Security":"Kontosicherheit verwalten","#Welcome to Contentstack Automation Hub, an automation":"Willkommen bei Contentstack Automation Hub, einer Automatisierungs","#Now that you have read through the workflow document":"Nachdem Sie nun das Workflow-Dokument gelesen haben","#Architecture Diagrams":"Architekturdiagramme","#Set up Workflows and Publish Rules":"Workflows einrichten und Regeln veröffentlichen","#Synchronization API":"Synchronisierungs-API","#SCIM API":"SCIM-API","#Advanced":"Fortgeschritten","#Set Up Webhooks":"Webhooks einrichten","#Java Utils":"Java-Utilities","#Static sites":"Statische Websites","#Live Preview allows content managers to preview content":"Live-Vorschau ermöglicht Inhaltsmanagern die Vorschau von Inhalten","#guides":"Guides","#Basics":"Grundlagen","#Create Tokens":"Token erstellen","#Quickstart":"Schnellstart","#Invite Users and Assign Roles":"Benutzer einladen und Rollen zuweisen","#Postman Collections":"Postman-Sammlungen","#Utilities":"Dienstprogramme","#Launch Features":"Launch-Funktionen","#Python Utils":"Python-Utilities","#Search Content":"Inhalt suchen","#Organization":"Organisation","#CDN and caching":"CDN und Caching","#How-to’s":"Anleitungen","#How-to":"Anleitung","#Fetch Content":"Inhalte abrufen","#Multilingual Content":"Mehrsprachiger Inhalt","#iOS Utils":"iOS-Utilities","#Content Delivery":"Lieferung von Inhalten","#JavaScript Utils":"JavaScript-Utilities","#Sample Apps":"Beispiel-Apps","#JSON RTE Serializer":"JSON RTE Serialisierer","#Dart Utils":"Dart-Utilities","#Regions":"Regionen","#Get Started":"Legen Sie los","#More Features":"Mehr Funktionen","#Platforms & SDKs":"Plattformen und SDKs","#Use Workflows":"Workflows verwenden","#Set up Contentstack":"Contentstack einrichten","#Set up Stack":"Stack einrichten","#Trash and Content Recovery":"Papierkorb und Wiederherstellung von Inhalten","#Utils":"Dienstprogramme","#Create Content Types":"Inhaltstypen erstellen","#Set up Environments":"Umgebungen einrichten","#Collaborate":"Zusammenarbeiten","#.NET Utils":".NET-Dienstprogramme","#Content Migration":"Inhaltsmigration","#Web Framework":"Web-Framework","#Create and Manage Releases":"Erstellen und Verwalten von Releases","#Build Apps for Marketplace":"Apps für den Marketplace erstellen","#Author Content":"Autoreninhalt","#Reference":"Referenz","#Create":"Erstellen","#Markdown":"Abschlag","#Group":"Gruppe","#Experience Extensions Overview":"Übersicht der Erlebniserweiterungen","#Developer":"Entwickler","#Page":"Seite","#Click on":"Klicke auf","#Android Utils":"Android-Utilities","#PHP Utils":"PHP-Utilities","#Venus Component Library":"Venus-Komponentenbibliothek","#Ruby Utils":"Ruby-Utilities","#Publish Content":"Inhalt veröffentlichen","#Fields":"Felder","#Launch":"Start","#, and click on":", und klicken Sie auf","#Add Selected Entries":"Ausgewählte Einträge Hinzufügen","#Why Contentstack?":"Warum Contentstack?","#Developer Tools":"Entwickler-Tools","#How-to Guides":"Anleitungen","#Content Manager":"Inhalt Manager","#More articles in \"Fields\"":"Mehr Artikel in „Felder“","#Select":"Auswählen","#Custom":"Benutzerdefiniert","#Label":"Etikett","#Choose existing entry":"Vorhandenen Eintrag auswählen","#On this page":"Auf dieser Seite","#Boolean":"Boolescher Wert","#Content Modeling":"Modellierung von Inhalten","#Security Management":"Sicherheitsmanagement","#Modular Blocks":"Modulare Blöcke","#Multi Line Textbox":"Mehrzeiliges Textfeld","#Webpage":"Website","#Multiple":"Mehrere","#Nested Modular Blocks":"Verschachtelte modulare Blöcke","#HTML-based Rich Text Editor":"HTML-basierter Rich- Text Editor","#Date":"Datum","#Reject All":"Alle ablehnen","#search-icon":"Such-Icon","#Number":"Nummer","#Yes":"Ja","#launch":"Start","#Log in to Contentstack content management system (CMS)":"Melden Sie sich beim Contentstack Content Management System (CMS) an.","#Single Line Textbox":"Einzeiliges Textfeld","#No":"Nein","#About Fields":"Über Felder","#File":"Datei","#Title":"Titel","#system":"System","#ROI calculator":"ROI-Rechner","#What is Composable? | Contentstack":"Was ist Composable? | Contentstack","#ROI Calculator | Contentstack":"ROI-Rechner | Contentstack","#What You Need to Know About E2E Testing with Playwright":"Was Sie über E2E-Tests mit Playwright wissen müssen","#Choosing a content management system (CMS) for your website is one of the most important tasks you’ll undertake while building your business.":"Die Wahl eines Content Management Systems (CMS) für Ihre Website ist eine der wichtigsten Aufgaben, die Sie beim Aufbau Ihres Unternehmens übernehmen werden.","#Documents":"Dokumente","#Related resources":"Verwandte Ressourcen","#10 MUST KNOW Development Trends to Keep You on the Cutting Edge":"10 MUST KNOW Entwicklungstrends, damit Sie immer auf dem neuesten Stand sind","#Fermer":"Schließen","#Entrée":"Eingang","#View More":"Mehr anzeigen","#Staying on top of emerging web development trends is a critical requirement for staying on the cutting edge.":"Um auf dem neuesten Stand der Webentwicklung zu bleiben, ist es unerlässlich, sich über neue Trends zu informieren.","#À propos":"A propos","#Contentstack Documentation":"Contentstack Dokumentation","#How to Choose the Right Content Management System (CMS)":"Wie Sie das richtige Content Management System (CMS) auswählen","#Back to Marketplace":"Zurück zum Marktplatz","#Contact partner":"Kontaktperson","#Clients":"Kunden","#Watch video":"Video ansehen","#North America,":"Nordamerika,","#Try For Free":"Kostenlos testen","#Composable success stories":"Composable Erfolgsgeschichten","#Find a technology partner":"Finden Sie einen Technologiepartner","#Deloitte Digital helps create new growth by elevating the human experience—with connected ideas, technology, and talent. And we do this to shape a better future for every single one of us.":"Deloitte Digital hilft dabei, neues Wachstum zu schaffen, indem es die menschliche Erfahrung verbessert – mit vernetzten Ideen, Technologie und Talenten. Und wir tun dies, um eine bessere Zukunft für jeden Einzelnen von uns zu gestalten.","#Best-in-class partners":"Erstklassige Partner","#Featured partner":"Ausgewählte Partner","#Learn about our partner ecosystem":"Erfahren Sie mehr über unser Partner-Ökosystem","#Technology partners":"Technologie-Partner","#Partners":"Partner","#Customers want connection through experiences that are relevant, personalized and easy. Our best-in-class partner ecosystem helps top brands build those end-to-end digital experiences — quickly, securely and globally. That’s the beauty of composable. Choose from an array of partner capabilities and expertise to help make your digital products a success.":"Kunden wollen durch Erlebnisse verbunden werden, die relevant, personalisiert und einfach sind. Unser erstklassiges Partner-Ökosystem unterstützt führende Marken dabei, diese digitalen End-to-End-Erlebnisse zu schaffen - schnell, sicher und global. Das ist das Schöne an Composable. Wählen Sie aus einer Vielzahl von Partnerkompetenzen und -expertisen, um Ihren digitalen Produkten zum Erfolg zu verhelfen.","#Find a partner":"Einen Partner finden","#Data, Analytics & Reporting":"Daten, Analysen und Berichte","#for your digital needs":"für Ihre digitalen Bedürfnisse","#Content Creation & Authoring":"Erstellung von Inhalten & Autorentätigkeit","#Managed Services":"Verwaltete Dienstleistungen","#Technology Partners":"Technologiepartner","#AKQA is a design and innovation company that employs 2,200 professionals across 20 countries. Awarded the Cannes Lions Grand Prix for Design in 2021, and named by Gartner as one of the world’s leading marketing agencies in 2021. Winner of Fast Company’s World Changing Ideas in 2021 and recognised as a Fast Company Best Workplace for Innovators in 2020. Most recently, AKQA was awarded the Great Place to Work Certification.":"AKQA ist ein Design- und Innovationsunternehmen, das 2.200 Mitarbeiter in 20 Ländern beschäftigt. Ausgezeichnet mit dem Cannes Lions Grand Prix für Design im Jahr 2021 und von Gartner als eine der weltweit führenden Marketingagenturen im Jahr 2021 genannt. Gewinner von Fast Company's World Changing Ideas im Jahr 2021 und ausgezeichnet als Fast Company Best Workplace for Innovators im Jahr 2020. Zuletzt wurde AKQA mit der Great Place to Work Zertifizierung ausgezeichnet.","#Our 2,000 consultants, engineers and data scientists around the world bring the connective power of technology, data and experience to the world’s most influential companies, helping them to accelerate their digital roadmap, rapidly innovate, modernise their systems, enable their teams and optimise for continued growth.":"Unsere 2.000 Berater, Ingenieure und Datenwissenschaftler auf der ganzen Welt bringen die verbindende Kraft von Technologie, Daten und Erfahrung in die einflussreichsten Unternehmen der Welt ein. Wir helfen ihnen, ihre digitale Roadmap zu beschleunigen, schnell zu innovieren, ihre Systeme zu modernisieren, ihre Teams zu befähigen und ihr Wachstum zu optimieren.","#Partners overview":"Partner Übersicht","#Altudo is a global digital marketing and technology consulting company, focused on creating 1:1 personalized, seamless experiences across channels and optimizing your customer experience for business impact. Altudo has successfully executed over 2000+ digital transformation projects for 45+ Fortune 500 companies across a diverse range of industries including CPG, Legal, Manufacturing, Technology, Financial Services, and Insurance.":"Altudo ist ein globales Beratungsunternehmen für digitales Marketing und Technologie, das sich darauf konzentriert, 1:1 personalisierte, nahtlose Erlebnisse über alle Kanäle hinweg zu schaffen und Ihr Kundenerlebnis für geschäftliche Auswirkungen zu optimieren. Altudo hat über 2.000 digitale Transformationsprojekte für mehr als 45 Fortune-500-Unternehmen in den unterschiedlichsten Branchen erfolgreich durchgeführt, darunter CPG, Rechtliches, Herstellung, Technologie, Dienstleistungen und Versicherung.","#Partner login":"Partner Login","#As a Certified B Corp, our triple bottom line focus on people, the planet, and profit is at the core of everything we do. For more information, please visit www.kinandcarta.com.":"Als zertifizierte B-Corp ist unser dreifacher Fokus auf die Menschen, den Planeten und den Gewinn das Herzstück unseres Handelns. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.kinandcarta.com.","#Hero background left grid image":"Heldenhintergrund linkes Rasterbild","#Kin + Carta is a global digital transformation consultancy committed to working alongside our clients to build a world that works better for everyone.":"Kin + Carta ist ein globales Beratungsunternehmen für digitale Transformation, das sich dafür einsetzt, gemeinsam mit seinen Kunden eine Welt aufzubauen, die für alle besser funktioniert.","#Orium invests significantly in advancing composable commerce through our industry leading accelerators and thought leadership on Composable.com. We partner exclusively with technology vendors who are purpose built to be curated within a modular commerce suite, such as Contentstack, commercetools, Algolia, Fluent Commerce, Ninetailed, Twilio, and Segment.":"Orium investiert erheblich in die Weiterentwicklung des Composable Commerce durch unsere branchenführenden Beschleuniger und Vordenker auf Composable.com. Wir arbeiten ausschließlich mit Technologieanbietern zusammen, die speziell für die Kuratierung in einer modularen Commerce-Suite entwickelt wurden, wie Contentstack, commercetools, Algolia, Fluent Commerce, Ninetailed, Twilio und Segment.","#Contentstack’s partner program":"Das Partnerprogramm von Contentstack","#Staff Augmentation":"Personelle Verstörkung","#Capgemini is a global leader in partnering with companies to transform and manage their business by harnessing the power of technology. The Group is guided everyday by its purpose of unleashing human energy through technology for an inclusive and sustainable future. It is a responsible and diverse organization of 350,000 team members in nearly 50 countries. With its strong 50 year heritage and deep industry expertise, Capgemini is trusted by its clients to address the entire breadth of their business needs,from strategy and design to operations, fueled by the fast evolving and innovative world of cloud, data, AI, connectivity, software.":"Capgemini ist ein weltweit führender Anbieter von Partnerschaften mit Unternehmen zur Transformation und Verwaltung ihres Geschäfts durch Nutzung der Leistungsfähigkeit der Technologie. Die Gruppe lässt sich jeden Tag von ihrem Ziel leiten, menschliche Energie durch Technologie für eine integrative und nachhaltige Zukunft freizusetzen. Es ist eine verantwortungsvolle und vielfältige Organisation mit 350.000 Teammitgliedern in fast 50 Ländern. Mit seiner starken 50-jährigen Tradition und seiner umfassenden Branchenexpertise vertrauen seine Kunden darauf, dass Capgemini das gesamte Spektrum ihrer Geschäftsanforderungen erfüllt, von der Strategie und dem Design bis zum Betrieb, angetrieben durch die sich schnell entwickelnde und innovative Welt der Cloud, Daten, KI, Software und Konnektivität.","#Solutions partners":"Lösungspartner","#Orium is North America’s leading composable commerce consultancy and system integrator - we focus exclusively on headless / composable commerce solutions.":"Orium ist Nordamerikas führendes Composable-Commerce-Beratungsunternehmen und Systemintegrator – wir konzentrieren uns ausschließlich auf Headless-/Composable-Commerce-Lösungen.","#Fully automated":"Vollautomatisch","#Framework agnostic":"Framework-unabhängig","#Contentstack Launch":"Contentstack-Start","#Completely integrated":"Komplett integriert","#video button":"Video-Taste","#Build":"Erstellen","#Deploy":"Einsetzen","#See what our customers are creating with Contentstack headless CMS and access other resources to learn more about our content management solution.":"Sehen Sie, was unsere Kunden mit dem Headless CMS Contentstack erstellen, und greifen Sie auf andere Ressourcen zu, um mehr über unsere Content-Management-Lösung zu erfahren.","#Cookie Settings":"Cookie-Einstellungen","#searchclose-icon":"SucheSchließen-Symbol","#Cookie Preferences":"Cookie-Einstellungen","#Read report":"Bericht lesen","#Company name *":"Unternehmensname *","#New to Contentstack? Use these guides to get started":"Neu bei Contentstack? Verwenden Sie diese Anleitungen, um loszulegen","#Search Documentation":"Dokumentation suchen","#Composable is the answer.":"Composable ist die Antwort.","#Select Country... *":"Land Auswählen ... *","#Create Sidebar Extensions":"Erstellen Sidebar-Erweiterungen","#Why composable architecture is the future of digital experiences":"Warum Composable Architecture die Zukunft digitaler Erlebnisse ist","#description":"Beschreibung","#Nested Reference Publishing":"Verschachtelte Referenzveröffentlichung","#Set up Live Preview":"Live- Vorschau einrichten","#The world is going composable. Find out why.":"Die Welt wird composable. Finde heraus warum.","#enterprises back":"Unternehmen zurück","#Apr 29, 2021":"29. April 2021","#View all topics":"Alle Themen Anzeigen","#How Search Works":"So funktioniert die suchen","#Realize greater value":"Kosten zu senken und mehr Revenue zu erzielen","#Webinar | Retail Reinvented: A masterclass in creating digital experiences that click":"Webinar | Einzelhandel neu erfunden: Eine Meisterklasse für die Schaffung digitaler Erlebnisse, die Klick machen","#Customer satisfaction":"Kundenzufriedenheit","#Create Custom Fields":"Erstellen Benutzerdefiniert Felder","#Recommended":"Empfohlen","#Learn now":"Lerne jetzt","#What’s New":"Was ist Neu?","#Recommended Articles":"Empfohlene Artikel","#a new way forward":"ein neuer Weg nach vorn","#Work Email *":"Geschäftliche E-Mail *","#stack is the answer":"Stack ist die Antwort um:","#Legacy tech stacks are holding":"Veraltete Tech-Stacks halten","#Reach more customers globally":"Weltweit mehr Kunden zu erreichen","#Download the report":"Laden Sie den Bericht herunter","#Global Field":"Globales Feld","#Quickstart in 5 Mins":"Schnellstart in 5 Minuten","#Talk to an expert":"Sprechen Sie mit einem Experten","#Dashboard Extensions":"Dashboard Erweiterungen","#Lack of agility in market":"Mangelnde Agilität im Markt","#Application leaders cannot meet market needs or business objectives with monolithic digital experience platforms and must update tech stacks, decompose monoliths and deliver task-oriented capabilities. To future-proof the stack, a composable DXP must be used to deliver composable user experiences.*":"Anwendungsführer können Marktanforderungen oder Geschäftsziele nicht mit monolithischen digitalen Erlebnisplattformen erfüllen und müssen Tech-Stacks aktualisieren, Monolithen auflösen und aufgabenorientierte Funktionen bereitstellen. Um den Stack zukunftssicher zu machen, muss ein zusammensetzbarer DXP verwendet werden, um zusammensetzbare Benutzererlebnisse bereitzustellen.*","#Composable DXP,":"Zusammensetzbares DXP,","#A composable DXP describes when a DXP is assembled from a series of best-of-breed solutions.":"Ein zusammensetzbares DXP beschreibt, wenn ein DXP aus einer Reihe erstklassiger Lösungen zusammengestellt wird.","#Criteria":"Kriterien","#view now":"Jetzt ansehen","#View documentation":"Dokumentation Anzeigen","#Explore the guides":"Erkunden die Reiseführer","#Launch experiences faster":"Erlebnisse schneller zu starten","#Explore all SDKs":"Erkunden alle SDKs","#A composable digital experience":"Ein zusammensetzbares digitales Erlebnis","#A headless content management system (CMS) is a back end-only web CMS that acts primarily as a content repository. A headless CMS makes content accessible via an API for display on any device, without a built-in front end or presentation layer":"Ein Headless Content Management System (CMS) ist ein reines Back-End-Web-CMS, das in erster Linie als Content-Repository fungiert. Ein Headless-CMS macht Inhalte über eine API zur Anzeige auf jedem Gerät zugänglich, ohne ein integriertes Frontend oder eine Präsentationsschicht","#What is a DXP?":"Was ist ein DXP?","#A digital experience platform (DXP) is an integrated set of core technologies that support the composition, management, delivery and optimization of contextualized digital experiences":"Eine Digital Experience Platform (DXP) ist ein integrierter Satz von Kerntechnologien, die die Erstellung, Verwaltung, Bereitstellung und Optimierung kontextualisierter digitaler Erlebnisse unterstützen","#Try out now":"Probieren Sie es jetzt aus","#See how it works":"Sehen, wie es funktioniert","#Latest":"Neueste","#Inability to reach new markets":"Unfähigkeit, neue Märkte zu erreichen","#What is a headless CMS?":"Was ist ein Headless-CMS?","#Poor return on investment":"Schlechte Kapitalrendite","#*Adopt a Composable DXP Strategy to Future-Proof Your Tech Stack, Refreshed 29 June 2022: Irina Guseva, Yefim Natis, Mike Lowndes, Gene Phifer, John Field.":"*Setzen Sie eine kompatible DXP-Strategie ein, um Ihren Tech-Stack zukunftssicher zu machen, aktualisiert am 29. Juni 2022: Irina Guseva, Yefim Natis, Mike Lowndes, Gene Phifer, John Field.","#Businesses are trying to create better customer experiences, so composable digital experience platforms (DXPs) are becoming more popular. But what are they? How do they compare to monolithic platforms?":"Unternehmen versuchen, bessere Kundenerlebnisse zu schaffen. Daher werden kompatible digitale Erlebnisplattformen (DXPs) immer beliebter. Aber was sind sie? Wie sind sie im Vergleich zu monolithischen Plattformen?","#Jan 05, 2023":"05. Januar 2023","#Top 4 benefits of composable?":"Die 4 wichtigsten Vorteile von Composable?","#What is a Composable DXP":"Was ist ein Composable DXP?","#See if composable is right for your organization":"Finden Sie heraus, ob Composable für Ihr Unternehmen geeignet ist","#Find out how to offer your customers the ultimate personalized omnichannel content experience by implementing a composable DXP.":"Finden Sie heraus, wie Sie Ihren Kunden durch die Implementierung einer zusammensetzbaren DXP das ultimative personalisierte Omnichannel-Content-Erlebnis bieten können.","#Don’t be held back by your tech stack. Get the flexibility you need to create the digital experiences you want, in more places, with greater ease":"Lassen Sie sich nicht von Ihrem Tech-Stack zurückhalten. Erhalten Sie die Flexibilität, die Sie benötigen, um die gewünschten digitalen Erlebnisse einfacher und an mehr Orten zu schaffen","#Read how":"Lesen Sie, wie","#We transformed our 100-year-old business in just 22 weeks.":"Wir haben unser 100 Jahre altes Unternehmen in nur 22 Wochen umgestaltet.","#Contentstack commissioned Forrester Consulting to conduct a Total Economic Impact (TEI) study to examine the potential return on investment (ROI) of Contentstack. The results are in: Companies that deploy the Contentstack Headless CMS platform experienced a 295% ROI.":"Contentstack beauftragte Forrester Consulting mit der Durchführung einer Gesamt Economic Impact (TEI)-Studie, um den potenziellen Return on Investment (ROI) durch Contentstack zu untersuchen. Die Ergebnisse liegen vor: Unternehmen, die die Contentstack Headless CMS-Plattform einsetzen, erzielten einen ROI von 295 %.","#And we want to help you experience that kind of success too.":"Und wir möchten Ihnen dabei helfen, auch diesen Erfolg zu erleben.","#Unsure it’s the right move?":"Sie sind sich nicht sicher, ob es der richtige Schritt ist?","#We’re proud of that number — especially significant in these uncertain economic times — and happy our customers reaped the benefits.":"Wir sind stolz auf diese Zahl. Es ist besonders in diesen wirtschaftlich unsicheren Zeiten wichtig – und wir freuen uns, dass unsere Kunden davon profitiert haben.","#Nov 10, 2022":"10. November 2022","#Read the datasheet":"Lesen Sie das Datenblatt","#Request a demo":"Eine Demo anfordern","#Our content experience platform lets you take chargeof your omnichannel engagement with lightning speed and endless flexibility.":"Mit unserer Content-Experience-Plattform können Sie Ihr Omnichannel-Engagement blitzschnell und endlos flexibel steuern.","#Podcast: Architecting MACH-Based Personalization (Microservices, API-first, Cloud-native & Headless)":"Podcast: Architektur der MACH-basierten Personalisierung (Microservices, API-first, Cloud-nativ und Headless)","#Feb 10, 2023":"10. Februar 2023","#295% ROI":"295 % ROI","#The purpose of this study is to help you evaluate the potential financial impact of Contentstack on your organization. To do that, Forrester anonymously interviewed enterprise Contentstack customers, aggregated their experiences and benefits and combined the results into a single composite organization.":"Diese Studie soll Ihnen helfen, die potenziellen finanziellen Auswirkungen von Contentstack auf Ihr Unternehmen zu bewerten. Zu diesem Zweck hat Forrester anonyme Interviews mit Contentstack-Kunden geführt, ihre Erfahrungen und genannten Vorteile zusammengefasst und die Ergebnisse in einem Dokument zusammengeführt.","#Create a composable commerce solution":"Erstellen eine Composable-Commerce-Lösung","#Download the study":"Laden Sie die Studie herunter","#Where are you on your composable journey?":"Wo stehen Sie auf Ihrer Composable-Reise?","#Already on your way?":"Schon unterwegs?","#View more":"Mehr Anzeigen","#You can, too.":"Sie können das auch.","#You’re set with headless and ready for the next steps":"Sie sind mit Headless ausgestattet und bereit für die nächsten Schritte","#Composable vs. monolithic":"Zusammensetzbar vs. monolithisch","#Just getting started?":"Fangen Sie gerade erst an?","#In this white paper, we’ll discuss why building or buying may not be a smart business decision, best practices for implementing a composable solution, and offer tips to help get you on the path to creating a composable commerce solution that’s right for your business.":"In diesem Whitepaper besprechen wir, warum Bauen oder Kaufen möglicherweise keine kluge Geschäftsentscheidung ist, erfahren Best Practices für die Implementierung einer Composable-Lösung und geben Tipps, die Sie auf dem Weg zur Erstellung einer Composable-Commerce-Lösung unterstützen, die zu Ihrem Unternehmen passt.","#The results tell the story. See how Contentstack customers saved costs and boosted business value in this commissioned study conducted by Forrester Consulting.":"Die Ergebnisse sprechen für sich. Lesen Sie in dieser von Forrester Consulting in Auftrag gegebenen Studie, wie Kunden mit Contentstack Kosten einsparen und den Unternehmenswert steigern konnten.","#It’s become central to what we do. We haven’t had a moment’s hesitation that we made the right choice. I think the way that we work with Contentstack ... we see them as central to our future growth, and the relationship is they’re a partner in our success. They’re not just a platform. They want us to be successful, and they will go out of their way to make sure that we are successful as much as they can. So as you can tell, I’m a big fan.":"Es ist zu einem zentralen Bestandteil unserer Arbeit geworden. Wir haben nicht einen Moment lang gezögert, dass wir die richtige Wahl getroffen haben. Ich denke, die Art und Weise, wie wir mit Contentstack zusammenarbeiten ... wir sehen sie als zentral für unser zukünftiges Wachstum an, und die Beziehung ist, dass sie ein Partner für unseren Erfolg sind. Sie sind nicht nur eine Plattform. Sie wollen, dass wir erfolgreich sind, und sie tun alles was sie können, um sicherzustellen, dass wir so erfolgreich sind. Wie Sie sehen können, bin ich ein großer Fan.","#June 25, 2021":"25. Juni 2021","#In this podcast, Contentstack founder and CTO Nishant Patel talks to Uniform co-founder Lars Petersen about how even the largest organizations can adopt a modern approach":"In diesem Podcast spricht Contentstack Gründer und CTO Nishant Patel mit Uniform-Mitbegründer Lars Petersen darüber, wie selbst die größten Unternehmen einen modernen Ansatz verfolgen können","#Feb 09, 2023":"09. Februar 2023","#right arrow image":"Bild mit Pfeil nach rechts","#vector image":"Vektorbild","#Forrester: Understanding the architecture of your DXP":"Forrester: Verstehen Sie die Architektur Ihres DXP","#Read the report to better understand who should be the architect of your Digital Experience Platform (DXP), and how to best achieve the results you need.":"Lesen Sie den Bericht, um besser zu verstehen, wer der Architekt Ihrer Digital Experience Platform (DXP) sein sollte und wie Sie am besten die gewünschten Ergebnisse erzielen.","#Why go composable?":"Warum komponierbar werden?","#A guide to why an enterprise CMS is key, factors to consider when shopping for one, how to implement the platform of your choice, and more for":"Ein Leitfaden, warum ein Unternehmens-CMS von entscheidender Bedeutung ist, welche Faktoren beim Kauf eines solchen Systems zu berücksichtigen sind, wie Sie die Plattform Ihrer Wahl implementieren und vieles mehr","#6 steps to go composable":"6 Schritte, um komponierbar zu werden","#Forrester Total Economic Impact of Contentstack Headless CMS Platform":"Forrester Gesamt Auswirkungen der Contentstack Headless CMS-Plattform","#How to begin your composable journey":"So beginnen Sie Ihre Composable-Reise","#Increase in profit":"Gewinnsteigerung","#We accelerate co-innovation for IT and business teams alike by making MACH easy for enterprises with our":"Wir beschleunigen die Co-Innovation für IT- und Geschäftsteams gleichermaßen, indem wir MACH für Unternehmen einfach machen","#I think speed to market from a content perspective ... just from ideation to production ... we can stand things up as quick as our control processes will allow, which I think is great.":"Ich denke, dass wir aus inhaltlicher Sicht eine schnelle Markteinführung erreichen können ... von der Ideenfindung bis zur Produktion ... wir können die Dinge so schnell auf den Weg bringen, wie es unsere Kontrollprozesse zulassen, was ich großartig finde.","#half-circle image":"Halbkreisbild","#CTO, fitness industry":"CTO, Fitnessbranche","#Carrières":"Träger","#close-icon":"Schließen-Symbol","#Comment":"Kommentar","#bases":"Basen","#Perform your business’ most frequent tasks, free from IT intervention. Learn more about Contentstack's headless content management system (CMS) for businesses.":"Erledigen Sie die häufigsten Aufgaben Ihres Unternehmens, ohne dass die IT-Abteilung eingreifen muss. Mehr erfahren über das Headless Content Management System (CMS) von Contentstack für Unternehmen.","#Get started":"Jetzt loslegen","#Click the":"Drücke den","#button.":"Taste.","#Business CMS | Content management system for business":"Business-CMS | Inhalt Management-System für Unternehmen","#sample":"Probe","#May 04, 2023":"04. Mai 2023","#What's new":"Was gibt's Neues","#Contentstack Marketplace":"Contentstack-Marktplatz","#New to Old":"Neu zu Alt","#Old to New":"Von Alt zu Neu","#Definitions of terms related to headless CMS technology":"Definitionen von Begriffen im Zusammenhang mit der Headless-CMS-Technologie","#Glossary":"Glossar","#Can’t find what you’re looking for? Let us know":"Sie können nicht finden, was Sie suchen? Lassen Sie es uns wissen","#Request an app":"Fordern Sie eine App an","#Ninetailed is an API-first personalization and experimentation solution, creating instant experiences for digital teams.":"Ninetailed ist eine API-basierte Personalisierungs- und Experimentierlösung, die sofortige Erlebnisse für digitale Teams schafft.","#Bigcommerce-icon":"Bigcommerce-Icon","#aprimo":"Aprimo","#How to Start Using Contentstack":"So Starten mit der Verwendung von Contentstack","#Know More About Contentstack":"Erfahren Sie Mehr über Contentstack","#Architecture Planning & Deployment Models":"Architekturplanungs- und Bereitstellungsmodelle","#Contentstack is a CMS backend for your digital properties.":"Contentstack ist ein CMS-Backend für Ihre digitalen Inhalte.","#Understanding Contentstack":"Contentstack verstehen","#What You Need to Get Started":"Was Sie zum Jetzt loslegen benötigen","#Contentstack Resources for Your Frontend Architecture":"Contentstack Ressourcen für Ihre Frontend-Architektur","#Contentstack ensures the security and confidentiality of data in transit, data at rest, and data backups by encrypting data with the industry-standard AES-256 algorithm. Our Content Delivery API uses CDN for faster and secure delivery of content.":"Contentstack gewährleistet die Sicherheit und Vertraulichkeit von Daten während der Übertragung, von Daten im Ruhezustand und von Datensicherungen, indem es Daten mit dem branchenüblichen AES-256-Algorithmus verschlüsselt. Unsere Content Delivery API nutzt CDN für eine schnellere und sichere Bereitstellung von Inhalten.","#Contentstack complies with Service Organization Controls’ standards for operational security. We are constantly engaged with an independent, third-party auditing firm for regular SOC 2 audits, and the reports cover controls around the security, availability, confidentiality and privacy of customer data. You can contact us to get a copy of our most recent SOC 2 audit.":"Contentstack entspricht den Standards von Service Organisation Controls für Betriebssicherheit. Wir arbeiten ständig mit einer unabhängigen externen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft zusammen, um regelmäßige SOC 2-Audits durchzuführen. Die Berichte umfassen Kontrollen rund um die Sicherheit, Verfügbarkeit, Vertraulichkeit und den Datenschutz von Kundendaten. Sie können uns kontaktieren, um eine Kopie unseres neuesten SOC 2-Audits zu erhalten.","#Data held on our servers are secure and not open to the public. Our product infrastructure, housed by AWS, has high levels of physical and network security, which safeguards content and user data to help protect customer privacy. Our architecture is designed for maximum reliability and uptime and offers defined Service Level Agreements (SLAs) for its services.":"Die auf unseren Servern gespeicherten Daten sind sicher und nicht für die Öffentlichkeit zugänglich. Unsere bei AWS gehostete Produktinfrastruktur verfügt über ein hohes Maß an physischer und Netzwerksicherheit, die Inhalte und Benutzerdaten schützt und so zum Schutz der Privatsphäre der Kunden beiträgt. Unsere Architektur ist auf maximale Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit ausgelegt und bietet definierte Service Level Agreements (SLAs) für ihre Dienste.","#Vulnerability Assessment and Penetration Testing (VAPT)":"Schwachstellenbewertung und Penetrationstests (VAPT)","#Contentstack performs these two types of vulnerability testing to ensure that all systems are secure and protected against hacking attacks. A third-party auditing firm audits our VAPT twice a year, which ensures that any vulnerabilities are mitigated.":"Contentstack führt diese beiden Arten von Schwachstellentests durch, um sicherzustellen, dass alle Systeme sicher und vor Hacking-Angriffen geschützt sind. Eine externe Wirtschaftsprüfungsgesellschaft prüft unser VAPT zweimal im Jahr, um sicherzustellen, dass alle Schwachstellen beseitigt werden.","#Check system status":"Systemstatus prüfen","#Virtual private cloud":"Virtuelle private Cloud","#\"We take data security very seriously. We provide a multi-step, multi-level security system with complete transparency, so you not only feel safe, you can see how secure your data is, anytime\".":"„Datensicherheit nehmen wir sehr ernst. Wir bieten ein mehrstufiges, Multi-Level-Sicherheitssystem mit vollständiger Transparenz, damit Sie sich nicht nur sicher fühlen, sondern jederzeit sehen können, wie sicher Ihre Daten sind.“","#Network security":"Netzwerksicherheit","#GDPR":"DSGVO","#Log data retention":"Aufbewahrung von Protokolldaten","#ISO 27001:2013 Certified":"ISO 27001:2013 zertifiziert","#SOC 2 Type II":"SOC 2 Typ II","#Contentstack uses the HTTPS protocol to transfer data securely between your browser and your website. We have configured firewall security rules to isolate and secure application infrastructure. These security controls include enterprise-grade routing and network access control lists. Moreover, our network and systems are constantly scanned to check for vulnerabilities.":"Contentstack verwendet das HTTPS-Protokoll, um Daten sicher zwischen Ihrem Browser und Ihrer Website zu übertragen. Wir haben Firewall-Sicherheitsregeln konfiguriert, um die Anwendungsinfrastruktur zu isolieren und zu sichern. Diese Sicherheitskontrollen umfassen Routing und Netzwerk-Zugriffskontrolllisten in Unternehmensqualität. Darüber hinaus werden unser Netzwerk und unsere Systeme ständig auf Schwachstellen überprüft.","#Data encryption":"Datenverschlüsselung","#We work with our customers to put in place a Data Protection Addendum or other arrangements where applicable data is processed to make sure that we work with our clients to limit our use of and protect their data in compliance with GDPR.":"Wir arbeiten mit unseren Kunden zusammen, um einen Datenschutzzusatz oder andere Vereinbarungen zu treffen, wenn entsprechende Daten verarbeitet werden, um sicherzustellen, dass wir mit unseren Kunden zusammenarbeiten, um unsere Nutzung ihrer Daten einzuschränken und sie im Einklang mit der DSGVO zu schützen.","#We are committed to transparency, building your trust, and protecting your data":"Wir setzen uns für Transparenz, den Aufbau Ihres Vertrauens und den Schutz Ihrer Daten ein","#Contentstack offers flexible – yet secure – log data retention policies. These restrictions control how logs may be used and incorporate appropriate measures to protect against data misuse.":"Contentstack bietet flexible und dennoch sichere Richtlinien zur Aufbewahrung von Protokolldaten. Diese Einschränkungen regeln die Verwendung von Protokollen und beinhalten geeignete Maßnahmen zum Schutz vor Datenmissbrauch.","#Contentstack is ISO 27001 certified. ISO 27001 is a specification for an information security management system (ISMS) framework of policies and procedures that includes all legal, physical, and technical controls involved in an organization's information risk management processes.":"Contentstack ist ISO 27001 zertifiziert. ISO 27001 ist eine Spezifikation für ein Informationssicherheits-Managementsystem (ISMS) mit Richtlinien und Verfahren, das alle rechtlichen, physischen und technischen Kontrollen umfasst, die an den Informationsrisikomanagementprozessen einer Organisation beteiligt sind.","#We also have conducted a Data Transfer Risk Assessment to enable data exporters to determine if the mechanism they intend to use for an international data transfer (i.e. data transfer to a third country) provides an adequate level of protection in the circumstances of that transfer based on the nature of both the personal data transfer and the destination country.":"Wir haben außerdem eine Risikobewertung für Datentransfers durchgeführt, damit Datenexporteure feststellen können, ob der Mechanismus, den sie für einen internationalen Datentransfer (d. h. Datentransfer in ein Drittland) verwenden möchten, unter den Umständen dieses Transfers ein angemessenes Schutzniveau bietet, das auf der Art der Übermittlung personenbezogener Daten und das Zielland basiert.","#All user passwords are hashed.":"Alle Benutzerkennwörter werden gehasht.","#We also work with our subprocessors to ensure that they comply with GDPR where applicable.":"Wir arbeiten auch mit unseren Unterauftragsverarbeitern zusammen, um sicherzustellen, dass diese die DSGVO-Vorschriften einhalten.","#Contentstack meets the stringent requirements of the following industry standards and certifications.":"Contentstack erfüllt die strengen Anforderungen der folgenden Industriestandards und Zertifizierungen.","#Data centers":"Datenzentren","#Two-factor authentication":"Zwei-Faktor-Authentifizierung","#Contentstack allows you to add an additional layer of security to enable secure access to your account and ensure the safety of your data. Read our blog to learn more about how to use this.":"Mit Contentstack können Sie eine zusätzliche Sicherheitsebene hinzufügen, um einen sicheren Zugriff auf Ihr Konto zu ermöglichen und die Sicherheit Ihrer Daten zu gewährleisten. Lesen Sie unseren Blog, um mehr über diese Nutzung zu erfahren.","#We have a privacy policy that gives our users information as to what data we collect, how we use it, and choices regarding their data subject rights.":"Wir haben eine Datenschutzrichtlinie, die unseren Nutzern Informationen darüber gibt, welche Daten wir sammeln, wie wir sie verwenden und welche Wahlmöglichkeiten sie hinsichtlich ihrer Rechte als betroffene Person haben.","#Data Transfer Risk Assessment":"Risikobewertung der Datenübertragung","#Get real-time and historical status on availability and performance of Contentstack services and systems.":"Erhalten Sie den Echtzeit- und Verlaufsstatus zur Verfügbarkeit und Leistung von Contentstack Diensten und -Systemen.","#Password protection":"Passwortschutz","#Multiple data centers":"Mehrere Rechenzentren","#Contentstack, leader in headless content management system, is committed to transparency, building your trust, and protecting your data.":"Contentstack, führender Anbieter von Headless-Content-Management-Systemen, setzt sich für Transparenz, den Aufbau Ihres Vertrauens und den Schutz Ihrer Daten ein.","#Trust and security":"Vertrauen und Sicherheit","#Top results":"Top-Ergebnisse","#Cookie Details button opens Cookie List menu":"Die Schaltfläche „Cookie- Details“ öffnet das Menü „Cookie Liste“ .","#Cookies Details":"Cookies Details","#English":"Englisch","#Roles":"Rollen","#Structured Content":"Strukturierter Inhalt","#Permanent Asset URLs":"Permanente Asset-URLs","#Bulk Operations":"Massenoperationen","#Scheduled Publishing":"Geplante Veröffentlichung","#Start":"Starten","#Versioning":"Versionierung","#Storage":"Lagerung","#Management API":"Verwaltungs-API","#Sync API":"Synchronisierungs-API","#Environments":"Umgebungen","#Pricing comparison":"Preise","#What percentage of their time do the developers spend working on your current CMS tools? 30%":"Wie viel Prozent ihrer Zeit verbringen die Entwickler mit der Arbeit an Ihren aktuellen CMS-Tools? 30 %","#Operating margin: NaN%":"Operative Marge: NaN %","#Current CMS":"Aktuell CMS","#Annual revenue":"Jahresumsatz","#What content management system (CMS) are you presently using?":"Welches Content-Management-System (CMS) verwenden Sie derzeit?","#Annual revenue (USD)":"Jahresumsatz (USD)","#Percentage of revenue generated online: 70%":"Prozentsatz des online generierten Umsatzes: 70 %","#How many developers support the marketing team in your organization?":"Wie viele Entwickler unterstützen das Marketingteam in Ihrem Unternehmen?","#How many CMS users are there on your marketing team?":"Wie viele CMS-Benutzer gibt es in Ihrem Marketingteam?","#See how your revenue stacks up with Contentstack. Estimate the real-world benefits and value of switching to Contentstack's Headless CMS with our interactive ROI calculator.":"Sehen Sie, wie sich Ihr Umsatz mit Contentstack entwickelt. Schätzen Sie die tatsächlichen Vorteile und den Wert eines Wechsels zum Headless CMS von Contentstack mit unserem interaktiven ROI-Rechner ab.","#Tell us about your organization":"Erzählen Sie uns etwas über Ihre Organisation","#Email":"E-Mail","#Tell us about you":"Erzählen Sie uns von sich","#First name":"Vorname","#By clicking the button, you agree to Contentstack's Terms of Service and Privacy Policy. You agree to receive news, product updates, event announcements and other communications from Contentstack. ":"Indem Sie auf die Schaltfläche klicken, erklären Sie sich mit den Dienstleistungsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie einverstanden. Sie erklären sich damit einverstanden, Nachrichten, Produktaktualisierungen, Veranstaltungsankündigungen und andere Mitteilungen von Contentstack zu erhalten. ","#Job title":"Berufsbezeichnung","#Select your country":"Wählen Sie Ihr Land aus","#Go back":"Zurück","#Perfect solution for e-commerce platforms: Algolia is perfectly suited for e-commerce businesses. By integrating your Contentstack-powered website with Algolia, your customers can retrieve the exact product they are looking for (and its details) from a huge array of products. E-commerce customers need quick and exact results and Algolia combined with Contentstack is the perfect duo.":"Perfekte Lösung für E-Commerce-Plattformen: Algolia ist perfekt für E-Commerce-Unternehmen geeignet. Durch die Integration Ihrer von Contentstack betriebenen Website mit Algolia können Ihre Kunden genau das Produkt, das sie suchen (und dessen Details), aus einer riesigen Auswahl an Produkten abrufen. E-Commerce-Kunden müssen schnelle und genaue Ergebnisse erhalten, und Algolia in Kombination mit Contentstack ist das perfekte Duo.","#Customer satisfaction: Algolia is ideal for any consumer-facing company. Websites powered by Contentstack and Algolia deliver a high performing and accurate search experience that can immensely improve customer satisfaction. When visitors can easily and quickly find the content, products, and services they need, it creates a smooth path to conversion.":"Kundenzufriedenheit: Algolia ist ideal für jedes Unternehmen mit Kundenkontakt. Websites, die mit Contentstack und Algolia betrieben werden, liefern eine leistungsstarke und präzise Sucherfahrung, die die Kundenzufriedenheit immens verbessern kann. Wenn Besucher einfach und schnell die Inhalte, Produkte und Dienstleistungen finden können, die sie haben müssen, führt dies zu einer reibungslosen Konversion.","#If you have a Contentstack-powered website, using the Algolia app can boost your business performance, especially if you are an e-commerce brand.":"Wenn Sie über eine von Contentstack betriebene Website verfügen, kann die Verwendung der Algolia-App Ihre Geschäftsleistung steigern, insbesondere wenn Sie eine E-Commerce-Marke sind.","#The flexible and robust architecture of Contentstack allows you to integrate with any third-party application. The combined abilities of Contentstack and Algolia can offer you the best search integration solution possible.":"Die flexible und robuste Architektur von Contentstack ermöglicht Ihnen die Integration in jede Drittanbieteranwendung. Die kombinierten Fähigkeiten von Contentstack und Algolia können Ihnen die bestmögliche suchen bieten.","#When entries and assets in Contentstack are published, unpublished or deleted, the corresponding indices in Algolia are created, updated or deleted. And whenever a content type is deleted, the corresponding index in Algolia is also deleted. This keeps your site updated with the latest search results powered by Algolia.":"Wenn Einträge und Assets in Contentstack veröffentlicht, unveröffentlicht oder gelöscht werden, werden die entsprechenden Indizes in Algolia erstellt, aktualisiert oder gelöscht. Und wenn ein Inhaltstyp gelöscht wird, wird auch der entsprechende Index in Algolia gelöscht. Dadurch bleibt Ihre Website mit den neuesten suchen von Algolia auf dem neuesten Stand.","#Lightning fast search operations: Algolia is all about speed and combining it with Contentstack can greatly improve your app's search responses. It enables you to customize and pull in results from multiple places (different parts of your apps). This is exactly what customers want: speed, support, and reliability.":"Blitzschnelle Suchvorgänge: Algolia steht für Geschwindigkeit und die Kombination mit Contentstack kann die Suchergebnisse Ihrer App erheblich verbessern. Sie können die Ergebnisse anpassen und von verschiedenen Stellen (verschiedenen Teilen Ihrer Apps) abrufen. Das ist genau das, was Ihre Kunden wollen: Geschwindigkeit, Unterstützung und Zuverlässigkeit.","#Reach out to us. We have a team of experts ready to respond to any questions you have about the headless CMS solution.":"Kontaktieren Sie uns. Wir verfügen über ein Expertenteam, das Ihnen bei allen Fragen zur Headless-CMS-Lösung zur Seite steht.","#Get all your headless CMS questions answered | Contentstack":"Erhalten Sie Antworten auf alle Ihre Headless-CMS-Fragen | Contentstack","#code":"Code","#3. Set up Environments":"3. Umgebungen einrichten","#Developer’s Guide":"Entwicklerhandbuch","#Get a basic webpage up and running in a few mins":"Erstellen Sie in wenigen Minuten eine einfache Webseite","#A stack can be defined as a pool of data or a container that holds all the content/assets related to a site. This is the first page that will appear once you log in.":"Ein Stack kann als Datenpool oder Container definiert werden, der alle Inhalte/Assets im Zusammenhang mit einer Site enthält. Dies ist die erste Seite, die angezeigt wird, sobald Sie sich angemeldet haben.","#4. Create Tokens":"4. Erstellen Token","#NEW":"NEU","#Static Site Generators":"Statische Seite Generatoren","#Web Framework (Deprecated)":"Web Framework (veraltet)","#Modal Support for Apps/Extensions":"Modale Support für Apps/Erweiterungen","#Platforms and SDKs":"Plattformen und SDKs","#react.svg":"reagieren.svg","#Contentstack is an API-first headless CMS platform; it provides the content backend (content repository and management), which is separate from the front-end (presentation).":"Contentstack ist eine API-basierte Headless-CMS-Plattform. Es stellt das Content-Backend (Content-Repository und -Verwaltung) bereit, das vom Front-End (Präsentation) getrennt ist.","#Utils SDK":"Verwendet SDK","#Contentstack Regions":"Contentstack Regionen","#See how Contentstack fits into the greater scheme of things":"Sehen Sie, wie sich Contentstack in das Gesamtbild einfügt","#A publishing environment can be defined as one or more content delivery destination (app/website) where the content needs to be published.":"Eine Veröffentlichungsumgebung kann als ein oder mehrere Ziele für die Inhaltsbereitstellung (App/ Website) definiert werden, an denen der Inhalt veröffentlicht werden muss.","#CDN and Caching":"CDN und Caching","#Tokens are needed to authorize API calls. There are following types of tokens in Contentstack: Access token, Delivery token, Management token, and Authtoken.":"Zur Autorisierung von API-Aufrufen werden Token benötigt. Es gibt folgende Arten von Tokens in Contentstack: Zugriffstoken, Bereitstellung, Verwaltungstoken und Authtoken.","#1. Set up Stack":"1. Stack einrichten","#Learn about the fundamentals that you need to get started with Contentstack":"Erfahren Sie mehr über die Grundlagen, die Sie für den Einstieg in Contentstack benötigen","#language":"Sprache","#5. Fetch Content":"5. Inhalt abrufen","#cs-logo-small":"cs-logo-klein","#This document is a detailed reference to Contentstack’s list of Content Types. Define the values of a page of your web or mobile property with Contentstack!":"Dieses Dokument ist eine detaillierte Referenz zur Liste der Inhalt von Contentstack. Definieren Sie die Werte einer Seite Ihres Web- oder Mobilgeräts mit Contentstack!","#rocket":"Rakete","#architecture":"die Architektur","#d":"D","#a":"A","#export":"Export","#AZ":"A-Z","#Select Your State":"Auswählen Ihr Bundesstaat aus","#Designed to preemptively pull relevant data based on the Content Type when setting up a trigger, this feature gives you the ability to automatically prefetch data in the Contentstack Trigger when setting up an automation. Previously, you’d need to open another window, do something to trigger the event, and then allow Automation Hub to capture the payload.":"Diese Funktion wurde entwickelt, um beim Einrichten eines Triggers relevante Daten auf der Grundlage des Inhaltstyps im Voraus abzurufen. Mit dieser Funktion können Sie beim Einrichten einer Automatisierung automatisch Daten im Contentstack Trigger abrufen. Zuvor mussten Sie ein anderes Fenster öffnen, das Ereignis auslösen und dann Automation Hub erlauben, die Nutzdaten zu erfassen.","#If there is still the need to update the payload information, you can trigger the event manually and then click “retest” to re-capture the data.":"Wenn weiterhin Bedarf besteht, die Nutzlastinformationen zu aktualisieren, können Sie das Ereignis manuell auslösen und dann auf „Erneut testen“ klicken, um die Daten erneut zu erfassen.","#To facilitate a more intuitive construction of your JSON object, the Contentstack Action now has the ability to procure an example data structure corresponding to your Entry data, premised on the Entry’s Content Type schema. This functionality should significantly improve the ease of use of some actions, like Entry Update.":"Um einen intuitiveren Aufbau Ihres JSON-Objekts zu ermöglichen, kann die Contentstack-Aktion jetzt eine Beispieldatenstruktur beschaffen, die Ihren Eintragsdaten entspricht und auf dem Content Type Schema des Eintrags basiert. Diese Funktionalität sollte die Benutzerfreundlichkeit einiger Aktionen, wie z.B. Eintrag aktualisieren, erheblich verbessern.","#Stay up-to-date with all the improvements, features, and changes introduced to the product, APIs, docs, and other resources.":"Bleiben Sie über alle Verbesserungen, Funktionen und Änderungen am Produkt, an APIs, Dokumenten und anderen Ressourcen auf dem Laufenden.","#The ChatGPT Connector is now available for customers who want to remain in the Microsoft Azure ecosystem. This new feature allows users to authenticate to their Azure account and utilize ChatGPT deployments hosted on the Azure Cloud. This connector currently supports “Chat” and “Prompt” action types.":"Der ChatGPT Connector ist jetzt für Kunden verfügbar, die im Microsoft Azure-Ökosystem bleiben möchten. Diese neue Funktion ermöglicht es Benutzern, sich bei ihrem Azure-Konto zu authentifizieren und ChatGPT-Einsätze zu nutzen, die in der Azure Cloud gehostet werden. Dieser Connector unterstützt derzeit die Aktionstypen \"Chat\" und \"Eingabeaufforderung\".","#Additional Prompt Text in ChatGPT Connector: The ChatGPT Connector has been upgraded to allow the sending of additional prompt text, providing more context to generate relevant chat responses. This feature further enhances your conversational AI capabilities.":"Zusätzlicher Text im ChatGPT-Connector: Der ChatGPT-Connector wurde aktualisiert, um das Senden von zusätzlichem Eingabeaufforderungstext zu ermöglichen und so mehr Kontext für die Generierung relevanter Chat-Antworten bereitzustellen. Diese Funktion verbessert Ihre Konversations-KI-Fähigkeiten weiter.","#We’re excited to announce the release of the new Ace Editor app, now available in our Marketplace. This app provides a user-friendly interface for editing and manipulating code within the Contentstack Custom field, and supports HTML, CSS, & JavaScript languages, syntax highlighting, auto-completion and code formatting.":"Wir freuen uns, die Veröffentlichung der neuen Ace Editor App bekannt zu geben, die jetzt in unserem Marketplace verfügbar ist. Diese App bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche für die Bearbeitung und Manipulation von Code innerhalb des Contentstack Custom-Feldes und unterstützt HTML-, CSS- und JavaScript-Sprachen, Syntaxhervorhebung, Autovervollständigung und Codeformatierung.","#Subscribe to RSS feed":"Abonnieren den RSS-Feed","#Jul 25, 2023":"25. Juli 2023","#Example Data Structure templates for Contentstack Actions":"Beispieldatenstrukturvorlagen für Contentstack Aktionen","#HTTP Action Connector Updates:In order to give you more granular control over your operations, the HTTP action connector now has the ability to throw an error when status codes range between 4xx - 5xx. This is sometimes required when trying to create a Conditional Path based on an error response. Furthermore, a feature to disable SSL verification has been added for increased flexibility in configuration.":"HTTP Action Connector Updates:Um Ihnen eine genauere Kontrolle über Ihre Operationen zu ermöglichen, kann der HTTP Action Connector jetzt einen Fehler ausgeben, wenn die Statuscodes zwischen 4xx - 5xx liegen. Dies ist manchmal erforderlich, wenn Sie versuchen, einen bedingten Pfad auf der Grundlage einer Fehlerantwort zu erstellen. Außerdem wurde eine Funktion zur Deaktivierung der SSL-Überprüfung hinzugefügt, um die Flexibilität bei der Konfiguration zu erhöhen.","#The Utility action connector now includes new actions:":"Der Utility-Aktionskonnektor enthält jetzt neue Aktionen:","#New Connector: Azure ChatGPT":"Neu Connector: Azure ChatGPT","#We are pleased to announce the latest enhancements of Automation Hub, designed specifically with the aim of optimizing your operational processes and driving more efficiencies within your organization.":"Wir freuen uns, die neuesten Verbesserungen von Automation Hub bekannt zu geben, die speziell mit dem Ziel entwickelt wurden, Ihre betrieblichen Prozesse zu optimieren und die Effizienz in Ihrem Unternehmen zu steigern.","#Continue Repeat If: This action is specifically designed to be used within a Repeat Path. It facilitates a smarter control flow by only executing the steps if the conditions are met. If conditions are not met, users have the flexibility to select an exit behavior that either exits the current Repeat Path iteration or exits the Repeat Path entirely, while ensuring steps outside the Repeat Path continue to execute.":"Wiederholung fortsetzen, wenn: Diese Aktion ist speziell für die Verwendung innerhalb eines Wiederholungspfads gedacht. Sie ermöglicht einen intelligenteren Kontrollfluss, indem die Schritte nur ausgeführt werden, wenn die Bedingungen erfüllt sind. Wenn die Bedingungen nicht erfüllt sind, haben Sie die Möglichkeit, ein Beendigungsverhalten auszuwählen, das entweder die aktuelle Iteration des Wiederholungspfads oder den gesamten Wiederholungspfad beendet und gleichzeitig sicherstellt, dass die Schritte außerhalb des Wiederholungspfads weiterhin ausgeführt werden.","#Automation Hub: July Highlights":"Automation Hub: Highlights im Juli","#Learn more about Contentstack Action.":"Mehr erfahren über Contentstack Aktion.","#Jul 21, 2023":"21. Juli 2023","#Expand":"Erweitern","#Filter by":"Filtern nach","#You must still manually configure the entry data for JSON Rich Text Editor, Custom, and Experience Container fields. This feature is now available for Create Entry and Update Entry actions.":"Sie müssen die Eintragsdaten für die Felder JSON Rich Text Editor, Benutzerdefiniert und Experience Container weiterhin manuell konfigurieren. Diese Funktion ist jetzt für die Aktionen „Eintrag Erstellen “ und „Eintrag Aktualisieren“ verfügbar.","#No results found!":"Nein Ergebnisse gefunden!","#We believe this feature will make the automation set up process easier and more intuitive.":"Wir glauben, dass diese Funktion den Einrichtungsprozess der Automatisierung einfacher und intuitiver machen wird.","#Learn more about the Azure ChatGPT connector.":"Mehr erfahren über den Azure ChatGPT- Connector.","#Email Notification Settings: We’ve updated our email notifications settings to allow users to schedule email errors on an immediate, daily or weekly basis. This helps ensure that critical information reaches the right users at the right time.":"E-Mail Einstellungen: Wir haben unsere E-Mail Benachrichtigungseinstellungen aktualisiert, damit Benutzer E-Mail Fehler sofort, täglich oder wöchentlich planen können. Dadurch wird sichergestellt, dass wichtige Informationen die richtigen Benutzer zur richtigen Zeit erreichen.","#Validation for Connected Apps: You can validate connected apps on the Connected Apps page for ChatGPT and Netlify connectors.":"Validierung für verbundene Apps: Sie können verbundene Apps auf der Seite „Verbundene Apps“ für ChatGPT- und Netlify- Konnektoren validieren.","#Proactive Data Fetching for Contentstack Trigger":"Proaktiver Datenabruf für Contentstack Trigger","#New Actions in Utility Connector":"Neu Aktionen im Utility Connector","#New Marketplace App: Ace Editor":"Neu Marktplatz-App: Ace Editor","#Learn more about Contentstack Trigger.":"Mehr erfahren über Contentstack Trigger .","#Other changes:":"Sonstige Änderungen:","#Continue Automation If: Designed to provide greater control over your automation process, this action can be used as an Action Step within Condition and Repeat Paths. The automation will only execute subsequent steps if the defined conditions are met, thereby ensuring accuracy and reducing unnecessary processing.":"Automatisierung fortsetzen, wenn: Diese Aktion wurde entwickelt, um eine bessere Kontrolle über Ihren Automatisierungsprozess zu ermöglichen. Sie kann als Aktionsschritt innerhalb von Bedingungs- und Wiederholungspfaden verwendet werden. Die Automatisierung führt die nachfolgenden Schritte nur dann aus, wenn die definierten Bedingungen erfüllt sind. Dadurch wird die Genauigkeit gewährleistet und unnötige Verarbeitung vermieden.","#Learn more about the Utility connector.":"Mehr erfahren über den Utility- Anschluss.","#Documentation Updates:":"Dokumentationsaktualisierungen:","#Accept or Skip Source Color/Background Color while Copying Content into HTML/JSON RTEs":"Akzeptieren oder Überspringen Quelle / Hintergrund beim Kopieren von Inhalt in Farbe /JSON RTEs","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\":\"GD:background-color\": Skips the background-color attribute, and GD indicates the external vendor Google Document’s prefix.":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „GD:background-color“: Überspringt das Attribut „Hintergrundfarbe“ und GD gibt das Präfix des externen Anbieters Google Document an.","#The Contentstack AI Assistant is available at no extra cost for our customers. If you'd like to join our Early Access Program, all you need to do is sign up by filling out this form. After agreeing to some additional terms, we'll send you a link so you can install the app.":"Der Contentstack AI Assistant ist für unsere Kunden kostenlos erhältlich. Wenn Sie an unserem Early Access Programm teilnehmen möchten, müssen Sie sich nur anmelden, indem Sie dieses Formular ausfüllen. Nachdem Sie einigen zusätzlichen Bedingungen zugestimmt haben, senden wir Ihnen einen Link, damit Sie die App installieren können.","#The Ace Editor app allows developers to conveniently write and edit code snippets, templates, and scripts directly within Contentstack, enhancing productivity and streamlining development workflows.":"Mit der Ace Editor-App können Entwickler bequem Codeschnipsel, Vorlagen und Skripte direkt in Contentstack schreiben und bearbeiten, wodurch die Produktivität gesteigert und Entwicklungsabläufe optimiert werden.","#Fixed fetching org list while logged in with OAuth":"Das Abrufen der Organisationsliste während der Anmeldung mit OAuth wurde behoben","#\"rte\"":"„rte“","#Simplify Your Composable Stack: Connect Contentstack's CMS to Cloud Tools and Platforms with Clicks, Not Code":"Vereinfachen Sie Ihren Composable Stack: Verbinden das CMS von Contentstack mit Cloud-Tools und -Plattformen mit Klicks, nicht mit Code","#Re-phrase this text is now “Optimize text for SEO.”":"Formulieren Sie diesen Text jetzt in „Text für SEO optimieren“ um.","#High-level restructuring of the Import plugin":"Umstrukturierung des Importieren Plugins auf hoher Ebene","#You can pass the sys_rte_skip_format_on_paste key within the stack_variables section in the request body as follows:":"Sie können den Schlüssel sys_rte_skip_format_on_paste im Abschnitt stack_variables im Anforderungstext wie folgt übergeben:","#Download this file containing several SVG icons, and upload them to your asset folder. We recommend creating an “icons” folder to keep them together. Then, when adding your custom actions, you can use the newly-added matching icons.":"Herunterladen diese Datei mit mehreren SVG-Symbolen herunter und laden Sie sie in Ihren Asset-Ordner hoch. Wir empfehlen, einen Ordner „Symbole“ zu erstellen, um sie zusammenzuhalten. Wenn Sie dann Ihre benutzerdefinierten Aktionen hinzufügen, können Sie die neu hinzugefügten passenden Symbole verwenden.","#Jul 19, 2023":"19. Juli 2023","#Resolved issue while running seed command":"Problem beim Ausführen des Seed- Befehls Gelöst","#Here you can create new actions, name them, add an icon, and create a custom prompt, enabling your team to further streamline and personalize your content creation process.":"Hier können Sie neue Aktionen erstellen, sie benennen, ein Symbol hinzufügen und eine benutzerdefinierte Eingabeaufforderung erstellen, sodass Ihr Team den Prozess der Inhaltserstellung weiter optimieren und personalisieren kann.","#Default Icons":"Standard","#To help you get started, we've included starter actions and icons you can import.":"Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern, haben wir Startaktionen und Symbole integriert, die Sie importieren können.","#Once installed, the Calendar app appears in your stack's left navigation panel, providing easy and direct access.":"Nach der Installation erscheint die Kalender App im linken Navigationsbereich Ihres Stapels und bietet einfachen und direkten Zugriff.","#Jul 17, 2023":"17. Juli 2023","#To use the starter actions, upload the SVG icons to your assets and import the sample action pack. Then, add the icons of your choice and save. Next, use the “Import” button and upload this JSON configuration file.":"Um die Starter-Aktionen zu verwenden, laden Sie die SVG-Symbole in Ihre Assets hoch und importieren das Beispiel-Aktionspaket. Fügen Sie dann die Symbole Ihrer Wahl hinzu und speichern Sie. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche \"Importieren\" und laden Sie diese JSON-Konfigurationsdatei hoch.","#Clicking on the “Stop Generating” button allows you to cancel a request while the AI is still processing.":"Durch Klicken auf die Schaltfläche „Generierung stoppen“ können Sie eine Anfrage abbrechen, während die KI noch verarbeitet.","#Restructured the Assets, and Locale Module in the Export plugin":"Die Assets und das Locale-Modul im Exportieren Plugin wurden neu strukturiert","#Configure Custom Actions":"Konfigurieren Sie Benutzerdefiniert Aktionen","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\":\"GD:color\": Skips the color attribute, and GD indicates the external vendor Google Document’s prefix.":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „GD:color“: Überspringt das Farbattribut und GD gibt das Präfix des externen Anbieters Google Document an.","#Here’s a sample of the Request Body:":"Hier ist ein Beispiel des Anforderungstexts:","#New to the AI Assistant App?":"Neu bei der AI Assistant App?","#Our default starter actions are specialized for Contentstack, so you’ll need to customize them for your organization, using our examples as idea starters.":"Unsere Standard-Startaktionen sind auf Contentstack spezialisiert, Sie müssen sie also an Ihre Organisation anpassen und unsere Beispiele als Ideenstarter verwenden.","#“SEO tags” and “User Persona Tags” have been rewritten to be more consistent.":"„SEO-Tags“ und „Benutzer Persona Tags“ wurden neu geschrieben, um einheitlicher zu sein.","#Enhancements:":"Verbesserungen:","#Resolved the issue of stack export for branch-enabled stack":"Das Problem des Stack-Exports für Branch-fähige Stacks Gelöst","#Jul 12, 2023":"12. Juli 2023","#To facilitate ease of use and aesthetic consistency, we've created a selection of icons you can use for your custom actions. These icons will blend seamlessly with the existing interface actions, maintaining a clean and consistent user interface.":"Um die Benutzerfreundlichkeit und ästhetische Konsistenz zu erleichtern, haben wir eine Auswahl an Symbolen erstellt, die Sie für Ihre benutzerdefinierten Aktionen verwenden können. Diese Symbole fügen sich nahtlos in die vorhandenen Schnittstellenaktionen ein und sorgen so für eine saubere und konsistente Benutzeroberfläche.","#Bug Fixes":"Fehlerbehebung","#This Full Page UI Location app allows users to easily view scheduled events by the Month, Timeline, Week and display additional details. It provides greater visibility for assigned Workflow tasks, publishing entries, and deploying releases all in one place, helping increase productivity and efficiency for content managers.":"Mit dieser Full Page UI Location App können Benutzer geplante Ereignisse einfach nach Monat, Zeitleiste und Woche anzeigen und zusätzliche Details anzeigen lassen. Sie bietet eine bessere Übersicht über zugewiesene Workflow-Aufgaben, die Veröffentlichung von Einträgen und die Bereitstellung von Releases an einem Ort und trägt so zur Steigerung der Produktivität und Effizienz von Content Managern bei.","#Added support for basic auth and OAuth in bulk publish assets:publish command":"Unterstützung für Basisauthentifizierung und OAuth im Massenveröffentlichungsbefehl „assets:publish“ hinzugefügt","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\":\"MW:color\": Skips the color attribute, and MW indicates the external vendor Microsoft Word’s prefix.":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „MW:color“: Überspringt das Farbattribut und MW gibt das Präfix des externen Anbieters Microsoft Word an.","#The digital landscape is rapidly evolving, and businesses must adapt to stay ahead. One key aspect of this composable transformation is the shift toward cloud-based infrastructure. Companies are leveraging platforms like Amazon Web Services (AWS) and Microsoft Azure to develop applications, store data, and provide a range of online services. In this blog post , we'll explore how to harness the potential of AWS Marketplace and the expansion of Microsoft Azure EU while simplifying integration using a composable Digital Experience Platform (DXP) like Contentstack.":"Die digitale Landschaft entwickelt sich rasant, und Unternehmen müssen sich anpassen, um an der Spitze zu bleiben. Ein wichtiger Aspekt dieser kompatiblen Transformation ist die Verlagerung auf cloudbasierte Infrastrukturen. Unternehmen nutzen Plattformen wie Amazon Web Services (AWS) und Microsoft Azure, um Anwendungen zu entwickeln, Daten zu speichern und eine Reihe von Online-Diensten anzubieten. In diesem Blogbeitrag erfahren Sie, wie Sie das Potenzial von AWS Marketplace und die Erweiterung von Microsoft Azure EU nutzen und gleichzeitig die Integration mit einer komponierbaren Digital Experience Platform (DXP) wie Contentstack vereinfachen können.","#We're delighted to announce the latest update to the Contentstack AI Assistant, featuring an exciting new feature that enables organizations to create custom stored actions. We've expanded the capabilities of our AI Assistant to offer an even more tailored content creation experience for your unique organizational needs.":"Wir freuen uns, das neueste Update für den Contentstack KI-Assistenten ankündigen zu können, das eine aufregende neue Funktion enthält, mit der Unternehmen benutzerdefinierte gespeicherte Aktionen erstellen können. Wir haben die Möglichkeiten unseres KI-Assistenten erweitert, um die Erstellung von Inhalten noch besser auf die Bedürfnisse Ihres Unternehmens abzustimmen.","#“Shorten this text” now shortens by 50% instead of 25%.":"„Diesen Text kürzen“ verkürzt nun um 50 % statt um 25 %.","#Added support for basic auth and OAuth in bulk publish cross-publish command":"Unterstützung für Basisauthentifizierung und OAuth im Cross-Publishing- Befehl für Massenveröffentlichung hinzugefügt","#Post July 12, 2023, you will be able to omit the color and background-color attributes while copying content from vendors (Google Document, Microsoft Document) and pasting it into HTML and JSON Rich Text Editors by executing the Add stack settings API request.":"Beitrag dem 12. Juli 2023 können Sie die Attribute „Farbe“ und „Hintergrundfarbe“ weglassen, während Sie Inhalte von Anbietern (Google Document, Microsoft Document) kopieren und in HTML- und JSON-Rich- Text Editoren einfügen, indem Sie die API-Anfrage „ Stack-Einstellungen Hinzufügen “ ausführen.","#AI Assistant June Release Highlights":"Höhepunkte der Juni-Veröffentlichung von AI Assistant","#We're excited to announce the release of the new Calendar app, now available in our Marketplace. This app enables content managers to view their tasks, scheduled entries, and releases in an intuitive Calendar interface.":"Wir freuen uns, die Veröffentlichung der neuen Kalender App bekannt zu geben, die jetzt in unserem Marktplatz verfügbar ist. Mit dieser App können Content-Manager ihre Aufgaben, geplanten Einträge und Veröffentlichungen in einer intuitiven Kalender anzeigen.","#Restructured the Assets, and Locale Module in the Import plugin":"Die Assets und das Locale-Modul im Importieren Plugin wurden neu strukturiert","#Updated working Node.js version in all CLI documentations":"Aktualisiert funktionierende Node.js-Version in allen CLI-Dokumentationen","#Updated the Bulk Publish and Unpublish Content new commands documentation for assets:publish, assets:unpublish and the old commands documentation for cross-publish to support basic and OAuth support.":"Die Dokumentation der neuen Befehle „Veröffentlichen und Veröffentlichung von Inhalt“ für „assets:publish“, „assets:unpublish“ und die alte Befehlsdokumentation für „Cross-Publish“ Aktualisiert, um die Basis- und OAuth-Unterstützung zu unterstützen.","#New Feature:":"Neu Funktion:","#Note: We are currently supporting four attributes (GD:font-size, GD:color, GD:background-color, and MW:color) for this key. This is applicable for both HTML and JSON Rich Text Editors.":"Hinweis: Wir unterstützen derzeit vier Attribute ( GD:font-size, GD:color, GD:background-color und MW:color ) für diesen Schlüssel. Dies gilt sowohl für HTML- als auch für JSON-Rich- Text Editoren.","#Now you can configure custom actions specifically for your organization. Navigate to Marketplace -> Manage Apps -> AI Assistant and configure the app for your Stack.":"Jetzt können Sie benutzerdefinierte Aktionen speziell für Ihre Organisation konfigurieren. Navigieren Sie zu Marketplace -> Apps Verwalten -> AI Assistant und konfigurieren Sie die App für Ihren Stack.","#Jul 11, 2023":"11. Juli 2023","#Include Variables":"Variablen einschließen","#In addition, you can include the currently selected locale name by adding {{current_locale}} to your prompt. This feature brings a greater level of customization and context-aware content creation.":"Darüber hinaus können Sie durch Hinzufügen den aktuell ausgewählten Gebietsschemanamen einschließen{{current_locale}} zu Ihrer Aufforderung. Diese Funktion bietet ein höheres Maß an Anpassung und kontextbezogener Inhaltserstellung.","#Several of the built-in actions now have specialized icons.":"Einige der integrierten Aktionen verfügen jetzt über spezielle Symbole.","#For more information, refer to the Ace Editor App Installation Guide.":"Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch für die Ace Editor-App .","#High-level restructuring of the Export plugin":"Umstrukturierung des Exportieren Plugins auf hoher Ebene","#While executing the API request, add the color or background-color attributes only if you want to retain the source formatting.":"Fügen Sie beim Ausführen der API-Anfrage die Attribute „Farbe“ oder „Hintergrundfarbe“ nur hinzu, wenn Sie die Quellformatierung beibehalten möchten.","#Additionally, we've added the ability to export and import sets of custom actions. This feature is handy for users supporting multiple stacks as it allows for the easy transfer of actions from one stack to another.":"Außerdem haben wir die Möglichkeit hinzugefügt, Sätze von benutzerdefinierten Aktionen zu exportieren und zu importieren. Diese Funktion ist praktisch für Benutzer, die mehrere Stapel unterstützen, denn sie ermöglicht die einfache Übertragung von Aktionen von einem Stapel auf einen anderen.","#You're now all set to use your new custom actions!":"Jetzt können Sie Ihre neuen benutzerdefinierten Aktionen verwenden!","#New Marketplace App: Calendar":"Neu Marktplatz-App: Kalender","#Added support for basic auth and OAuth in bulk publish assets:unpublish command":"Unterstützung für Basisauthentifizierung und OAuth im Befehl „assets:unpublish“ für die Massenveröffentlichung hinzugefügt","#Bug Fixes:":"Fehlerbehebung:","#Example Actions & Export/Import Functionality":"Aktionen und Exportieren/ Importieren","#Resolved issue while a user is not logged in while using the Branches plugin":"Problem Gelöst, bei dem ein Benutzer während der Verwendung des Branches-Plugins nicht angemeldet war","#Jul 18, 2023":"18. Juli 2023","#For more information, refer to the Calendar App Installation Guide.":"Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch für die Kalender App .","#CLI Version 1.7.10 - Release Date: Jul 17, 2023":"CLI-Version 1.7.10 – Datum: 17. Juli 2023","#This release allows you to include data from the field directly in your prompts. By adding {{field_data}} to the prompt, any copy currently in the field will be included at that point when being sent to the AI service. If you do not include {{field_data}} at some point in the prompt, it will be automatically included at the end.":"Mit dieser Version können Sie Daten aus dem Feld direkt in Ihre Prompts aufnehmen. Wenn Sie {{field_data}} in die Eingabeaufforderung einfügen, wird jede Kopie, die sich derzeit im Feld befindet, beim Senden an den KI-Dienst an dieser Stelle eingefügt. Wenn Sie {{field_data}} an einer bestimmten Stelle der Eingabeaufforderung nicht einfügen, wird sie automatisch am Ende eingefügt.","#Added OAuth support in Branches compare and merge.":"OAuth-Unterstützung beim Vergleichen und Zusammenführen von Zweigen hinzugefügt.","#Resolved Import error for a specific content type.":"Importieren für einen bestimmten Inhaltstyp Gelöst .","#Learn more about the Contentstack Action connector.":"Mehr erfahren über den Contentstack Aktion Connector.","#We are excited to announce that a new Europe datacenter for Azure is now available. The primary region for Azure EU will be US-East-1 (N. Virginia), with EU Central 1 (Frankfurt) serving as a backup region.":"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass jetzt ein neues europäisches Rechenzentrum für Azure verfügbar ist. Die primäre Region für Azure EU wird US-East-1 (Nord-Virginia) sein, wobei EU Central 1 (Frankfurt) als Backup-Region dient.","#Resolved user access error while branches list command":"Fehler beim Benutzerzugriff während des Befehls „Zweige auflisten“ Gelöst","#Unit test cases for OAuth":"Unit-Testfälle für OAuth","#We are excited to announce the availability of Contentstack Launch for the AWS Europe data center. This means that Launch customers can choose between multiple regions for hosting their websites.":"Wir freuen uns, die Verfügbarkeit von Contentstack Launch für das AWS Europe-Rechenzentrum bekannt zu geben. Dies bedeutet, dass Launch-Kunden zwischen mehreren Regionen für das Hosting ihrer Websites wählen können.","#Contentstack Launch is now available in the following regions:":"Contentstack Launch ist jetzt in den folgenden Regionen verfügbar:","#These additions empower content managers to add products and categories seamlessly, reorder products using drag-and-drop functionality, apply filters, and more.":"Diese Ergänzungen ermöglichen es Content-Managern, Produkte und Kategorien nahtlos hinzuzufügen, Produkte mithilfe der Drag-and-Drop-Funktion neu anzuordnen, Filter anzuwenden und vieles mehr.","#OAuth page styling":"OAuth-Seitenstil","#Contentstack Launch: Adding Support for New Region - AWS EU":"Contentstack -Einführung: Support für Neu Region hinzufügen – AWS EU","#The set custom host and region command is not working for Blizzard":"Der Befehl „Set Custom Host and Region“ funktioniert bei Blizzard nicht","#If you are starting Contentstack with Ruby On Rails as your preferred framework, this starter will get you up and running in no time. You can import the resources, make configuration changes, and boom, you are ready to go. Once you set it up, you can use it as a playgroup to try out Contentstack or tweak the structure to create your own site.":"Wenn Sie Contentstack mit Ruby On Rails als bevorzugtem Framework starten, werden Sie mit diesem Starter im Handumdrehen startklar sein. Sie können die Ressourcen importieren, Konfigurationsänderungen vornehmen und schon sind Sie startklar. Sobald Sie es eingerichtet haben, können Sie es als Spielgruppe verwenden, um Contentstack auszuprobieren oder die Struktur zu optimieren, um Ihre eigene Website zu erstellen.","#You can now select recommended values from the output of a previous step in the Contentstack connector. For example: The Get All Entries field used to select Content Type recommends content_type.uuid, a value configured in the previous automation step.":"Sie können jetzt empfohlene Werte aus der Ausgabe eines vorherigen Schritts im Contentstack Connector auswählen. Beispiel: Das Feld „Alle Einträge abrufen“, das zur Auswahl des Typ Inhalt wird, empfiehlt content_type.uuid, einen im vorherigen Automatisierungsschritt konfigurierten Wert.","#Fixed vulnerabilities":"Schwachstellen behoben","#Added utility plugin, converted HTTP API calls to SDK calls, migrated Oclif changes, and deprecated stack & token-alias flags in contentstack-cli-content-type.":"Dienstprogramm-Plugin hinzugefügt, HTTP-API-Aufrufe in SDK-Aufrufe umgewandelt, Oclif-Änderungen migriert und veraltete Stack- und Token-Alias-Flags in contentstack-cli-content-type .","#Handled error while importing the global field having referenced content type.":"Fehler beim Importieren des globalen Felds mit referenziertem Inhaltstyp behoben.","#Delete an Entry: This action deletes a specific entry.":"Eintrag Löschen: Diese Aktion löscht einen bestimmten Eintrag.","#Learn more about the Utility Connector.":"Mehr erfahren über den Utility Connector .","#Updated Marketplace App: Akeneo":"Aktualisiert Marktplatz-App: Akeneo","#Channel Support: You can now filter products based on specific channels, making it easier to manage and view products relevant to each channel.":"Support: Sie können jetzt Produkte nach bestimmten Kanälen filtern, wodurch es einfacher wird, für jeden Kanal relevante Produkte zu verwalten und anzuzeigen.","#Jul 03, 2023":"03. Juli 2023","#Resolved recursive backup folders created in Import.":"Rekursive Sicherungsordner, die beim Importieren erstellt wurden, Gelöst .","#Automation Hub: June Highlights":"Automation Hub: Juni-Highlights","#Config examples for Import and Export":"Konfigurationsbeispiele für Importieren und Exportieren","#AWS NA (Existing)":"AWS NA (Bestehend)","#Supported type_reference handling in the Tsgen package.":"Unterstützte type_reference- Behandlung im Tsgen-Paket.","#Added Branches support in Tsgen.":"Unterstützung für Zweige in Tsgen hinzugefügt.","#Get All Entries: This action fetches up to 100 entries of a particular content type within a stack. Additional query parameters can be added to help search for entries with particular attributes, such as entries between certain dates, or entries that do not have a particular field filled out, etc.":"Alle Einträge holen: Diese Aktion holt bis zu 100 Einträge eines bestimmten Inhaltstyps innerhalb eines Stapels. Sie können zusätzliche Abfrageparameter hinzufügen, um nach Einträgen mit bestimmten Attributen zu suchen, z. B. nach Einträgen zwischen bestimmten Daten oder nach Einträgen, bei denen ein bestimmtes Feld nicht ausgefüllt ist, usw.","#Handled errors when importing individual modules":"Behandelte Fehler beim Importieren einzelner Module","#AWS EU (New Addition)":"AWS EU (Neu )","#Resolved configstore issues":"Probleme mit dem Konfigurationsspeicher Gelöst","#Added support for existing merge summary to execute the merge.":"Unterstützung für vorhandene Zusammenführungszusammenfassung zum Ausführen der Zusammenführung hinzugefügt.","#The Environments Settings page underwent a remarkable UX transformation:":"Die Seite „ Einstellungen“ hat eine bemerkenswerte UX-Transformation erfahren:","#New Connector: Utility":"Neu Connector: Dienstprogramm","#Jun 22, 2023":"22. Juni 2023","#You can access the app and the API endpoints by adding the prefix \"azure-eu-\" to the default URLs.":"Sie können auf die App und die API-Endpunkte zugreifen, indem Sie den Standard-URLs das Präfix „azure-eu-“ hinzufügen.","#Customers can now show custom 404 pages for NextJS and Gatsby projects.":"Kunden können jetzt benutzerdefinierte 404-Seiten für NextJS- und Gatsby-Projekte anzeigen.","#Cache optimization has yielded significant results, with Launch now efficiently caching over 88% of requests to Contentstack.com, a substantial increase from our previous architecture! Try Launch today and tell us your success story!":"Die Cache-Optimierung hat zu erheblichen Ergebnissen geführt: Launch speichert jetzt über 88 % der Anfragen an Contentstack.com effizient zwischen, was eine erhebliche Steigerung gegenüber unserer vorherigen Architektur darstellt! Probieren Sie Launch noch heute aus und erzählen Sie uns Ihre Erfolgsgeschichte!","#We are thrilled to announce the latest release of the Akeneo app! This tool enables content managers to fetch, view, and manage Akeneo products and categories within Contentstack entries. With the latest enhancements, users can now enjoy even more functionality and convenience.":"Wir freuen uns, die neueste Version der Akeneo-App ankündigen zu können! Dieses Tool ermöglicht es Content Managern, Akeneo-Produkte und -Kategorien innerhalb von Contentstack-Einträgen abzurufen, anzuzeigen und zu verwalten. Mit den neuesten Verbesserungen können die Benutzer jetzt noch mehr Funktionalität und Komfort genießen.","#The data storage for Azure EU is entirely remote and separated from other supported regions in Contentstack.":"Der Datenspeicher für Azure EU ist vollständig entfernt und von anderen unterstützten Regionen in Contentstack getrennt.","#Branches support in Export to CSV and Migrate RTE":"Zweigstellenunterstützung beim Exportieren in CSV und beim Migrieren von RTE","#Improved error details in log file":"Verbesserte Fehlerdetails in der Protokolldatei","#Jun 01, 2023":"01. Juni 2023","#The starter uses GraphQL queries to fetch content from Contentstack. Refer to our detailed guide on how to use this starter or dig into the code to get started.":"Der Starter verwendet GraphQL-Abfragen, um Inhalte von Contentstack abzurufen. Sehen Sie sich unsere ausführliche Anleitung zur Verwendung dieses Starters an oder stöbern Sie im Code, um loszulegen.","#Fixed CLI dependency & vulnerability in contentstack-cli-content-type.":"CLI-Abhängigkeit und Schwachstelle in contentstack-cli-content-type behoben.","#Added Branches support in Export to CSV.":"Unterstützung für Zweige beim Exportieren in CSV hinzugefügt.","#Locale Support: Display your products in multiple languages with the new locale support feature, ensuring a localized experience for your users.":"Gebietsschema- Support: Zeigen Sie Ihre Produkte mit der neuen Gebietsschema-Unterstützungsfunktion in mehreren Sprachen an und sorgen Sie so für ein lokalisiertes Erlebnis für Ihre Benutzer.","#API Base URL":"API-Basis URL","#Updated Migrate RTE to include Branches support, management token support, auth token support, and OAuth support":"Migrate RTE Aktualisiert und umfasst jetzt Branchs-Unterstützung, Management-Token-Unterstützung, Authentifizierungs-Token-Unterstützung und OAuth-Unterstützung","#Enjoy hassle-free browsing with Pagination, a new feature for our core CMS platform that enables users to organize large content lists into easily navigable pages. Now, instead of scrolling through long lists, you can effortlessly flip through a set number of rows per page, bringing efficiency to tasks like managing a large library of articles or products.":"Genießen Sie müheloses Blättern mit der Paginierung, einer neuen Funktion für unsere Core CMS-Plattform, die es Benutzern ermöglicht, große Inhaltslisten in leicht navigierbaren Seiten zu organisieren. Anstatt durch lange Listen zu scrollen, können Sie jetzt mühelos durch eine bestimmte Anzahl von Zeilen pro Seite blättern und so Aufgaben wie die Verwaltung einer großen Bibliothek von Artikeln oder Produkten effizienter gestalten.","#With the Email Notification settings, you can send email notifications to Automation Creators, Org Admins/Owners And any other users accessing Automation Hub and their respective Projects.":"Mit den E-Mail Benachrichtigungseinstellungen können Sie E-Mail Benachrichtigungen an Automatisierungsersteller, Organisationsadministratoren/-besitzer und alle anderen Benutzer senden, die auf Automation Hub und ihre jeweiligen Projekte zugreifen.","#Jun 12, 2023":"12. Juni 2023","#CLI Version 1.7.8 - Release date: Jul 03, 2023":"CLI-Version 1.7.8 – Veröffentlichungsdatum: 3. Juli 2023","#Resolved org-name flag which is not working in Export to CSV.":"Das Flag „Organisationsname“ Gelöst, das beim Exportieren nach CSV nicht funktionierte.","#Contentstack Launch: UI Environments and Project Settings Updates":"Contentstack -Start: Aktualisierungen von UI-Umgebungen und Einstellungen","#We are elated to unveil the ensuing advancements implemented in Launch during the preceding month:":"Wir freuen uns, die folgenden Fortschritte bekannt zu geben, die im vergangenen Monat in Launch umgesetzt wurden:","#In this release, we’re introducing two new features:":"In dieser Version führen wir zwei neue Funktionen ein:","#Read more about Regions":"Weiterlesen über Regionen","#Added Analytics support in Branches.":"Analysen Unterstützung in Filialen hinzugefügt.","#For more information, please refer to the Akeneo App Installation Guide.":"Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch für die Akeneo-App .","#Unit test cases for Launch":"Unit-Testfälle für Launch","#Contentstack Pulse: 6 Automation Hub use cases for the new ChatGPT Connector":"Contentstack Pulse: 6 Automation Hub-Anwendungsfälle für den neuen ChatGPT Connector","#Added Stack API key support in Export to CSV.":"Unterstützung für Stack-API-Schlüssel beim Exportieren in CSV hinzugefügt.","#Mark a Project as Favorite":"Markieren Sie ein Projekt als Favorit","#We’re introducing the ability to mark any project as a favorite. This feature can be used to display your favorite projects at the top on the projects page, making it easy to navigate through your most frequently used projects.":"Wir führen die Möglichkeit ein, jedes Projekt als Favorit zu markieren. Mit dieser Funktion können Sie Ihre Lieblingsprojekte oben auf der Projektseite anzeigen und so einfacher durch Ihre am häufigsten verwendeten Projekte navigieren.","#The Contentstack action connector now includes new actions:":"Der Contentstack Aktionskonnektor enthält jetzt neue Aktionen:","#This means that Contentstack customers can choose from a wider variety of regions by different providers for their Contentstack account data storage. Learn more about different regions in Contentstack.":"Dies bedeutet, dass Contentstack Kunden für die Datenspeicherung ihres Contentstack Kontos aus einer größeren Vielfalt an Regionen verschiedener Anbieter wählen können. Mehr erfahren über verschiedene Regionen in Contentstack.","#Jun 21, 2023":"21. Juni 2023","#Basic Auth and OAuth support in Migrate RTE":"Grundlegende Auth- und OAuth-Unterstützung in Migrate RTE","#Added Unit testcases in Auth.":"Unit-Testfälle in Auth hinzugefügt.","#Added Branches and Pagination support in Tsgen.":"Unterstützung für Zweige und Paginierung in Tsgen hinzugefügt.","#Introducing Pagination for Easy Navigation":"Einführung der Paginierung für eine einfache Navigation","#Learn more about Mark a Project as Favorite.":"Mehr erfahren über „Ein Projekt als Favorit markieren“ .","#Get All Content Types: This action fetches the details of all the content types in a stack":"Alle Inhalt abrufen: Diese Aktion ruft die Details aller Inhaltstypen in einem Stapel ab","#Resolved the duplicate asset download issue":"Das Problem beim Herunterladen doppelter Assets Gelöst","#Updated Nested Reference Publishing in Bulk Publish and Unpublish":"Aktualisiert verschachtelte Referenzveröffentlichung beim Veröffentlichen und Aufheben der Veröffentlichung","#CLI Version 1.7.9 - Release date: Jul 07, 2023":"CLI-Version 1.7.9 – Veröffentlichungsdatum: 7. Juli 2023","#Jul 07, 2023":"07. Juli 2023","#Fixed issue with entries import and publish.":"Problem beim Importieren und Veröffentlichen von Einträgen behoben.","#Jun 30, 2023":"30. Juni 2023","#We’re happy to announce some exciting new updates for Automation Hub. Here’s a roundup of what’s new:":"Wir freuen uns, einige aufregende neue Updates für Automation Hub ankündigen zu können. Hier ist eine Zusammenfassung der Neuerungen:","#Generated types for all CLI TS packages":"Generierte Typen für alle CLI TS-Pakete","#Added REACT_APP_CONTENTSTACK_REGION in Bootstrap Starter Apps":"REACT_APP_CONTENTSTACK_REGION in Bootstrap-Starter-Apps hinzugefügt","#Read more about Contentstack Launch":"Weiterlesen über Contentstack Launch","#New Actions in Contentstack Connector":"Neu Aktionen im Contentstack Connector","#This new connector, which will be home to a number of future useful actions, now features a Wait action which lets you put your automation on hold for a short time before any following steps run. The Wait action can be used to throttle your automation in order to meet API rate limit requirements.":"Dieser neue Konnektor, der in Zukunft eine Reihe nützlicher Aktionen beherbergen wird, verfügt jetzt über eine Warte-Aktion, mit der Sie Ihre Automatisierung für eine kurze Zeit auf Eis legen können, bevor die folgenden Schritte ausgeführt werden. Die Aktion Warten kann dazu verwendet werden, Ihre Automatisierung zu drosseln, um die Anforderungen an die API-Rate zu erfüllen.","#Added Support for New Region - Azure EU":"Support für Neu Region hinzugefügt – Azure EU","#CLI Version 1.7.7 - Release date: Jun 21, 2023":"CLI-Version 1.7.7 – Veröffentlichungsdatum: 21. Juni 2023","#Resolved stack clone issue":"Problem beim Stapelklonen Gelöst","#Vulnerability fixes":"Behebung von Sicherheitslücken","#New Ruby On Rails Starter Website":"Neu Ruby On Rails Starter- Website","#CLI Version 1.7.6 - Release date: Jun 12, 2023":"CLI-Version 1.7.6 – Veröffentlichungsdatum: 12. Juni 2023","#Contentstack Action and Trigger events now include branch support, so you can specify which branch should be used as part of the trigger, or which branch should be involved as part of an action.":"Contentstack Action- und Trigger-Ereignisse unterstützen jetzt auch Verzweigungen, so dass Sie angeben können, welche Verzweigung als Teil des Triggers verwendet werden soll oder welche Verzweigung als Teil einer Aktion beteiligt sein soll.","#This new connector enables you to create/update/delete/fetch records in Airtable. You can authenticate with your Airtable login information and use the different actions to perform operations in a table as part of an automation.":"Mit diesem neuen Connector können Sie Datensätze in Airtable erstellen/aktualisieren/löschen/abrufen. Sie können sich mit Ihren Airtable-Anmeldedaten authentifizieren und die verschiedenen Aktionen verwenden, um Operationen in einer Tabelle als Teil einer Automatisierung durchzuführen.","#Learn more about the Airtable Connector.":"Mehr erfahren über den Airtable Connector .","#New modifier for the Transform connector: truncate":"Neu Modifikator für den Transform-Anschluss: abschneiden","#Python SDK Version: 1.8.0 - Release Date: 26 Mar, 2023":"Python SDK-Version: 1.8.0 – Veröffentlichungsdatum: 26. März 2023","#Support added for Include Metadata function for asset, entry, and query":"Support für die Funktion „Metadaten einbeziehen“ für Asset, Eintrag und Abfrage hinzugefügt","#Updated code for Live Preview":"Aktualisiert Code für die Live- Vorschau","#Learn more about the Contentstack Action and Trigger.":"Mehr erfahren über die Contentstack Aktion und den Trigger .","#This new connector allows you to automate fetching and updating asset details stored in Aprimo, such as title, ID, Name, Description, etc. This is a great way to keep Aprimo metadata in sync with your Contentstack information automatically.":"Mit diesem neuen Konnektor können Sie die in Aprimo gespeicherten Asset-Details wie Titel, ID, Name, Beschreibung usw. automatisch abrufen und aktualisieren. Auf diese Weise können Sie die Metadaten von Aprimo automatisch mit Ihren Contentstack-Informationen synchronisieren.","#General code improvement":"Allgemein Codeverbesserung","#We’re excited to introduce a new “actions” shortcut for all items on list pages of entries, assets, and content models. Users can access these quick actions by hovering over any item on the list page, and then clicking the vertical ellipsis icon under the Actions column.":"Wir freuen uns, einen neuen \"Aktions\"-Kurzbefehl für alle Elemente auf Listenseiten von Einträgen, Assets und Inhaltsmodellen einzuführen. Benutzer können auf diese Schnellaktionen zugreifen, indem sie mit dem Mauszeiger über ein beliebiges Element auf der Listenseite fahren und dann auf das vertikale Ellipsen-Symbol unter der Spalte Aktionen klicken.","#This gives users a quick and easy way to perform common actions such as edit, copy, publish, export, and more in just a few clicks.":"Dies bietet Benutzern eine schnelle und einfache Möglichkeit, häufige Aktionen wie Bearbeiten, Kopieren, Veröffentlichen, Exportieren usw. mit nur wenigen Klicks auszuführen.","#Additional “summary” Key in the Get publish queue Response":"Zusätzlicher „Zusammenfassungs“-Schlüssel in der Antwort der Veröffentlichungswarteschlange abrufen","#The status indicators are explained as follows:":"Die Statusanzeigen werden wie folgt erklärt:","#Date Query: The format for the date query must be valid.":"Datum: Das Format für die Datumsabfrage muss gültig sein.","#We’re introducing the ability to clone an existing automation inside of the same project, which will include all configurations made within the trigger and the related actions (including authorizations and other options). This feature can be used to backup automations, to create duplicates in order to fast-track a similar automation, or to have a stable automation version while making changes or updates to an existing automation.":"Wir führen die Möglichkeit ein, eine bestehende Automatisierung innerhalb desselben Projekts zu klonen. Dabei werden alle im Auslöser vorgenommenen Konfigurationen und die zugehörigen Aktionen (einschließlich Berechtigungen und anderer Optionen) übernommen. Diese Funktion kann verwendet werden, um Automatisierungen zu sichern, Duplikate zu erstellen, um eine ähnliche Automatisierung schneller zu erstellen oder um eine stabile Automatisierungsversion zu haben, während Sie Änderungen oder Aktualisierungen an einer bestehenden Automatisierung vornehmen.","#Learn more about the new Transform modifier in our documentation.":"Mehr erfahren über den neuen Transform- Modifikator in unserer Dokumentation.","#Don’t have the AI Assistant app yet?":"Sie haben die AI Assistant-App noch nicht?","#May 25, 2023":"25. Mai 2023","#Additional Detailed Error Messages for Publish Queue Items":"Zusätzliche Nachrichten Fehler für Veröffentlichen","#We’re happy to announce some exciting new updates for Automation Hub in the month of May!":"Wir freuen uns, im Mai einige spannende neue Updates für Automation Hub ankündigen zu können!","#Clone an Automation":"Klonen Sie eine Automatisierung","#New Connector: Launch Connector and Launch Trigger":"Neu Connector: Connector starten und Trigger starten","#Support added for Azure-EU region":"Support für die Region Azure-EU hinzugefügt","#Contentstack AI Assistant: May Release Highlights":"Contentstack AI Assistant: Highlights der Veröffentlichung im Mai","#To maintain the formatting and structure of your content, the AI Assistant now asks ChatGPT to retain the HTML tags in its response. When it keeps the formatting (in specific prompts, it will not be maintained), the HTML in ChatGPT's response is converted back into JSON values, preserving the design of the original content.":"Um die Formatierung und Struktur Ihrer Inhalte beizubehalten, fordert der KI-Assistent ChatGPT jetzt auf, die HTML-Tags in seiner Antwort beizubehalten. Wenn die Formatierung beibehalten wird (bei bestimmten Aufforderungen wird sie nicht beibehalten), wird das HTML in der Antwort von ChatGPT wieder in JSON-Werte umgewandelt, so dass das Design des ursprünglichen Inhalts erhalten bleibt.","#Automation Hub: May Highlights":"Automation Hub: Highlights im Mai","#The Launch Connector allows you to deploy your Contentstack-powered websites using Contentstack Launch.":"Mit dem Launch Connector können Sie Ihre Contentstack-basierten Websites mithilfe von Contentstack Launch bereitstellen.","#A new modifier has been added to the Transform Connector to shorten a long string during an automation.":"Dem Transform Connector wurde ein neuer Modifikator hinzugefügt, um eine lange Zeichenfolge während einer Automatisierung zu kürzen.","#Feature":"Besonderheit","#If you're already using the app, update it to get the latest features. Here’s how: Go to Marketplace, select manage your installed apps, click on AI Assistant, and click the update icon.":"Wenn Sie die App bereits verwenden, aktualisieren Sie sie, um die neuesten Funktionen zu erhalten. So geht's: Gehen Sie zum Marketplace, wählen Sie Ihre installierten Apps verwalten, klicken Sie auf AI Assistant und dann auf das Update-Symbol.","#JSON Rich Text Editor Integration":"JSON-Rich- Text Editor-Integration","#Cancel Scheduled Action":"Geplant Aktion Abbrechen","#Entry":"Eintrag","#This feature will introduce a few changes to the Content Management API (CMA) requests. Listed below are a few changes that are introduced in the APIs of the Bulk Operations section.":"Mit dieser Funktion werden einige Änderungen an den Inhalt Management API (CMA) -Anfragen vorgenommen. Nachfolgend sind einige Änderungen aufgeführt, die in den APIs des Abschnitts „Massenvorgänge“ eingeführt wurden.","#Publish entries and assets in bulk":"Veröffentlichen Einträge und Assets in großen Mengen","#total_processed: Number of items processed within the bulk job":"total_processed: Anzahl der im Massenauftrag verarbeiteten Elemente","#With the quick select screen, you can select a new Action, Conditional Path, or Repeat Path quickly and easily.":"Mit dem Schnellauswahlbildschirm können Sie schnell und einfach eine neue Aktion, einen bedingten Pfad oder einen Wiederholungspfad auswählen.","#If Nested References Publishing is part of your plan, you will be able to publish nested references up to five levels deep, along with all parent entries simultaneously.":"Wenn die Veröffentlichung verschachtelter Referenzen Teil Ihres Plans ist, können Sie verschachtelte Referenzen mit einer Tiefe von bis zu fünf Ebenen zusammen mit allen übergeordneten Einträgen gleichzeitig veröffentlichen .","#Unpublish entries and assets in bulk":"Heben Sie die Veröffentlichung von Einträgen und Assets in großen Mengen auf","#Get publish queue":"Veröffentlichungswarteschlange abrufen","#api_version(required): Enter the API version as 3.2 to enable Nested References Publishing.":"api_version ( erforderlich ): Geben Sie die API-Version 3.2 ein, um Nested References Publishing zu aktivieren.","#We have added new validations for a few of the parameters in the following requests:":"Wir haben für einige der Parameter in den folgenden Anfragen neue Validierungen hinzugefügt:","#When attempting to execute the request for a job that has already been processed, an error message will be displayed with the following content:":"Beim Versuch, die Anfrage für einen bereits bearbeiteten Job auszuführen, wird eine Fehlermeldung mit folgendem Inhalt angezeigt:","#Note: You cannot cancel individual items within a scheduled publish job. You can only cancel the whole publish job.":"Hinweis: Sie können einzelne Elemente innerhalb eines geplanten Veröffentlichungsauftrags nicht stornieren. Sie können nur den gesamten Veröffentlichungsauftrag abbrechen.","#New Marketplace App: Brightcove":"Neu Marktplatz-App: Brightcove","#Explore the power of AI in content operations in our latest Contentstack Pulse blog post, featuring the new ChatGPT Connector for Contentstack's Automation Hub. Discover how the integration empowers developers and business users to automate tasks, quicken workflows and craft engaging digital experiences. The post provides a deep dive into six exciting use cases. Dive into the full blog post here.":"Entdecken Sie die Macht der KI bei der Bearbeitung von Inhalten in unserem neuesten Contentstack Pulse Blog-Beitrag über den neuen ChatGPT Connector für den Automation Hub von Contentstack. Entdecken Sie, wie die Integration Entwicklern und Geschäftsanwendern die Möglichkeit gibt, Aufgaben zu automatisieren, Workflows zu beschleunigen und ansprechende digitale Erlebnisse zu gestalten. Der Beitrag bietet einen tiefen Einblick in sechs spannende Anwendungsfälle. Lesen Sie den vollständigen Blogbeitrag hier.","#New Connector: Airtable":"Neu Anschluss: Airtable","#The Contentstack AI Assistant is available at no extra cost for our customers. If you’d like to join our Early Access Program, you can fill out this form to sign up. After agreeing to some additional terms, we'll send you a link to install the app.":"Der Contentstack AI Assistant ist für unsere Kunden kostenlos verfügbar. Wenn Sie an unserem Early Access Programm teilnehmen möchten, können Sie dieses Formular ausfüllen, um sich anzumelden. Nachdem Sie einigen zusätzlichen Bedingungen zugestimmt haben, senden wir Ihnen einen Link zur Installation der App.","#Enhanced Bulk Operations Requests in the Content Management API":"Erweiterte Massenoperationsanfragen in der Inhalt Management API","#IOS SDK Version: 3.12.0 - Release Date: May 26, 2023":"IOS SDK-Version: 3.12.0 – Datum: 26. Mai 2023","#Within a job, if there are items that fail, you will receive details of the reasons for the failure within the publish_details key of the Get publish queue request’s response body.":"Wenn in einem Auftrag Elemente fehlschlagen, erhalten Sie Einzelheiten zu den Gründen für den Fehler im Schlüssel „ publish_details“ des Antworttexts der Anforderung „Veröffentlichungswarteschlange abrufen“ .","#Updated Validations for Existing Parameters":"Aktualisiert Validierungen für vorhandene Parameter","#Some highlights for the release include:":"Zu den Highlights der Veröffentlichung gehören:","#May 30, 2023":"30. Mai 2023","#Learn more about the Launch Trigger.":"Mehr erfahren über den Launch Trigger .","#ChatGPT Version Selection":"Auswahl der ChatGPT-Version","#These updates are now live for those signed up for Contentstack's Early Access technology program. We appreciate all feedback as it helps us continuously improve our product to better serve your needs. Stay tuned for more as we continue to build more AI and automation capabilities into the Contentstack platform.":"Diese Updates sind jetzt für alle, die sich für das Contentstack Early Access Technologieprogramm angemeldet haben, verfügbar. Wir freuen uns über jedes Feedback, denn es hilft uns, unser Produkt kontinuierlich zu verbessern, um Ihre Bedürfnisse besser zu erfüllen. Bleiben Sie dran, denn wir werden die KI- und Automatisierungsfunktionen der Contentstack-Plattform weiter ausbauen.","#Additional “api_version” Key in the Headers":"Zusätzlicher „api_version“-Schlüssel in den Headern","#Learn more about the Aprimo Connector.":"Mehr erfahren über den Aprimo Connector .","#truncate: This modifier allows you to reduce the length of a string to a specific number of characters, and also supports allowing or disallowing word breaks, and choosing the truncate ending string, such as an ellipses (...).":"Abschneiden: Mit diesem Modifikator können Sie die Länge einer Zeichenkette auf eine bestimmte Anzahl von Zeichen reduzieren. Außerdem können Sie Wortumbrüche zulassen oder verbieten und das Ende der Zeichenkette, wie z.B. eine Ellipse (...), auswählen.","#With the Get User Information action, you can fetch details of a user; based on the user ID.":"Mit der Aktion „ Benutzer abrufen“ können Sie Details eines Benutzers abrufen. basierend auf der Benutzer- ID.","#Asset:":"Anlage:","#New Features":"Neue Funktionen","#New key in the Headers of the request":"Neu Schlüssel in den Headern der Anfrage","#skip: Number of items that were skipped because they were already published in the specified environments and locales":"überspringen: Anzahl der Elemente, die übersprungen wurden, weil sie bereits in den angegebenen Umgebungen und Gebietsschemata veröffentlicht wurden","#entry_version":"Eintragsversion","#Sort Query: Sorting is supported only for the created_at and updated_at keys.":"Sortierabfrage: Das Sortieren wird nur für die Schlüssel „created_at“ und „update_at“ unterstützt.","#We are excited to announce the general availability of Contentstack Launch, a headless hosting solution that allows CMS customers to deploy and host front-end sites and middleware applications in the framework of their choice. With Launch, Contentstack provides enterprises with the first fully composable, fully automated, digital experience stack from front-end to back-end.":"Wir freuen uns, die allgemeine Verfügbarkeit von Contentstack Launch anzukündigen, einer Headless-Hosting-Lösung, die es CMS-Kunden ermöglicht, Front-End-Sites und Middleware-Anwendungen in dem Framework ihrer Wahl zu implementieren und zu hosten. Mit Launch bietet Contentstack Unternehmen den ersten vollständig komponierbaren, vollautomatisierten Digital Experience Stack vom Front-End bis zum Back-End.","#iOS deployment target updated to 11.0 as per XCode 14.3 minimum target.":"Das iOS-Bereitstellungsziel wurde gemäß dem Mindestziel von XCode 14.3 auf 11.0 aktualisiert.","#scheduled_at: When scheduling bulk publish/unpublish events, the scheduled time must be a future date/time.":"geplante_at: Beim Planen von Massenveröffentlichungs-/Unveröffentlichungsereignissen muss die geplante Zeit ein Datum/eine Uhrzeit in der Zukunft sein.","#May 23, 2023":"23. Mai 2023","#Learn more about Clone an Automation.":"Mehr erfahren über das Klonen einer Automatisierung .","#Branch Support in Contentstack Connector":"Branch- Support im Contentstack Connector","#The Launch Trigger allows you to create deployment and environment-based triggers such as create/update/delete/start/fail/complete for all projects created in Contentstack Launch.":"Mit dem Launch Trigger können Sie Bereitstellungs- und umgebungsbasierte Trigger wie Erstellen/Aktualisieren/Löschen/Starten/Fehlschlagen/Abschließen für alle in Contentstack Launch erstellten Projekte erstellen.","#The ChatGPT Connector allows you to select GPT-4 as a model. GPT 4 is an enhanced version of GPT-3.5 with advanced functionalities.":"Mit dem ChatGPT Connector können Sie GPT-4 als Modell auswählen. GPT 4 ist eine erweiterte Version von GPT-3.5 mit erweiterten Funktionen.","#ImageTransform initialization issue resolved":"ImageTransform-Initialisierungsproblem behoben","#Update for the latest features":"Aktualisieren für die neuesten Funktionen","#Affected endpoints":"Betroffene Endpunkte","#Affected Endpoint":"Betroffener Endpunkt","#Additional Resource: You can see the detailed publish status of each nested reference item (child entries sent for publishing with the parent entry) in the Status column of the Publish Queue. Refer to our documentation about monitoring the status of your bulk jobs in the publish queue.":"Zusätzliche Ressource: Sie können den detaillierten Veröffentlichungsstatus jedes verschachtelten Referenzelements (untergeordnete Einträge, die zusammen mit dem übergeordneten Eintrag zur Veröffentlichung gesendet werden) in der Spalte „ Status“ der Veröffentlichen sehen. Weitere Informationen zur Überwachung des Status Ihrer Massenaufträge in der Veröffentlichungswarteschlange finden Sie in unserer Dokumentation.","#: When scheduling bulk publish/unpublish events, it is mandatory to include entry versions for the items you intend to send for publishing/unpublishing.":": Bei der Planung von Massenveröffentlichungen und -entfernungen müssen Sie unbedingt die Eintragsversionen der Artikel angeben, die Sie zur Veröffentlichung bzw. Entfernungen senden möchten.","#Note: After this release, it is mandatory to include entry versions when scheduling a bulk publish/unpublish event. Without specifying the version, your bulk event will not be processed, and an error will be returned.":"Hinweis: Ab dieser Version ist es obligatorisch, die Eintragsversionen anzugeben, wenn Sie ein Massenereignis zum Veröffentlichen/Entfernen planen. Ohne die Angabe der Version wird Ihr Massenereignis nicht verarbeitet und es wird ein Fehler zurückgegeben.","#The new Brightcove app allows content managers to fetch, view, and manage videos within your Contentstack entries. It enables users to select multiple videos from your Brightcove account and add them to the Custom Field or JSON Rich Text Editor fields in Contentstack.":"Mit der neuen Brightcove-App können Content-Manager Videos in Ihren Contentstack Einträgen abrufen, anzeigen und verwalten. Es ermöglicht Benutzern, mehrere Videos aus Ihrem Brightcove-Konto auszuwählen und sie zu den Feldern „ Benutzerdefiniert Feld“ oder „JSON Rich Text Editor“ in Contentstack hinzuzufügen.","#Learn more about the Launch Connector.":"Mehr erfahren über den Launch Connector .","#New Connector: Aprimo":"Neu Connector: Aprimo","#You can now add a new action step between two configured automation steps, allowing you to more easily make changes to your automation process.":"Sie können jetzt einen neuen Aktionsschritt zwischen zwei konfigurierten Automatisierungsschritten hinzufügen, sodass Sie einfacher Änderungen an Ihrem Automatisierungsprozess vornehmen können.","#Quick “Actions” for items on list pages":"Schnelle „Aktionen“ für Elemente auf Listenseiten","#To further enhance its functionality, the AI Assistant can now operate within the JSON Rich Text Editor. This means when you type into ChatGPT inside the JSON editor, the AI Assistant will turn JSON data into HTML text and use it to prompt a response from ChatGPT.":"Um seine Funktionalität weiter zu verbessern, kann der KI-Assistent jetzt innerhalb des JSON-Rich-Text-Editors arbeiten. Wenn Sie also in ChatGPT im JSON-Editor etwas eingeben, wandelt der KI-Assistent die JSON-Daten in HTML-Text um und verwendet diesen, um eine Antwort von ChatGPT zu erhalten.","#To include job details, set the include_job_details parameter to true.":"Um Jobdetails einzuschließen, setzen Sie den Parameter include_job_details auf true.","#top_level_items: Number of parent items selected for publish/unpublish":"top_level_items: Anzahl der übergeordneten Elemente, die zum Veröffentlichen/Aufheben der Veröffentlichung ausgewählt wurden","#Format of the publish_details key:":"Format des Publish_details-Schlüssels:","#To learn more about how to use the Brightcove app, refer to the Brightcove App Installation Guide.":"Weitere Informationen zur Verwendung der Brightcove-App finden Sie im Brightcove-App-Installationshandbuch .","#Swift SDK Version: 1.5.0 - Release Date: 26 May, 2023":"Swift SDK-Version: 1.5.0 – Datum: 26. Mai 2023","#Support added for include Metadata in EntryQueriable class":"Support für das Einschließen von Metadaten in die EntryQueriable-Klasse hinzugefügt","#Beginning May 25, 2023, we will gradually roll out our Nested References Publishing feature to all customers based on their respective plans.":"Ab dem 25. Mai 2023 werden wir unsere Nested References Publishing- Funktion schrittweise für alle Kunden basierend auf ihren jeweiligen Plänen einführen.","#If Nested References Publishing is included in your plan, you will notice an additional key called, summary, in the response body of the Get publish queue request when fetching details for a specific job. The summary key provides an overview of the status of all items within a bulk job.":"Wenn die Veröffentlichung von verschachtelten Referenzen in Ihrem Plan enthalten ist, werden Sie beim Abrufen von Details zu einem bestimmten Auftrag einen zusätzlichen Schlüssel namens summary im Antwortkörper der Anfrage Warteschlange abrufen bemerken. Der Schlüssel summary bietet einen Überblick über den Status aller Elemente innerhalb eines Massenauftrags.","#For instance, here is an example of how the \"summary\" key appears in the response:":"hier ist beispielsweise ein Beispiel dafür, wie der Schlüssel „Zusammenfassung“ in der Antwort angezeigt wird:","#unsuccess: Number of items that were not published due to errors in the bulk job":"erfolglos: Anzahl der Elemente, die aufgrund von Fehlern im Massenauftrag nicht veröffentlicht wurden","#Array Filters in trigger conditions allow you to filter your trigger output based on the array value fetched from a previous step.":"Mit Array- Filter in Triggerbedingungen können Sie Ihre Triggerausgabe basierend auf dem Array-Wert filtern, der aus einem vorherigen Schritt abgerufen wurde.","#May 26, 2023":"26. Mai 2023","#Support added for Include Metadata in AssetQuery class":"Support für „Metadaten in die AssetQuery-Klasse einbeziehen“ hinzugefügt","#We're thrilled to share the newest improvements to Contentstack's AI Assistant, a tool we've developed in partnership with OpenAI's ChatGPT. Based on feedback from our Early Access Program participants, we've made several updates that keep us focused on our mission: making creating content faster, simpler, and more tailored to your brand.":"Wir freuen uns, Ihnen die neuesten Verbesserungen am KI-Assistenten von Contentstack vorzustellen, einem Tool, das wir in Zusammenarbeit mit ChatGPT von OpenAI entwickelt haben. Auf der Grundlage des Feedbacks unserer Teilnehmer am Early Access Program haben wir mehrere Updates vorgenommen, die sich auf unsere Mission konzentrieren: die Erstellung von Inhalten schneller, einfacher und besser auf Ihre Marke zugeschnitten zu machen.","#The details are explained as follows:":"Die Einzelheiten werden wie folgt erläutert:","#May 17, 2023":"17. Mai 2023","#You now have the choice between ChatGPT-3.5 Turbo and the more advanced (but slower) ChatGPT-4 in the app configuration screen. This gives you the flexibility to choose the model that best suits your needs, as long as your account has ChatGPT-4 API access enabled.":"Sie haben jetzt die Wahl zwischen ChatGPT-3.5 Turbo und dem fortschrittlicheren (aber langsameren) ChatGPT-4 im Konfigurationsbildschirm der App. Dies gibt Ihnen die Flexibilität, das Modell zu wählen, das am besten zu Ihren Bedürfnissen passt, solange in Ihrem Konto der ChatGPT-4 API-Zugang aktiviert ist.","#This helps content managers stream videos, enable easy access to video content across multiple platforms, and organize video assets efficiently.":"Dies hilft Content-Managern beim Streamen von Videos, ermöglicht den einfachen Zugriff auf Videoinhalte über mehrere Plattformen hinweg und organisiert Video-Assets effizient.","#For more information on how to use Locale-based Live Preview, check out our Live Preview documentation.":"Weitere Informationen zur Verwendung der gebietsschemabasierten Live- Vorschau finden Sie in unserer Live- Vorschau Dokumentation .","#Added support for Azure-EU region":"Unterstützung für die Region Azure-EU hinzugefügt","#Breaking changes - PublishTyp Enums are updated to all CAPS":"Wichtige Änderungen: PublishTyp-Aufzählungen werden auf Großbuchstaben aktualisiert","#Added support for Azure EU Region":"Unterstützung für die Azure-EU- Region hinzugefügt","#Configure Regions in the CLI":"Konfigurieren Sie Regionen in der CLI","#Learn more about the Code Block connector in our documentation.":"Mehr erfahren über den Code Block- Connector in unserer Dokumentation.","#Learn more about the new Data Store action in our documentation.":"Mehr erfahren über die neue Data Store- Aktion in unserer Dokumentation.","#With Project Delete, users are now able to delete a project, its automations, and any of its connected apps in an organization.":"Mit „Projekt Löschen“ können Benutzer jetzt ein Projekt, seine Automatisierungen und alle damit verbundenen Apps in einer Organisation löschen.","#CLI support for Launch.":"CLI-Unterstützung für Launch.","#Introducing Trados Marketplace App":"Einführung der Trados Marketplace-App","#Enhancement:":"Erweiterung:","#May 09, 2023":"09. Mai 2023","#May 05, 2023":"05. Mai 2023","#Ruby SDK Version: 0.7.0 - Release Date: 25 Apr, 2023":"Ruby SDK-Version: 0.7.0 – Datum: 25. April 2023","#Added OAuth support in CLI":"OAuth-Unterstützung in der CLI hinzugefügt","#New action in Data Store connector: Append Data":"Neu Aktion im Datenspeicher-Connector: Daten anhängen","#Other improvements":"Sonstige Verbesserungen","#The Constructor connector now allows you to select the Index Section present in the Constructor Dashboard and send an Email to a specific person in the event the index update fails.":"Mit dem Constructor-Connector können Sie jetzt den im Constructor- Dashboard vorhandenen Indexabschnitt auswählen und eine E-Mail an eine bestimmte Person senden, falls die Indexaktualisierung fehlschlägt.","#Introducing Full Page UI location—a new addition to our artillery of App Framework UI locations. In fact, this one is amongst the most versatile UI locations, as it allows developers to create custom apps that function as separate, independent pages or modules (unlike other UI locations that are restricted to and are part of other modules).":"Wir stellen die Full Page UI Location vor - eine neue Ergänzung unserer App Framework UI Locations. Dieser Standort gehört zu den vielseitigsten UI-Standorten, denn er ermöglicht es Entwicklern, benutzerdefinierte Anwendungen zu erstellen, die als separate, unabhängige Seiten oder Module funktionieren (im Gegensatz zu anderen UI-Standorten, die auf andere Module beschränkt und Teil davon sind).","#While the possibilities are endless, some common use cases include adding AI capabilities to text fields, adding conversion capabilities to number fields, and so on.":"Obwohl die Möglichkeiten endlos sind, umfassen einige häufige Anwendungsfälle das Hinzufügen von KI-Funktionen zu Textfeldern, das Hinzufügen von Konvertierungsfunktionen zu Zahlenfeldern usw.","#approvals: Number of items that require approval before they can be published":"Genehmigungen: Anzahl der Elemente, die eine Genehmigung erfordern, bevor sie veröffentlicht werden können","#status: Status of an item within a job":"Status: Status eines Elements innerhalb eines Jobs","#message: Reason for failure as shown in the app":"Nachricht: Grund für den Fehler, wie in der App angezeigt","#Affected Endpoints":"Betroffene Endpunkte","#Apr 24, 2023":"24. April 2023","#Activesupport gem version limit removed (for supporting ruby v3.0 and above)":"Activesupport-Gem-Versionsbeschränkung entfernt (zur Unterstützung von Ruby v3.0 und höher)","#Once a new app is created, it will appear on the main left navigation bar of the Contentstack app, making it easy to access again.":"Sobald eine neue App erstellt wurde, wird sie in der linken Hauptnavigationsleiste der Contentstack App angezeigt, sodass sie erneut leicht zugänglich ist.","#Introducing Field Modifier UI Location":"Einführung in die Standort der Feldmodifikator-Benutzeroberfläche","#For more information, refer to our Set Up SCIM Provisioning with Okta document.":"Weitere Informationen finden Sie in unserem Dokument „SCIM-Bereitstellung mit Okta einrichten“ .","#success: Number of items that have been successfully published in the bulk job":"success: Anzahl der Elemente, die erfolgreich im Massenauftrag veröffentlicht wurden","#error: Detailed message for failure":"Fehler: Detaillierte Meldung zum Fehler","#Added support for Include Metadata in asset, entry, and query class":"Unterstützung für „Metadaten einbeziehen“ in Asset-, Eintrags- und Abfrageklasse hinzugefügt","#To learn more about how to use the Bulk Operations app to increase productivity for your team, refer to the Bulk Operations App Installation Guide.":"Weitere Informationen dazu, wie Sie mit der Bulk Operations-App die Produktivität Ihres Teams steigern können, finden Sie im Installationshandbuch für die Bulk Operations-App .","#May 08, 2023":"08. Mai 2023","#Added Contentstack Launch support in CLI":"Contentstack Launch- Unterstützung in der CLI hinzugefügt","#Apr 25, 2023":"25. April 2023","#Previously, the Data Store connector could Set and Get Data on different levels (i.e. Automation, Organization, and Execution Levels) but it could not append the data in an array or create a new collection of objects. This option is now available with the Append Data action.":"Bisher konnte der Data Store Connector Daten auf verschiedenen Ebenen setzen und abrufen (d.h. Automatisierungs-, Organisations- und Ausführungsebene), aber er konnte die Daten nicht an ein Array anhängen oder eine neue Sammlung von Objekten erstellen. Diese Option ist jetzt mit der Aktion Daten anhängen verfügbar.","#We’re excited to announce the release of the new Trados app, now available in our Marketplace. The app allows you to translate your Releases content and provide localized versions into multiple languages. The Trados app Dashboard Widget creates projects for language translations and displays the translation status of your projects. This enables a smooth translation process and aids content managers in managing and streamlining their translation projects while providing correct and consistent translations of information in all languages.":"Wir freuen uns, die Veröffentlichung der neuen Trados-App bekannt zu geben, die jetzt in unserem Marketplace verfügbar ist. Mit der App können Sie den Inhalt Ihrer Releases übersetzen und lokalisierte Versionen in mehreren Sprachen bereitstellen. Die Trados-App Dashboard Widget erstellt Projekte für Sprachübersetzungen und zeigt den Übersetzungsstatus Ihrer Projekte an. Dies ermöglicht einen reibungslosen Übersetzungsprozess und hilft Content Managern bei der Verwaltung und Rationalisierung ihrer Übersetzungsprojekte, während gleichzeitig korrekte und konsistente Übersetzungen von Informationen in allen Sprachen bereitgestellt werden.","#Learn more about Repeat Paths.":"Mehr erfahren über Wiederholungspfade .","#Apr 17, 2023":"17. April 2023","#We’ve added support for another UI location—Field Modifier—to our App Framework.":"Wir haben unserem App Framework Unterstützung für einen weiteren UI-Speicherort – Field Modifier – hinzugefügt.","#Mar 30, 2023":"30. März 2023","#New modifiers for the Transform connector: Replace, Replace All, and Trim":"Neu Modifikatoren für den Transform-Anschluss: Ersetzen, Alle ersetzen und Trimmen","#Replace: This modifier allows you to replace the first occurrence of a character/word/string.":"Ersetzen: Mit diesem Modifikator können Sie das erste Vorkommen eines Zeichens/Worts/einer Zeichenfolge ersetzen.","#Introduced standard utility to create CMA object and imported this utility-based CMA object to perform CMA operations from import, export, export-to-csv commands":"Einführung eines Standarddienstprogramms zum Erstellen eines CMA-Objekts und Import dieses dienstprogrammbasierten CMA-Objekts zum Ausführen von CMA-Vorgängen aus Import-, Export- und Export-in-CSV-Befehlen","#Setting up Locale-based Live Preview is easy. Just define a preview environment when setting up Live Preview for your stack, and all your locale-based content will appear in the Live Preview panel at the base URLs specified for each locale under the set preview environment. Switching between locales is effortless, making it a breeze to preview content for different languages.":"Die Einrichtung der lokalisierten Live-Vorschau ist ganz einfach. Definieren Sie einfach eine Vorschauumgebung, wenn Sie die Live-Vorschau für Ihren Stack einrichten. Alle Ihre lokalisierten Inhalte werden dann im Live-Vorschau-Panel unter den Basis-URLs angezeigt, die für jedes Gebietsschema unter der festgelegten Vorschauumgebung angegeben sind. Der Wechsel zwischen den Sprachumgebungen ist mühelos, so dass die Vorschau von Inhalten in verschiedenen Sprachen ein Kinderspiel ist.","#Introducing Workflow Board Marketplace App":"Einführung der Workflow Board Marketplace App","#Once installed, the Workflow Board app appears in the left navigation panel of your stack, providing you easy access.":"Nach der Installation erscheint die Workflow Board-App im linken Navigationsbereich Ihres Stapels und ermöglicht Ihnen einen einfachen Zugriff.","#For more information, refer to the Workflow Board App Installation Guide.":"Weitere Informationen finden Sie im Workflow Board App-Installationshandbuch .","#Automation Hub: April Highlights":"Automation Hub: Highlights im April","#Repeat Paths":"Wiederholen Sie Pfade","#Apr 18, 2023":"18. April 2023","#Added support for Include Metadata to the Asset, Entry, and Query classes":"Unterstützung für „Metadaten einschließen“ für die Klassen „Asset“, „Entry“ und „Query“ hinzugefügt","#Introducing Full Page UI Location":"Einführung der Seite UI- Standort","#Remove column (up to two columns):":"Spalte Entfernen (bis zu zwei Spalten):","#PHP SDK Version: 2.3.3 - Release Date: 31 Mar, 2023":"PHP SDK-Version: 2.3.3 – Veröffentlichungsdatum: 31. März 2023","#Launch makes it easy to connect stacks to code and deploy your starter stacks and front-end apps within minutes.":"Launch macht es einfach, Stacks mit Code zu verbinden und Ihre Starter-Stacks und Front-End-Apps innerhalb von Minuten bereitzustellen.","#Quickstart guides using NextJS and Gatsby to kickstart your Launch projects.":"Schnellstartanleitungen mit NextJS und Gatsby zum Kickstarten Ihrer Launch-Projekte.","#Detailed guides for all the features of Launch.":"Detaillierte Anleitungen für alle Funktionen von Launch.","#If you have any questions or need more information, please contact our Customer Support team.":"Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kunde - Team.","#For more information, refer to the Trados Board App Installation Guide.":"Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch für die Trados Board-App .","#CLI Version 1.5.2 - Release date: Apr 25, 2023":"CLI-Version 1.5.2 – Veröffentlichungsdatum: 25. April 2023","#Added support for Branches Compare and Merge":"Unterstützung für das Vergleichen und Zusammenführen von Zweigen hinzugefügt","#May 10, 2023":"10. Mai 2023","#With the Bulk Operations app, content managers can easily identify and replace content across many entries, then publish them all at once, making it simple to fix spelling mistakes, update outdated material, or make changes across large volumes of content, all in one go.":"Mit der App Bulk Operations können Content Manager ganz einfach Inhalte in vielen Einträgen identifizieren und ersetzen und diese dann alle auf einmal veröffentlichen. So können Sie ganz einfach Rechtschreibfehler korrigieren, veraltetes Material aktualisieren oder Änderungen an großen Mengen von Inhalten vornehmen - und das alles in einem Rutsch.","#Are you a developer looking for the latest data on Contentstack’s front-end hosting solution? Then look no further. Contentstack Launch has officially entered its first quarter since announcing our product, which is now in general availability, and we’ve earned a wealth of knowledge and cultivated relationships along the way.":"Sie sind Entwickler und suchen nach den neuesten Daten über die Frontend-Hosting-Lösung von Contentstack? Dann suchen Sie nicht weiter. Contentstack Launch ist offiziell in das erste Quartal seit der Ankündigung unseres Produkts eingetreten, das jetzt allgemein verfügbar ist, und wir haben auf dem Weg dorthin eine Fülle von Wissen erworben und Beziehungen gepflegt.","#Contentstack Pulse spring recap: What's new and what's coming for Contentstack":"Contentstack Pulse Frühjahrsrückblick: Was ist neu und was kommt für Contentstack ?","#CLI for Launch":"CLI für den Start","#New Feature":"Neu Funktion","#Java SDK Version: 1.12.0 - Release Date: 18 Apr, 2023":"Java SDK-Version: 1.12.0 – Datum: 18. April 2023","#Using this type of UI location, developers can create apps that let them add custom functionalities to the entry fields, allowing content managers to do a lot more with their content.":"Mithilfe dieser Art von UI-Speicherort können Entwickler Apps erstellen, mit denen sie benutzerdefinierte Funktionen zu den Eingabefeldern hinzufügen können, sodass Content-Manager viel mehr mit ihren Inhalten machen können.","#We’re happy to announce some exciting new capabilities for content editors to customize their view of Entries or Assets.":"Wir freuen uns, einige aufregende neue Funktionen für Inhaltsredakteure ankündigen zu können, mit denen sie ihre Ansicht von Einträgen oder Assets anpassen können.","#Announcing the General Availability of Contentstack Launch":"Ankündigung der Allgemein Verfügbarkeit von Contentstack Launch","#The GitHub and File Upload approaches to create projects in Launch.":"Die Ansätze GitHub und Datei Hochladen zum Erstellen von Projekten in Launch.","#This new connector enables users to input limited JavaScript into their automation steps, allowing them to perform various functions, like clean up text or check between different field values. Ultimately, it provides greater flexibility and customization for users to automate complex workflows that were previously difficult to achieve without coding.":"Dieser neue Connector ermöglicht es Anwendern, JavaScript in begrenztem Umfang in ihre Automatisierungsschritte einzubinden, so dass sie verschiedene Funktionen ausführen können, z. B. Text bereinigen oder zwischen verschiedenen Feldleistungen prüfen. Letztendlich bietet er den Benutzern mehr Flexibilität und Anpassungsmöglichkeiten, um komplexe Arbeitsabläufe zu automatisieren, die zuvor ohne Programmierung nur schwer zu erreichen waren.","#Bug Fix:":"Bug-Fix:","#Introducing Interstack Reference Marketplace App":"Einführung der Interstack Reference Marketplace App","#With this update, it is now possible for users to remove any column from the view (including the Title field). Note that at least two columns must be visible.":"Mit diesem Update ist es Benutzern nun möglich, jede Spalte aus der Ansicht zu entfernen (einschließlich des Titel ). Hinweis, dass mindestens zwei Spalten sichtbar sein müssen.","#Introducing User Provisioning with Okta":"Einführung in die Benutzer mit Okta","#.NET Model Generator Version: 0.4.4 - Release Date: 11 Apr, 2023":".NET Modell Generator Version: 0.4.4 – Datum: 11. April 2023","#Mar 28, 2023":"28. März 2023","#We’re happy to announce some exciting new updates for Automation Hub in the month of March!":"Wir freuen uns, im März einige spannende neue Updates für Automation Hub ankündigen zu können!","#Email by Automation Hub connector now allows you to send up to 10,000 emails monthly in an organization.":"Mit dem E-Mail by-Automation-Hub-Connector können Sie jetzt bis zu 10.000 E-Mails pro Monat in einer Organisation versenden.","#Build a Marketing App Using Contentstack and React JS":"Erstellen Sie eine Marketing App mit Contentstack und React JS","#Learn more about JSON RTE Comments through our documentation.":"Mehr erfahren über JSON RTE- Kommentare in unserer Dokumentation.","#Dependency Version released in release build type":"Abhängigkeitsversion, die im Release-Build-Typ veröffentlicht wurde","#CLI Authentication and Adding Tokens":"CLI-Authentifizierung und Hinzufügen von Tokens","#SyncLocale Bug Fix":"SyncLocale-Fehlerbehebung","#Introducing Release Preview Marketplace App":"Einführung der Release Vorschau Marketplace App","#For more information, refer to the Release Preview App Installation Guide.":"Weitere Informationen finden Sie im Release Vorschau App-Installationshandbuch .","#View options moved to ‘Table Settings’:":"Ansichtsoptionen wurden nach „ Einstellungen “ Anzeigen:","#The ChatGPT connector currently has two action types: Chat and Prompt.":"Der ChatGPT-Connector verfügt derzeit über zwei Aktionstypen: Chatten und Prompt.","#Vulnerability fixes for CLI - Tslib, Axios, dotenv package upgrade":"Behebung von Sicherheitslücken für CLI – Tslib-, Axios- und Dotenv-Paket-Upgrade","#Package Update:":"Aktualisieren:","#Users can now freeze up to two columns on the Entries list page (not yet available on the Assets list page), it easier to pin the data you want to the left, while scrolling over to view the rest of the columns.":"Benutzer können jetzt bis zu zwei Spalten auf der Listenseite „Einträge“ einfrieren (noch nicht verfügbar auf der Listenseite „Assets“). Dadurch ist es einfacher, die gewünschten Daten links anzuheften, während man darüber scrollt, um die restlichen Spalten anzuzeigen.","#New Connector: ChatGPT":"Neu Connector: ChatGPT","#With the Data Store connector, you can store the data at the execution level, i.e., the data for an individual execution can be stored and fetched easily. This is useful when working with the Conditional Path. Read more here.":"Mit dem Data Store-Connector können Sie die Daten auf Ausführungsebene speichern, d. h. die Daten für eine einzelne Ausführung können einfach gespeichert und abgerufen werden. Dies ist nützlich, wenn Sie mit dem bedingten Pfad arbeiten. Lesen Sie hier Weiterlesen .","#Resolved the dependency gem max version (Activesupport gem)":"Die Abhängigkeit der Gem-Max-Version (Activesupport-Gem) Gelöst.","#Feb 17, 2023":"17. Februar 2023","#Vulnerability fixes for @contentstack/cli-cm-regex-validate repository":"Behebung von Sicherheitslücken im @contentstack/cli-cm-regex-validate- Repository","#Resolved live preview reference entry extra field":"Das zusätzliche Feld „Live-Vorschau-Referenzeintrag“ Gelöst","#How-to guides for Launch.":"Anleitungen für Launch.","#We’re thrilled to be able to offer Contentstack Launch to all of our customers and look forward to seeing all the ways in which it will be used to host and deploy projects.":"Wir freuen uns, allen unseren Kunden Contentstack Launch anbieten zu können und freuen uns darauf, alle Möglichkeiten zu sehen, wie es zum Hosten und Bereitstellen von Projekten eingesetzt wird.","#Contentstack is excited to announce an enhancement to our Live Preview feature: Locale-based Live Preview. With this upgrade, you can now view your content in a locale-based preview environment.":"Contentstack freut sich, eine Erweiterung unserer Live- Vorschau Funktion ankündigen zu können: Gebietsschemabasierte Live- Vorschau. Mit diesem Upgrade können Sie Ihre Inhalte jetzt in einer gebietsschemabasierten Vorschauumgebung anzeigen.","#In this blog post, we’ll take an in-depth look at our successes over Q1, provide insights into how it all came to be and what users can expect from us moving forward. We pride ourselves on continuously innovating our products so that anyone using the platform can benefit right away with maximum efficiency. Let’s explore together!":"In diesem Blog-Beitrag werfen wir einen ausführlichen Blick auf unsere Erfolge im ersten Quartal, geben Einblicke in die Entstehungsgeschichte und zeigen, was die Nutzer in Zukunft von uns erwarten können. Wir sind stolz darauf, unsere Produkte ständig zu erneuern, damit jeder, der die Plattform nutzt, sofort mit maximaler Effizienz davon profitieren kann. Lassen Sie uns explore gemeinsam entdecken!","#CLI Version 1.6.0 - Release date: May 4, 2023":"CLI-Version 1.6.0 – Veröffentlichungsdatum: 4. Mai 2023","#Apr 14, 2023":"14. April 2023","#Added support for dynamic type for extension field and branch support":"Unterstützung für dynamischen Typ für Erweiterungsfeld- und Zweigunterstützung hinzugefügt","#General code and API document improvements":"Allgemein Code- und API-Dokumentverbesserungen","#Contentstack Pulse: What’s new and what’s in store for Contentstack Launch":"Contentstack Pulse: Was ist neu und was erwartet Sie beim Contentstack Launch?","#We’re excited to announce the release of the new Workflow Board app, now available in our marketplace. This app enables content managers to view their workflows in a Kanban format, displaying workflow stages and tasks in an intuitive, easy-to-use interface.":"Wir freuen uns, die Veröffentlichung der neuen Workflow Board App ankündigen zu können, die jetzt in unserem Marketplace verfügbar ist. Diese App ermöglicht es Content Managern, ihre Workflows im Kanban-Format zu betrachten und die Phasen und Aufgaben des Workflows in einer intuitiven, benutzerfreundlichen Oberfläche anzuzeigen.","#In your Contentstack environment, this Full Page UI Location app allows users to easily drag and drop tasks from one stage to another, search for workflows and entries, and sort them using various filters. This provides greater visibility into the status of workflows, aiding in work planning, time estimation, and increasing productivity and efficiency.":"In Ihrer Contentstack-Umgebung können Benutzer mit dieser Full Page UI Location-App ganz einfach per Drag & Drop Aufgaben von einer Phase in eine andere ziehen, nach Workflows und Einträgen suchen und sie mit Hilfe verschiedener Filter sortieren. So erhalten Sie einen besseren Überblick über den Status von Workflows, was die Arbeitsplanung und Zeiteinschätzung erleichtert und die Produktivität und Effizienz erhöht.","#Repeat Paths allows users to loop over a set of instructions based on specific criteria like a date range or a numerical input, enabling them to automate repetitive tasks for large and complex data sets.":"Mit Repeat Paths können Benutzer eine Reihe von Anweisungen basierend auf bestimmten Kriterien wie einem Datumsbereich oder einer numerischen Eingabe durchlaufen und so sich wiederholende Aufgaben für große und komplexe Datensätze automatisieren.","#Ruby SDK Version: 0.6.3.1 - Release Date: 24 Apr, 2023":"Ruby SDK-Version: 0.6.3.1 – Datum: 24. April 2023","#Note: For more information on this UI location, refer to the Full Page Location documentation.":"Hinweis: Weitere Informationen zu diesem UI-Speicherort finden Sie in der Dokumentation zum vollständigen Seite .","#Introducing a new app—Interstack Reference—that solves a complex problem for developers. It allows developers to add references to content types of other stacks within the same organization, without leaving the current stack. This opens up new possibilities for developers by ensuring availability of content across the entire enterprise, and saves a lot of time for content managers by reducing manual maintenance of managing duplicate data.":"Wir stellen eine neue App vor - Interstack Reference - die ein komplexes Problem für Entwickler löst. Sie ermöglicht es Entwicklern, Referenzen auf Inhaltstypen anderer Stacks innerhalb desselben Unternehmens hinzuzufügen, ohne den aktuellen Stack zu verlassen. Dies eröffnet Entwicklern neue Möglichkeiten, indem es die Verfügbarkeit von Inhalten im gesamten Unternehmen sicherstellt, und spart Content Managern viel Zeit, indem es die manuelle Pflege der Verwaltung doppelter Daten reduziert.","#Experience Tailored Previews with Contentstack's Locale-based Live Preview":"Erleben Sie maßgeschneiderte Vorschauen mit der gebietsschemabasierten Live- Vorschau von Contentstack","##30 Fixed EntryModel publish_details parsing issue":"#30 Problem beim Parsen von EntryModel „publish_details“ behoben","#Introducing Bulk Operations Marketplace App":"Einführung der Bulk Operations Marketplace-App","#Project Search allows users to search all projects within an organization.":"Mit der suchen können Benutzer alle Projekte innerhalb einer Organisation suchen .","#The new ‘Release Preview’ app allows you to see the upcoming content releases in a calendar format, preview web pages before a scheduled release, compare with existing content, and view release details that are added to a release with their specific titles, content types, and versions within your environment. It helps content editors get better control and visibility over future releases. This Full Page UI Location app, once installed, appears on the left navigation panel of your stack.":"Die neue App 'Release Preview' ermöglicht es Ihnen, die anstehenden Inhaltsveröffentlichungen in einem Kalenderformat zu sehen, Webseiten vor einer geplanten Veröffentlichung in der Vorschau anzuzeigen, mit bestehenden Inhalten zu vergleichen und Versionsdetails, die einer Veröffentlichung hinzugefügt werden, mit ihren spezifischen Titeln, Inhaltstypen und Versionen in Ihrer Umgebung anzuzeigen. Es hilft den Redakteuren, eine bessere Kontrolle und Sichtbarkeit über zukünftige Veröffentlichungen zu erhalten. Diese Full Page UI Location App erscheint nach der Installation in der linken Navigationsleiste Ihres Stacks.","#Read the installation guide to learn more and use the app.":"Lesen Sie die Installationsanleitung, um mehr zu erfahren und die App zu verwenden.","#We're excited to announce that Contentstack now supports SCIM provisioning with Okta as well. With this, you can now leverage your Okta IdP to efficiently manage users and groups within your Contentstack organization.":"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Contentstack jetzt auch die SCIM-Bereitstellung mit Okta unterstützt. Damit können Sie jetzt Ihren Okta-IdP nutzen, um Benutzer und Gruppen innerhalb Ihrer Contentstack Organisation effizient zu verwalten.","#Apr 11, 2023":"11. April 2023","#May 16, 2023":"16. Mai 2023","#Resolved - Confirm the expected Stack Clone behavior":"Gelöst – Bestätigen das erwartete Stack Clone-Verhalten","#We’re happy to announce some exciting new updates for Automation Hub in the month of April!":"Wir freuen uns, im April einige spannende neue Updates für Automation Hub ankündigen zu können!","#New Connector: Code Block":"Neu Connector: Code","#Project Delete":"Projekt Löschen","#Feature:":"Besonderheit:","#You can use Field Modifier for various fields (such as Title, URL, Single Line Textbox, Multi-Line Textbox, HTML-based Rich Text Editor, JSON Rich Text Editor, Markdown, Select, Number, Boolean, Date, File, Reference, and Custom fields).":"Sie können den Feldmodifikator für verschiedene Felder verwenden (z. B. Titel, URL, einzeiliges Textfeld, mehrzeiliges Textfeld, HTML-basierter Rich Text Editor, JSON-Rich Text Editor, Markdown, Auswählen, Zahl, Boolescher Wert, Datum, Datei, Referenz, und Benutzerdefiniert Felder).","#Improved SDK usage in CLI through common SDK instance":"Verbesserte SDK-Nutzung in CLI durch gemeinsame SDK-Instanz","#Resolved - CLI Import: Too many open files":"Gelöst – CLI- Importieren: Zu viele geöffnete Dateien","#Build an E-commerce Website Using Contentstack and commercetools":"Erstellen Sie eine E-Commerce Website mit Contentstack und commercetools","#Mar 20, 2023":"20. März 2023","#May 15, 2023":"15. Mai 2023","#Freeze columns:":"Spalten einfrieren:","#All settings that allow you to customize your Entries and Assets view, like “Change table view” and “Add or remove columns”, have been moved to “Table Settings”, found by accessing the gear icon at the top-right of the table view.":"Alle Einstellungen, mit denen Sie Ihre Einträge und Assets-Ansicht anpassen können, wie „Tabellenansicht Ändern “ und „Spalten Hinzufügen oder entfernen“, wurden in „ Einstellungen“ verschoben, die Sie über das Zahnradsymbol oben rechts in der Tabelle finden Sicht.","#Mar 31, 2023":"31. März 2023","#Note: For more information on this UI location, refer to the Field Modifier Location documentation.":"Hinweis: Weitere Informationen zu diesem UI-Speicherort finden Sie in der Dokumentation zum Feldmodifikator- Standort .","#Image Transform initialisation bug fix":"Fehlerbehebung bei der Initialisierung der Bild","#Ruby SDK Version: 0.6.2 - Release Date: Mar 02, 2023":"Ruby SDK-Version: 0.6.2 – Veröffentlichungsdatum: 2. März 2023","#Previously, only owners/admins had the ability to access and modify all projects within Automation Hub. However, with the Project Sharing feature, members can also participate as contributors in the specific project(s) they were invited to by the owner and admins of the organization.":"Bisher hatten nur Eigentümer/Administratoren die Möglichkeit, auf alle Projekte im Automation Hub zuzugreifen und diese zu ändern. Mit der Projektfreigabefunktion können Mitglieder jedoch auch als Mitwirkende an den spezifischen Projekten teilnehmen, zu denen sie vom Eigentümer und den Administratoren der Organisation eingeladen wurden.","#Refer to our documentation on":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation","#Upgrade sinon from 11.1.2 to 15.0.1":"Sinon von 11.1.2 auf 15.0.1 aktualisieren","#We're excited to announce an improved user experience for Live Preview in Server Side Rendered (SSR) websites. With this enhancement, you can now view entry changes for your SSR websites in real-time (with enhanced JavaScript support) even for delayed scripts on your website.":"Wir freuen uns, eine verbesserte Benutzererfahrung für die Live- Vorschau auf Server Side Rendered (SSR)-Websites ankündigen zu können. Mit dieser Erweiterung können Sie jetzt Eintragsänderungen für Ihre SSR-Websites in Echtzeit anzeigen (mit verbesserter JavaScript-Unterstützung), selbst für verzögerte Skripte auf Ihrer Website.","#IOS SDK Version: 3.11.0 - Release Date: Mar 30, 2023":"IOS SDK-Version: 3.11.0 – Datum: 30. März 2023","#Chat: This action uses the gpt-3.5-turbo model to interact with ChatGPT.":"Chatten: Diese Aktion verwendet das gpt-3.5-turbo-Modell zur Interaktion mit ChatGPT.","#Prompt: This allows you to use previous models, such as text-davinci-003, text-curie-001, or others in ChatGPT’s API.":"Eingabeaufforderung: Dadurch können Sie frühere Modelle wie text-davinci-003, text-curie-001 oder andere in der ChatGPT-API verwenden.","#ReplaceAll: This modifier will replace all instances of a character/word/string.":"„ReplaceAll“: Dieser Modifikator ersetzt alle Vorkommen eines Zeichens/Worts/einer Zeichenfolge.","#Improved developer experience with PNPM":"Verbesserte Entwicklererfahrung mit PNPM","#Resolved - CLI Import: Custom name for a master language does not get imported":"Gelöst – CLI Importieren: Benutzerdefiniert Name für eine Mastersprache wird nicht importiert","#Updated CLI commands for the following Sample Apps documentations:":"Aktualisiert CLI-Befehle für die folgenden Beispiel-Apps-Dokumentationen:","#Entry:":"Eintrag:","#Query:":"Anfrage:","#New Features:":"Neu Funktionen:","#For more information on SSR, refer to Set up Live Preview for Your Website documentation.":"Weitere Informationen zu SSR finden Sie in der Dokumentation zum Einrichten der Live- Vorschau für Ihre Website .","#Learn more about the ChatGPT connector in our documentation.":"Mehr erfahren über den ChatGPT-Connector in unserer Dokumentation.","#Dependency gem max version issue resolved.":"Problem mit der Abhängigkeits-Gem-Max-Version behoben.","#Feb 28, 2023":"28. Februar 2023","#Feb 24, 2023":"24. Februar 2023","#String locale code support added for methods sync and syncLocale.":"Unterstützung für String-Gebietsschemacode für die Methoden sync und syncLocale hinzugefügt.","#Contentstack now lets you add Comments to content blocks and images within JSON RTEs. This feature lets you collaborate and efficiently initiate discussions around the content.":"Mit Contentstack können Sie jetzt Kommentare zu Inhaltsblöcken und Bildern in JSON RTEs hinzufügen. Mit dieser Funktion können Sie zusammenarbeiten und effizient Diskussionen rund um den Inhalt initiieren.","#Upgrade json5 vulnerability":"Aktualisieren Sie die JSON5-Sicherheitslücke","#Introduced Contentstack-cli-tsgen plugin documentation":"Einführung der Contentstack-cli-tsgen-Plugin- Dokumentation","#Java SDK Version: 1.11.0 - Release Date: Feb 09, 2023":"Java SDK-Version: 1.11.0 – Datum: 9. Februar 2023","#Learn more about Contentstack Launch.":"Mehr erfahren über Contentstack Launch .","#May 11, 2023":"11. Mai 2023","#Android SDK Version: 3.12.0 - Release Date: 10 May, 2023":"Android SDK-Version: 3.12.0 – Datum: 10. Mai 2023","#We're excited to introduce the latest Marketplace app, Bulk Operations, which enables content managers to streamline their work and perform operations to content in bulk with just a few clicks.":"Wir freuen uns, Ihnen die neueste Marketplace-App „Bulk Operations“ vorzustellen, die es Content-Managern ermöglicht, ihre Arbeit zu optimieren und mit nur wenigen Klicks Vorgänge für Inhalte in großen Mengen durchzuführen.","#Welcome to Contentstack Pulse, your go-to source for the latest news on platform enhancements, roadmap updates and answers to frequently asked questions. Our mission is to keep you up-to-date on all the exciting developments at Contentstack and with our platform. Each month, we'll share the latest platform news to help you streamline your user experience. And every quarter, we'll offer a recap of everything that's happened, so you never miss a beat. Whether you're an existing customer or just curious to learn more about what we do, Contentstack Pulse has got you covered. Click here to learn more!":"Willkommen bei Contentstack Pulse, Ihrer Anlaufstelle für die neuesten Nachrichten zu Plattformverbesserungen, Aktualisierungen der Roadmap und Antworten auf häufig gestellte Fragen. Unser Ziel ist es, Sie über alle spannenden Entwicklungen bei Contentstack und unserer Plattform auf dem Laufenden zu halten. Jeden Monat informieren wir Sie über die neuesten Neuigkeiten auf der Plattform, die Ihnen helfen, Ihr Benutzererlebnis zu optimieren. Und jedes Quartal bieten wir Ihnen eine Zusammenfassung aller Ereignisse, damit Sie nichts verpassen. Egal, ob Sie bereits Kunde sind oder einfach nur mehr über unsere Arbeit erfahren möchten, Contentstack Pulse bietet Ihnen alles, was Sie brauchen. Klicken Sie hier, um mehr zu erfahren!","#Added support for includeMetadata in Asset, Entry, and Query class":"Unterstützung für includeMetadata in den Klassen Asset, Entry und Query hinzugefügt","#Default region set to ‘us’":"Standard auf „uns“ festgelegt","#Automation Hub: March Highlights":"Automation Hub: Highlights im März","#Trim: This modifier will trim spaces from before and after a string":"Trimmen: Dieser Modifikator schneidet Leerzeichen vor und nach einer Zeichenfolge ab","#Build a Java Web Application Using GraphQL API and Spring Boot":"Erstellen Sie eine Java-Webanwendung mit der GraphQL-API und Spring Boot","#Build a website using Next.js and Contentstack":"Erstellen Sie eine Website mit Weiter.js und Contentstack","#Improved Collaboration with JSON RTE Comments":"Verbesserte Zusammenarbeit mit JSON RTE- Kommentare","#Introducing Enhancements To The Markdown Editor":"Einführung von Verbesserungen am Markdown-Editor","#We are delighted to inform you about the release of our newest version of the Markdown editor. This upgrade introduces more HTML and Markdown syntaxes, providing you with a broader array of choices to enhance your content. Whether you need to incorporate headings, tables, or comments, the improved Markdown editor makes it effortless and easy for you to achieve your goals.":"Wir freuen uns, Sie über die Veröffentlichung unserer neuesten Version des Markdown-Editors informieren zu können. Mit diesem Upgrade werden mehr HTML- und Markdown-Syntaxen eingeführt, so dass Sie eine breitere Palette von Möglichkeiten haben, um Ihre Inhalte zu verbessern. Ganz gleich, ob Sie Überschriften, Tabellen oder Kommentare einfügen möchten, mit dem verbesserten Markdown-Editor können Sie Ihre Ziele mühelos und einfach erreichen.","#Mar 09, 2023":"09. März 2023","#Features/Enhancements:":"Funktionen/Verbesserungen:","#Introduction to Contentstack - a Headless CMS. Learn more about what a headless CMS is and how it works.":"Einleitung in Contentstack – ein Headless CMS. Mehr erfahren darüber, was ein Headless-CMS ist und wie es funktioniert.","#Enhancement":"Erweiterung","#Support added for Include Metadata function":"Support für die Funktion „Metadaten einschließen“ hinzugefügt","#Vulnerability Fixes:":"Behebung von Sicherheitslücken:","#Learn more about the Markdown editor through our documentation.":"Mehr erfahren über den Markdown- Editor in unserer Dokumentation.","#Added support for addValue:forHTTPHeaderField function":"Unterstützung für die Funktion addValue:forHTTPHeaderField hinzugefügt","#Project Sharing, the organization owner, organization admins, and the respective project owner can now invite various users to individual projects, facilitating collaboration.":"Durch die Projektfreigabe können der Organisationsinhaber, Organisationsadministratoren und der jeweilige Projekteigentümer nun verschiedene Benutzer zu einzelnen Projekten einladen und so die Zusammenarbeit erleichtern.","#Ruby Utils Version: 1.1.2 - Release Date: 27 Feb, 2023":"Ruby Utils Version: 1.1.2 – Datum: 27. Februar 2023","#Changes:":"Änderungen:","#Jan 12, 2023":"12. Januar 2023","#New actionable step outline tool":"Neu umsetzbares Schritt-Übersichtstool","#Adding support for stemming and word forms":"Unterstützung für Wortstämme und Wortformen hinzugefügt","#Automation Hub January Release Highlights: Streamline your business processes with a new advanced user interface":"Highlights der Januar-Version von Automation Hub: Optimieren Sie Ihre Geschäftsprozesse mit einer neuen, erweiterten Benutzeroberfläche","#This new outline will display the automation flow of steps, and a user can easily jump into any step and edit it just by clicking on the step within the step outline tool. The outline is a visual display of the full automation process and logic. This feature is designed to make it easy to build and maintain complex automations with ease.":"Diese neue Gliederung zeigt den Automatisierungsablauf der Schritte an, und ein Benutzer kann ganz einfach in einen beliebigen Schritt springen und ihn bearbeiten, indem er auf den Schritt innerhalb des Schritt-Gliederungstools klickt. Die Gliederung ist eine visuelle Darstellung des gesamten Automatisierungsprozesses und der Logik. Diese Funktion wurde entwickelt, um die Erstellung und Pflege komplexer Automatisierungen zu erleichtern.","#Ruby Utils Version: 1.1.3 - Release Date: 16 Mar, 2023":"Ruby Utils Version: 1.1.3 – Veröffentlichungsdatum: 16. März 2023","#Swift SDK Version: 1.4.0 - Release Date: 09 Mar, 2023":"Swift SDK-Version: 1.4.0 – Veröffentlichungsdatum: 09. März 2023","#Learn more about Project Sharing.":"Mehr erfahren über Projektfreigabe .","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.16.0 - Release Date: Feb 10, 2023":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.16.0 – Datum: 10. Februar 2023","#Our search algorithm now automatically ignores stop words (common articles, pronouns and prepositions such as “a”, “the”, “are”, “and” etc.) from your query to boost search relevancy.":"Unser suchen ignoriert jetzt automatisch Stoppwörter (gängige Artikel, Pronomen und Präpositionen wie „a“, „the“, „are“, „and“ usw.) aus Ihrer Suchanfrage, um die suchen zu erhöhen.","#General code Improvement and bug fixes":"Allgemein Codeverbesserung und Fehlerbehebungen","#Freeze Columns, Add/Remove Columns, and More":"Spalten einfrieren, Spalten Hinzufügen/ Entfernen und Mehr","#include_metadata support added":"include_metadata-Unterstützung hinzugefügt","#Note: This update does not have any impact on the fundamental working or mechanism of Live Preview.":"Hinweis: Dieses Update hat keine Auswirkungen auf die grundlegende Funktionsweise oder den Mechanismus der Live- Vorschau.","#CLI Version 1.3.0 - Release date: Feb 15, 2023":"CLI-Version 1.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 15. Februar 2023","#Datasync does not update the entry payload if the referred assets are deleted and the entry is published again":"Datasync aktualisiert die Eintragsnutzlast nicht, wenn die verwiesenen Assets gelöscht werden und der Eintrag erneut veröffentlicht wird","#Resolved CodeQL issues in the datasync-filesystem-SDK repository":"CodeQL-Probleme im Datasync-Filesystem-SDK- Repository Gelöst","#The plugin support is added, where users can create their own plugins and attach them to the stack instance.":"Die Plugin-Unterstützung wurde hinzugefügt, sodass Benutzer ihre eigenen Plugins erstellen und diese an die Stack-Instanz anhängen können.","#General Improvements.":"Allgemein Verbesserungen.","#Powerful new updates for search":"Leistungsstarke neue Updates für die suchen","#Introducing JSON RTE v2":"Einführung von JSON RTE v2","#Post January 13, 2023, when updating the content of your JSON Rich Text Editor, you do NOT need to pass the \"dirty\":true attribute within the request body.":"Beitrag dem 13. Januar 2023 müssen Sie beim Aktualisieren des Inhalts Ihres JSON-Rich- Text Editors das Attribut „dirty“:true NICHT im Anforderungstext übergeben.","#How Contentstack Works?":"Wie funktioniert Contentstack ?","#Package Update":"Aktualisieren","#Project Sharing":"Projektfreigabe","#Dependency gem updated (Activesupport gem)":"Abhängigkeits-Gem aktualisiert (Activesupport-Gem)","#You can view all JSON RTE comments under the Discussion tab along with entry comments.":"Sie können alle JSON RTE-Kommentare zusammen mit den Eintragskommentaren auf der Registerkarte „Diskussion“ anzeigen.","#Replaced HTTP calls with SDK calls for export-to-csv, seed, export, and import plugins":"HTTP-Aufrufe durch SDK-Aufrufe für Export-to-CSV-, Seed-, Export- und Import-Plugins ersetzt","#Upgrade fs from 0.0.1-security to 0.0.2":"Aktualisieren Sie fs von 0.0.1-security auf 0.0.2","#Ignoring stop words for more relevancy":"Stoppwörter werden für mehr Relevanz ignoriert","#Resolved issue while fetching the entry using PHP SDK":"Problem beim Abrufen des Eintrags mit PHP SDK Gelöst","#JSON RTE Comments":"JSON RTE Kommentare","#Jan 25, 2023":"25. Januar 2023","#Mar 16, 2023":"16. März 2023","#Resolved the marketplace app’s configuration issues for the constructor.io app":"Die Konfigurationsprobleme der Marketplace-App für die constructionor.io-App Gelöst","#Enums PublishType changed from snake-case to CAPITAL.":"Enums PublishType wurde von Snake-Case in CAPITAL geändert.","#Making search accent insensitive":"suchen unempfindlich machen","#With this improvement, if the user doesn't supply the \"dirty\" attribute, the API takes care of this on its own. However, even if the user passes the dirty attribute, the entry is not affected.":"Wenn der Benutzer mit dieser Verbesserung das Attribut „dirty“ nicht angibt, kümmert sich die API selbst darum. Selbst wenn der Benutzer das Dirty-Attribut übergibt, ist der Eintrag jedoch nicht betroffen.","#The January release of Automation Hub is a game-changer. With a host of new features and improvements, this release will make it easier than ever to create and manage automated workflow processes to streamline your integrations and workflows.":"Die Januar-Version von Automation Hub ist ein echter Wendepunkt. Mit einer Vielzahl neuer Funktionen und Verbesserungen macht es diese Version einfacher denn je, automatisierte Workflow-Prozesse zu erstellen und zu verwalten, um Ihre Integrationen und Arbeitsabläufe zu optimieren.","#New modifiers have been added to the Transform connector to format or change text during automation.":"Dem Transform-Connector wurden Neu Modifikatoren hinzugefügt, um Text während der Automatisierung zu formatieren oder zu ändern.","#Learn more about the new Transform modifiers in our documentation":"Mehr erfahren über die neuen Transform- Modifikatoren in unserer Dokumentation","#OCLIF core V2 upgrade in CLI and its plugins":"OCLIF Core V2-Upgrade in CLI und seinen Plugins","#Automation Hub: February Highlights":"Automation Hub: Highlights im Februar","#Feb 27, 2023":"27. Februar 2023","#Handled GitHub rate limit exceeded issue(429) for seed command on repeated seeding of GitHub repositories":"Behandeltes GitHub-Ratenlimitüberschreitungsproblem (429) für den Seed-Befehl bei wiederholtem Seeding von GitHub-Repositorys","#You can now search content without using diacritics (or accents) and still find what you are looking for. So, for example, the search query “cafe” will fetch results that contain “cafe” and “café”.":"Sie können jetzt Inhalte suchen, ohne diakritische Zeichen (oder Akzente) zu verwenden, und trotzdem finden, was Sie suchen. So liefert beispielsweise die suchen „Café“ Ergebnisse, die „Café“ und „Café“ enthalten.","#This new connector brings the power of artificial intelligence to Automation Hub. With this connector, users can use ChatGPT's features, including extracting metadata or keywords from text, optimizing search engine ranking, and producing article or text summaries. Integrating ChatGPT opens up fresh opportunities and enhances your content's overall quality.":"Dieser neue Konnektor bringt die Leistung der künstlichen Intelligenz in Automation Hub. Mit diesem Konnektor können Benutzer die Funktionen von ChatGPT nutzen, einschließlich der Extraktion von Metadaten oder Schlüsselwörtern aus Texten, der Optimierung des Suchmaschinenrankings und der Erstellung von Artikel- oder Textzusammenfassungen. Die Integration von ChatGPT eröffnet neue Möglichkeiten und verbessert die Gesamtqualität Ihrer Inhalte.","#Improved command class and utilities class management SDK instance utilities":"Verbesserte Befehlsklassen- und Dienstprogrammklassenverwaltungs-SDK-Instanzdienstprogramme","#We are excited to announce the latest update to our JSON RTE Comments feature. You can now include comments for selected text within JSON RTEs, making it easier than ever to collaborate and discuss content with your team. To add a comment to a text, highlight it and click the \"Add Comment\" icon.":"Wir freuen uns, das neueste Update unserer JSON RTE-Kommentarfunktion ankündigen zu können. Sie können jetzt Kommentare zu ausgewähltem Text in JSON RTEs einfügen, was die Zusammenarbeit und Diskussion von Inhalten mit Ihrem Team einfacher denn je macht. Um einen Kommentar zu einem Text hinzuzufügen, markieren Sie ihn und klicken Sie auf das Symbol \"Kommentar hinzufügen\".","#Dependency gem update.":"Aktualisierung des Abhängigkeits-Gems.","#Android SDK Version: 3.11.0 - Release Date: Feb 24, 2023":"Android SDK-Version: 3.11.0 – Datum: 24. Februar 2023","#None":"Keine","#Introducing JSON RTE Comments":"Einführung in JSON RTE- Kommentare","#for more information.":"für mehr Informationen.","#PHP SDK Version: 2.3.2 - Release Date: 1 Feb, 2023":"PHP SDK-Version: 2.3.2 – Veröffentlichungsdatum: 1. Februar 2023","#Work with Contentstack":"Arbeiten Sie mit Contentstack","#Enhanced Experience for SSR Websites in Live Preview":"Verbesserte Erfahrung für SSR-Websites in der Live- Vorschau","#In the Discussion tab, you will find all the JSON RTE comments as well as entry comments.":"Auf der Registerkarte „Diskussion“ finden Sie alle JSON-RTE-Kommentare sowie Eintragskommentare.","#Ruby SDK Version: 0.6.3 - Release Date: Mar 16, 2023":"Ruby SDK-Version: 0.6.3 – Veröffentlichungsdatum: 16. März 2023","#Mar 02, 2023":"02. März 2023","#We’re happy to announce some exciting new updates for Automation Hub in the month of February!":"Wir freuen uns, im Februar einige spannende neue Updates für Automation Hub ankündigen zu können!","#Upgraded OCLIF Core version to 1.21":"Aktualisierte OCLIF-Core-Version auf 1.21","#Iframe window local storage":"Lokaler Speicher im Iframe-Fenster","#Jan 20, 2023":"20. Januar 2023","#Previously, when updating the content within the JSON Rich Text Editor, you had to pass the \"dirty\":true attribute within the request body to accommodate the changes introduced.":"Bisher mussten Sie beim Aktualisieren des Inhalts im JSON-Rich- Text Editor das Attribut „dirty“:true im Anforderungstext übergeben, um die vorgenommenen Änderungen zu berücksichtigen.","#What Is Headless CMS?":"Was ist Headless CMS?","##67 error handling infinite loop issue.":"#67 Fehler bei der Behandlung eines Endlosschleifenproblems.","#Key Concepts and Hierarchy of Contentstack Elements":"Schlüsselkonzepte und Hierarchie von Contentstack Elementen","#CLI Version 1.4.0 - Release date: Mar 27, 2023":"CLI-Version 1.4.0 – Veröffentlichungsdatum: 27. März 2023","#Mar 27, 2023":"27. März 2023","#Build a Multilingual Website using Gatsby and Contentstack":"Erstellen Sie eine mehrsprachige Website mit Gatsby und Contentstack","#Build a Single Page E-Commerce App Using Contentstack and Angular":"Erstellen Sie eine Single- Seite -E-Commerce-App mit Contentstack und Angular","#Upgrade tslib from 1.14.1 to 2.4.1":"Aktualisieren Sie tslib von 1.14.1 auf 2.4.1","#Added the plugin support.":"Plugin-Unterstützung hinzugefügt.","#Breaking changes:":"Wichtige Änderungen:","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.15.6 - Release Date: Jan 25, 2023":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.15.6 – Datum: 25. Januar 2023","#We have added some powerful enhancements to our search to make it more intuitive for you. Here’s a glance at what’s new:":"Wir haben unserer suchen einige leistungsstarke Verbesserungen hinzugefügt, um sie für Sie intuitiver zu gestalten. Hier ein Blick auf die Neuerungen:","#This means that if you, for example, search for “like”, it will fetch results that contain “likes”, “liked”, “liking”, and other words that share the same root. This helps you find what you are looking for, even when you don’t feed in the exact query.":"Das heißt, wenn Sie beispielsweise nach „Gefällt mir“ suchen, werden Ergebnisse angezeigt, die „Gefällt mir“, „Gefällt mir“, „Gefällt mir“ und andere Wörter enthalten, die denselben Wortstamm haben. Dies hilft Ihnen, das Gesuchte zu finden, auch wenn Sie nicht die genaue Suchanfrage eingeben.","#Jan 13, 2023":"13. Januar 2023","#What's new in this release:":"Was ist neu in dieser Version:","#Why Should You Choose Contentstack?":"Warum sollten Sie sich für Contentstack entscheiden?","#Support FAQs":"Support FAQ","#Overview | Contentstack":"Übersicht | Contentstack","#enhance.svg":"Enhance.svg","#Get started with content creation":"Jetzt loslegen mit der Erstellung von Inhalten","#Explore all topics":"Erkunden alle Themen","#Learn the concepts":"Lernen Sie die Konzepte","#Build and Integrate with Contentstack":"Erstellen und integrieren Sie mit Contentstack","#Set up an automated system to notify stakeholders when any activity within a stack is performed.":"Richten Sie ein automatisiertes System ein, um Stakeholder zu benachrichtigen, wenn eine Aktivität innerhalb eines Stacks ausgeführt wird.","#A headless Content Management System (CMS) is a back-end-only content management platform that acts primarily as a content repository.":"Ein Headless Inhalt Management System (CMS) ist eine reine Back-End-Content-Management-Plattform, die in erster Linie als Content-Repository fungiert.","#Get started with Contentstack":"Jetzt loslegen mit Contentstack","#Integrate third-party applications to enrich your Contentstack UI and suit your business requirements.":"Integrieren Sie Anwendungen von Drittanbietern, um Ihre Contentstack Benutzeroberfläche zu bereichern und Ihren Geschäftsanforderungen gerecht zu werden.","#Loading...":"Wird geladen …","#Contentstack helps you create and manage content for all your digital properties. Use these guides to navigate through our knowledgebase articles and get started with our app":"Contentstack unterstützt Sie bei der Erstellung und Verwaltung von Inhalten für alle Ihre digitalen Objekte. Verwenden Sie diese Anleitungen, um durch unsere Wissensdatenbankartikel zu navigieren und mit unserer App zu beginnen","#setting.svg":"Einstellung.svg","#Learn how to integrate":"Lernen Sie, sich zu integrieren","#filter by":"Filtern nach","#What is a digital experience platform?":"Was ist eine digitale Erlebnisplattform?","#Validation (Regex) | Contentstack":"Validierung (Regex) | Contentstack","#Continue":"Weiter","#Log in to your account, manage organization settings, and set up account security (e.g., SSO, SCIM)":"Einloggen an, verwalten Sie Organisationseinstellungen und richten Sie die Kontosicherheit ein (z. B. SSO, SCIM).","#Learn how to retrieve and manage your content using CDNs, Tokens, APIs, and DataSync.":"Erfahren Sie, wie Sie Ihre Inhalte mithilfe von CDNs, Tokens, APIs und DataSync abrufen und verwalten.","#Get started with Automation Hub":"Jetzt loslegen mit Automation Hub","#Learn how you can start using Contentstack to build your websites with help from a quick start guide":"Erfahren Sie mithilfe einer Kurzanleitung, wie Sie Contentstack zum Erstellen Ihrer Websites verwenden können","#The ultimate guide to digital experience platforms":"Der ultimative Leitfaden für digitale Erlebnisplattformen","#Author, publish, search, delete, restore content, and do more as a content manager":"Als Content Manager können Sie Inhalte verfassen, veröffentlichen, suchen, löschen, wiederherstellen und vieles mehr","#Build your Digital Property":"Bauen Sie Ihr digitales Eigentum auf","#Enhance Content Creation and Management":"Verbessern Sie die Erstellung und Verwaltung von Inhalt","#Automate Recurring Processes":"Automatisieren Sie wiederkehrende Prozesse","#A composable digital experience stack can help businesses launch experiences faster, reach more customers globally, and realize greater value. Learn more about composable architecture, including what a composable DXP is and how it differs from a monolithic platform. Discover the advantages of a headless CMS and a DXP. For those looking to start their composable journey, Contentstack offers guidance on how to begin and how to determine if composable is right for your organization. Join the shift to composable today with Contentstack.":"Ein kompatibler Digital Experience Stack kann Unternehmen dabei helfen, Erlebnisse schneller zu lancieren, mehr Kunden weltweit zu erreichen und einen größeren Wert zu erzielen. Erfahren Sie mehr über eine komponierbare Architektur, einschließlich der Frage, was eine komponierbare DXP ist und wie sie sich von einer monolithischen Plattform unterscheidet. Entdecken Sie die Vorteile eines Headless CMS und einer DXP. Für diejenigen, die ihre Composable-Reise beginnen möchten, bietet Contentstack eine Anleitung, wie man beginnt und wie man feststellt, ob Composable das Richtige für Ihr Unternehmen ist. Beginnen Sie den Wechsel zu Composable noch heute mit Contentstack.","#Log in to the Contentstack to access the award-winning headless CMS. Empower your business to consolidate content management across channels via a single CMS.":"Einloggen sich beim Contentstack an, um auf das preisgekrönte Headless CMS zuzugreifen. Ermöglichen Sie Ihrem Unternehmen, das Content-Management über alle Kanäle hinweg über ein einziges CMS zu konsolidieren.","#Low: Non-urgent issue with no impact on business operations, such as requests for assistance, general questions, reporting bugs, or errors in Contentstack documentation.":"Niedrig: Nicht dringendes Problem ohne Auswirkungen auf den Geschäftsbetrieb, wie etwa Hilfeanfragen, allgemeine Fragen, das Melden von Fehlern oder Fehler in der Contentstack Dokumentation.","#Impact":"Auswirkung","#Contentstack support":"Contentstack -Unterstützung","#Please select the appropriate business impact from the form.":"Bitte wählen Sie im Formular die entsprechenden Geschäftsauswirkungen aus.","#Want to get in touch with us directly?":"Möchten Sie direkt mit uns in Kontakt treten?","#Steps to reproduce the error you are encountering":"Schritte zum Reproduzieren des aufgetretenen Fehlers","#Contact Name *":"Kontakt *","#Email *":"E-Mail *","#Description *":"Beschreibung *","#Medium: Some features are not operational, but business operations can continue with a workaround.":"Mittel: Einige Funktionen sind nicht betriebsbereit, der Geschäftsbetrieb kann jedoch mit einer Problemumgehung fortgesetzt werden.","#Phone Number *":"Telefonnummer *","#Looking for help?":"Suche nach Hilfe?","#Developer docs":"Entwicklerdokumente","#The environment (production, test, etc.) where the error/issue occurs":"Die Umgebung (Produktion, Test usw.), in der der Fehler/das Problem auftritt","#Low":"Niedrig","#Critical":"Kritisch","#If you need further assistance, we’re happy to help. Please fill out the form to the right and one of our team members will contact you. To help expedite resolution, your request should include:":"Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, helfen wir Ihnen gerne weiter. Bitte füllen Sie das Formular rechts aus und eines unserer Teammitglieder wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen. Um die Lösung zu beschleunigen, sollte Ihre Anfrage Folgendes enthalten:","#High: Services are degraded with a moderate impact on business operations.":"Hoch: Die Dienstleistungen werden beeinträchtigt, mit mäßigen Auswirkungen auf den Geschäftsbetrieb.","#IMPACT":"AUSWIRKUNG","#Medium":"Mittel","#Critical: An outage or other issue is seriously affecting business operations.":"Kritisch: Ein Ausfall oder ein anderes Problem beeinträchtigt den Geschäftsbetrieb erheblich.","#When the issue started and how often it has occurred":"Wann das Problem begann und wie oft es aufgetreten ist","#Subject *":"Betreff *","#Business impact":"Auswirkungen auf das Geschäft","#High":"Hoch","#See All":"Alle anzeigen","#Composable architectures make it easier to scale apps, as services can be deployed independently depending on need.":"Zusammensetzbare Architekturen erleichtern die Skalierung von Apps, da Dienste je nach Bedarf unabhängig bereitgestellt werden können.","#Composable architectures help prevent downtime, as failures in one service are isolated from the rest of the app.":"Zusammensetzbare Architekturen tragen dazu bei, Ausfallzeiten zu vermeiden, da Ausfälle in einem Dienst vom Rest der App isoliert werden.","#The future of composable architecture":"Die Zukunft der komponierbaren Architektur","#Jun 03, 2022":"03. Juni 2022","#They allow for greater flexibility and agility during development, as services can be added or removed without affecting the rest of the app.":"Sie ermöglichen eine größere Flexibilität und Agilität während der Entwicklung, da Dienste hinzugefügt oder entfernt werden können, ohne dass sich dies auf den Rest der App auswirkt.","#How to get started with a composable architecture":"So beginnen Sie mit einer zusammensetzbaren Architektur","#headless CMS":"Headless-CMS","#microservices":"Mikrodienste","#There are several advantages to composable architectures:":"Zusammensetzbare Architekturen bieten mehrere Vorteile:","#Aug 10, 2022":"10. August 2022","#Sep 09, 2022":"09.09.2022","#Secure":"Sicher","#Scalable":"Skalierbar","#Up to":"Bis zu","#Read More":"Weiterlesen","#What are Contentstack’s customer benefits?":"Was sind die Kundenvorteile von Contentstack?","#What is Contentstack Launch?":"Was ist Contentstack Launch?","#Align efforts and collaborate across teams and departments":"Stimmen Sie Ihre Bemühungen aufeinander ab und arbeiten Sie team- und abteilungsübergreifend zusammen","#The latest on product enhancements, roadmap and FAQs":"Das Neueste zu Produktverbesserungen, Roadmap und FAQ","#Contentstack is the industry's only fully automated composable digital experience platform, powered by the #1 headless CMS. We empower marketers and developers to deliver composable digital experiences at the speed of their imagination.":"Contentstack ist die branchenweit einzige vollständig automatisierte Composable Digital Experience-Plattform, die auf dem Headless-CMS Nr. 1 basiert. Wir ermöglichen es Vermarktern und Entwicklern, zusammensetzbare digitale Erlebnisse in der Geschwindigkeit ihrer Fantasie zu liefern.","#Enhanced customer experience":"Verbessertes Kundenerlebnis","#Accelerated time-to-value":"Beschleunigte Wertschöpfung","#Composable architecture is a modern software development approach that enables businesses to create and manage digital experiences through the assembly of software components, apps and services. This approach allows organizations to quickly assemble, customize and update their digital projects in an agile manner while keeping up with ever-changing business needs. By combining specialized components into comprehensive applications, various types of digital products and experiences can be built without having to rewrite code or integrate multiple systems.":"Kompatible Architektur ist ein moderner Softwareentwicklungsansatz, der es Unternehmen ermöglicht, digitale Erlebnisse durch die Zusammenstellung von Softwarekomponenten, Anwendungen und Diensten zu erstellen und zu verwalten. Dieser Ansatz ermöglicht es Unternehmen, ihre digitalen Projekte schnell und flexibel zusammenzustellen, anzupassen und zu aktualisieren und dabei mit den sich ständig ändernden Geschäftsanforderungen Schritt zu halten. Durch die Kombination spezialisierter Komponenten zu umfassenden Anwendungen können verschiedene Arten von digitalen Produkten und Erlebnissen erstellt werden, ohne dass Code neu geschrieben oder mehrere Systeme integriert werden müssen.","#Icelandair improves automation, workflows and localization with Contentstack":"Icelandair verbessert Automatisierung, Arbeitsabläufe und Lokalisierung mit Contentstack","#The content team can manage 12 languages for 16 locations without leaving the CMS":"Das Content-Team kann 12 Sprachen für 16 Standorte verwalten, ohne das CMS zu verlassen","#Travel":"Tourismus","#phrase_logo_square":"Phrase_logo_square","#Greater team efficiency":"Höhere Teameffizienz","#A traditional CMS combines content management and content presentation in one system and often relies on pre-built templates and themes to deliver content to users. A headless CMS separates content management from content presentation, allowing developers to build custom applications and experiences using APIs and web services.":"Ein herkömmliches CMS vereint Content-Management und Content-Präsentation in einem System und verlässt sich häufig auf vorgefertigte Vorlagen und Themes, um den Benutzern Inhalte bereitzustellen. Ein Headless-CMS trennt die Inhaltsverwaltung von der Inhaltspräsentation und ermöglicht es Entwicklern, mithilfe von APIs und Webdiensten benutzerdefinierte Anwendungen und Erlebnisse zu erstellen.","#What types of content can be managed with a headless CMS?":"Welche Arten von Inhalten können mit einem Headless CMS verwaltet werden?","#Contentstack Launch is the ideal front-end hosting solution for your business, providing developers with a roadmap to success. As the only MACH-compliant platform on the market, Contentstack goes beyond any other offering by streamlining workflows, optimizing development operations, and improving business outcomes all through clicks not code. By reducing wait-states and eliminating friction between back-end code and front-end user experiences, Contentstack Launch has everything developers need to take their projects to the next level.":"{Contentstack Launch{{/1}} ist die ideale Frontend-Hosting-Lösung für Ihr Unternehmen und bietet Entwicklern einen Fahrplan zum Erfolg. Als einzige MACH-konforme Plattform auf dem Markt geht Contentstack über jedes andere Angebot hinaus, indem es Arbeitsabläufe rationalisiert, Entwicklungsvorgänge optimiert und Geschäftsergebnisse verbessert - und zwar durch Klicks, nicht durch Code. Durch die Reduzierung von Wartezeiten und die Beseitigung von Reibungsverlusten zwischen Back-End-Code und Front-End-Benutzererfahrung bietet Contentstack Launch alles, was Entwickler brauchen, um ihre Projekte auf die nächste Stufe zu bringen.","#The solution":"Die Lösung","#Working with entries":"Arbeiten mit Einträgen","#Completely customizable, totally simple":"Völlig anpassbar, total einfach","#API calls":"API-Aufrufe","#A composable DXP describes when a DXP is assembled from a series of best-of-breed solutions. These solutions work together via APIs to deliver content and digital experiences to customers in a more agile and flexible way than a single, integrated and monolithic platform.":"Ein zusammensetzbares DXP beschreibt, wenn ein DXP aus einer Reihe erstklassiger Lösungen zusammengestellt wird. Diese Lösungen arbeiten über APIs zusammen, um Kunden Inhalte und digitale Erlebnisse agiler und flexibler bereitzustellen als eine einzelne, integrierte und monolithische Plattform.","#Another significant achievement for Icelandair is being able to implement automation to make publishing more effective and efficient. Not only is the Icelandair content team able to publish in a more frequent and timely manner without any technical issues, but they’ve also cut the time it takes to push out promotions by over 90 percent.":"Eine weitere wichtige Errungenschaft für Icelandair ist die Einführung der Automatisierung, um die Veröffentlichung effektiver und effizienter zu gestalten. Das Icelandair-Inhaltsteam ist nicht nur in der Lage, ohne technische Probleme häufiger und zeitnah zu veröffentlichen, sondern hat auch die Zeit, die für die Veröffentlichung von Werbebotschaften benötigt wird, um über 90 Prozent reduziert.","#Icelandair has over 20 content editors and nearly as many developers working within Contentstack at any given time. The platform’s powerful user role management features have made collaboration seamless.":"Bei Icelandair arbeiten über 20 Content-Redakteure und fast ebenso viele Entwickler gleichzeitig mit Contentstack . Die leistungsstarken Benutzerrollenverwaltungsfunktionen der Plattform haben eine nahtlose Zusammenarbeit ermöglicht.","#Development resources and SDKs":"Entwicklungsressourcen und SDKs","#Here are some helpful links related to the page that you are looking for:":"Hier finden Sie einige hilfreiche Links zu der von Ihnen gesuchten Seite:","#Quarterly performance metrics":"Quartals Ergebnisse","#Increased performance & speed":"Erhöhte Leistung und Geschwindigkeit","#Your engine for creating experiences everywhere":"Ihr Motor für Erlebnisse überall","#Optimize digital initiative investments and streamline operational costs":"Optimieren Sie Investitionen in digitale Initiativen und senken Sie die Betriebskosten","#A headless CMS can manage any type of content, including text, images, videos, audio and structured data. It can also support multiple content formats and delivery channels.":"Ein Headless-CMS kann jede Art von Inhalt verwalten, einschließlich Text, Bilder, Videos, Audio und strukturierte Daten. Es kann auch mehrere Inhaltsformate und Bereitstellungskanäle unterstützen.","#For businesses and brands today, it’s all about meeting the customer where they are in their digital buying journey, wherever that may be. The secret to doing that is through a composable digital experience architecture and platform, and that’s exactly what we provide here at Contentstack, equipping business users and developers alike to move at the speed their imagination.":"Für Unternehmen und Marken geht es heute vor allem darum, den Kunden dort zu treffen, wo er sich auf seiner digitalen Kaufreise befindet, wo auch immer dies ist. Das Geheimnis dafür liegt in einer zusammensetzbaren digitalen Erlebnisarchitektur und -plattform, und genau das bieten wir hier bei Contentstack, indem wir Geschäftsanwendern und Entwicklern gleichermaßen die Möglichkeit geben, sich mit der Geschwindigkeit ihrer Fantasie zu bewegen.","#System uptime":"Systemverfügbarkeit","#Contentstack provides a seamless experience for businesses looking to “go composable” by offering an out-of-the-box Composable DXP solution. Contentstack's solution includes the ability to customize and rapidly update digital experiences, with zero coding knowledge required. Additionally, users can deploy, manage and maintain their digital products with ease by leveraging pre-built content blocks and templates. Furthermore, the open platform promotes easy integration with other tools used in modern business applications.":"Contentstack bietet ein nahtloses Erlebnis für Unternehmen, die auf „Composable“ umsteigen möchten, indem es eine sofort einsatzbereite Composable DXP-Lösung anbietet. Die Lösung von Contentstack bietet die Möglichkeit, digitale Erlebnisse anzupassen und schnell zu aktualisieren, ohne dass Programmierkenntnisse erforderlich sind. Darüber hinaus können Benutzer ihre digitalen Produkte problemlos bereitstellen, verwalten und warten, indem sie vorgefertigte Inhaltsblöcke und Vorlagen nutzen. Darüber hinaus fördert die offene Plattform die einfache Integration mit anderen Tools, die in modernen Geschäftsanwendungen verwendet werden.","#How do I get started?":"Wie fange ich an?","#After years of using VYRE Unify web CMS and dotCMS, Icelandair realized that they needed to adopt a modern CMS and its capabilities to answer the increasing demand for personalization and omnichannel content delivery. After evaluating 15 CMSes, Icelandair chose Contentstack headless CMS as the preferred vendor.":"Nachdem Icelandair jahrelang VYRE Unify web CMS und dotCMS verwendet hatte, erkannte das Unternehmen, dass es ein modernes CMS und dessen Funktionen einführen musste, um die steigende Nachfrage nach Personalisierung und Omnichannel-Inhaltsbereitstellung zu erfüllen. Nach der Evaluierung von 15 CMS entschied sich Icelandair für Contentstack headless CMS als bevorzugten Anbieter.","#We work hard to keep you up and running 24/7/365":"Wir arbeiten hart, um Ihre Ergebnisse 24/7 und an 365 Tagen zu erzielen","#Deliver tailored content across all channels, from websites to mobile apps, to e-commerce":"Stellen Sie maßgeschneiderte Inhalte über alle Kanäle bereit, von Websites über mobile Apps bis hin zum E-Commerce","#Experience improved market agility and time-to-market":"Erleben Sie eine verbesserte Marktagilität und Markteinführungszeit","#What other products does Contentstack offer?":"Welche anderen Produkte bietet Contentstack an?","#What is composable architecture?":"Was ist komponierbare Architektur?","#How does a headless CMS differ from a traditional CMS?":"Wie unterscheidet sich ein Headless-CMS von einem herkömmlichen CMS?","#DotCMS was not natively headless, and the system did not allow you to save your work and preview the results. Anytime you posted a blog or a page, you couldn't work on one locale and then push that up; you'd have to wait until you were sure that no one was working on the item in other languages. It pulled everything — all locales, all relationships. It took forever.":"DotCMS war nicht von Haus aus Headless, und das System erlaubte es Ihnen nicht, Ihre Arbeit zu speichern und die Ergebnisse in der Vorschau anzuzeigen. Jedes Mal, wenn Sie einen Blog oder eine Seite veröffentlichten, konnten Sie nicht an einer Sprachversion arbeiten und diese dann hochladen. Sie mussten warten, bis Sie sicher waren, dass niemand an dem Artikel in einer anderen Sprache arbeitete. Es wurde alles abgefragt - alle Sprachversionen, alle Beziehungen. Das dauerte ewig.","#90% decrease in time it takes to push out promotions":"90 % weniger Zeitaufwand für die Veröffentlichung von Werbeaktionen","#Increased roi & reduce tco":"Erhöhter ROI und geringere Gesamtbetriebskosten","#Founded in 1937, Icelandair is the largest Iceland-based airline and a member of the Icelandair Group. Icelandair provides up to 600 flights per week and serves as many as 12,000 passengers each day on both sides of the Atlantic.":"Icelandair wurde 1937 gegründet und ist die größte in Island ansässige Fluggesellschaft und Mitglied der Icelandair Gruppe. Icelandair bietet bis zu 600 Flüge pro Woche an und befördert täglich bis zu 12.000 Passagiere auf beiden Seiten des Atlantiks.","#This page doesn’t exist":"Diese Seite existiert nicht","#Headless CMS SEO: Everything you need to know":"Headless CMS SEO: Alles, was Sie wissen müssen","#Retail & e-commerce":"Einzelhandel und E-Commerce","#Product Analytics":"Produkt _","#Developer Hub":"Entwickler-Hub","#How do I go composable?":"Wie werde ich komponierbar?","#Sorry to say, but we can't find the page you are looking for.":"Leider können wir die von Ihnen gesuchte Seite nicht finden.","#Easy. Visit www.contentstack.com/try-for-free and sign up for a free trial.":"Einfach. Besuchen Sie www.contentstack.com/try-for-free und melden Sie sich für eine kostenlose Testversion an.","#month migration from a traditional CMS":"Monatliche Migration von einem herkömmlichen CMS","#Having initially adopted VYRE Unify as its web management platform and then migrating to dotCMS, it became clear that the open source platforms were unable to meet Icelandair’s needs. DotCMS created more problems than it resolved. For starters, it was unfit to support Icelandair’s modular approach to content design, its batch publishing often took 30-40 minutes to complete, and the lack of webhooks made it difficult to connect with different applications. Additionally, dotCMS cotinually applied hotfixes, which inevitably caused system-wide malfunctions when even the smallest site updates had to be made.":"Nach der Einführung von VYRE Unify als Webmanagement-Plattform und der anschließenden Migration zu dotCMS wurde deutlich, dass die Open-Source-Plattformen die Anforderungen von Icelandair nicht erfüllen konnten. DotCMS schuf mehr Probleme als es löste. Zunächst einmal war es ungeeignet, den modularen Ansatz von Icelandair bei der Gestaltung von Inhalten zu unterstützen, die Batch-Veröffentlichung dauerte oft 30-40 Minuten, und das Fehlen von Webhooks erschwerte die Verbindung mit verschiedenen Anwendungen. Darüber hinaus wendete dotCMS regelmäßig Hotfixes an, was unweigerlich zu systemweiten Fehlfunktionen führte, wenn auch nur die kleinste Aktualisierung der Website vorgenommen werden musste.","#Icelandair improves automation, workflows and localization":"Icelandair verbessert Automatisierung, Arbeitsabläufe und Lokalisierung","#In 2015, Icelandair launched Digital Labs, a new business development unit. The department’s goal was to introduce a digital mindset and culture to Icelandair. A major initiative was to design, develop and launch a new website for the airline.":"Im Jahr 2015 startete Icelandair Digital Labs, eine neue Geschäftsentwicklungseinheit. Ziel der Abteilung war es, bei Icelandair eine digitale Denkweise und Kultur einzuführen. Eine wichtige Initiative bestand darin, eine neue Website für die Fluggesellschaft zu entwerfen, zu entwickeln und zu starten.","#From planning to implementation, it took Icelandair just three weeks to migrate from their previous vendor. Since moving to Contentstack, Icelandair has successfully simplified integrations between the airline and its translation platform. As a result, Icelandair’s content managers are able to manage translations for 12 languages and 16 locales without ever leaving the CMS. They can send entries for translation directly in the CMS by simply publishing them to a separate environment and selecting the desired languages. When the translations are ready, the content system updates the environment's entries as localized versions.":"Von der Planung bis zur Implementierung benötigte Icelandair nur drei Wochen, um von ihrem vorherigen Anbieter zu migrieren. Seit dem Wechsel zu Contentstack hat Icelandair die Integrationen zwischen der Fluggesellschaft und ihrer Übersetzungsplattform erfolgreich vereinfacht. So können die Content Manager von Icelandair Übersetzungen für 12 Sprachen und 16 Länder verwalten, ohne das CMS zu verlassen. Sie können die zu übersetzenden Einträge direkt aus dem CMS heraus versenden, indem sie sie einfach in einer separaten Umgebung veröffentlichen und die gewünschten Sprachen auswählen. Wenn die Übersetzungen fertig sind, aktualisiert das Content-System die Einträge der Umgebung als lokalisierte Versionen.","#Publish content":"Inhalte Veröffentlichen","#Contentstack Recognized as a Leader in IDC MarketScape 2023 Worldwide Headless Content Management Systems":"Contentstack wird im IDC MarketScape 2023 Worldwide Headless Inhalt Management Systems als führender Anbieter anerkannt","#Develop apps with DataSync":"Entwickeln Sie Apps mit DataSync","#Mobile or Smart Devices System Architecture":"Systemarchitektur für Mobiltelefon oder intelligente Geräte","#How to start using Contentstack":"Wie Sie Contentstack verwenden können","#Icelandair chose Contentstack's headless CMS over 15 other platforms to replace dotCMS because of its enterprise-level features, including white-glove customizations, implementation workflows and powerful APIs and integrations.":"Icelandair hat sich gegenüber 15 anderen Plattformen als Ersatz für dotCMS für das Headless-CMS von Contentstack entschieden, da es Funktionen auf Unternehmensebene bietet, darunter einfache Anpassungen, Implementierungsworkflows sowie leistungsstarke APIs und Integrationen.","#Leesa drives organic traffic, efficiency and personalization using Contentstack":"Leesa steigert mit Contentstack den organischen Traffic, die Effizienz und die Personalisierung","#Creative and technical teams can now work together seamlessly":"Kreative und technische Teams können jetzt nahtlos zusammenarbeiten","#How-to guides":"Anleitungen","#Experience extensions to extend Contenstack’s UI":"Erleben Sie Erweiterungen zur Erweiterung der Benutzeroberfläche von Contenstack","#Read this case study to learn how Icelandair improved its automation, workflows and localization with Contentstack's headless CMS.":"Lesen Sie diese Fallstudie, um zu erfahren, wie Icelandair seine Automatisierung, Arbeitsabläufe und Lokalisierung mit dem Headless CMS von Contentstack verbessert hat.","#Use the APIs":"Nutzen Sie die APIs","#Authentication and Security":"Authentifizierung und Sicherheit","#What is Contentstack?":"Was ist Contentstack?","#Shorten development cycles and accelerate innovation":"Verkürzen Sie Entwicklungszyklen und beschleunigen Sie Innovationen","#Icelandair needed to design, develop and launch a new website that could easily support their modular approach to content design.":"Icelandair musste eine neue Website entwerfen, entwickeln und starten, die ihren modularen Ansatz zur Inhaltsgestaltung problemlos unterstützen konnte.","#Search content":"Inhalte suchen","#Organization Settings Overview":"Übersicht über die Organisation","#Please check your URL or here is a list of our most visited pages:":"Bitte überprüfen Sie Ihre URL oder sehen Sie hier eine Liste unserer meistbesuchten Seiten:","#with":"mit","#CMS for developers | IT content management system | Contentstack":"CMS für Entwickler | IT-Content-Management-System | Contentstack","#Content delivery":"Bereitstellung von Inhalt","#Start building today":"Starten Sie noch heute","#Build the tech stack you’ve always wanted":"Bauen Sie den Tech-Stack auf, den Sie sich schon immer gewünscht haben","#Content management":"Content Management","#Contentstack CMS for developers is a content management system for IT, offering multiple development environments and coding in your preferred SDK.":"Contentstack CMS für Entwickler ist ein Content-Management-System für die IT, das mehrere Entwicklungsumgebungen und Codierung in Ihrem bevorzugten SDK bietet.","#Composable or poseur? What to look for in a DXP":"Composable oder Poseur? Worauf Sie bei einer DXP achten sollten","#Conclusion":"Abschluss","#The Contentstack Team":"Das Contentstack Team","#Recommended posts":"Empfohlene Beiträge","#Locations":"Standorte","#Usage":"Verwendung","#Prerequisites":"Voraussetzungen","#More articles":"Mehr Artikel","#Who can install":"Wer kann installieren?","#Built by":"Gebaut von","#Stack administrators":"Stack-Administratoren","#Organization administrators":"Organisation","#next":"nächste","#Slide 4":"Folie 4","#Webinar | Digital transformation through MACH technology: What you need to know with 3Pillar Global":"Webinar | Digitale Transformation durch MACH-Technologie: Was Sie über 3Pillar Global wissen müssen","#prev":"vorh","#A Definitive Guide to Choosing Headless Content Management (CMS)":"Ein definitiver Leitfaden zur Auswahl von Headless Inhalt Management (CMS)","#If you’re up-to-date in the content management space, you know there’s been an enormous amount of change in the business and technology landscape of content.":"Wenn Sie im Bereich Content-Management auf dem neuesten Stand sind, wissen Sie, dass es in der Geschäfts- und Technologielandschaft von Inhalten enorme Veränderungen gegeben hat.","#Validation (Regex)":"Validierung (Regex)","#Install the CLI":"Installieren Sie die CLI","#Headless":"Kopflos","#Slide 3":"Folie 3","#Our industry-leading technical catalysts are the perfect complement to your MACH technology stack.":"Unsere branchenführenden technischen Katalysatoren sind die perfekte Ergänzung zu Ihrem MACH-Technologie-Stack.","#Inside ICE's pandemic pivot":"Im Mittelpunkt des Pandemiedrehpunkts von ICE","#Banking & financial services":"Bank- und Finanzdienstleistungen","#Sports":"Sport","#We really love Contentstack. Their customer service is stellar. They are extremely responsive, and they help us whenever we run into any issues. Using Contentstack has supported the scalability of our through-channel marketing solution, and now we’re ready for exponential growth.":"Wir lieben Contentstack wirklich. Ihr Kundenservice ist hervorragend. Sie sind äußerst reaktionsschnell und helfen uns, wann immer wir auf Probleme stoßen. Der Einsatz von Contentstack hat die Skalierbarkeit unserer Through-Channel-Marketing-Lösung unterstützt, und jetzt sind wir bereit für exponentielles Wachstum.","#The power of documentation for innovation":"Die Kraft der Dokumentation für Innovation","#May 20, 2022":"20. Mai 2022","#CTO at Contentstack":"CTO bei Contentstack","#I have worked with content in other systems such as Adobe, Kentico, Sitecore and more. It was pretty painful. To think that my team is managing all the content without needing technical skills whatsoever is astonishing.":"Ich habe mit Inhalten in anderen Systemen wie Adobe, Kentico, Sitecore und anderen gearbeitet. Es war ziemlich schmerzhaft. Es ist erstaunlich, dass mein Team den gesamten Inhalt verwaltet, ohne dass dafür technische Kenntnisse erforderlich sind.","#Jul 26, 2023":"26. Juli 2023","#Oct 19, 2021":"19. Oktober 2021","#team.":"Team.","#n":"N","#Dawn Foods finds recipe for online success":"Dawn Foods findet das Rezept für den Online-Erfolg","#Composable Commerce with Publicis Sapient & commercetools - White paper":"Composable Commerce mit Publicis Sapient & commercetools – Weiß","#What’s MACH? Understanding Key Criteria for Modern CMS Solutions":"Was ist MACH? Schlüsselkriterien für moderne CMS Lösungen verstehen","#We polled executives for their familiarity with headless content management systems, explored pain points with their current CMS, and uncovered the challenges and results of moving to a headless solution.":"Wir haben Führungskräfte zu ihrer Vertrautheit mit Headless-Content-Management-Systemen befragt, die Schwachstellen ihres aktuellen CMS untersucht und die Herausforderungen und Ergebnisse der Umstellung auf eine Headless-Lösung aufgedeckt.","#Headless CMS Survey Results: Taking a New and Improved Approach to Content Delivery":"Headless CMS- Ergebnisse: Ein Neu und verbesserter Ansatz für die Bereitstellung von Inhalt","#Composable commerce":"composable commerce","#Simplify the complex and automate the routine in your stack with clicks not code":"Vereinfachen Sie das Komplexe und automatisieren Sie die Routine in Ihrem Stack mit Klicks statt Code","#Technology & solutions":"Technologie & Lösungen","#Composable commerce refers to an approach where e-commerce systems are built by composing modular and independent services or microservices. Instead of relying on monolithic platforms, composable commerce enables businesses to select and combine specialized services, such as payment gateways, product catalogs, inventory management or marketing tools, to create a customized e-commerce solution. This approach provides flexibility, scalability and the ability to adapt to changing business needs.":"Composable Commerce bezieht sich auf einen Ansatz, bei dem E-Commerce-Systeme durch die Zusammenstellung modularer und unabhängiger Dienste oder Microservices aufgebaut werden. Anstatt sich auf monolithische Plattformen zu verlassen, können Unternehmen mit Composable Commerce spezialisierte Dienste wie Zahlungs-Gateways, Produktkataloge, Bestandsverwaltung oder Marketing-Tools auswählen und kombinieren, um eine maßgeschneiderte E-Commerce-Lösung zu erstellen. Dieser Ansatz bietet Flexibilität, Skalierbarkeit und die Möglichkeit, sich an veränderte Geschäftsanforderungen anzupassen.","#Products":"Produkte","#1-click integrations, recipes, App SDK, and more to build faster than ever":"1-Klick-Integrationen, Rezepte, App SDK und mehr, um schneller als je zuvor zu erstellen","#Launch experiences faster with fully integrated and automated front-end hosting automation hub":"Starten Sie Erlebnisse schneller mit dem vollständig integrierten und automatisierten Front-End-Hosting-Automatisierungs-Hub","#Back to glossary":"Zurück zum Glossar","#Want to learn more?":"Möchten Sie mehr erfahren?","#The industry-best headless CMS hands down":"Das branchenweit beste Headless-CMS","#Vue storefront":"Vue-Schaufenster","#Aug 18, 2022":"18. August 2022","#Sep 22, 2022":"22. September 2022","#LADbible cuts editorial time in half and scales with ease":"LADbible halbiert die Redaktionszeit und lässt sich problemlos skalieren","#We’re utilizing the freedom that Contentstack gives us to explore new content types and new projects that we just couldn’t have supported with our prior system.":"Wir nutzen die Freiheit, die Contentstack uns bietet, um neue Inhaltstypen und neue Projekte zu erkunden, die wir mit unserem vorherigen System einfach nicht hätten unterstützen können.","#Architecture":"Die Architektur","#Technology Project":"Technologie","#Most Successful Digital":"Erfolgreichster Digital","#See this project live":"Sehen Sie dieses Projekt live","#Year Award":"Jahr","#Our partners are committed to the long game. Bringing opportunities, closing deals, and designing world-class MACH solutions, our Catalyst of the Year delivers value to our community every day. They know that the journey doesn’t stop once the signature is on the dotted line, always delivering sky-high customer satisfaction scores too.":"Unsere Partner sind langfristig ausgerichtet. Unser Katalysator des Jahr bietet unserer Community jeden Tag Mehrwert, indem er Chancen eröffnet, Geschäfte abschließt und erstklassige MACH-Lösungen entwickelt. Sie wissen, dass die Reise nicht aufhört, sobald die Unterschrift auf der gepunkteten Linie ist, und liefern auch stets himmelhohe Kundenzufriedenheitswerte.","#This brand leveraged composable technology in an innovative way to drive customer experience innovation.":"Diese Marke nutzte die Composable-Technologie auf innovative Weise, um die Innovation des Kundenerlebnisses voranzutreiben.","#Award":"Vergeben","#Rectangle1.svg":"Rechteck1.svg","#2023 Winners":"Gewinner 2023","#Most Innovative":"Am innovativsten","#Our partner of the year has been dedicated to our joint partnership, supported a joint customer of ours to achieve success, or has driven innovation together with Contentstack!":"Unser Partner des Jahres hat sich für unsere gemeinsame Partnerschaft eingesetzt, einen gemeinsamen Kunden von uns zum Erfolg unterstützt oder gemeinsam mit Contentstack Innovationen vorangetrieben!","#Aprimo partnered with Contentstack on the “Composable Heroes” project, an innovative integration of Generative AI technology, Contentstack’s Automation Hub and Aprimo’s Digital Asset Management: A photo booth that generated comic-book-like “hero” trading cards based on the participant’s photo and job description. The project showcased Contentstack’s ease of extensibility and its place in the modern-day composable tech stack with the rise of generative AI. With applications both to the IT department and creative teams, this demonstration of Automation Hub at work connecting the dots between MidJourney, Contentstack and Aprimo truly showcases the future and possibilities of composable technology.":"Aprimo arbeitete mit Contentstack am „Composable Heroes“-Projekt zusammen, einer innovativen Integration der generativen KI-Technologie, dem Automation Hub von Contentstack und dem Digital Asset Management von Aprimo: Eine Fotokabine, die Comic-ähnliche „Helden“-Sammelkarten basierend auf dem Foto des Teilnehmers generierte Arbeitsbeschreibung. Das Projekt demonstrierte die einfache Erweiterbarkeit von Contentstack und seinen Platz im modernen Composable-Tech-Stack mit dem Aufkommen der generativen KI. Mit Anwendungen sowohl für die IT-Abteilung als auch für Kreativteams zeigt diese Demonstration des Automation Hub bei der Arbeit, der die Punkte zwischen MidJourney, Contentstack und Aprimo verbindet, wirklich die Zukunft und die Möglichkeiten der zusammensetzbaren Technologie.","#And they help keep Contentstack as an industry leader as we create this future together.":"Und sie tragen dazu bei, dass Contentstack ein Branchenführer bleibt, während wir gemeinsam diese Zukunft gestalten.","#Project":"Projekt","#Partner of the":"Partner der","#2022 Winners":"Gewinner 2022","#Sky Group, the European media and entertainment company, needed to be able to quickly respond to editorial needs without reliance on IT. Sky Websites is an easy-to-use website builder allowing non-technical editors to quickly build branded websites that are secure, compliant, accessible, and resilient. This project leveraged Contentstack’s modular blocks, content types, and a custom stack management tool and (1) increased speed to market, (2) provided unprecedented creative freedom to content editors, and (3) freed up developer resources to focus on customer experience innovation.":"Die Sky Group, das europäische Medien- und Unterhaltungsunternehmen, musste in der Lage sein, schnell auf redaktionelle Anforderungen zu reagieren, ohne sich auf die IT verlassen zu müssen. Sky Websites ist ein benutzerfreundlicher Website-Builder, der es auch technisch nicht versierten Redakteuren ermöglicht, schnell Marken-Websites zu erstellen, die sicher, konform, zugänglich und belastbar sind. Bei diesem Projekt wurden die modularen Blöcke, Inhaltstypen und ein benutzerdefiniertes Stack-Verwaltungstool von Contentstack eingesetzt und (1) die Markteinführung beschleunigt, (2) den Redakteuren eine noch nie dagewesene kreative Freiheit geboten und (3) Entwicklerressourcen freigesetzt, um sich auf Innovationen im Bereich der Kundenerfahrung zu konzentrieren.","#In-app, human support":"In-App, menschliche Unterstützung","#This is a story of transformation: This brand successfully went from monolith to composable, and their business benefitted as a result.":"Dies ist eine Geschichte des Wandels: Diese Marke hat sich erfolgreich von einem Monolithen zu einem zusammensetzbaren Unternehmen entwickelt, und ihr Geschäft hat davon profitiert.","#Icelandair’s translation process used to be burdensome and heavily reliant on spreadsheets: both time-consuming and error-prone. They addressed this via an integration of an API-based translation service into Contentstack, creating a separate publishing environment and using a webhook to submit content to a Python service, which submits and receives translations from the translation agency. Now, the Icelandair content team can submit content for translation directly in the CMS, track progress, get notified of translations ready for review (using Workflows and Roles in Contentstack), and leverage the bulk update functionality to publish multiple entries across multiple languages. The results? 70% faster rate of translation delivery and publishing live across 17 locales and 11 languages.":"Der Übersetzungsprozess von Icelandair war mühsam und hing stark von Tabellenkalkulationen ab: zeitaufwändig und fehleranfällig. Dies wurde durch die Integration eines API-basierten Übersetzungsdienstes in Contentstack gelöst, indem eine separate Veröffentlichungsumgebung geschaffen und ein Webhook verwendet wurde, um Inhalte an einen Python-Dienst zu übermitteln, der die Übersetzungen von der Übersetzungsagentur übermittelt und erhält. Jetzt kann das Content-Team von Icelandair die zu übersetzenden Inhalte direkt im CMS einreichen, den Fortschritt verfolgen, sich über überprüfungsreife Übersetzungen benachrichtigen lassen (mithilfe von Workflows und Rollen in Contentstack) und die Massenaktualisierungsfunktion nutzen, um mehrere Einträge in mehreren Sprachen zu veröffentlichen. Das Ergebnis? 70% schnellere Bereitstellung und Veröffentlichung von Übersetzungen in 17 Ländern und 11 Sprachen.","#Best Integrated":"Bestens integriert","#Metrolinx, a Canadian road and public transport agency, set the goal of delivering a better, personalized, and seamless customer experience. Kicking off in February 2022, EPAM leveraged Contentstack within a transformation program of the company’s technology: from several different legacy CMS platforms and applications to a new unified, fully integrated composable digital experience stack. The program kicked off in February 2022 and is being executed in three phases, consolidating 12 websites under 3 domains (Metrolinx, GO, and UP Express). Preliminary results indicate 1.5-2x faster page load times and 99% faster content publishing (5 min vs 24+ hours), creating immediate business impact and delivering a strong foundation for ongoing customer experience innovation.":"Metrolinx, ein kanadisches Straßen- und Nahverkehrsunternehmen, hat sich zum Ziel gesetzt, ein besseres, personalisiertes und nahtloses Kundenerlebnis zu bieten. Ab Februar 2022 nutzt EPAM Contentstack im Rahmen eines Transformationsprogramms für die Technologie des Unternehmens: von mehreren verschiedenen Legacy-CMS-Plattformen und -Anwendungen zu einem neuen vereinheitlichten, vollständig integrierten Composable Digital Experience Stack. Das Programm begann im Februar 2022 und wird in drei Phasen durchgeführt, wobei 12 Websites unter 3 Domains (Metrolinx, GO und UP Express) konsolidiert werden. Vorläufige Ergebnisse zeigen 1,5-2x schnellere Seitenladezeiten und eine um 99% schnellere Veröffentlichung von Inhalten (5 Minuten gegenüber 24+ Stunden), was unmittelbare Auswirkungen auf das Geschäft hat und eine solide Grundlage für fortlaufende Innovationen im Bereich der Kundenerfahrung bietet.","#A true champion for Contentstack, this individual goes out of their way to enrich the joint value of our partnership. They intentionally take steps to deepen our partnership, bring our sales teams into closer alignment, and deliver greater value to our prospects and customers. Their commitment to partnership goes beyond just their company and ours – as a true composable champion, they create a positive impact on the ecosystem for everyone.":"Als wahrer Verfechter von Contentstack setzt sich diese Person dafür ein, den gemeinsamen Wert unserer Partnerschaft zu bereichern. Sie unternehmen bewusst Schritte, um unsere Partnerschaft zu vertiefen, unsere Vertriebsteams enger aufeinander abzustimmen und unseren Interessenten und Kunden einen größeren Mehrwert zu bieten. Ihr Engagement für Partnerschaft geht über ihr und unser Unternehmen hinaus – als echte Composable-Champions wirken sie sich positiv auf das Ökosystem für alle aus.","#This company is leading the way in educating the market to pave the way for a composable future. Whether sharing lessons learned, offering guidance, or providing blueprints for how they’ve done it themselves, this brand is a true MACH thought leader for enterprises on the composable journey. Their knowledge helps the global community embrace the changes ahead.":"Dieses Unternehmen ist führend bei der Aufklärung des Marktes, um den Weg für eine komponierbare Zukunft zu ebnen. Ganz gleich, ob Sie gewonnene Erkenntnisse weitergeben, Anleitungen anbieten oder Blaupausen dafür bereitstellen, wie sie es selbst gemacht haben: Diese Marke ist ein echter MACH-Vordenker für Unternehmen auf dem Weg zu Composable. Ihr Wissen hilft der Weltgemeinschaft, die bevorstehenden Veränderungen zu bewältigen.","#The Contentstack Experience Awards (CXAs) recognize industry leaders demonstrating composable excellence.":"Mit den Contentstack Experience Awards (CXAs) werden Branchenführer ausgezeichnet, die herausragende Leistungen im Bereich Composable demonstrieren.","#This company leveraged several integrated composable technologies to benefit their business or customer experience.":"Dieses Unternehmen nutzte mehrere integrierte Composable-Technologien, um sein Geschäfts- oder Kundenerlebnis zu verbessern.","#Rectangle4.svg":"Rechteck4.svg","#Rectangle2.svg":"Rechteck2.svg","#Rectangle3.svg":"Rechteck3.svg","#Dec 08, 2022":"08. Dez. 2022","#Head of digital, travel industry":"Head of digital, Reisebranche","#Oct 19, 2022":"19. Okt. 2022","#How to transform your content creation with generative AI":"So transformieren Sie Ihre Content-Erstellung mit generativer KI","#EULA for Contentstack Proprietary Marketplace Apps":"EULA für proprietäre Marktplatz-Apps von Contentstack","#Technology Partner Agreement for US":"Technologie für die USA","#Security Addendum":"Sicherheitsnachtrag","#Sub-processors":"Unterauftragnehmer","#TRACKING INFORMATION":"TRACKING-INFORMATIONEN","#Specifics of which cookies we use and opt-out instructions/tools can be found on our Cookie Policy page.":"Einzelheiten zu den von uns verwendeten Cookies und Anweisungen/Tools zum Deaktivieren finden Sie auf unserer Seite mit den Cookie-Richtlinien .","#PERSONAL DATA":"PERSÖNLICHE DATEN","#Fraud and SaaS stability and security":"Stabilität und Sicherheit bei Betrug und SaaS","#To Improve the Quality of Services":"Um die Qualität der Dienstleistungen zu verbessern","#“Visitors” are people who visit our Site without logging on or requesting information.":"„Besucher“ sind Personen, die unsere Seite besuchen, ohne sich anzumelden oder Informationen anzufordern.","#“Referral Partners” are persons who on behalf of themselves or an entity request information from us regarding referrals of business entities or other Referral Partners that are interested in purchasing our Services or having us refer them with the consent of the business entity.":"\"Empfehlungspartner\" sind Personen, die in ihrem eigenen Namen oder im Namen eines Unternehmens von uns Informationen über die Empfehlung von Unternehmen oder anderen Empfehlungspartnern anfordern, die daran interessiert sind, unsere Dienstleistungen zu erwerben oder sich von uns mit Zustimmung des Unternehmens an uns verweisen zu lassen.","#We collect logs related to the Users and Visitors access of our Sites and use of the Services. For Users, this will include IP Address, device type and general use history such as log-ins and dates and times up uploads of content.":"Wir sammeln Protokolle in Bezug auf den Zugriff von Benutzern und Besuchern auf unsere Websites und die Nutzung der Dienste. Bei Nutzern umfasst dies die IP-Adresse, den Gerätetyp und den allgemeinen Nutzungsverlauf, wie z. B. Logins sowie Datum und Uhrzeit des Hochladens von Inhalten.","#Referral Partners who access Contentstack's Sites and choose to interact with Contentstack in ways that require Contentstack to gather personally-identifying information such as name, address (email or physical), username, passwords. The amount and type of information that Contentstack gathers depends on the nature of the interaction.":"Empfehlungspartner, die auf die Websites von Contentstack zugreifen und sich dafür entscheiden, mit Contentstack auf eine Weise zu interagieren, die es erforderlich macht, dass Contentstack persönlich identifizierende Informationen wie Name, Adresse (E-Mail oder physisch), Benutzername, Passwörter erfasst. Die Menge und Art der Informationen, die Contentstack sammelt, hängt von der Art der Interaktion ab.","#We will use Customer contact information to contact you via email or by phone, if necessary, to let Customers know about Services we and our affiliates provide, new Services or features or to update you regarding Customer use of the Services. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (f) of the GDPR.":"Wir werden die Kontaktdaten der Kunden verwenden, um Sie gegebenenfalls per E-Mail oder telefonisch zu kontaktieren, um die Kunden über die von uns und unseren verbundenen Unternehmen angebotenen Dienste, neue Dienste oder Funktionen zu informieren oder um Sie über die Nutzung der Dienste durch die Kunden auf dem Laufenden zu halten. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser persönlichen Daten Artikel 6.1 (f) der DSGVO.","#Contentstack Inc. (\"Contentstack\") operates a family of websites including, but not limited to contentstack.com and contentstack.io (“Site” or “Sites”), as well as providing software as a service (SaaS) for businesses (“Services”). It is Contentstack's policy to respect your privacy regarding any information we may collect while operating our Sites and using our Services in accordance with applicable laws.":"Contentstack Inc. (\"Contentstack\") betreibt eine Reihe von Websites, einschließlich, aber nicht beschränkt auf contentstack.com und contentstack.io (\"Site\" oder \"Sites\"), und bietet Software als Service (SaaS) für Unternehmen (\"Services\"). Es gehört zu den Grundsätzen von Contentstack, Ihre Privatsphäre in Bezug auf alle Informationen zu respektieren, die wir beim Betrieb unserer Websites und bei der Nutzung unserer Dienste in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen erfassen.","#Contentstack does not link Tracking Information to individual user Personal Information; nor does it include the Personal Information with the Tracking Information that Contentstack shares with the web tracking companies that use and process the Tracking Information without your consent, except as strictly necessary to provide and improve the Services (including customer support services). Some Tracking Information may include log or other data, such as IP address data, that is unique to you. You may be able to modify your browser settings to alter which web tracking technologies are permitted when you use the Sites and Services, but this may affect the performance of the Sites and Services.":"Contentstack verknüpft die Tracking-Informationen nicht mit den persönlichen Daten des einzelnen Benutzers. Auch werden die persönlichen Daten nicht mit den Tracking-Informationen verknüpft, die Contentstack ohne Ihre Zustimmung an die Web-Tracking-Unternehmen weitergibt, die die Tracking-Informationen verwenden und verarbeiten, es sei denn, dies ist unbedingt erforderlich, um die Dienste (einschließlich der Kunden-Supportdienste) bereitzustellen und zu verbessern. Einige Tracking-Informationen können Protokoll- oder andere Daten, wie z.B. IP-Adressdaten, enthalten, die Ihnen eindeutig zugeordnet sind. Sie können die Einstellungen Ihres Browsers ändern, um zu bestimmen, welche Web-Tracking-Technologien bei der Nutzung der Seiten und Dienste erlaubt sind, aber dies kann die Leistung der Seiten und Dienste beeinträchtigen.","#Customers who access Contentstack's Sites or use the SaaS choose to interact with Contentstack in ways that require Contentstack to gather personally-identifying information such as name, address (email or physical), credit card billing information, username, passwords. The amount and type of information that Contentstack gathers depends on the nature of the interaction.":"Kunden, die auf die Websites von Contentstack zugreifen oder SaaS nutzen, interagieren mit Contentstack auf eine Art und Weise, die es erforderlich macht, dass Contentstack persönlich identifizierende Informationen wie Name, Adresse (E-Mail oder physisch), Kreditkartenabrechnungsdaten, Benutzernamen und Passwörter erfasst. Die Menge und Art der Informationen, die Contentstack sammelt, hängt von der Art der Interaktion ab.","#Those who engage in transactions with Contentstack by purchasing access to the Contentstack platform to use the SaaS or sign up for a trial period are asked to provide name, address and additional payment and billing information (e.g. purchase order or bank information) and user name and password. Once signed up and the SaaS is purchased, Customer employees or contractors given access to the Services on behalf of a Customer will be asked to provide their name and email address and a password.":"Diejenigen, die Transaktionen mit Contentstack durchführen, indem sie Zugang zur Contentstack-Plattform erwerben, um die SaaS zu nutzen, oder sich für einen Testzeitraum anmelden, werden gebeten, Name, Adresse und zusätzliche Zahlungs- und Rechnungsinformationen (z. B. Bestell- oder Bankinformationen) sowie Benutzername und Passwort anzugeben. Nach der Anmeldung und dem Erwerb der SaaS werden Mitarbeiter des Kunden oder Auftragnehmer, die im Namen des Kunden Zugang zu den Diensten erhalten, aufgefordert, ihren Namen, ihre E-Mail-Adresse und ein Passwort anzugeben.","#We also collect Customer content and track Customer usage of the SaaS and other Services as part of the Services.":"Wir sammeln auch Kunde und verfolgen die Nutzung des SaaS und anderer Dienstleistungen Kunde als Teil der Dienstleistungen.","#For Referral Partners":"Für Partner","#Master Agreement":"Rahmenvertrag","#EU Standard Contractual Clauses - Processor to Processor":"EU-Standardvertragsklauseln - Verarbeiter an Verarbeiter","#Cookie Policy":"Cookie-Richtlinie","#Legacy Agreements":"Legacy-Vereinbarungen","#Fair Use Policy (12/18/21)":"Fair-Use-Richtlinie (18.12.21)","#Privacy Questions:":"Fragen zum Datenschutz:","#HOW WE USE YOUR INFORMATION":"WIE WIR IHRE INFORMATIONEN VERWENDEN","#We will also use Visitor Personal Data to evaluate the efficiency of our events. Our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (f) of the General Data Protection Regulation (GDPR).":"Wir werden die personenbezogenen Daten der Besucher auch verwenden, um die Effizienz unserer Veranstaltungen zu bewerten. Unsere Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten ist Artikel 6.1 (f) der Datenschutz- Allgemein (DSGVO).","#For Customer employees or contractors we link your email address to the Customer master account to coordinate provision of the SaaS and related Services as well as to track usage of the SaaS.":"Für Mitarbeiter oder Auftragnehmer des Kunde verknüpfen wir Ihre E-Mail Adresse mit dem Kunde, um die Bereitstellung des SaaS und der damit verbundenen Dienstleistungen zu koordinieren und die Nutzung des SaaS zu verfolgen.","#Contentstack Master Agreement (AU)":"Contentstack Rahmenvertrag (AU)","#Solution Partner Agreement for US":"Lösungspartner-Vereinbarung für die USA","#International Data Transfer Addendum":"Nachtrag zur internationalen Datenübertragung","#END USER INFORMATION":"ENDBENUTZERINFORMATIONEN","#We use both session-based and persistent cookies. Session-based cookies last only while your browser is open and are automatically deleted when you close your browser. Persistent cookies last until you or your browser delete them or until they expire. They are unique and allow us to do site analytics and customization, among other similar things. If you access our Site through your browser, you can manage your cookie settings.":"Wir verwenden sowohl sitzungsbasierte als auch dauerhafte Cookies. Sitzungsbasierte Cookies bleiben nur bestehen, solange Ihr Browser geöffnet ist, und werden automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Dauerhafte Cookies bleiben bestehen, bis Sie oder Ihr Browser sie löschen oder bis sie ablaufen. Sie sind einzigartig und ermöglichen uns u.a. die Analyse und Anpassung der Website. Wenn Sie über Ihren Browser auf unsere Website zugreifen, können Sie Ihre Cookie-Einstellungen verwalten.","#We ask Visitors who sign up for an account at Contentstack, or who have questions, to provide a username and email address.":"Wir bitten Besucher, die sich für ein Konto bei Contentstack anmelden oder Fragen haben, einen Benutzernamen und eine E-Mail -Adresse anzugeben.","#For Visitors, if you do not purchase the SaaS but want information, we use your contact information to follow up on your request. If a Visitor (or Customer) attends one of our workshops or events promoting our Services, we will use the information you provide to us to follow up on your interest. For persons located in the European Economic Area, the United Kingdom and Switzerland (EEA), our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (b) of the General Data Protection Regulation (GDPR).":"Wenn Sie als Besucher die SaaS nicht kaufen, aber Informationen wünschen, verwenden wir Ihre Kontaktinformationen, um Ihre Anfrage weiterzuverfolgen. Wenn ein Besucher (oder Kunde) an einem unserer Workshops oder einer Veranstaltung teilnimmt, auf der unsere Dienstleistungen beworben werden, verwenden wir die von Ihnen bereitgestellten Informationen, um Ihr Interesse weiter zu verfolgen. Für Personen, die sich im Europäischen Wirtschaftsraum, im Vereinigten Königreich und in der Schweiz (EWR) befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (b) der Allgemeinen Datenschutzverordnung (DSGVO).","#With respect to our Customers and their account users, Contentstack does not disclose personal identifying information for marketing purposes other than as described in this Privacy Policy. We use such personal data, as well as Tracking Information connected with your personal data for purposes of account and services administration and providing the Services. We link IP Addresses with cookies and your email address in order to identify you and track your use of the Services. The collection of this particular set of Tracking Information and other data for the provision of the Site use of the Services, and the processing of the data, is absolutely necessary for the operation of the Site and Services.":"In Bezug auf unsere Kunden und deren Kontonutzer gibt Contentstack keine personenbezogenen Daten zu Marketingzwecken weiter, außer wie in dieser Datenschutzrichtlinie beschrieben. Wir verwenden solche persönlichen Daten sowie Tracking-Informationen, die mit Ihren persönlichen Daten verbunden sind, für die Verwaltung von Konten und Diensten und für die Bereitstellung der Dienste. Wir verknüpfen IP-Adressen mit Cookies und Ihrer E-Mail-Adresse, um Sie zu identifizieren und Ihre Nutzung der Dienste zu verfolgen. Die Erfassung dieser speziellen Gruppe von Tracking-Informationen und anderer Daten für die Bereitstellung der Website und die Nutzung der Dienste sowie die Verarbeitung der Daten sind für den Betrieb der Website und der Dienste unbedingt erforderlich.","#If you provide your payment information, we will use that information to charge you for the Services you purchase.":"Wenn Sie Ihre Zahlungsinformationen angeben, verwenden wir diese Informationen, um Ihnen die von Ihnen erworbenen Dienstleistungen in Rechnung zu stellen.","#EU Standard Contractual Clauses - Controller to Processor":"EU-Standardvertragsklauseln - vom für die Verarbeitung Verantwortlichen zum Auftragsverarbeiter","#Community Terms of Service":"Community Nutzungsbedingungen","#Last Updated":"Letzter Aktualisiert","#CLASSIFICATION OF USERS":"KLASSIFIZIERUNG DER BENUTZER","#Contentstack may collect information automatically using web tracking technologies such as cookies, web beacons, pixel tags, clear GIFs and third party tracking services in order to ensure that the Sites and Services operate efficiently and to collect data related to usage of the Sites and Services such as, but not limited to, the browser type, language preference, referring site, and the date and time of each visitor request (“Tracking Information”). We may also use Tracking Information web beacons or pixel tags to compile anonymized tracking reports regarding Site user demographics and Site traffic patterns. We may then provide these reports to advertisers and others. For our own research purposes we may link Tracking Information with personal information voluntarily provided to us. Once such a link is made, all of the linked information is treated as Personal Data and will be used and disclosed only in accordance with this Privacy Policy.":"Contentstack kann mit Hilfe von Web-Tracking-Technologien wie Cookies, Web-Beacons, Pixel-Tags, Clear GIFs und Tracking-Diensten von Drittanbietern automatisch Informationen sammeln, um sicherzustellen, dass die Websites und Dienste effizient funktionieren, und um Daten in Bezug auf die Nutzung der Websites und Dienste zu sammeln, wie z. B. den Browsertyp, die Spracheinstellung, die verweisende Website sowie das Datum und die Uhrzeit jeder Besucheranfrage (\"Tracking-Informationen\"). Wir können auch Tracking-Informationen in Form von Web-Beacons oder Pixel-Tags verwenden, um anonymisierte Tracking-Berichte über die demografischen Daten der Website-Benutzer und die Verkehrsmuster der Website zu erstellen. Wir können diese Berichte dann an Werbekunden und andere weitergeben. Für unsere eigenen Forschungszwecke können wir Tracking-Informationen mit persönlichen Informationen verknüpfen, die uns freiwillig zur Verfügung gestellt werden. Sobald eine solche Verknüpfung hergestellt ist, werden alle verknüpften Informationen als personenbezogene Daten behandelt und nur in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzrichtlinie verwendet und offengelegt.","#In order to collect Tracking Information and make your use of the Sites and Services more efficient and responsive to your needs, Contentstack and its cookie service providers, detailed in the Cookie Policy, store cookies on your computer. Contentstack also uses cookies and web beacons that are placed in web pages on the Sites and Services or in email communications to collect information and learn about actions users take when they interact with the Sites and Services, such email communications.":"Um Tracking-Informationen zu sammeln und Ihre Nutzung der Sites und Dienste effizienter zu gestalten und auf Ihre Bedürfnisse einzugehen, speichern Contentstack und seine Cookie-Dienstleister, wie in der Cookie-Richtlinie beschrieben, Cookies auf Ihrem Computer. Contentstack verwendet auch Cookies und Web-Beacons, die auf den Seiten und Diensten oder in der E-Mail-Kommunikation platziert werden, um Informationen zu sammeln und zu erfahren, was die Benutzer tun, wenn sie mit den Seiten und Diensten oder der E-Mail-Kommunikation interagieren.","#If you do not wish to receive cookies, you may deactivate storing cookies on your computer by changing your browser settings accordingly or, for specific cookie sources, follow the instructions on our Cookie Policy.. Please note that the functionality of the Sites and Services may be impaired and the range of functionalities may be severely limited if you deactivate cookies.":"Wenn Sie keine Cookies erhalten möchten, können Sie die Speicherung von Cookies auf Ihrem Computer deaktivieren, indem Sie die Einstellungen Ihres Browsers entsprechend ändern oder für bestimmte Cookie-Quellen die Anweisungen in unserer Cookie-Richtlinie befolgen. Bitte beachten Sie, dass die Funktionalität der Seiten und Dienste beeinträchtigt und der Funktionsumfang stark eingeschränkt sein kann, wenn Sie Cookies deaktivieren.","#LOGS":"Protokolle","#With respect to Referral Partners, Contentstack does not disclose personal identifying information for marketing purposes other than as described below. We use such personal data, as well as Tracking Information connected with your personal data for purposes of account and Referral Partner program administration. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (a) and (d) of the GDPR.":"In Bezug auf Referral Partner gibt Contentstack keine persönlichen Daten zu Marketingzwecken weiter, außer wie unten beschrieben. Wir verwenden solche personenbezogenen Daten sowie Tracking-Informationen, die mit Ihren personenbezogenen Daten verbunden sind, für die Verwaltung von Konten und Empfehlungspartnerprogrammen. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (a) und (d) der DSGVO.","#We use Personal Data, Content, Tracking Information, and your usage history to detect fraud, abuse, violation of our contract terms, violation of any laws, rules or regulations, to ensure the stability and security of our Services, to protect the rights, property or safety of Contentstack or to protect public safety and threats to public health. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (d) and (f) of the GDPR.":"Wir verwenden personenbezogene Daten, Inhalte, Tracking-Informationen und Ihren Nutzungsverlauf, um Betrug, Missbrauch, Verstöße gegen unsere Vertragsbedingungen, Verstöße gegen Gesetze, Regeln oder Vorschriften aufzudecken, die Stabilität und Sicherheit unserer Dienste zu gewährleisten, die Rechte, das Eigentum oder die Sicherheit von Contentstack zu schützen oder die öffentliche Sicherheit und Gefahren für die öffentliche Gesundheit zu schützen. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (d) und (f) der DSGVO.","#Contentstack Master Agreement (UK)":"Contentstack Rahmenvertrag (UK)","#Solution Partner Agreement for UK and EMEA":"Solution Partner Vereinbarung für UK und EMEA","#Services Description":"Beschreibung der Dienstleistungen","#Privacy Notice for Candidates and Potential Contractors":"Datenschutz für Kandidaten und potenzielle Auftragnehmer","#End User information which may be considered personal data will be governed by our Master Agreement and Schedules providing the SaaS to our Customers who are the data controllers and who instruct us how to process the data or use the SaaS to process the data they collect. However, for entities or individuals that are Customers, and which are located in the European Economic Area (EEA), United Kingdom, Switzerland or California or serving data subjects located in the European Economic Area (EEA), United Kingdom, Switzerland or California providing personal information to business entities subject the California Consumer Protection Act, we will govern our use of End User Data based on the execution of a Data Processing Addendum or other written agreement incorporating EU Standard Contractual Clauses or other applicable terms.":"Endbenutzerinformationen, die als personenbezogene Daten betrachtet werden können, werden durch unseren Rahmenvertrag und die Anhänge geregelt, die die SaaS für unsere Kunden bereitstellen, die die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen sind und uns anweisen, wie die Daten zu verarbeiten sind oder die SaaS zur Verarbeitung der von ihnen erfassten Daten nutzen. Für Unternehmen oder Einzelpersonen, die Kunden sind und ihren Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR), Großbritannien, der Schweiz oder Kalifornien haben oder für betroffene Personen, die ihren Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR), Großbritannien, der Schweiz oder Kalifornien haben und personenbezogene Daten an Unternehmen weitergeben, die dem kalifornischen Verbraucherschutzgesetz unterliegen, regeln wir unsere Verwendung von Endnutzerdaten auf der Grundlage eines Datenverarbeitungszusatzes oder einer anderen schriftlichen Vereinbarung, die die EU-Standardvertragsklauseln oder andere anwendbare Bestimmungen enthält.","#When Visitors or Users access our Sites and when anyone visits or uses the Services, we or our service providers may collect your IP address (the Internet address of the Internet service provider you access via your computer or device) and use it for various purposes, including to analyze and report upon visits to and usage of the Services; to approximate your physical location so that we may localize the Services based on your geographic region; to diagnose and prevent service or technology problems affecting the Services; and to monitor and prevent fraud and abuse. We or our service providers may also collect the device type and identification number and request access to settings and location information for similar reasons. While the collection of this information is absolutely necessary for the operation of the Services, we work with Customers to provide documentation to assist in limiting the sharing of IP Addresses to minimize or eliminate the collection of IP Addresses from anyone other than Users or Visitors.":"Wenn Besucher oder Benutzer auf unsere Websites zugreifen und wenn jemand die Dienste besucht oder nutzt, können wir oder unsere Dienstanbieter Ihre IP-Adresse (die Internetadresse des Internetdienstanbieters, auf den Sie über Ihren Computer oder Ihr Gerät zugreifen) erfassen und für verschiedene Zwecke verwenden, u. a. um Besuche und die Nutzung der Dienste zu analysieren und darüber zu berichten; um Ihren physischen Standort zu ermitteln, damit wir die Dienste auf der Grundlage Ihrer geografischen Region lokalisieren können; um Service- oder Technologieprobleme, die die Dienste beeinträchtigen, zu diagnostizieren und zu verhindern; und um Betrug und Missbrauch zu überwachen und zu verhindern. Aus ähnlichen Gründen können wir oder unsere Dienstanbieter auch den Gerätetyp und die Identifikationsnummer erfassen und den Zugriff auf Einstellungen und Standortinformationen anfordern. Obwohl die Erfassung dieser Informationen für den Betrieb der Dienste absolut notwendig ist, arbeiten wir mit unseren Kunden zusammen, um ihnen Unterlagen zur Verfügung zu stellen, die ihnen helfen, die Weitergabe von IP-Adressen einzuschränken, um die Erfassung von IP-Adressen von anderen Personen als Benutzern oder Besuchern zu minimieren oder zu verhindern.","#Contentstack Master Agreement (EMEA)":"Contentstack Rahmenvertrag (EMEA)","#Data Processing Agreement US/CA":"Datenverarbeitungsvertrag US/CA","#Data Processing Agreement EMEA/UK":"Datenverarbeitungsabkommen EMEA/UK","#Terms of Service & DMCA Takedown Policy":"Nutzungsbedingungen und DMCA-Takedown-Richtlinie","#Supplementary Terms":"Ergänzende Bedingungen","#POTENTIALLY IDENTIFYING DATA":"POTENZIELL IDENTIFIZIERENDE DATEN","#If you post any comments or tags to others on your team in your use of the SaaS Services, then we will collect the Personal Data you tag with there to share with your team and the persons on your team that you tagged.":"Wenn Sie bei der Nutzung der SaaS- Dienstleistungen Kommentare oder Tags an andere Mitglieder Ihres Teams posten, erfassen wir die personenbezogenen Daten, die Sie dort markieren, um sie mit Ihrem Team und den von Ihnen markierten Personen in Ihrem Team zu teilen.","#For purposes of this Privacy Policy, we are the Data Controller only with respect to our sales, customer service management and billing operations and any interactions with Visitors, Referral Partners or Customers via our Services and Sites.":"Für die Zwecke dieser Datenschutzerklärung sind wir der Datenverantwortliche nur in Bezug auf unsere Vertriebs-, Kundendienstverwaltungs- und Abrechnungsvorgänge sowie jegliche Interaktionen mit Besuchern, Partner oder Kunden über unsere Dienstleistungen und Websites.","#Partner Agreements":"Partnervereinbarungen","#External-Facing Services Policy":"Richtlinie für nach außen gerichtete Dienstleistungen","#In cases of End User data provided by employees or contractors of Customer to access the Services, this Privacy Policy will also apply.":"Im Falle von Ende, die von Mitarbeitern oder Auftragnehmern des Kunde für den Zugriff auf die Dienstleistungen bereitgestellt werden, gilt diese Datenschutzerklärung ebenfalls.","#END USER DATA SUBJECT REQUESTS":"ANFRAGEN VON ENDBENUTZER-DATENPERSONEN","#COOKIES":"KEKSE","#Direct Marketing and Updating You Regarding the Use of the Services":"Marketing und Aktualisierung Ihrer Nutzung der Dienstleistungen","#Contentstack Master Agreement (US)":"Contentstack Rahmenvertrag (USA)","#Technology Partner Agreement for UK and EMEA":"Technologie für Großbritannien und EMEA","#Marketplace Terms of Service for Developers":"Marktplatz-Nutzungsbedingungen für Entwickler","#Use Policy (08/19/2022)":"Nutzungsrichtlinie (19.08.2022)","#Please address any questions or concerns regarding data privacy to us at privacy@contentstack.com or at":"Bitte richten Sie Fragen oder Bedenken zum Datenschutz an uns unter Privacy@contentstack.com oder unter","#“Customers” are persons who, on behalf of themselves or an entity request information from us regarding SaaS or related services or use of Services via log-on to our Site either for a limited time free trial or by purchasing the SaaS we offer.":"\"Kunden\" sind Personen, die in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer juristischen Person von uns Informationen über SaaS oder verwandte Dienste oder die Nutzung von Diensten anfordern, indem sie sich auf unserer Website entweder für eine zeitlich begrenzte kostenlose Testversion anmelden oder die von uns angebotenen SaaS kaufen.","#In the course of Customers using our Services, their customers, members, contractors or employees (“End Users”) may provide personally identifiable information using the Services End User data from customers or users of our customer’s services is under the control of the Customer, who is the data controller.":"Im Zuge der Nutzung unserer Dienste durch Kunden können deren Kunden, Mitglieder, Auftragnehmer oder Mitarbeiter (\"Endnutzer\") persönlich identifizierbare Informationen über die Dienste zur Verfügung stellen. Die Daten der Endnutzer von Kunden oder Nutzern der Dienste unserer Kunden stehen unter der Kontrolle des Kunden, der der Datenverantwortliche ist.","#Except as expressly set forth in this Privacy Policy, we will not sell or disclose or use End User personal data or content to any third parties without the authorization of the controller.":"Sofern in dieser Datenschutzerklärung nicht ausdrücklich anders festgelegt, werden wir personenbezogene Daten oder Inhalte von Ende ohne die Genehmigung des Verantwortlichen nicht an Dritte verkaufen, offenlegen oder nutzen.","#Individuals who have provided information to Contentstack’s Customers must send requests regarding the exercise of their digital rights under the General Data Protection Regulation (GDPR) and state implementing laws to the particular Contentstack Customer who is the data controller.":"Personen, die Contentstack-Kunden Informationen zur Verfügung gestellt haben, müssen Anfragen bezüglich der Ausübung ihrer digitalen Rechte gemäß der Allgemeinen Datenschutzverordnung (DSGVO) und der staatlichen Durchführungsgesetze an den jeweiligen Contentstack-Kunden richten, der der Datenverantwortliche ist.","#We may also ask your consent to communicate with you regarding the provision of services or notify you about new services, changes and improvements. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (a) of the GDPR.":"Wir können Sie auch um Ihre Zustimmung bitten, um mit Ihnen über die Bereitstellung von Dienstleistungen zu kommunizieren oder Sie über neue Dienstleistungen, Änderungen und Verbesserungen zu informieren. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (a) der DSGVO.","#To Provide the Services":"Zur Bereitstellung der Dienstleistungen","#Trust & Security":"Vertrauen und Sicherheit","#Visitors":"Besucher","#For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (c) and (f) of the GDPR.":"Für Personen mit Sitz im EWR ist unsere Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (c) und (f) der DSGVO.","#EU Standard Contractual Clauses - Controller to Controller":"EU-Standardvertragsklauseln - Controller zu Controller","#Privacy Notice for Employees and Contractors":"Datenschutz für Mitarbeiter und Auftragnehmer","#Marketplace Terms of Service for Customers":"Marktplatz-Nutzungsbedingungen für Kunden","#This privacy policy (the \"Privacy Policy\") is intended to inform you of how Contentstack (\"Contentstack” or \"us\" or “we”) gathers and uses personal information and data submitted to the Sites and Services. In this Privacy Policy, \"user\" or \"you\" means any person viewing the Sites, it also means any person subscribing to or using the SaaS. By using the Sites and Services, you are indicating your consent to this Privacy Policy.":"Diese Datenschutzrichtlinie (die \"Datenschutzrichtlinie\") soll Sie darüber informieren, wie Contentstack (\"Contentstack\" oder \"uns\" oder \"wir\") persönliche Informationen und Daten, die an die Sites und Dienste übermittelt werden, sammelt und verwendet. In dieser Datenschutzrichtlinie bezeichnet der Begriff \"Benutzer\" oder \"Sie\" jede Person, die die Sites betrachtet, und auch jede Person, die die SaaS abonniert oder nutzt. Durch die Nutzung der Seiten und Dienste erklären Sie Ihr Einverständnis mit dieser Datenschutzrichtlinie.","#There are four (4) types of users who may be connected to our services.":"Es gibt vier (4) Arten von Benutzern, die mit unseren Diensten verbunden werden können.","#For Customers":"Für Kunden","#Third parties such as ad networks and other advertising companies may serve advertisements on other websites and social networking sites (We do not have advertising on our Sites). Those third parties may use cookies, tracer tags or web beacons to report certain information about your visits to our Sites and other websites, such as web pages you visit and your response to ads, in order to measure the effectiveness of our marketing campaigns, better understand our users and to deliver ads that are more relevant to you.":"Dritte, wie z.B. Werbenetzwerke und andere Werbeunternehmen, schalten möglicherweise Werbung auf anderen Websites und in sozialen Netzwerken (wir haben keine Werbung auf unseren Websites). Diese Drittanbieter können Cookies, Tracer Tags oder Web Beacons verwenden, um bestimmte Informationen über Ihre Besuche auf unseren und anderen Websites zu erfassen, wie z.B. die von Ihnen besuchten Webseiten und Ihre Reaktion auf Werbung, um die Effektivität unserer Marketingkampagnen zu messen, unsere Nutzer besser zu verstehen und Ihnen Werbung zu liefern, die für Sie relevanter ist.","#Network Advertising Initiative:https://optout.networkadvertising.org/?c=1":"Netzwerk:https://optout.networkadvertising.org/?c=1","#Business Transfer":"Unternehmensübertragung","#Third Party Service Providers":"Drittanbieter von Dienstleistung","#To find out how to control and where possible, opt out of having your information used by participating companies for online behavioral advertising purposes, we encourage you to visit the following site:":"Um herauszufinden, wie Sie die Verwendung Ihrer Daten durch teilnehmende Unternehmen für verhaltensbezogene Online-Werbezwecke kontrollieren und wenn möglich ablehnen können, empfehlen wir Ihnen, die folgende Website zu besuchen:","#Do Not Track Settings and Signals":"Einstellungen und Signale nicht verfolgen","#We use HotJar to collect aggregated insights regarding use of the Sites by Visitors and potential Customers, HotJar collects the IP Addresses (in a de-identified format), device type, geographic location (country only), referring pages and pages visited and clicks on the Sites. We do not match this data with other Personal Data and Hotjar states that all of its processing takes place within the European Union under the terms of a DPA we have with them. If you do not wish HotJar to collect data, please follow the instructions HotJar provides, and for more information, please refer to their privacy policy.":"Wir verwenden HotJar, um aggregierte Erkenntnisse über die Nutzung der Seiten durch Besucher und potenzielle Kunden zu sammeln. HotJar sammelt die IP-Adressen (in einem anonymisierten Format), den Gerätetyp, den geografischen Standort (nur Land), verweisende Seiten und besuchte Seiten sowie Klicks auf den Seiten. Wir gleichen diese Daten nicht mit anderen persönlichen Daten ab und Hotjar gibt an, dass die gesamte Verarbeitung innerhalb der Europäischen Union gemäß den Bedingungen einer DPA stattfindet, die wir mit Hotjar abgeschlossen haben. Wenn Sie nicht möchten, dass HotJar Daten sammelt, folgen Sie bitte den Anweisungen von HotJar, und weitere Informationen finden Sie in der Datenschutzrichtlinie von HotJar.","#We use Intercom in connection with our Sites and Services to store and track usage statistics, support conversations and contact information such as name and email in connection with those support live chat conversations. Intercom is used for customer support purposes. In particular, we provide a limited amount of your information (such as sign-up date and some personal information like your email address) to Intercom, Inc. (“Intercom”) and utilize Intercom to collect data for analytics purposes when you visit our website or use our product. As a data processor acting on our behalf, Intercom analyzes your use of our website and/or product and tracks our relationship by way of cookies and similar technologies so that we can improve our service to you. For more information on Intercom's use of cookies, please visit https://www.intercom.com/terms-and-policies#cookie-policy. We may also use Intercom as a medium for communications, either through email, or through messages within our product(s). As part of our service agreements, Intercom collects publicly available contact and social information related to you, such as your email address, gender, company, job title, photos, website URLs, social network handles and physical addresses, to enhance your user experience. Processing takes place in the United States. We have entered into a Data Processing Addendum with them using the EU Standard Contractual Clauses. For more information on the privacy practices of Intercom, please visit their privacy policy. Intercom’s services are governed by Intercom’s terms of use which can be found at https://www.intercom.com/terms-and-policies#terms.":"Wir verwenden Intercom in Verbindung mit unseren Websites und Diensten, um Nutzungsstatistiken, Support-Konversationen und Kontaktinformationen wie Name und E-Mail in Verbindung mit diesen Support-Live-Chat-Konversationen zu speichern und zu verfolgen. Intercom wird für den Kundensupport verwendet. Insbesondere stellen wir Intercom, Inc. (\"Intercom\") eine begrenzte Menge Ihrer Daten zur Verfügung (z. B. das Anmeldedatum und einige persönliche Daten wie Ihre E-Mail-Adresse) und nutzen Intercom, um Daten zu Analysezwecken zu sammeln, wenn Sie unsere Website besuchen oder unser Produkt nutzen. Als Datenverarbeiter, der in unserem Auftrag handelt, analysiert Intercom Ihre Nutzung unserer Website und/oder unseres Produkts und verfolgt unsere Beziehung mit Hilfe von Cookies und ähnlichen Technologien, damit wir unseren Service für Sie verbessern können. Weitere Informationen über die Verwendung von Cookies durch Intercom finden Sie unter https://www.intercom.com/terms-and-policies#cookie-policy. Wir können Intercom auch als Medium für die Kommunikation nutzen, entweder per E-Mail oder durch Nachrichten innerhalb unserer Produkte. Im Rahmen unserer Dienstleistungsvereinbarungen sammelt Intercom öffentlich zugängliche Kontakt- und Sozialdaten über Sie, wie z.B. Ihre E-Mail-Adresse, Ihr Geschlecht, Ihr Unternehmen, Ihre Berufsbezeichnung, Ihre Fotos, Website-URLs, Handles in sozialen Netzwerken und physische Adressen, um Ihr Benutzererlebnis zu verbessern. Die Verarbeitung findet in den Vereinigten Staaten statt. Wir haben mit ihnen ein Addendum zur Datenverarbeitung unter Verwendung der EU-Standardvertragsklauseln abgeschlossen. Weitere Informationen über die Datenschutzpraktiken von Intercom finden Sie in deren Datenschutzrichtlinie. Die Dienstleistungen von Intercom unterliegen den Nutzungsbedingungen von Intercom, die Sie unter https://www.intercom.com/terms-and-policies#terms einsehen können.","#We also may use Outreach to send you emails after you sign up for the Services or if you indicate an interest in receiving information and track your interaction with those emails based on the email address Customers provide to us. We have a Data Processing Addendum with EU Standard Contractual Clauses in place with them. If you wish for us to remove yourself, please follow the instructions at the bottom of the email communications. For more information on Outreach, follow the link to https://www.outreach.io/legal/privacy-policy/.":"Wir können Outreach auch verwenden, um Ihnen E-Mails zu senden, nachdem Sie sich für die Dienste angemeldet haben oder wenn Sie ein Interesse am Erhalt von Informationen bekundet haben, und um Ihre Interaktion mit diesen E-Mails auf der Grundlage der von Kunden angegebenen E-Mail-Adresse zu verfolgen. Wir haben mit ihnen ein Addendum zur Datenverarbeitung mit EU-Standardvertragsklauseln abgeschlossen. Wenn Sie möchten, dass wir Sie entfernen, folgen Sie bitte den Anweisungen am Ende der E-Mail-Mitteilungen. Weitere Informationen zu Outreach finden Sie unter dem Link https://www.outreach.io/legal/privacy-policy/.","#Contentstack provides Personal Data and Tracking Information to our affiliates that need to use such Information to provide the Services.":"Contentstack stellt unseren verbundenen Unternehmen personenbezogene Daten und Tracking- Information zur Verfügung, die diese Information zur Bereitstellung der Dienstleistungen verwenden müssen.","#We use Twilio’s Authy service for a two-factor confirmation your identity to use the Services. We store your personal information in the form of your contact information to confirm your identity to keep your account secure. Twilio relies on the EU Standard Contractual Clauses as a basis for international transfer.For information on the privacy practices of Authy and its parent company Twilio, please read the Twilio Privacy Policy.":"Wir verwenden {{1}}Twilio's Authy{/1}} Service für eine Zwei-Faktor-Bestätigung Ihrer Identität zur Nutzung der Dienste. Wir speichern Ihre persönlichen Daten in Form Ihrer Kontaktinformationen, um Ihre Identität zu bestätigen und Ihr Konto sicher zu halten. Twilio stützt sich auf die EU-Standardvertragsklauseln als Grundlage für die internationale Übermittlung. Für Informationen über die Datenschutzpraktiken von Authy und seiner Muttergesellschaft Twilio lesen Sie bitte die Twilio-Datenschutzrichtlinie.","#Some web browsers may transmit “do not track” signals to the websites and other online services with which your web browser communicates. There is no standard that governs what websites should do if they receive these signals. We currently do not respond to “Do Not Track” browser signals, settings or similar mechanisms. If and when a standard is established, we may revise our policy on responding to these signals. Third parties may collect personal information about your online activities over time and across sites when you visit the Sites or use the Sites or Services as set forth below.":"Einige Webbrowser können \"Nicht verfolgen\"-Signale an die Websites und andere Online-Dienste übermitteln, mit denen Ihr Webbrowser kommuniziert. Es gibt keinen Standard, der regelt, was Websites tun sollten, wenn sie diese Signale erhalten. Wir reagieren derzeit nicht auf \"Do Not Track\"-Browsersignale, Einstellungen oder ähnliche Mechanismen. Falls und sobald ein Standard festgelegt wird, werden wir unsere Richtlinien für die Reaktion auf diese Signale möglicherweise überarbeiten. Dritte können persönliche Informationen über Ihre Online-Aktivitäten im Laufe der Zeit und über verschiedene Websites hinweg sammeln, wenn Sie die Websites besuchen oder die Websites oder Dienste wie unten beschrieben nutzen.","#HOW WE SHARE INFORMATION":"WIE WIR INFORMATIONEN TEILEN","#We will not sell, rent, or share Personal Data with third parties outside of our company without your consent, except in the following ways:":"Ohne Ihre Zustimmung werden wir personenbezogene Daten nicht verkaufen, vermieten oder an Dritte außerhalb unseres Unternehmens weitergeben, außer auf folgende Weise:","#Behavioral Advertising":"Verhaltensbezogene Werbung","#Third Parties":"Dritte","#Digital Advertising Alliance: http://optout.aboutads.info/#!/":"Allianz für digitale Werbung: http://optout.aboutads.info/#!/","#Digital Advertising Alliance of Canada’s (DAAC) http://youradchoices.ca/choices":"Digital Advertising Alliance of Canada (DAAC) http://youradchoices.ca/choices","#Personal Data, Tracking Information, Content and End User Data may be provided where we are required to do so by law, or if we believe in good faith that it is reasonably necessary (i) to respond to claims asserted against Contentstack or to comply with the legal process (for example, discovery requests, subpoenas or warrants); (ii) to enforce or administer our policies and agreements with users; (iii) for fraud prevention, risk assessment, investigation, customer support, product development and debugging purposes; or (iv) to protect the rights, property or safety of Contentstack, its users or members of the general public. We will use commercially reasonable efforts to notify users about law enforcement or court ordered requests for data unless otherwise prohibited by law. However, nothing in this Privacy Policy is intended to limit any legal defenses or objections that you may have to any third party request to compel disclosure of your information.":"Persönliche Daten, Tracking-Informationen, Inhalte und Endbenutzerdaten können weitergegeben werden, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind oder wenn wir in gutem Glauben davon ausgehen, dass dies vernünftigerweise notwendig ist, (i) um auf Ansprüche zu reagieren, die gegen Contentstack geltend gemacht werden, oder um rechtlichen Verfahren nachzukommen (z. B. Offenlegungsanforderungen, Vorladungen oder Haftbefehle); (ii) um unsere Richtlinien und Vereinbarungen mit Benutzern durchzusetzen oder zu verwalten; (iii) um Betrug vorzubeugen, Risiken zu bewerten, Nachforschungen anzustellen, Kunden zu unterstützen, Produkte zu entwickeln und Fehler zu beheben; oder (iv) um die Rechte, das Eigentum oder die Sicherheit von Contentstack, seinen Benutzern oder Mitgliedern der Öffentlichkeit zu schützen. Wir werden uns in wirtschaftlich angemessener Weise bemühen, Benutzer über Anfragen von Strafverfolgungsbehörden oder Gerichten nach Daten zu informieren, sofern dies nicht gesetzlich verboten ist. Nichts in dieser Datenschutzrichtlinie ist jedoch dazu gedacht, Ihre rechtlichen Verteidigungsmöglichkeiten oder Einwände gegen die Aufforderung eines Dritten zur Offenlegung Ihrer Daten einzuschränken.","#If you post comments or tags, your information that you post and user name will be shared with the teammates you tag or comment to.":"Wenn Sie Kommentare oder Tags posten, werden Ihre geposteten Informationen und Ihr Benutzername an die Teamkollegen weitergegeben, die Sie taggen oder kommentieren.","#We may share the identity with the parties Referral Partners refer us to.":"Wir können die Identität mit den Parteien teilen, an die uns Partner verweisen.","#United States of America":"vereinigte Staaten von Amerika","#We also may use Marketo to track, follow up and market products to existing customers based on the name, email address and other contact information provided and tracking information collected through cookies. If you would like to be removed from such marketing, follow the removal instructions at the bottom of the emails sent to you. Processing takes place in the United States. Data is processed in the United States under a Data Privacy Addendum and Standard Contractual Clauses. Please refer to Marketo’s Privacy Notice for more information.":"Wir können auch Marketo verwenden, um Produkte zu verfolgen, nachzuverfolgen und an bestehende Kunden zu vermarkten, und zwar auf der Grundlage des Namens, der E-Mail-Adresse und anderer Kontaktinformationen, die wir zur Verfügung stellen, sowie von Tracking-Informationen, die über Cookies gesammelt werden. Wenn Sie von diesem Marketing ausgeschlossen werden möchten, befolgen Sie die Anweisungen zum Entfernen am Ende der Ihnen zugesandten E-Mails. Die Verarbeitung findet in den Vereinigten Staaten statt. Die Daten werden in den Vereinigten Staaten unter einem Datenschutzzusatz und Standardvertragsklauseln verarbeitet. Weitere Informationen finden Sie in Marketo's Privacy Notice.","#Contentstack may sell, transfer or otherwise share some or all of its assets, including your Personal Data, in connection with a merger, acquisition, reorganization or sale of assets or in the event of bankruptcy. Under such circumstances, Contentstack will use commercially reasonable efforts to notify its users if their personal information is to be disclosed or transferred and/or becomes subject to a different privacy policy.":"Contentstack kann einige oder alle seine Vermögenswerte, einschließlich Ihrer persönlichen Daten, im Zusammenhang mit einer Fusion, einer Übernahme, einer Reorganisation oder einem Verkauf von Vermögenswerten oder im Falle eines Konkurses verkaufen, übertragen oder anderweitig teilen. Unter solchen Umständen wird Contentstack wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um seine Benutzer zu benachrichtigen, wenn ihre persönlichen Daten offengelegt oder übertragen werden sollen und/oder einer anderen Datenschutzpolitik unterliegen werden.","#Affiliates":"Mitgliedsorganisationen","#We use Channeltivity to manage and provide information to our Referral Partners. It collects Referral Partner, name, email address and other contact information for this purpose. Channeltivity includes the EU Standard Contractual Clauses in their Data Protection Addendum and we have a Data Processing Addendum in place with them. For more information, please refer to the Channeltivity Privacy Policy.":"Wir verwenden Channeltivity zur Verwaltung und Bereitstellung von Informationen für unsere Referral Partner. Zu diesem Zweck werden Empfehlungspartner, Name, E-Mail-Adresse und andere Kontaktinformationen erfasst. Channeltivity nimmt die EU-Standardvertragsklauseln in seinen Datenschutzzusatz auf, und wir haben einen Zusatz zur Datenverarbeitung mit ihnen abgeschlossen. Weitere Informationen finden Sie in der Channeltivity-Datenschutzerklärung.","#We use Salesforce.com to collect personal information related to sales (name, contact information, employer) in order to follow up on inquiries and sales to our customers or potential customers who have contacted us. Data is only shared subject to a Data Protection Addendum as well as Binding Corporate Rules. For more information about Salesforce’s privacy practices refer to Salesforce’s privacy policies and notices.":"Wir verwenden Salesforce.com, um persönliche Daten im Zusammenhang mit dem Verkauf (Name, Kontaktinformationen, Arbeitgeber) zu sammeln, um Anfragen und Verkäufe an unsere Kunden oder potenzielle Kunden, die uns kontaktiert haben, zu verfolgen. Die Weitergabe von Daten erfolgt nur im Rahmen eines Datenschutzzusatzes und der verbindlichen Unternehmensregeln. Weitere Informationen über die Datenschutzpraktiken von Salesforce finden Sie unter Salesforce's Datenschutzrichtlinien und -hinweise{.","#Account Owner & Teammates":"Konto und Eigentümer","#Third party service providers may collect Personal Data on our behalf directly from you and share it with us. Such providers that collect information via cookies can be found on our Cookie Policy. The others are listed below":"Drittanbieter können persönliche Daten in unserem Namen direkt von Ihnen erheben und sie mit uns teilen. Solche Anbieter, die Informationen über Cookies sammeln, finden Sie in unserer Cookie-Richtlinie. Die anderen sind unten aufgeführt","#Social Media":"Soziale Medien Medien","#European Interactive Digital Advertising Alliance: https://www.youronlinechoices.eu/":"Europäische Allianz für interaktive digitale Werbung: https://www.youronlinechoices.eu/","#We utilize the DocuSign application (‘DocuSign’) and other applications to enable contracts and notices to be signed, provided to and shared with third-party suppliers, customers and business partners electronically, collecting name, address and other information required to execute and validate contracts and protect against fraud. Docusign has Binding Corporate Rules and sometimes relies on the EU Standard Contractual Clauses as well. We have a Data Processing Addendum in place with them. For more information please refer to DocuSign’s privacy policy.":"Wir nutzen die Anwendung DocuSign (\"DocuSign\") und andere Anwendungen, um Verträge und Mitteilungen elektronisch zu unterzeichnen, an Drittlieferanten, Kunden und Geschäftspartner zu übermitteln und mit diesen zu teilen. Dabei werden Name, Adresse und andere Informationen erfasst, die zur Ausführung und Validierung von Verträgen und zum Schutz vor Betrug erforderlich sind. Docusign verfügt über verbindliche Unternehmensregeln und stützt sich manchmal auch auf die EU-Standardvertragsklauseln. Wir haben mit Docusign ein Addendum zur Datenverarbeitung abgeschlossen. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutzrichtlinie von DocuSign.","#We may use MixPanel to onboard customers and track your interaction with our Services and third party services through our Services. It collects name, contact information and other Personal Data. Data is processed in the United States. Data is only shared subject to a Data Protection Addendum with the EU Standard Contractual Clauses. For more information please check out Mixpanel’s privacy policy as it applies to their general practices and their mobile, apps and web analytics.":"Wir können MixPanel verwenden, um Kunden an Bord zu holen und Ihre Interaktion mit unseren Diensten und Diensten Dritter über unsere Dienste zu verfolgen. Es sammelt Namen, Kontaktinformationen und andere persönliche Daten. Die Daten werden in den Vereinigten Staaten verarbeitet. Die Weitergabe von Daten erfolgt nur im Rahmen eines Datenschutzzusatzes mit den EU-Standardvertragsklauseln. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutzrichtlinie von Mixpanel, die sich auf die allgemeinen Praktiken und die Mobil-, App- und Webanalyse bezieht.","#We use Tracking Information and usage history to improve the quality of our Services, including, but not limited to user experience. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (f) of the GDPR.":"Wir verwenden Tracking-Informationen und den Nutzungsverlauf, um die Qualität unserer Dienste zu verbessern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Nutzererfahrung. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (f) der DSGVO.","#Aggregated Statistics":"Aggregierte Statistiken","#We may offer you the opportunity to engage with our Site and content we produce on or through third-party social networking websites, plug-ins and applications. When you engage with our content on or through third-party social networking websites, plug-ins and applications, you may allow us to have access to certain information associated with your social media account, which may include Personal Data (e.g., name, username, email address, profile picture, gender) to deliver the content or as part of the operation of the website, plug-in or application. When you provide information from your social media account, we may, through third party advertisers or the social media host website or application, use this information to personalize your experience on the third-party social networking websites, plug-ins and applications, and to provide you with other products or services you may request. Contentstack does not build profiles based on this information. The sharing of such information is exclusively controlled by the social media platform you are using. If you do not wish to share such information or exercise any data subject rights related to such information, please refer to the privacy notices or policies of the social media platform you are using. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (f) of the GDPR.":"Wir können Ihnen die Möglichkeit bieten, mit unserer Website und den von uns produzierten Inhalten auf oder über Social-Networking-Websites, Plug-ins und Anwendungen Dritter zu interagieren. Wenn Sie mit unseren Inhalten auf oder über Social-Networking-Websites, Plug-ins und Anwendungen von Drittanbietern interagieren, gestatten Sie uns möglicherweise den Zugriff auf bestimmte Informationen, die mit Ihrem Social-Media-Konto verbunden sind, einschließlich personenbezogener Daten (z. B. Name, Benutzername, E-Mail-Adresse, Profilbild, Geschlecht), um den Inhalt zu liefern oder als Teil des Betriebs der Website, des Plug-ins oder der Anwendung. Wenn Sie Informationen aus Ihrem Social-Media-Konto zur Verfügung stellen, können wir diese Informationen über Drittanbieter oder die Social-Media-Host-Website oder -Anwendung verwenden, um Ihre Erfahrung auf den Social-Networking-Websites, Plug-Ins und Anwendungen von Drittanbietern zu personalisieren und Ihnen andere von Ihnen angeforderte Produkte oder Dienstleistungen anzubieten. Contentstack erstellt keine Profile auf der Grundlage dieser Informationen. Die Weitergabe solcher Informationen wird ausschließlich von der von Ihnen genutzten Social Media-Plattform kontrolliert. Wenn Sie diese Informationen nicht weitergeben oder Ihre Rechte als Betroffener in Bezug auf diese Informationen ausüben möchten, lesen Sie bitte die Datenschutzhinweise oder -richtlinien der von Ihnen genutzten Plattform für soziale Medien. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (f) der DSGVO.","#To the extent permitted by law, Contentstack will use Tracking Information to compile and/or create for analytical purposes, statistical, aggregated data relating to our users and the Sites and Services and display or share this information. Aggregated data is derived from Personal Information and Tracking Information but in its aggregated form it is de-identified in a manner so that it cannot be used to identify any individual or individuals. This data is used to understand our customer base, their needs, to develop, improve, and market our services. For persons located in the EEA, our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (f) of the GDPR.":"Soweit gesetzlich zulässig, wird Contentstack Tracking-Informationen verwenden, um zu Analysezwecken statistische, aggregierte Daten in Bezug auf unsere Benutzer und die Websites und Dienste zusammenzustellen und/oder zu erstellen und diese Informationen anzuzeigen oder weiterzugeben. Aggregierte Daten werden aus persönlichen Informationen und Tracking-Informationen abgeleitet, aber in ihrer aggregierten Form werden sie so de-identifiziert, dass sie nicht zur Identifizierung einer oder mehrerer Personen verwendet werden können. Diese Daten werden verwendet, um unseren Kundenstamm und seine Bedürfnisse zu verstehen und um unsere Dienstleistungen zu entwickeln, zu verbessern und zu vermarkten. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (f) der DSGVO.","#Referral Partners":"Partner","#We use Google Forms to collect inquiries from our Site. Processing takes place in the United States. Google uses the EU Standard Contractual Clauses as a basis for transfer. For more information on Google Forms and Google’s privacy practices, please review their privacy policy at https://www.google.com/policies/privacy/.":"Wir verwenden Google Forms, um Anfragen von unserer Site zu sammeln. Die Verarbeitung findet in den Vereinigten Staaten statt. Google verwendet die EU-Standardvertragsklauseln als Grundlage für die Übermittlung. Weitere Informationen zu Google Forms und den Datenschutzpraktiken von Google finden Sie in den Datenschutzbestimmungen von Google unter https://www.google.com/policies/privacy/.","#If you are a group user under an account owned by your employer, we may use your email address to link your use to your employer account. We may also share your email, password and use history with your employer and use history with your employer in connection with the use of the Services they purchased and authorized you to use. We also may share log information with tracking use of the Services with the account owner for purposes of preserving the security/integrity of the Services and improving the Services.":"Wenn Sie ein Gruppennutzer unter einem Konto sind, das Ihrem Arbeitgeber gehört, können wir Ihre E-Mail-Adresse verwenden, um Ihre Nutzung mit Ihrem Arbeitgeberkonto zu verknüpfen. Wir können auch Ihre E-Mail-Adresse, Ihr Passwort und den Nutzungsverlauf mit Ihrem Arbeitgeber teilen und den Nutzungsverlauf mit Ihrem Arbeitgeber in Verbindung mit der Nutzung der Dienste, die er gekauft und zur Nutzung durch Sie autorisiert hat. Wir können auch Protokolldaten zur Verfolgung der Nutzung der Dienste an den Kontoinhaber weitergeben, um die Sicherheit/Integrität der Dienste zu gewährleisten und die Dienste zu verbessern.","#European Union/European Economic Area & United Kingdom":"Europäische Union/Europäischer Wirtschaftsraum und Vereinigtes Königreich","#Please note that if you choose to opt-out you must opt-out of each web browser on each computer, mobile device and tablet you use. If you opt-out of receiving interest-based ads, you will continue to receive advertising, but it will not be based on online behavioral information about you. For persons located in EEA our lawful basis in the processing of such Personal Data is under Article 6.1 (f) of the GDPR":"Bitte beachten Sie, dass Sie, wenn Sie sich für ein Opt-Out entscheiden, dies für jeden Webbrowser auf jedem Computer, mobilen Gerät und Tablet, das Sie verwenden, tun müssen. Wenn Sie den Erhalt von interessenbezogener Werbung ablehnen, erhalten Sie weiterhin Werbung, die jedoch nicht auf Online-Verhaltensdaten über Sie basiert. Für Personen, die sich im EWR befinden, ist unsere rechtmäßige Grundlage für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten Artikel 6.1 (f) der DSGVO","#Law Enforcement and Internal Operations":"Strafverfolgung und interne Operationen","#We use the tool \"Zendesk\" on our website and within our SaaS, an offer of Zendesk Inc, which supports us in the processing of Customer requests (inquiries and customer support) using cookies to link requests to Customer email. The recorded information is processed by Zendesk on different servers, some of which are located in the United States. Zendesk collects information about your browser, your hardware and software, your Internet service provider as well as your IP address, which can also be sent to the United States. Zendesk uses this information to provide the services described above. Zendesk has filed Binding Corporate Rules with the Dutch and UK authorities, and we have a Data Processing Addendum in place with them. For more information on data protection, visit Zendesk’s Privacy Policy: If you do not want share information with Zendesk, you can refuse to set a cookie in your browser settings.":"Wir verwenden auf unserer Website und im Rahmen unserer SaaS das Tool \"Zendesk\", ein Angebot von Zendesk Inc., das uns bei der Bearbeitung von Kundenanfragen (Anfragen und Kundensupport) unterstützt, indem es Cookies verwendet, um Anfragen mit der E-Mail des Kunden zu verknüpfen. Die erfassten Informationen werden von Zendesk auf verschiedenen Servern verarbeitet, von denen sich einige in den Vereinigten Staaten befinden. Zendesk sammelt Informationen über Ihren Browser, Ihre Hard- und Software, Ihren Internetanbieter sowie Ihre IP-Adresse, die auch in die Vereinigten Staaten gesendet werden können. Zendesk verwendet diese Informationen, um die oben beschriebenen Dienstleistungen zu erbringen. Zendesk hat Binding Corporate Rules bei den niederländischen und britischen Behörden eingereicht, und wir haben mit ihnen ein Addendum zur Datenverarbeitung abgeschlossen. Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie in der Datenschutzrichtlinie von Zendesk: Wenn Sie keine Informationen mit Zendesk austauschen möchten, können Sie das Setzen eines Cookies in Ihren Browsereinstellungen ablehnen.","#Even though we don’t sell consumer data, under California’s “Shine the Light” law California Civil Code § 1798.83 California residents, and under Nevada law, Nevada residents may still request and obtain from us, once a year, free of charge, a list of third parties, if any, to which we disclosed their Personal Information for direct marketing purposes during the preceding calendar year and the categories of Personal Information shared with those third parties. If you are a California or Nevada resident and wish to obtain that information, please submit your request by sending us an email at privacy@contentstack.com, or write us at Contentstack, attention Legal, 315 Montgomery St. #909, San Francisco, CA 94104. We will confirm your identity and respond in accordance with legal requirements.":"Auch wenn wir keine Verbraucherdaten verkaufen, können Einwohner Kaliforniens nach dem kalifornischen \"Shine the Light\"-Gesetz California Civil Code § 1798.83 und Einwohner Nevadas nach dem Gesetz von Nevada dennoch einmal jährlich von uns kostenlos eine Liste der Dritten, an die wir im vorangegangenen Kalenderjahr ihre persönlichen Daten zu Direktmarketingzwecken weitergegeben haben, sowie die Kategorien der persönlichen Daten, die an diese Dritten weitergegeben wurden, anfordern und erhalten. Wenn Sie in Kalifornien oder Nevada ansässig sind und diese Informationen erhalten möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an privacy@contentstack.com, oder schreiben Sie uns an Contentstack, z.H. Legal, 315 Montgomery St. #909, San Francisco, CA 94104. Wir werden Ihre Identität bestätigen und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen antworten.","#DATA PRIVACY FRAMEWORK (DPF)":"DATENSCHUTZ-FRAMEWORK (DPF)","#We take steps to delete data after we no longer have a legitimate purpose for retaining it. After master accounts are terminated, we delete Customer Content data and End User data within 180 days after termination. We retain Customer information as long as necessary to achieve legitimate business purposes (such as to defend against legal claims or archive with anonymization techniques) or as required by law.":"Wir ergreifen Maßnahmen, um Daten zu löschen, nachdem wir keinen legitimen Zweck mehr für ihre Aufbewahrung haben. Nach der Kündigung von Stammkonten löschen wir Kundeninhaltsdaten und Endbenutzerdaten innerhalb von 180 Tagen nach der Kündigung. Wir bewahren Kundendaten so lange auf, wie es für legitime Geschäftszwecke erforderlich ist (z.B. zur Abwehr von Rechtsansprüchen oder zur Archivierung mit Anonymisierungstechniken) oder wie es das Gesetz verlangt.","#However, because no security system can be 100% effective, we cannot completely guarantee the security of any information we store, process or transmit.":"Da jedoch kein Sicherheitssystem zu 100 % wirksam sein kann, können wir die Sicherheit der von uns gespeicherten, verarbeiteten oder übertragenen Informationen nicht vollständig garantieren.","#Third Party Sources":"Quellen Dritter","#Right to Remove or Withdraw Consent":"Recht, die Einwilligung zu Entfernen oder zu widerrufen","#The Federal Trade Commission has jurisdiction over Contentstack’s compliance with the EU-U.S. Data Privacy Framework (EU-U.S. DPF) and the UK Extension to the EU-U.S. DPF, and the Swiss-U.S. Data Privacy Framework (Swiss-U.S. DPF). Contentstack may disclose personal information in response to lawful requests by US public authorities, including to meet national security or law enforcement requirements.":"Die Federal Trade Commission ist für die Einhaltung des EU-U.S. Data Privacy Framework (EU-U.S. DPF) und der UK Extension to the EU-U.S. DPF sowie des Swiss-U.S. Data Privacy Framework (Swiss-U.S. DPF) durch Contentstack zuständig. Contentstack kann personenbezogene Daten auf rechtmäßige Anfragen von US-Behörden hin offenlegen, auch um Anforderungen der nationalen Sicherheit oder der Strafverfolgung zu erfüllen.","#We collect Customer Personal Data for potential customers to reach out to regarding the services. For a list of third party data providers please go to our Third Party Providers and Data Sources Disclosure Page.":"Wir erfassen personenbezogene Kunde, damit potenzielle Kunden bezüglich der Dienstleistungen Kontakt aufnehmen können. Eine Liste der Drittanbieter von Daten finden Sie auf unserer Seite zur Offenlegung von Drittanbietern und Datenquellen.","#Provide access to and/or a copy of certain information we hold about you.":"Gewähren Sie Zugriff auf und/oder eine Kopie von bestimmten Informationen, die wir über Sie gespeichert haben.","#SSL encryption (https) everywhere where we deal with Personal Data.":"SSL-Verschlüsselung (https) überall dort, wo wir mit personenbezogenen Daten umgehen.","#Your Information Choices":"Ihre Information","#To the extent we ever do \"sell\" Personal Information, you have the right to opt out of that sale. Note that if you chose to use our Services again after requesting to opt-out, that will serve as a voluntary opt-in as we require use of your Personal Information to provide the Services.":"Sofern wir jemals persönliche Daten \"verkaufen\", haben Sie das Recht, diesem Verkauf zu widersprechen. Bitte beachten Sie, dass die erneute Nutzung unserer Dienste, nachdem Sie sich abgemeldet haben, als freiwillige Zustimmung gilt, da wir Ihre persönlichen Daten für die Bereitstellung der Dienste benötigen.","#In compliance with the EU-U.S. DPF and the UK Extension to the EU-U.S. DPF and the Swiss-U.S. DPF, Contentstack commits to cooperate and comply respectively with the advice of the panel established by the EU data protection authorities (DPAs) and the UK Information Commissioner’s Office (ICO) and the Gibraltar Regulatory Authority (GRA) and the Swiss Federal Data Protection and Information Commissioner (FDPIC) with regard to unresolved complaints concerning our handling of personal data received in reliance on the EU-U.S. DPF and the UK Extension to the EU-U.S. DPF and the Swiss-U.S. DPF. Individuals have the possibility, under certain conditions, to invoke binding arbitration for complaints regarding DPF compliance not resolved by any of the other DPF mechanisms. See Annex I of the DPF Principles for additional information: https://www.dataprivacyframework.gov/s/article/ANNEX-I-introduction-dpf?tabset-35584=2.":"In Übereinstimmung mit der EU-US-DSGVO und der britischen Erweiterung der EU-US-DSGVO und der Schweiz-US-DSGVO DPF verpflichtet sich Contentstack, mit dem von den EU-Datenschutzbehörden (DPAs) und dem UK Information Commissioner's Office (ICO) sowie der Gibraltar Regulatory Authority (GRA) und dem Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten (EDÖB) eingerichteten Gremium zusammenzuarbeiten und dessen Ratschläge in Bezug auf ungelöste Beschwerden über unseren Umgang mit personenbezogenen Daten zu befolgen, die wir unter Berufung auf die EU-U.S. DPF und die UK Extension to the EU-U.S. DPF und die Swiss-U.S. DPF erhalten haben. Einzelpersonen haben unter bestimmten Bedingungen die Möglichkeit, bei Beschwerden über die Einhaltung der DSGVO, die nicht durch einen der anderen DSGVO-Mechanismen gelöst werden, ein verbindliches Schiedsgericht anzurufen. Siehe Anhang I der DPF-Prinzipien für weitere Informationen: https://www.dataprivacyframework.gov/s/article/ANNEX-I-introduction-dpf?tabset-35584=2.","#PROTECTION OF DATA":"DATENSCHUTZ","#We have implemented reasonable administrative, technical and physical security measures to protect your personal information against unauthorized access, destruction or alteration. For example:":"Wir haben angemessene administrative, technische und physische Sicherheitsmaßnahmen implementiert, um Ihre personenbezogenen Daten vor unbefugtem Zugriff, Zerstörung oder Änderung zu schützen. Zum Beispiel:","#California Privacy Notice":"Datenschutz für Kalifornien","#You would also have the right to receive information about the financial incentives that we offer to you (if any). You also have the right not to be discriminated against (as provided for in applicable law) for exercising certain of your rights.":"Sie haben auch das Recht, Informationen über die finanziellen Anreize zu erhalten, die wir Ihnen anbieten (falls vorhanden). Sie haben auch das Recht, bei der Ausübung bestimmter Ihrer Rechte nicht diskriminiert zu werden (wie im geltenden Recht vorgesehen).","#Contentstack has responsibility for the processing of personal information it receives under the DPF Principles and subsequently transfers to a third party acting as an agent on its behalf. Contentstack shall remain liable under the DPF Principles if its agent processes such personal information in a manner inconsistent with the DPF Principles, unless Contentstack proves that it is not responsible for the event giving rise to the damage.":"Contentstack trägt die Verantwortung für die Verarbeitung personenbezogener Daten, die es im Rahmen der DPF-Grundsätze erhält und anschließend an einen Dritten weitergibt, der als Agent in seinem Namen handelt. Contentstack bleibt gemäß den DPF-Grundsätzen haftbar, wenn sein Beauftragter diese personenbezogenen Daten in einer Weise verarbeitet, die nicht mit den DPF-Grundsätzen vereinbar ist, es sei denn, Contentstack weist nach, dass er für das Ereignis, das den Schaden verursacht hat, nicht verantwortlich ist.","#You have the right to withdraw consent where such consent is required to share or use data and you may request that we delete your Personal Data. If you receive communications from us and no longer wish to receive them, please follow the removal instructions in the email or change your account settings. You can delete your Personal Data by logging into your account and deleting your account.":"Sie haben das Recht, Ihre Zustimmung zu widerrufen, wenn eine solche Zustimmung für die Weitergabe oder Verwendung von Daten erforderlich ist, und Sie können verlangen, dass wir Ihre persönlichen Daten löschen. Wenn Sie Mitteilungen von uns erhalten und diese nicht mehr erhalten möchten, befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Löschen in der E-Mail oder ändern Sie Ihre Kontoeinstellungen. Sie können Ihre persönlichen Daten löschen, indem Sie sich bei Ihrem Konto anmelden und Ihr Konto löschen.","#RIGHT TO OPT OUT":"RECHT AUF WIDERSPRUCH","#YOUR PRIVACY RIGHTS (CALIFORNIA AND NEVADA)":"IHRE DATENSCHUTZRECHTE (KALIFORNIEN UND NEVADA)","#Contentstack complies with the EU-U.S. Data Privacy Framework (EU-U.S. DPF), the UK Extension to the EU-U.S. DPF, and the Swiss-U.S. Data Privacy Framework (Swiss-U.S. DPF) as set forth by the U.S. Department of Commerce. Contentstack has certified to the U.S. Department of Commerce that it adheres to the EU-U.S. Data Privacy Framework Principles (EU-U.S. DPF Principles) with regard to the processing of personal data received from the European Union in reliance on the EU-U.S. DPF and from the United Kingdom (and Gibraltar) in reliance on the UK Extension to the EU-U.S. DPF. Contentstack has certified to the U.S. Department of Commerce that it adheres to the Swiss-U.S. Data Privacy Framework Principles (Swiss-U.S. DPF Principles) with regard to the processing of personal data received from Switzerland in reliance on the Swiss-U.S. DPF. If there is any conflict between the terms in this privacy policy and the EU-U.S. DPF Principles and/or the Swiss-U.S. DPF Principles, the Principles shall govern. To learn more about the Data Privacy Framework (DPF) program, and to view our certification, please visit https://www.dataprivacyframework.gov/.":"Contentstack hält sich an das EU-U.S. Data Privacy Framework (EU-U.S. DPF), die britische Erweiterung des EU-U.S. DPF und das Swiss-U.S. Data Privacy Framework (Swiss-U.S. DPF), wie vom U.S. Department of Commerce festgelegt. Contentstack hat gegenüber dem U.S. Department of Commerce bestätigt, dass es die EU-U.S. Data Privacy Framework Principles (EU-U.S. DPF Principles) in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten einhält, die es aus der Europäischen Union unter Berufung auf die EU-U.S. DPF und aus dem Vereinigten Königreich (und Gibraltar) unter Berufung auf die britische Erweiterung der EU-U.S. DPF erhält. Contentstack hat gegenüber dem U.S. Department of Commerce bestätigt, dass es die Swiss-U.S. Data Privacy Framework Principles (Swiss-U.S. DPF Principles) in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten aus der Schweiz unter Berufung auf die Swiss-U.S. DPF einhält. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen dieser Datenschutzrichtlinie und den EU-U.S. DPF-Prinzipien und/oder den Swiss-U.S. DPF-Prinzipien sind die Prinzipien maßgebend. Um mehr über das Data Privacy Framework (DPF) Programm zu erfahren und um unsere Zertifizierung einzusehen, besuchen Sie bitte https://www.dataprivacyframework.gov/.","#Restricting staff access to Personal Data protected by password logs and two factor authentication.":"Beschränkung des Personalzugriffs auf personenbezogene Daten, die durch Passwortprotokolle und Zwei-Faktor-Authentifizierung geschützt sind.","#OTHER TERMS":"ANDERE BEDINGUNGEN","#Customers can update most of their Personal Data by logging on to their account (except their contact email, which cannot be edited because it is tied to the account). However, if additional assistance is required to change or delete inaccuracies within your Personal Data or you would like to know what information about you was collected, please contact us at privacy@contentstack.com.":"Kunden können die meisten ihrer persönlichen Daten aktualisieren, indem sie sich bei ihrem Konto anmelden (mit Ausnahme der Kontakt-E-Mail, die nicht bearbeitet werden kann, da sie an das Konto gebunden ist). Wenn Sie jedoch zusätzliche Unterstützung benötigen, um Ungenauigkeiten in Ihren persönlichen Daten zu ändern oder zu löschen, oder wenn Sie wissen möchten, welche Informationen über Sie gesammelt wurden, kontaktieren Sie uns bitte unter privacy@contentstack.com.","#However, since your Personal Data is required for us to provide the Services to you, deleting it, especially your email address, will also terminate your access to the services. Deleting your Personal Data does not mean that all of it will be removed. We may be required by law to retain your data, or retain data to exercise or defend legal claims, fulfill contractual obligations with our customers; retain some information in connection with our obligation to provide the Services. We may de-identify and anonymize some data for purposes of retaining it.":"Da Ihre persönlichen Daten jedoch erforderlich sind, damit wir Ihnen die Dienste zur Verfügung stellen können, wird mit dem Löschen dieser Daten, insbesondere Ihrer E-Mail-Adresse, auch Ihr Zugang zu den Diensten beendet. Die Löschung Ihrer persönlichen Daten bedeutet nicht, dass alle Daten entfernt werden. Es kann sein, dass wir gesetzlich verpflichtet sind, Ihre Daten aufzubewahren, oder dass wir Daten aufbewahren müssen, um Rechtsansprüche geltend zu machen oder zu verteidigen, um vertragliche Verpflichtungen gegenüber unseren Kunden zu erfüllen oder um einige Informationen im Zusammenhang mit unserer Verpflichtung zur Bereitstellung der Dienste aufzubewahren. Für die Zwecke der Aufbewahrung können wir einige Daten de-identifizieren und anonymisieren.","#If you would like us to transmit your Personal Data to another company providing similar services, to the extent required by law, we will work with them to do so upon request and verification of such request with both the requestor and the company receiving the Personal Data.":"Wenn Sie möchten, dass wir Ihre persönlichen Daten an ein anderes Unternehmen weitergeben, das ähnliche Dienstleistungen anbietet, werden wir, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist, mit diesem Unternehmen zusammenarbeiten, um dies auf Anfrage und nach Überprüfung dieser Anfrage sowohl mit dem Anfragenden als auch mit dem Unternehmen, das die persönlichen Daten erhält, zu tun.","#With respect to consumer personal information, as defined by the CCPA, if we were to collect such consumer personal information, you would be entitled to certain rights with respect to such data. California law would permit you to request that we:":"Im Hinblick auf personenbezogene Daten von Verbrauchern im Sinne des CCPA hätten Sie Anspruch auf bestimmte Rechte in Bezug auf diese Daten, wenn wir solche personenbezogenen Daten von Verbrauchern erfassen würden. Nach kalifornischem Recht können Sie verlangen, dass wir:","#Provide you: the categories of personal information we have collected or disclosed about you in the last twelve months; the categories of sources of such information; the business or commercial purpose for collecting or selling your personal information; and the categories of third parties with whom we shared personal information.":"Geben Sie an: die Kategorien der persönlichen Daten, die wir in den letzten zwölf Monaten über Sie gesammelt oder weitergegeben haben; die Kategorien der Quellen dieser Daten; den geschäftlichen oder kommerziellen Zweck für die Sammlung oder den Verkauf Ihrer persönlichen Daten; und die Kategorien der Dritten, mit denen wir persönliche Daten ausgetauscht haben.","#Delete certain information we have about you.":"Löschen bestimmte Informationen, die wir über Sie haben.","#As explained above, we do not believe that we currently “sell” consumer data. If we did, you would have the right to make the requests set out herein. You would also be able to designate an authorized agent to make a request on your behalf. To do so, you would have to provide us with written authorization or a power of attorney, signed by you, for the agent to act on your behalf. You would also still need to verify your identity directly with us prior to responding to or complying with any requests.":"Wie oben erläutert, glauben wir nicht, dass wir derzeit Verbraucherdaten \"verkaufen\". Wenn wir dies täten, hätten Sie das Recht, die hier beschriebenen Anfragen zu stellen. Sie hätten auch die Möglichkeit, einen Bevollmächtigten zu benennen, der in Ihrem Namen eine Anfrage stellt. Dazu müssten Sie uns eine schriftliche Genehmigung oder eine von Ihnen unterzeichnete Vollmacht vorlegen, damit der Bevollmächtigte in Ihrem Namen handeln kann. Außerdem müssten Sie Ihre Identität direkt mit uns abklären, bevor Sie auf Anfragen reagieren oder diese erfüllen.","#Data Portability":"Datenportabilität","#In compliance with the EU-U.S. DPF and the UK Extension to the EU-U.S. DPF and the Swiss-U.S. DPF, Contentstack commits to resolve DPF Principles-related complaints about our collection and use of your personal information. EU and UK and Swiss individuals with inquiries or complaints regarding our handling of personal data received in reliance on the EU-U.S. DPF and the UK Extension to the EU-U.S. DPF and the Swiss-U.S. DPF should first contact Contentstack at: privacy@contentstack.com.":"In Übereinstimmung mit der EU-US-DSGVO und der britischen Erweiterung der EU-US-DSGVO sowie der schweizerisch-US-amerikanischen DPF verpflichtet sich Contentstack, Beschwerden im Zusammenhang mit den DPF-Prinzipien über die Erhebung und Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu lösen. Personen aus der EU, dem Vereinigten Königreich und der Schweiz, die Anfragen oder Beschwerden über unseren Umgang mit personenbezogenen Daten haben, die wir unter Berufung auf die EU-US-DSGVO und die britische Erweiterung der EU-US-DSGVO und der schweizerisch-US-amerikanischen DPF erhalten haben, sollten sich zunächst an Contentstack wenden: privacy@contentstack.com.","#Regular staff privacy and security training.":"Regelmäßige Datenschutz- und Sicherheitsschulungen für das Personal.","#We use Typeform to collect and track survey feedback from our customers, which includes the email contact information of people providing feedback. Data is processed in Spain. For more information regarding Typeform’s privacy and security practices, please refer to their Privacy Policy and Terms.":"Wir verwenden Typeform, um Umfrage-Feedback von unseren Kunden zu sammeln und zu verfolgen, einschließlich der E-Mail-Kontaktinformationen der Personen, die Feedback geben. Die Daten werden in Spanien verarbeitet. Weitere Informationen zu den Datenschutz- und Sicherheitspraktiken von Typeform finden Sie in der Datenschutzrichtlinie und den Nutzungsbedingungen.","#Data Retention":"Vorratsdatenspeicherung","#Right to Review and Rectify Your Personal Data":"Recht auf Bewerten und Berichtigung Ihrer personenbezogenen Daten","#Password protection on your account.":"Passwort für Ihr Konto.","#Customer Personal Data is kept on secure, encrypted servers.. We also have an EEA instance that stores data (other than data shared with our subprocessors located outside of the EEA) from our European customers in Ireland and Germany. All other customers’ data is stored in the United States":"Die persönlichen Daten unserer Kunden werden auf sicheren, verschlüsselten Servern gespeichert. Wir haben auch eine EWR-Instanz, die die Daten unserer europäischen Kunden in Irland und Deutschland speichert (mit Ausnahme der Daten, die wir mit unseren Unterauftragsverarbeitern außerhalb des EWR teilen). Die Daten aller anderen Kunden werden in den Vereinigten Staaten gespeichert.","#SSL encryption and API key for backend storage of User Content.":"SSL-Verschlüsselung und API-Schlüssel für die Backend-Speicherung von Benutzer .","#We use the services G2,ZoomInfo and TechTarget to provide us with interested Customer insights and contacts based on the consents they have obtained from their users. In each case, we have data processing terms in place with them. If you have used these sites and have provided consent via their services, you can get more information from the G2 privacy policy, ZoomInfo privacy policy and privacy center and TechTarget privacy policy on your rights and choices.":"Wir nutzen die Dienste G2,ZoomInfo und TechTarget, um uns auf der Grundlage der von ihren Nutzern eingeholten Einwilligungen interessierte Kundeneinblicke und -kontakte zu liefern. In jedem Fall haben wir mit diesen Unternehmen Vereinbarungen zur Datenverarbeitung getroffen. Wenn Sie diese Websites genutzt und Ihre Einwilligung über deren Dienste gegeben haben, können Sie sich in den Datenschutzrichtlinien von G2, ZoomInfo und Privacy Center und TechTarget über Ihre Rechte und Wahlmöglichkeiten informieren.","#We do not believe that we “sell” the data of consumers as defined in the California Consumer Privacy Act (CCPA). As a “Service Provider” under the CCPA, we will not “sell” consumer data as defined in the CCPA or use consumer data for any other purpose other than business operations and fulfilling our contractual obligations to our Customers.":"Wir glauben nicht, dass wir die Daten von Verbrauchern im Sinne des California Consumer Privacy Act (CCPA) \"verkaufen\". Als \"Service Provider\" im Sinne des CCPA werden wir keine Verbraucherdaten im Sinne des CCPA \"verkaufen\" oder Verbraucherdaten für andere Zwecke als den Geschäftsbetrieb und die Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen gegenüber unseren Kunden verwenden.","#Even so, we provide for many of the rights set forth in the CCPA as set out in the “Your Information Choices” section above.":"Dennoch gewährleisten wir viele der im CCPA festgelegten Rechte, wie im Abschnitt „Ihre Wahlmöglichkeiten in Bezug auf Information “ oben dargelegt.","#Certain information may be exempt from such requests under applicable law. For example, we need certain types of information so that we can provide the Services to you, to defend against legal claims, detect fraud for compliance with applicable law and other business operations purposes. If you ask us to delete certain information, you may no longer be able to access or use the Services.":"Bestimmte Informationen können nach geltendem Recht von solchen Anfragen ausgenommen sein. Zum Beispiel müssen wir bestimmte Arten von Informationen haben, damit wir Ihnen die Dienste zur Verfügung stellen können, um rechtliche Ansprüche abzuwehren, Betrug aufzudecken, um geltendes Recht einzuhalten und andere geschäftliche Zwecke zu erfüllen. Wenn Sie uns bitten, bestimmte Informationen zu löschen, können Sie möglicherweise nicht mehr auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen.","#privacy@contentstack.com":"privatsphäre@contentstack.com","#Contentstack's privacy policy informs how personal information and data is collected while operating our Sites following applicable laws.":"Die Datenschutzrichtlinie von Contentstack informiert darüber, wie personenbezogene Informationen und Daten beim Betrieb unserer Websites gemäß den geltenden Gesetzen erfasst werden.","#The Sites and Services do not knowingly collect personal information from users under the age of 16 nor are they intended to be used by anyone under 16. If you are under the age of 16, you are not permitted to use the Sites and Services or to disclose Personal Information using the Sites and Services. If we learn we have collected or received Personal Information from a child under 16, we will delete that information. If you believe we might have any information from or about a child under 16, please contact us at privacy@contentstack.com.":"Die Seiten und Dienste sammeln nicht wissentlich persönliche Daten von Nutzern unter 16 Jahren und sind auch nicht dafür gedacht, von Personen unter 16 Jahren genutzt zu werden. Wenn Sie unter 16 Jahre alt sind, ist es Ihnen nicht gestattet, die Seiten und Dienste zu nutzen oder persönliche Daten über die Seiten und Dienste preiszugeben. Wenn wir erfahren, dass wir persönliche Daten von einem Kind unter 16 Jahren gesammelt oder erhalten haben, werden wir diese Daten löschen. Wenn Sie glauben, dass wir Informationen von oder über ein Kind unter 16 Jahren haben könnten, kontaktieren Sie uns bitte unter privacy@contentstack.com.","#The Sites and Services may contain links to other websites and services or use services not provided by Contentstack. Contentstack cannot be, and is not responsible for the use of data, privacy practices or the content of those websites or services. You should be aware of this when you leave our site and be sure to review the privacy statements of each website you visit that collects information. This Privacy Policy applies solely to personal information collected by Contentstack.":"Die Websites und Dienste können Links zu anderen Websites und Diensten enthalten oder Dienste nutzen, die nicht von Contentstack bereitgestellt werden. Contentstack kann nicht für die Verwendung von Daten, Datenschutzpraktiken oder den Inhalt dieser Websites oder Dienste verantwortlich sein und ist es auch nicht. Sie sollten sich dessen bewusst sein, wenn Sie unsere Website verlassen, und die Datenschutzerklärungen jeder von Ihnen besuchten Website, die Daten sammelt, überprüfen. Diese Datenschutzerklärung gilt ausschließlich für persönliche Daten, die von Contentstack erfasst werden.","#Third Party Links and Services":"Links und Dienstleistungen Dritter","#Privacy Policy Changes":"Änderungen der Datenschutzerklärung","#Privacy Policy - Legal | Contentstack":"Datenschutzerklärung – Rechtliches | Contentstack","#Users Under 16 Years of Age":"Benutzer unter 16 Alter","#Although most changes are likely to be minor, Contentstack may change its Privacy Policy from time to time, and in Contentstack's sole discretion. Contentstack encourages visitors to frequently check this page for any changes to its Privacy Policy. In the event we make material changes to our Privacy Policy, we will notify you in advance by email or by notice when you log in to the Sites and Services or both. Your continued use of this site after any change in this Privacy Policy will constitute your acceptance of such change.":"Obwohl die meisten Änderungen wahrscheinlich geringfügig sein werden, kann Contentstack seine Datenschutzpolitik von Zeit zu Zeit und nach eigenem Ermessen ändern. Contentstack fordert seine Besucher auf, diese Seite regelmäßig auf Änderungen der Datenschutzpolitik zu überprüfen. Sollten wir wesentliche Änderungen an unserer Datenschutzpolitik vornehmen, werden wir Sie im Voraus per E-Mail oder durch einen Hinweis beim Einloggen auf den Seiten und Diensten oder beides informieren. Wenn Sie diese Seite nach einer Änderung der Datenschutzrichtlinie weiterhin nutzen, erklären Sie sich mit dieser Änderung einverstanden.","#For more information, read our documentation on Right-to-Left Content Writing within the JSON RTE.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum Schreiben von Inhalt von rechts nach links im JSON RTE .","#You can enable RTL support in your JSON RTE by changing the entry language or keyboard to RTL scripts.":"Sie können die RTL-Unterstützung in Ihrem JSON RTE aktivieren, indem Sie die Eingabesprache oder Tastatur auf RTL-Skripte ändern.","#Nested Reference Publishing Use Cases":"Anwendungsfälle für die Veröffentlichung verschachtelter Referenzen","#About Live Preview":"Informationen zur Live- Vorschau","#To learn more about how to use the Bulk Operations app, please refer to the":"Weitere Informationen zur Verwendung der Bulk Operations-App finden Sie im","#The app empowers content managers to showcase video content within their website or application without the need to access the Vimeo platform separately. Users can easily create and manage video playlists, upload videos, and customize player settings using the Vimeo integration in Contentstack.":"Die App ermöglicht es Content-Managern, Videoinhalte auf ihrer Website oder Anwendung zu präsentieren, ohne separat auf die Vimeo-Plattform zugreifen zu müssen. Mithilfe der Vimeo-Integration in Contentstack können Benutzer ganz einfach Video-Playlists erstellen und verwalten, Videos hochladen und Player-Einstellungen anpassen.","#Deployments":"Bereitstellungen","#This enhancement significantly improves the overall experience for content managers who work with RTL languages, making content management and editing more intuitive and user-friendly.":"Diese Erweiterung verbessert das Gesamterlebnis für Content-Manager, die mit RTL-Sprachen arbeiten, erheblich und macht die Inhaltsverwaltung und -bearbeitung intuitiver und benutzerfreundlicher.","#Updated Marketplace App: Bulk Operations":"Aktualisiert Marktplatz-App: Massenvorgänge","#With this release, we’re introducing two new features:":"Mit dieser Version führen wir zwei neue Funktionen ein:","#We're excited to announce that the JSON Rich Text Editor now fully supports right-to-left (RTL) content creation. This update makes adding or writing information from right to left simple and quick.":"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der JSON-Rich- Text Editor jetzt die Erstellung von Inhalten im Rechts-nach-Links-Format (RTL) vollständig unterstützt. Dieses Update macht das Hinzufügen oder Schreiben von Informationen von rechts nach links einfach und schnell.","#Bulk Operations App Installation Guide":"Installationshandbuch für die Bulk Operations-App","#To learn more about how to use the Vimeo app, refer to the Vimeo App Installation Guide.":"Weitere Informationen zur Verwendung der Vimeo-App finden Sie im Vimeo-App-Installationshandbuch .","#Introducing Right-to-Left Content Writing in JSON RTE":"Einführung in das Schreiben von Inhalt von rechts nach links in JSON RTE","#We are thrilled to announce the latest release of the Bulk Operations app! The app enables content managers to streamline their work and perform bulk operations to content with just a few clicks.":"Wir freuen uns, die neueste Version der Bulk Operations-App bekannt zu geben! Mit der App können Content-Manager ihre Arbeit optimieren und mit nur wenigen Klicks Massenvorgänge für Inhalte durchführen.","#Contentstack account":"Contentstack -Konto","#New Marketplace App: Vimeo":"Neu Marktplatz-App: Vimeo","#We’re thrilled to introduce the latest addition to our Marketplace – the all-new Vimeo app! This integration enables content managers to fetch, display, and manage video content directly within Contentstack entries. Additionally, it enables users to select multiple videos from their Vimeo account and add them to Custom field or JSON Rich Text Editor fields in Contentstack.":"Wir freuen uns, die neueste Ergänzung zu unserem Marktplatz vorstellen zu können – die brandneue Vimeo-App! Diese Integration ermöglicht es Content-Managern, Videoinhalte direkt in Contentstack Einträgen abzurufen, anzuzeigen und zu verwalten. Darüber hinaus können Benutzer mehrere Videos aus ihrem Vimeo-Konto auswählen und sie zu Benutzerdefiniert Feldern oder JSON-Rich- Text -Editor- Feldern in Contentstack hinzufügen.","#Steps for Execution":"Schritte zur Ausführung","#These industries include:":"Zu diesen Branchen gehören:","#Shortly after that, blogging became popular, and some of the most well-known CMSs emerged into the market — Drupal, WordPress, et al. WYSIWYG (“What You See Is What You Get”) editing became a popular content management system feature because it allowed for faster website creation and a quick QA process for published content.":"Kurz darauf wurde das Bloggen populär und einige der bekanntesten CMS kamen auf den Markt – Drupal, WordPress und andere. Die WYSIWYG-Bearbeitung („What You See Is What You Get“) wurde zu einer beliebten Funktion von Content-Management-Systemen, da sie eine schnellere Website Erstellung und einen schnellen Qualitätssicherungsprozess für veröffentlichte Inhalte ermöglichte.","#The benefits of a headless CMS are immediate and compelling:":"Die Vorteile eines Headless CMS sind unmittelbar und überzeugend:","#Learn more about the history of content management systems (CMS) and the rising popularity of a headless CMS.":"Mehr erfahren über die Geschichte von Content-Management-Systemen (CMS) und die zunehmende Beliebtheit eines Headless-CMS.","#Read: Icelandair Irons out Integration Issues and Improves Automation and Workflows by Moving to a Headless CMS":"Lesen Sie: Icelandair behebt Integrationsprobleme und verbessert Automatisierung und Arbeitsabläufe durch die Umstellung auf ein Headless CMS","#That’s the power of a headless CMS.":"Das ist die Stärke eines Headless CMS.","#Air carriers face some of the most complex content requirements of any industry. Their teams manage critical, real-time communications, global content translation and localization, plus an omnichannel presence that spans hundreds — if not thousands — of individual customer touchpoints. Across owned web properties, mobile apps, email, third-party search sites, and physical displays, a headless CMS enables clear, consistent, and simplified communications that are always accurate and up to date.":"Luftfahrtunternehmen stehen vor einigen der komplexesten Content-Anforderungen aller Branchen. Ihre Teams verwalten wichtige Echtzeitkommunikation, globale Inhaltsübersetzung und -lokalisierung sowie eine Omnichannel-Präsenz, die Hunderte – wenn nicht Tausende – einzelner Kundenkontaktpunkte umfasst. Über eigene Websites, mobile Apps, E-Mail, suchen von Drittanbietern und physische Displays hinweg ermöglicht ein Headless-CMS eine klare, konsistente und vereinfachte Kommunikation, die stets korrekt und aktuell ist.","#Retail":"Einzelhandel","#Read: Miami HEAT Delivers Realtime Personalized Digital Experiences with a Headless CMS":"Lesen Sie: Miami HEAT bietet personalisierte digitale Erlebnisse in Echtzeit mit einem Headless CMS","#Financial Services":"Finanzdienstleistungen","#WYSIWYG editors are just not built to handle this level of complexity. Legacy CMS solutions handle 1:1 content deployment to a single web page. These systems can't handle the omnichannel world of mobile sites, apps, touchscreen displays, Alexa integrations, and smartwatch apps.":"WYSIWYG-Editoren sind einfach nicht dafür ausgelegt, diese Komplexität zu bewältigen. Ältere CMS-Lösungen übernehmen die 1:1-Bereitstellung von Inhalten auf einer einzelnen Webseite. Diese Systeme können die Omnichannel-Welt aus mobilen Websites, Apps, Touchscreen-Displays, Alexa-Integrationen und Smartwatch-Apps nicht bewältigen.","#Read: Ellie Mae Increases Content Delivery and Decreases Development Costs with a Headless CMS":"Lesen Sie: Ellie Mae steigert die Bereitstellung von Inhalt und senkt die Entwicklungskosten mit einem Headless CMS","#Read: PhotoBox Streamlines Content Publishing with Contentstack’s Powerful APIs":"Lesen Sie: PhotoBox optimiert die Veröffentlichung von Inhalt mit den leistungsstarken APIs von Contentstack","#Content delivered via APIs is significantly easier to integrate, manipulate, and distribute, reducing the time it takes to create content-driven experiences, including sites and apps.":"Über APIs bereitgestellte Inhalt lassen sich wesentlich einfacher integrieren, bearbeiten und verteilen, wodurch sich die Zeit verkürzt, die für die Erstellung inhaltsgesteuerter Erlebnisse, einschließlich Websites und Apps, benötigt wird.","#Airlines":"Fluggesellschaften","#Some of the industries using a headless CMS include:":"Zu den Branchen, die ein Headless-CMS verwenden, gehören:","#date":"Datum","#Next.js":"Weiter.js","#Content+cloud":"Inhalt+ Cloud","#Headless commerce architecture is an approach where the front-end presentation layer and the back-end e-commerce functionality are decoupled. This architecture allows for greater flexibility and scalability by separating the user interface from the e-commerce engine. In a headless commerce architecture, the e-commerce engine serves as an API-driven back end, providing data and functionalities to multiple front-end touchpoints such as websites, mobile apps, or IoT devices.":"Die Headless-Commerce-Architektur ist ein Ansatz, bei dem die Front-End-Präsentationsschicht und die Back-End-E-Commerce-Funktionalität entkoppelt sind. Diese Architektur ermöglicht eine größere Flexibilität und Skalierbarkeit, indem die Benutzeroberfläche von der E-Commerce-Engine getrennt wird. In einer Headless-Commerce-Architektur dient die E-Commerce-Engine als API-gesteuertes Backend, das Daten und Funktionen für mehrere Front-End-Touchpoints wie Websites, mobile Apps oder IoT-Geräte bereitstellt.","#Here, you will find definitions of terms related to headless CMS technology and links to additional resources.":"Hier finden Sie Definitionen von Begriffen im Zusammenhang mit der Headless-CMS-Technologie und Links zu weiteren Ressourcen.","#c":"C","#Digital asset management":"Digitales Asset-Management","#Contentstack glossary | Contentstack":"Contentstack Glossar | Contentstack","#f":"F","#j":"J","#API-first companies are organizations that prioritize the development and design of their application programming interfaces (APIs) as a core aspect of their business strategy. These companies adopt an API-centric approach by placing APIs at the forefront of their product or service offerings. They consider APIs not only as a means to connect their own systems but also as a way to enable integration with third-party developers, partners or clients.":"API-first-Unternehmen sind Unternehmen, die der Entwicklung und dem Design ihrer Anwendungsprogrammierschnittstellen (APIs) als Kernaspekt ihrer Geschäftsstrategie Priorität einräumen. Diese Unternehmen verfolgen einen API-zentrierten Ansatz, indem sie APIs in den Vordergrund ihres Produkt- oder Dienstleistungsangebots stellen. Sie betrachten APIs nicht nur als Mittel zur Verbindung ihrer eigenen Systeme, sondern auch als Möglichkeit, die Integration mit Drittentwicklern, Partnern oder Kunden zu ermöglichen.","#i":"ich","#CMS e-commerce":"CMS-E-Commerce","#t":"T","#Digital Asset Management organizes, stores, and distributes digital assets such as images, videos, documents, and audio files in a centralized system. DAM systems provide tools for tagging, metadata management, versioning, and searching, allowing users to locate and retrieve assets efficiently when needed. DAM helps streamline content creation, collaboration, and distribution processes, ensuring brand consistency and enhancing digital asset reuse.":"Digital Asset Management organisiert, speichert und verteilt digitale Assets wie Bilder, Videos, Dokumente und Audiodateien in einem zentralisierten System. DAM-Systeme bieten Tools für die Verschlagwortung, die Verwaltung von Metadaten, die Versionierung und die Suche, so dass die Benutzer die Assets bei Bedarf effizient finden und abrufen können. DAM trägt dazu bei, die Prozesse zur Erstellung, Zusammenarbeit und Verteilung von Inhalten zu optimieren, die Markenkonsistenz zu gewährleisten und die Wiederverwendung digitaler Inhalte zu verbessern.","#h":"H","#m":"M","#CMS e-commerce refers to integrating a content management system (CMS) with an e-commerce platform. It combines the capabilities of a CMS, which manages and delivers content, with e-commerce functionalities such as product catalog management, shopping cart, and payment processing. CMS e-commerce solutions enable businesses to create and manage content-rich websites while seamlessly incorporating e-commerce features to sell products or services online.":"CMS-E-Commerce bezieht sich auf die Integration eines Content Management Systems (CMS) mit einer E-Commerce-Plattform. Es kombiniert die Fähigkeiten eines CMS, das Inhalte verwaltet und bereitstellt, mit E-Commerce-Funktionen wie der Verwaltung von Produktkatalogen, Einkaufswagen und Zahlungsabwicklung. CMS-E-Commerce-Lösungen ermöglichen es Unternehmen, inhaltsreiche Websites zu erstellen und zu verwalten und gleichzeitig E-Commerce-Funktionen nahtlos zu integrieren, um Produkte oder Dienstleistungen online zu verkaufen.","#API first is an approach where the development of an application or system starts by designing and implementing the application programming interfaces (APIs) first, before building the user interface or other components. By prioritizing the API design, developers can ensure that the core functionality and data access of the application are well-defined and optimized for integration with other systems or platforms. API first development promotes modularity, reusability and interoperability.":"API first ist ein Ansatz, bei dem die Entwicklung einer Anwendung oder eines Systems mit dem Entwurf und der Implementierung der Anwendungsprogrammierschnittstellen (APIs) beginnt, bevor die Benutzeroberfläche oder andere Komponenten erstellt werden. Durch die Priorisierung des API-Designs können Entwickler sicherstellen, dass die Kernfunktionalität und der Datenzugriff der Anwendung genau definiert und für die Integration mit anderen Systemen oder Plattformen optimiert sind. Die API-Entwicklung fördert Modularität, Wiederverwendbarkeit und Interoperabilität.","#p":"P","#b":"B","#r":"R","#y":"j","#API first companies":"API-First-Unternehmen","#g":"G","#q":"Q","#x":"X","#Download":"Herunterladen","#Contentstack glossary":"Contentstack -Glossar","#API first":"API zuerst","#Read":"Lesen","#Register":"Registrieren","#submit":"einreichen","#Headless commerce architecture":"Headless-Commerce-Architektur","#Watch now":"Jetzt anschauen","#o":"Ö","#A digital asset management (DAM) system is a software solution that stores, organizes, and distributes digital assets. It provides a centralized repository where users can upload, manage metadata, search, and retrieve assets efficiently. DAM systems often include features such as version control, rights management, workflow automation, and analytics, allowing organizations to optimize their digital asset workflows, maintain brand consistency, and enhance content distribution.":"Ein Digital Asset Management (DAM) System ist eine Softwarelösung, die digitale Assets speichert, organisiert und verteilt. Es bietet ein zentrales Repository, in dem Benutzer Assets hochladen, Metadaten verwalten, suchen und effizient abrufen können. DAM-Systeme enthalten häufig Funktionen wie Versionskontrolle, Rechteverwaltung, Workflow-Automatisierung und Analysen, mit denen Unternehmen ihre Arbeitsabläufe für digitale Inhalte optimieren, die Markenkonsistenz wahren und die Verbreitung von Inhalten verbessern können.","#Headless commerce refers to an architecture where the front-end presentation layer (the \"head\") and the back-end e-commerce functionality (the \"body\") are decoupled. In this approach, the e-commerce platform's back end serves as a headless content management system (CMS) or an e-commerce engine, while the front-end presentation layer is built separately and can be delivered through various channels such as websites, mobile apps, IoT devices or voice assistants. Headless commerce enables flexibility, scalability and the ability to deliver consistent experiences across multiple touchpoints.":"Headless Commerce bezieht sich auf eine Architektur, bei der die Front-End-Präsentationsschicht (der \"Kopf\") und die Back-End-E-Commerce-Funktionalität (der \"Körper\") entkoppelt sind. Bei diesem Ansatz dient das Backend der E-Commerce-Plattform als Headless Content Management System (CMS) oder als E-Commerce-Engine, während die Front-End-Präsentationsschicht separat erstellt wird und über verschiedene Kanäle wie Websites, mobile Apps, IoT-Geräte oder Sprachassistenten bereitgestellt werden kann. Headless Commerce ermöglicht Flexibilität, Skalierbarkeit und die Fähigkeit, konsistente Erlebnisse über mehrere Berührungspunkte hinweg zu liefern.","#Digital leaders":"Digitale Führungskräfte","#Select Country *":"Land Auswählen *","#Digital Leaders":"Digitale Führungskräfte","#Note: Learn how to use the Bootstrap plugin in Contentstack CLI to automate the project setup process for starter apps.":"Hinweis: Erfahren Sie, wie Sie das Bootstrap- Plugin in der Contentstack CLI verwenden, um den Projekteinrichtungsprozess für Starter-Apps zu automatisieren.","#Create Content (Entries and/or Assets)":"Inhalt Erstellen (Einträge und/oder Assets)","#Create New Stack":"Neu Stapel Erstellen","#Next, let’s structure the pages of your website using content types.":"Als Weiter strukturieren wir die Seiten Ihrer Website mithilfe von Inhaltstypen.","#Cloud content management":"Cloud-Content-Management","#Cloud content management refers to digital content storage, management, and delivery through cloud-based platforms. It encompasses the functionalities of traditional content management systems, such as document management, collaboration, version control, and access control, but with the added benefits of scalability, accessibility, and ease of integration. Cloud content management enables organizations to store and manage content securely in the cloud, making it accessible from anywhere and facilitating seamless collaboration.":"Cloud Content Management bezieht sich auf die Speicherung, Verwaltung und Bereitstellung digitaler Inhalte über cloudbasierte Plattformen. Es umfasst die Funktionen herkömmlicher Content-Management-Systeme wie Dokumentenmanagement, Zusammenarbeit, Versionskontrolle und Zugriffskontrolle, bietet aber zusätzlich die Vorteile von Skalierbarkeit, Zugänglichkeit und einfacher Integration. Cloud Content Management ermöglicht es Unternehmen, Inhalte sicher in der Cloud zu speichern und zu verwalten, so dass sie von überall aus zugänglich sind und eine nahtlose Zusammenarbeit ermöglichen.","#Digital asset management systems":"Digital-Asset-Management-Systeme","#Headless commerce":"Headless-Commerce","#A repository of Contentstack's available events including in-person and virtual for the US, EMEA, Webinars, MACH and Shoptalk.":"Ein Repository der verfügbaren Contentstack-Veranstaltungen, einschließlich persönlicher und virtueller Veranstaltungen für die USA, EMEA, Webinare, MACH und Shoptalk.","#Visit our Community":"Besuchen Sie unsere Community","#Here’s a quick guide that explains how to create a basic webpage in Contentstack in under 5 mins.":"Hier ist eine Kurzanleitung, die erklärt, wie Sie in weniger als 5 Minuten eine einfache Webseite in Contentstack erstellen.","#Log in to your Contentstack account. Click on + New Stack on the top right corner.":"Melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an . Klicken Sie oben rechts auf + Neu Stapel .","#EVENT TYPE":"VERANSTALTUNGSTYP","#Content types define the structure or blueprint of your web page.":"Inhalt definieren die Struktur oder den Entwurf Ihrer Webseite.","#(to create multiple entries with the same structure).":"(um mehrere Einträge mit derselben Struktur zu erstellen).","#Description (optional field): Enter a relevant description, for example, “Content related to my website.”":"Beschreibung (optionales Feld): Geben Sie eine relevante Beschreibung ein, zum Beispiel „Inhalt im Zusammenhang mit meiner Website“.","#Next, add the following fields.":"Fügen Sie als Weiter die folgenden Felder hinzu.","#Now, to add an entry for your “Homepage” content type, go to your stack, click the “Entries” icon on the left navigation panel and perform the steps given below:":"Um nun einen Eintrag für Ihren Inhaltstyp „Homepage“ hinzuzufügen, gehen Sie zu Ihrem Stapel, klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Einträge“ und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Click on the entry you created.":"Klicken Sie auf den von Ihnen erstellten Eintrag.","#Note: If you are using a trial account with a sample stack, you can select that stack and move on to the next step.":"Hinweis: Wenn Sie ein Testkonto mit einem Beispielstapel verwenden, können Sie diesen Stapel auswählen und mit dem nächsten Schritt fortfahren.","#Refer to the":"Siehe die","#Learn more About Environments.":"Mehr erfahren über Umgebungen .","#Click on Add.":"Klicken Sie auf Hinzufügen .","#Image: Click on Browse File and select any images.":"Bild: Klicken Sie auf Datei durchsuchen und wählen Sie beliebige Bilder aus.","#Sign up":"Registrieren","#Next, mark your content type as either":"Markieren Sie als Weiter Ihren Inhaltstyp als entweder","#Now, let’s see the steps to first create a":"Sehen wir uns nun die Schritte zum ersten Erstellen eines an","#Select Webpage.":"Auswählen Webseite aus.","#Add a Description (optional), and click on Create and Add fields.":"Hinzufügen eine Beschreibung hinzu (optional) und klicken Sie auf „Felder Erstellen und Hinzufügen“ .","#Based on the structure of your webpage, you can create either a":"Basierend auf der Struktur Ihrer Webseite können Sie entweder eine erstellen","#Click the “Content Models” icon on the left navigation panel of your page.":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich Ihrer Seite auf das Symbol „Inhalt “.","#Content Type":"Inhalt _","#Click on + New Environment.":"Klicken Sie auf + Neu Umgebung .","#Specify the Base URL under the Preview URLs section (e.g., ‘http://YourDomainName.com’), and select the language (e.g., English - United States). For this example, you can use http://localhost:8000.":"Geben Sie die Basis- URL im Abschnitt „Vorschau URLs“ an (z. B. „http://IhrDomainName.com“) und wählen Sie die Sprache aus (z. B. Englisch – USA). Für dieses Beispiel können Sie http://localhost:8000 verwenden.","#To publish your content, perform the following steps:":"Um Ihre Inhalte zu veröffentlichen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#CSS: To define the styling of your HTML page.":"CSS: Um den Stil Ihrer HTML-Seite zu definieren.","#content type:":"Inhaltstyp:","#Click + New Entry.":"Klicken Sie auf + Neu Eintrag.","#Proceed":"Fortfahren","#, you have two sub-options – Now and Later.":"haben Sie zwei Unteroptionen – Jetzt und Später.","#Click on Send.":"Klicken Sie auf Senden .","#In place of":"Anstelle von","#Use Markdown to Format Content within the JSON RTE":"Verwenden Sie Markdown, um Inhalt innerhalb der JSON RTE zu Format","#This creates your “My Website” stack. Read more about Stacks.":"Dadurch wird Ihr Stapel „Meine Website“ erstellt. Weiterlesen über Stacks .","#Content Block":"Inhalt","#Add a File field by clicking on the “Insert a field” “+” button and name it “Image.”":"Hinzufügen ein Datei hinzu, indem Sie auf die Schaltfläche „+“ „Feld einfügen“ klicken und es „Bild“ nennen.","#To add an environment in Contentstack, go to your stack and perform the following steps:":"Um eine Umgebung in Contentstack hinzuzufügen, gehen Sie zu Ihrem Stack und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#The response of the above API request returns a structured JSON object as follows:":"Die Antwort der obigen API-Anfrage gibt ein strukturiertes JSON-Objekt wie folgt zurück:","#\"en-us\"":"„en-us“","#Use Slash Command for Shortcuts in JSON RTE":"Verwenden Sie den Slash-Befehl für Verknüpfungen in JSON RTE","#Name (mandatory field): Name of your project, for example, “My Website.”":"Name (Pflichtfeld): Name Ihres Projekts, zum Beispiel „Meine Website“.","#Learn more About Content Types.":"Mehr erfahren über Inhalt .","#(for web pages, e.g., homepage, contact page, etc.) or":"(für Webseiten, z. B. Homepage, Kontaktseite usw.) oder","#Single":"Einzel","#Create New Content Type":"Erstellen einen Neu Inhalt","#Why digital-first marketing starts with a composable DXP":"Warum Digital-First-Marketing mit einer zusammensetzbaren DXP beginnt","#About Labels":"Über Etiketten","#Provide a suitable Name, say “production”":"Geben Sie einen passenden Name ein, sagen Sie „Produktion“.","#Till now, you have developed a sample web page and seen how to fetch your content. Now let’s see how to display the content on the web page.":"Bisher haben Sie eine Beispielwebseite entwickelt und gesehen, wie Sie Ihre Inhalte abrufen. Sehen wir uns nun an, wie der Inhalt auf der Webseite angezeigt wird.","#Contentstack - Dart Delivery SDK":"Contentstack – Dart Bereitstellung SDK","#Contentstack - Python Delivery SDK":"Contentstack – Python Bereitstellung SDK","#Contentstack - Java Management SDK":"Contentstack – Java Management SDK","#Benefits of JSON RTE for Developers":"Vorteile von JSON RTE für Entwickler","#This publishes your content in your publishing environment.":"Dadurch werden Ihre Inhalte in Ihrer Veröffentlichungsumgebung veröffentlicht.","#You will find both the content_type_uid and entry_uid details in the entry page:":"Sie finden sowohl die content_type_uid- als auch die enter_uid- Details auf der Einstiegsseite:","#Customize JSON Rich Text Editor":"Passen Sie den JSON-Rich- Text Editor an","#Create Environment":"Umgebung Erstellen","#First, you need to create a stack that will hold all the data to your project.":"Erster müssen Sie einen Stapel erstellen, der alle Daten Ihres Projekts enthält.","#(to create a single entry) or":"(um einen einzelnen Eintrag zu erstellen) oder","#Description: Enter body content of your choice.":"Beschreibung: Geben Sie den Textinhalt Ihrer Wahl ein.","#The steps to be followed are given below:":"Die folgenden Schritte sind aufgeführt:","#form, perform the following steps:":"Führen Sie im Formular die folgenden Schritte aus:","#Under Environment, select the Production environment.":"Wählen Sie unter Umgebung die Produktionsumgebung aus.","#HTML: To define the structure of the web page, and to mention how the elements in the structure will populate themselves with the content retrieved from Contentstack.":"HTML: Um die Struktur der Webseite zu definieren und zu erwähnen, wie sich die Elemente in der Struktur mit dem von Contentstack abgerufenen Inhalt füllen.","#Let’s look at the steps in detail.":"Schauen wir uns die Schritte im Detail an.","#Click on Save and Close.":"Klicken Sie auf Speichern und Schließen .","#Now you are ready to create your content.":"Jetzt können Sie Ihre Inhalte erstellen.","#Under":"Unter","#Publish*":"Veröffentlichen*","#Now allows you to publish an entry immediately":"Jetzt können Sie einen Eintrag sofort veröffentlichen","#On the right-side of the entry page, click on “Entry Information” icon “i”.":"Klicken Sie rechts auf der Eintragsseite auf das Symbol „i“ für „ Information“.","#JavaScript: To add interactivity to your web page. We need to specify the destination URL to fetching values from the JSON object of the published entry. This file uses JQuery (library of JavaScript).":"JavaScript: Um Ihrer Webseite Interaktivität hinzuzufügen. Wir müssen die Ziel- URL angeben, um Werte aus dem JSON-Objekt des veröffentlichten Eintrags abzurufen. Diese Datei verwendet JQuery (JavaScript-Bibliothek).","#URL: This field will be autopopulated. You can click on the Edit (pencil) icon to change it.":"URL: Dieses Feld wird automatisch ausgefüllt. Sie können auf das Bearbeiten Symbol (Bleistift) klicken, um es zu ändern.","#After creating your entry, click Publish.":"Nachdem Sie Ihren Eintrag erstellt haben, klicken Sie auf „Veröffentlichen“ .","#Limitations of Embedded Entries and Assets":"Einschränkungen eingebetteter Einträge und Assets","#Create a Stack":"Erstellen einen Stapel","#Create a Content Type":"Erstellen einen Inhalt","#Master Language (mandatory): Select the primary language of the stack, say “English - United States”.":"Sprache (obligatorisch): Auswählen die Hauptsprache des Stapels aus, beispielsweise „Englisch – Vereinigte Staaten“.","#(for reusable content blocks, e.g., header, footer, menu, etc.) content type.":"(für wiederverwendbare Inhaltsblöcke, z. B. Kopfzeile, Fußzeile, Menü usw.) Inhaltstyp.","#Select Multiple because we can use this content type to create other similar pages.":"Auswählen „Mehrere“, da wir diesen Inhaltstyp verwenden können, um andere ähnliche Seiten zu erstellen.","#Your “Homepage” content type is ready to use. You can now use this content type to create entries.":"Ihr Inhaltstyp „Homepage“ ist einsatzbereit. Mit diesem Inhaltstyp können Sie nun Einträge erstellen.","#With this step, you have created sample data for your website.":"Mit diesem Schritt haben Sie Beispieldaten für Ihre Website erstellt.","#The published content is accessible via Content Delivery APIs. You can use the following request using any third-party REST API clients (e.g., Postman) to get a single entry. Learn more about":"Auf die veröffentlichten Inhalte kann über Inhalt Bereitstellung APIs zugegriffen werden. Sie können die folgende Anfrage mit beliebigen REST-API-Clients von Drittanbietern (z. B. Postman) verwenden, um einen einzelnen Eintrag zu erhalten. Mehr erfahren über","#Migrate Content from HTML RTE to JSON RTE using CLI":"Migrieren Sie Inhalt mithilfe der CLI von HTML RTE zu JSON RTE","#Keyboard Shortcuts for JSON Rich Text Editor":"Tastaturkürzel für den JSON-Rich- Text Editor","#Display your Content":"Zeigen Sie Ihre Inhalt an","#To create a new stack, log in to your Contentstack account and perform the steps given below:":"Um einen neuen Stack zu erstellen, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Homepage":"Startseite","#Provide a suitable Name for your content type, say Homepage.":"Geben Sie einen passenden Name für Ihren Inhaltstyp an, z. B. Homepage .","#documentation to know more.":"Dokumentation, um mehr zu erfahren.","#Click the “Settings” icon on the left navigation panel and select Environments.":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Einstellungen“ und wählen Sie Umgebungen aus.","#Select the content type for which you want to add the entry and click":"Auswählen den Inhaltstyp aus, für den Sie den Eintrag hinzufügen möchten, und klicken Sie auf","#In Language(s), select English - United States.":"Wählen Sie unter Sprache(n) die Option Englisch – Vereinigte Staaten aus.","#Publish Later allows you to publish an entry at a later date/time. You can select the date and time of publishing.":"Mit „Später Veröffentlichen“ können Sie einen Eintrag zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlichen. Sie können das Datum und die Uhrzeit der Veröffentlichung auswählen.","#Quickstart in 5 mins | Contentstack":"Schnellstart in 5 Minuten | Contentstack","#HTML RTE vs JSON RTE":"HTML RTE vs. JSON RTE","#Add a Multi line Textbox field and name it “Description.”":"Hinzufügen ein mehrzeiliges Textfeldfeld hinzu und nennen Sie es „Beschreibung“.","#Under Entry ID you will find the entry UID, and under Content Type ID, you will find the content type UID.":"Unter Eintrags- ID finden Sie die Eintrags-UID und unter Inhalt - ID die Inhaltstyp-UID.","#environment_name":"Umgebungsname","#Here’s a quick guide that explains how to develop a website in Contentstack in under 5 mins. First, you need to create a stack that will hold all the data.":"Hier ist eine Kurzanleitung, die erklärt, wie Sie in weniger als 5 Minuten eine Website in Contentstack entwickeln. Erster müssen Sie einen Stapel erstellen, der alle Daten enthält.","#Connect Contentstack to Shared Hosting":"Verbinden Contentstack mit Shared Hosting","#Contentstack - Java Delivery SDK":"Contentstack – Java Bereitstellung SDK","#Contentstack - Android Delivery SDK":"Contentstack – Android Bereitstellung SDK","#For your reference, we have already created a demo web page using CodeSandbox.":"Als Referenz haben wir mit CodeSandbox bereits eine Demo-Webseite erstellt.","#We need to add a publishing environment that corresponds to one or more deployment servers or a content delivery destination where you can publish the entries.":"Wir müssen eine Veröffentlichungsumgebung hinzufügen, die einem oder mehreren Bereitstellungsservern oder einem Inhaltsbereitstellungsziel entspricht, in dem Sie die Einträge veröffentlichen können.","#Title: Enter a title for your entry, say “Contentstack”":"Titel: Geben Sie einen Titel für Ihren Eintrag ein, sagen Sie „Contentstack“.","#Display Your Content":"Zeigen Sie Ihre Inhalt an","#Right-to-Left Content Writing within the JSON RTE":"Schreiben von Inhalt von rechts nach links innerhalb der JSON RTE","#Contentstack also provides Postman collections of our Content Delivery, Content Management, and GraphQL APIs which will help you to get started with the APIs and try them out through the Postman client. To get started with the the Postman collections, download the latest version of the Postman collection(s) and the Postman app, set your Contentstack account-specific values in the collection environment, and try out our APIs with ease.":"Contentstack stellt auch Postman-Sammlungen unserer Content Delivery, Content Management und GraphQL APIs, die Ihnen den Einstieg in die APIs erleichtern und die Sie über den Postman-Client ausprobieren können. Um mit den Postman-Sammlungen zu beginnen, laden Sie die neueste Version der Postman-Sammlung(en) und der Postman-App herunter, stellen Sie Ihre Contentstack-Kontospezifischen Leistungen in der Sammlungsumgebung ein und probieren Sie unsere APIs ganz einfach aus.","#You can also try out our platform-specific SDKs or write your own.":"Sie können auch unsere plattformspezifischen SDKs ausprobieren oder Ihre eigenen schreiben.","#Schema of JSON Rich Text Editor":"Schema des JSON-Rich- Text Editors","#Render JSON RTE Content via SDKs":"Rendern Sie JSON-RTE- Inhalt über SDKs","#, you need to pass the name of your environment.":", müssen Sie den Namen Ihrer Umgebung übergeben.","#To design our web page, we have used the following tools:":"Zur Gestaltung unserer Webseite haben wir folgende Tools verwendet:","#Retrieve your Content":"Rufen Sie Ihre Inhalt ab","#dialog box, enter the following:":"Geben Sie im Dialogfeld Folgendes ein:","#Click on + New Content Type.":"Klicken Sie auf + Neu Inhalt .","#Click on Save.":"Klicken Sie auf Speichern .","#What's next?":"Was kommt als nächstes?","#You can explore and try out our Content Delivery and Content Management REST API requests. We also have our very own GraphQL APIs that you can explore.":"Sie können unsere REST-API-Anfragen für Inhalt Bereitstellung und Inhalt Management erkunden und ausprobieren. Wir verfügen auch über unsere eigenen GraphQL-APIs, die Sie erkunden können.","#About JSON Rich Text Editor":"Über den JSON-Rich- Text Editor","#JSON Rich Text Editor FAQs":"FAQ zum JSON-Rich- Text Editor","#Create an Algolia Object using Entry UID":"Erstellen ein Algolia-Objekt mit der Eintrags-UID","#Limitations for JSON Rich Text Editor":"Einschränkungen für den JSON-Rich- Text Editor","#Keep Stacks in Sync":"Halten Sie die Stapel synchron","#Error Notification":"Fehler","#Learn":"Lernen","#En passant à Contentstack":"Im Vorbeigehen bei Contentstack","#Scalability":"Skalierbarkeit","#Customer management":"Kunde","#Omnichannel management":"Omnichannel-Management","#Speed":"Geschwindigkeit","#Content workflows":"Inhalt -Workflows","#Marketing automation and analytics":"Marketing und -analyse","#Asset management":"Vermögensverwaltung","#Customer engagement":"Kunde","#AI tools":"KI-Tools","#How composable technology improves experiences in financial services":"Wie Composable-Technologie das Erlebnis im Finanzdienstleistungsbereich verbessert","#Pros and Cons of Using Single Vs Multiple Stacks":"Vor- und Nachteile der Verwendung einzelner vs. mehrerer Stacks","#SAP Commerce Cloud solution provides a trusted e-commerce platform that can help you innovate at scale and tap enterprise-wide data to boost profits and customer satisfaction.":"Die SAP Commerce Cloud-Lösung bietet eine vertrauenswürdige E-Commerce-Plattform, die Ihnen dabei helfen kann, in großem Maßstab Innovationen zu entwickeln und unternehmensweite Daten zu nutzen, um Gewinne und Kundenzufriedenheit zu steigern.","#In an increasingly competitive landscape, Contentstack continually stands out in the analyst community.":"In einem zunehmend wettbewerbsintensiven Umfeld sticht Contentstack in der Analystengemeinschaft immer wieder hervor.","#G2 user awards":"G2-Benutzerauszeichnungen","#integration":"Integration","#CMS Critic":"CMS-Kritiker","#G2’s Best Software awards rank the world’s best software companies and products based on authentic, timely reviews from real users and market presence data.":"Die Best Software Awards von G2 bewerten die weltweit besten Softwareunternehmen und -produkte auf der Grundlage authentischer, aktueller Bewertungen von echten Benutzern und Marktpräsenzdaten.","#MarTech Series":"MarTech-Reihe","#Solutions Review":"Lösungen _","#YEAR":"JAHR","#Jul 12":"12. Juli","#Jan 20":"20. Januar","#Choosing a Headless CMS":"Die Wahl eines Headless CMS","#Sep 24":"24. September","#Martech Series":"Martech-Serie","#See how Contentstack's headless content management system brings business & technology teams together to deliver personalized, omnichannel digital experiences.":"Erfahren Sie, wie das Headless-Content-Management-System von Contentstack Geschäfts- und Technologieteams zusammenbringt, um personalisierte, digitale Omnichannel-Erlebnisse bereitzustellen.","#Jun 24":"24. Juni","#Digital Commerce 360":"Digitaler Handel 360","#Contentstack Expands Leadership Team with Key Hires in Sales and Marketing to Scale for Rapid Growth of a Digital-First World":"Contentstack erweitert sein Team mit wichtigen Neueinstellungen in Vertrieb und Marketing, um für schnelles Wachstum einer Digital-First-Welt zu sorgen","#Oct 15":"15. Okt","#Apr 23":"23. April","#Contentstack Expands Product Suite, Enters Front-End Hosting Market With New Fully-Integrated Offering: Contentstack Launch":"Contentstack erweitert Produkt und betritt den Front-End-Hosting-Markt mit Neu, vollständig integriertem Angebot: Einführung von Contentstack","#Contentstack's APIs provide a flexible and scalable way for developers to manage content and deliver it to various channels.":"Die APIs von Contentstack bieten Entwicklern eine flexible und skalierbare Möglichkeit, Inhalte zu verwalten und an verschiedene Kanäle bereitzustellen.","#Jun 27":"27. Juni","#The Content Delivery API (CDA) lets you retrieve content from your Contentstack account and deliver it to your web or mobile properties.":"Mit der Inhalt Bereitstellung API (CDA) können Sie Inhalte von Ihrem Contentstack Konto abrufen und an Ihre Web- oder mobilen Eigenschaften liefern.","#See the latest company and product news from our team":"Sehen Sie sich die neuesten Unternehmens- und Produktneuigkeiten unseres Teams an","#Announcing new, first-of-its-kind, Contentstack Launch front-end hosting service, accelerating digital experience development from code to presentation.":"Ankündigung des neuen, einzigartigen Front-End-Hosting-Service Contentstack Launch, der die Entwicklung digitaler Erlebnisse vom Code bis zur Präsentation beschleunigt.","#In-person":"Persönlich","#Export":"Exportieren","#Jul 24":"24. Juli","#GraphQL Content Delivery API lets you fetch customized responses, or retrieve data of nested or multiple resources through a single API request.":"Mit der GraphQL Inhalt Bereitstellung API können Sie benutzerdefinierte Antworten abrufen oder Daten verschachtelter oder mehrerer Ressourcen über eine einzige API-Anfrage abrufen.","#Added support for basic auth and OAuth in bulk publish for entries:update and entries:publish, unpublish, publish, publish-only-unpublished, publish-non-localised-fields and publish-modified command":"Unterstützung für Basic Auth und OAuth in der Massenveröffentlichung für die Befehle Einträge:aktualisieren und Einträge:veröffentlichen, unveröffentlichen, veröffentlichen, nur-unveröffentlicht, veröffentlichen-nicht-lokalisierte-Felder und veröffentlichen-geändert","#Resolved issue in Marketplace Apps, extension_uid refers to an extension that does not exist":"Problem in Marketplace Apps Gelöst, extension_uid bezieht sich auf eine Erweiterung, die nicht existiert","#Updated the Bulk Publish and Unpublish Content documentation content for basic and OAuth support":"Der Inhalt der Dokumentation zum Veröffentlichen und Aufheben der Veröffentlichung von Inhalt wurde für die Basis- und OAuth-Unterstützung Aktualisiert","#The Content Management API (CMA) lets you manage the content of your Contentstack account.":"Mit der Inhalt Management API (CMA) können Sie den Inhalt Ihres Contentstack Kontos verwalten.","#CLI Version 1.7.11 - Release Date: Jul 31, 2023":"CLI-Version 1.7.11 – Datum: 31. Juli 2023","#Updated the Import Content using the Seed Command documentation content for management token support":"Der Inhalt Importieren mithilfe des Seed Command-Dokumentationsinhalts für die Unterstützung von Verwaltungstoken Aktualisiert","#publish":"veröffentlichen","#Learn everything about Contentstack in our press coverage, including product and feature releases, company milestones, awards and events.":"Erfahren Sie in unserer Presseberichterstattung alles über Contentstack, einschließlich Produkt- und Funktionsveröffentlichungen, Unternehmensmeilensteinen, Auszeichnungen und Veranstaltungen.","#Register now":"Jetzt registrieren","#Fixed issue for GitHub tags and release not working as expected in tsgen and Content Type plugins":"Problem behoben, bei dem GitHub-Tags und -Releases in tsgen- und Inhalt Typ -Plugins nicht wie erwartet funktionierten","#Import":"Importieren","#May 23, 2022":"23. Mai 2022","#Jul 31, 2023":"31. Juli 2023","#unpublish":"Veröffentlichung aufheben","#Added support for basic auth and OAuth in bulk publish for unpublish, publish, publish-revert, publish-configure and stacks:publish-clear-logs command":"Unterstützung für Basisauthentifizierung und OAuth bei der Massenveröffentlichung für die Befehle unpublish, Publish, Publish-revert, Publish-configure und stacks:publish-clear-logs hinzugefügt","#Updated the Bootstrap Starter Apps documentation content for management token support":"Der Dokumentationsinhalt der Bootstrap Starter Apps wurde für die Unterstützung von Verwaltungstoken Aktualisiert","#Added support for management token in Seed command":"Unterstützung für Verwaltungstoken im Seed- Befehl hinzugefügt","#Resolved issue for when 2FA is used, a message code is displayed in place of text":"Gelöst Problem, bei dem bei Verwendung von 2FA ein Nachrichtencode anstelle des Textes angezeigt wird","#Sep 30":"30. September","#Image Delivery APIs retrieve, manipulate and/or convert the retrieved image file, and deliver it to your web or mobile properties.":"Bild Bereitstellung rufen die abgerufene Bilddatei ab, bearbeiten und/oder konvertieren sie und liefern sie an Ihre Web- oder mobilen Eigenschaften.","#Added support for management token in Bootstrap command":"Unterstützung für Verwaltungstoken im Bootstrap- Befehl hinzugefügt","#SCIM API lets you provision, deprovision, and perform other operations on users via an IdP client.":"Mit der SCIM-API können Sie über einen IdP-Client Benutzer bereitstellen, die Bereitstellung aufheben und andere Vorgänge für sie ausführen.","#Contentstack is an API-first CMS platform. This essentially means that it provides REST APIs for anything you wish to do with your content. For easy access, our APIs are split into two sets: Content Management API and Content Delivery API.":"Contentstack ist eine API-first CMS-Plattform. Das bedeutet im Wesentlichen, dass es REST-APIs für alles bereitstellt, was Sie mit Ihren Inhalten tun möchten. Für einen einfachen Zugriff sind unsere APIs in zwei Gruppen unterteilt: Inhalt Management API und Inhalt Bereitstellung API.","#Restructured the Webhook, Label, Custom Role, Content Type, Global Field and Extension Module in the Import plugin":"Webhook, Label, Benutzerdefiniert Rolle, Inhalt, globales Feld und Erweiterungsmodul im Importieren - Plugin neu strukturiert","#Restructured the Webhook, Label, Custom Role, Content Type, Global Field and Extension Module in the Export plugin":"Webhook, Label, Benutzerdefiniert Rolle, Inhalt, globales Feld und Erweiterungsmodul im Exportieren - Plugin neu strukturiert","#Action":"Aktion","#Jul 19, 2021":"19. Juli 2021","#Learn more about":"Mehr erfahren über","#for":"für","#Bootstrap Starter Apps":"Bootstrap-Starter-Apps","#connector.":"Verbinder.","#Aug 10, 2021":"10. August 2021","#Jul 22, 2021":"22. Juli 2021","#download":"herunterladen","#stack":"Stapel","#Dec 22, 2021":"22. Dezember 2021","#Create Entry":"Eintrag Erstellen","#this":"Das","#Utility":"Dienstprogramm","#Akeneo App Installation Guide":"Installationsanleitung für die Akeneo-App","#7 Must-Know Omnichannel Retail Trends for 2021 and Beyond":"7 unverzichtbare Omnichannel- Einzelhandel für 2021 und darüber hinaus","#Choosing a Mobile CMS: A Buyer's Guide for Marketers and IT Teams":"Auswahl eines Mobiltelefon CMS: Ein Kaufratgeber für Vermarkter und IT-Teams","#Mar 12, 2021":"12. März 2021","#Apr 05, 2021":"05. April 2021","#Learn more about Conditional Paths.":"Mehr erfahren über bedingte Pfade .","#The Scheduler connector now generates mock data":"Der Scheduler-Connector generiert jetzt Scheindaten","#Introducing PKCE Support for Contentstack OAuth":"Einführung der PKCE- Support für Contentstack OAuth","#Entry List Page Now More Flexible and Intuitive":"Liste jetzt Seite und Mehr","#Nov 04, 2022":"04. November 2022","#Logical code improvements in import and export modules":"Logische Codeverbesserungen in Import- und Exportmodulen","#error":"Fehler","#Each step is displayed in a new, easy-to-read vertical display":"Jeder Schritt wird in einer neuen, gut lesbaren vertikalen Anzeige angezeigt","#Next, after clicking on a step in the step outline, we have a step wizard on the right side of the page. This vertical step display provides easy visualization of the automation step setup. You can quickly view steps and related data and see previous steps and their configurations as needed. This feature makes it easy to understand how your automations are configured and how they fit together.":"Nachdem Sie auf einen Schritt in der Schrittübersicht geklickt haben, erscheint auf der rechten Seite der Seite ein Schrittassistent. Diese vertikale Schrittanzeige ermöglicht eine einfache Visualisierung der Einrichtung der Automatisierungsschritte. Sie können die Schritte und die zugehörigen Daten schnell anzeigen und bei Bedarf frühere Schritte und deren Konfigurationen einsehen. Diese Funktion macht es einfach zu verstehen, wie Ihre Automatisierungen konfiguriert sind und wie sie zusammenpassen.","#As we transition out of our Early Access phase, customers who were previously beta testing Automation Hub will be moved to our Explorer Plan, which offers up to 200 executions at no cost each month. Since Contentstack does not count additional usage for multi-step automations or charge extra for premium connectors, 200 executions is a generous allotment that can be used in production to help with critical but lower-frequency business tasks. Also, paid plans are available for those interested in additional usage of this valuable streamlining tool.":"Im Zuge des Übergangs aus der Early Access-Phase werden Kunden, die Automation Hub bisher in der Beta-Phase getestet haben, auf unseren Explorer Plan umgestellt, der bis zu 200 Ausführungen{ kostenlos pro Monat bietet. Da Contentstack keine zusätzliche Nutzung für mehrstufige Automatisierungen zählt und keine zusätzlichen Gebühren für Premium-Konnektoren erhebt, sind 200 Ausführungen eine großzügige Zuteilung, die in der Produktion verwendet werden kann, um bei kritischen, aber weniger häufig anfallenden Geschäftsaufgaben zu helfen. Für diejenigen, die an einer zusätzlichen Nutzung dieses wertvollen Rationalisierungstools interessiert sind, sind auch kostenpflichtige Pläne verfügbar.","#The new JSON RTE Formatter connector streamlines the output of JSON RTE fields to work more efficiently with third-party integrations.":"Der neue JSON RTE Formatter-Connector optimiert die Ausgabe von JSON RTE-Feldern, um effizienter mit Integrationen von Drittanbietern zu arbeiten.","#We’ve created a new Automation Hub connector, the RTE Formatter, to help with the complex nested nature of the JSON output that may need to be supported by some external systems to create automations or integrations.":"Wir haben einen neuen Automation Hub-Connector erstellt, den RTE Formatter, um bei der komplexen Verschachtelung der JSON-Ausgabe zu helfen, die möglicherweise von einigen externen Systemen unterstützt werden muss, um Automatisierungen oder Integrationen zu erstellen.","#Dec 09, 2022":"09. Dez. 2022","#: There are now no restrictions on which columns you can hide or display on the entry list page, giving you complete control of your view.":": Es gibt jetzt keine Einschränkungen hinsichtlich der Spalten, die Sie auf der Eintragslistenseite ausblenden oder anzeigen können, sodass Sie die vollständige Kontrolle über Ihre Ansicht haben.","#For more information, refer to our Set Up SCIM Provisioning with Microsoft Azure AD document.":"Weitere Informationen finden Sie in unserem Dokument „SCIM-Bereitstellung mit Microsoft Azure AD einrichten“ .","#Utility to clone the stack data with different master locale":"Dienstprogramm zum Klonen der Stack-Daten mit unterschiedlichem Master-Gebietsschema","#Resolved - CLI and bulk publish utility gives error while cross publishing assets":"Gelöst – CLI und Massenveröffentlichungsdienstprogramm geben beim Cross-Publishing von Assets einen Fehler aus","#In addition, the step outline now features a search capability that, as you’re typing a query, will automatically filter results to display the search term.":"Darüber hinaus verfügt die Schrittübersicht jetzt über eine suchen, die beim Eingeben einer Abfrage automatisch Ergebnisse filtert, um den suchen anzuzeigen.","#Learn more about the new Algolia actions.":"Mehr erfahren über die neuen Algolia- Aktionen.","#Other improvements:":"Sonstige Verbesserungen:","#JavaScript Delivery SDK Version 3.15.5 - Release Date: Dec 09, 2022":"JavaScript Bereitstellung SDK Version 3.15.5 – Datum: 9. Dezember 2022","#Fixes:":"Korrekturen:","#Import Content using the CLI":"Importieren Inhalt mit der CLI","#We’re thrilled to be able to offer Automation Hub to all of our customers and look forward to seeing all of the creative ways in which it will be used to streamline and automate business processes.":"Wir freuen uns, allen unseren Kunden den Automation Hub anbieten zu können und sind gespannt auf die kreativen Einsatzmöglichkeiten, mit denen er Geschäftsprozesse rationalisieren und automatisieren wird.","#For more information, refer to our documentation on PKCE for Contentstack OAuth.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu PKCE für Contentstack OAuth .","#Introduced a ‘branch’ option in stack-clone command":"Einführung einer „Branch“-Option im Stack-Clone-Befehl","#Resolved - Entries having image preset data are not getting created while import using CLI import command":"Gelöst – Einträge mit Bildvorgabedaten werden beim Importieren mit dem CLI-Importbefehl nicht erstellt","#Contentstack now lets you use the “venus-components” to open a modal within apps and extensions to display additional information, collect additional inputs from users, or draw attention to a specific feature (or features) on a page, etc. You can use \"cbModal\" to launch a new modal using the Contentstack’s Venus Modal Component.":"Mit Contentstack können Sie jetzt die \"Venus-Komponenten\" verwenden, um innerhalb von Apps und Erweiterungen ein Modal zu öffnen, um zusätzliche Informationen anzuzeigen, zusätzliche Eingaben von Benutzern zu sammeln oder die Aufmerksamkeit auf eine bestimmte Funktion (oder Funktionen) auf einer Seite zu lenken, usw. Sie können \"cbModal\" verwenden, um ein neues Modal mit der Contentstack Venus Modal Component zu starten.","#Note: For a comprehensive collection of Contentstack’s UI components that you can use to build UI Extensions and Contentstack-based applications, please refer to the Contentstack Venus Component Library and the App SDK documentation.":"Hinweis: Eine umfassende Sammlung der UI-Komponenten von Contentstack, die Sie zum Erstellen von UI-Erweiterungen und Contentstack-basierten Anwendungen verwenden können, finden Sie in der Contentstack Venus Component Bibliothek und der App SDK- Dokumentation.","#Sep 16, 2022":"16. September 2022","#PHP SDK Version 2.3.1 - Release Date: 09 Sep, 2022":"PHP SDK Version 2.3.1 – Datum: 09. September 2022","#Minor bug fixes":"Kleinere Fehlerbehebungen","#We are happy to announce some exciting new updates available for Automation Hub! What's new in this release:":"Wir freuen uns, einige aufregende neue Updates für Automation Hub ankündigen zu können! Was ist neu in dieser Version:","#Learn more about RTE Formatter through our documentation.":"Mehr erfahren über RTE Formatter in unserer Dokumentation.","#Swift SDK Version: 1.3.1 - Release Date: 11 Nov, 2022":"Swift SDK-Version: 1.3.1 – Datum: 11. November 2022","#Introduced a new flag (--yes) for asserting boolean migration flags in the clone command":"Ein neues Flag (--yes) zum Aktivieren boolescher Migrationsflags im Klonbefehl wurde eingeführt","#Additional Resource:":"Zusätzliche Ressource:","#New actions to several connectors, such as publishing assets and unpublishing entries in the Contentstack connector, updating or deleting entries from an Algolia index, and more!":"Neu Aktionen für mehrere Konnektoren, z. B. das Veröffentlichen von Assets und das Aufheben der Veröffentlichung von Einträgen im Contentstack Konnektor, das Aktualisieren oder Löschen von Einträgen aus einem Algolia-Index und mehr!","#The RTE Formatter currently has two action types, “Format JSON RTE Content to HTML” and “Format JSON RTE Content to Text.”":"Der RTE-Formatierer verfügt derzeit über zwei Aktionstypen: „JSON-RTE- Inhalt in HTML Format “ und „JSON-RTE- Inhalt in Text Format “.","#So, we've now added mock data to the Scheduler connector. Instead of waiting for the event to happen, testing the trigger will display default data, which can be saved and used in later steps.":"Deshalb haben wir jetzt Scheindaten zum Scheduler-Connector hinzugefügt. Anstatt auf das Eintreten des Ereignisses zu warten, werden beim Testen des Auslösers Standarddaten angezeigt, die gespeichert und in späteren Schritten verwendet werden können.","#Enable/Disable debug for logger":"Debug für Logger aktivieren/deaktivieren","#Version 1.2.3 - Release date: Nov 18, 2022":"Version 1.2.3 – Veröffentlichungsdatum: 18. November 2022","#Nov 18, 2022":"18. November 2022","#IOS SDK Version: 3.10.1 - Release Date: Nov 11, 2022":"IOS SDK-Version: 3.10.1 – Datum: 11. November 2022","#Contentstack OAuth now supports PKCE as a security extension to prevent malicious attacks and perform secure authorization flow.":"Contentstack OAuth unterstützt jetzt PKCE als Sicherheitserweiterung, um böswillige Angriffe zu verhindern und einen sicheren Autorisierungsfluss durchzuführen.","#Filter for table column headers":"Filtern nach Tabellenspaltenüberschriften","#: You can drag and move columns in the column selector to customize your table view.":": Sie können Spalten in der Spaltenauswahl ziehen und verschieben, um Ihre Tabellenansicht anzupassen.","#Version 1.2.1 - Release date: Nov 4, 2022":"Version 1.2.1 – Veröffentlichungsdatum: 4. November 2022","#Introducing Markdown Support to Format Content within the JSON RTE":"Einführung der Markdown- Support zum Format von Inhalt innerhalb der JSON RTE","#For more information, refer to our documentation on Modal Support for Apps/Extensions.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur modalen Support für Apps/Erweiterungen .","#Resolved - All locally stored tokens got removed after updating/installing new version of CLI from Beta version":"Gelöst – Alle lokal gespeicherten Token wurden entfernt, nachdem eine neue Version der CLI von der Beta-Version aktualisiert/installiert wurde","#Aug 11, 2022":"11. August 2022","#CLI Authentication - New Commands | Old Commands":"CLI-Authentifizierung – Neu Befehle | Alte Befehle","#Improved connector actions enable additional functionality.":"Verbesserte Connector-Aktionen ermöglichen zusätzliche Funktionalität.","#Introducing the RTE Formatter connector":"Vorstellung des RTE-Formatter-Connectors","#Introducing SCIM provisioning in Contentstack with Azure Active Directory. You can now use your Azure AD IdP to manage users and groups within your Contentstack organization.":"Einführung der SCIM-Bereitstellung in Contentstack mit Azure Aktiv Directory. Sie können jetzt Ihren Azure AD IdP verwenden, um Benutzer und Gruppen innerhalb Ihrer Contentstack Organisation zu verwalten.","#- Each parent label now has a line divider.":"- Jedes übergeordnete Etikett verfügt jetzt über einen Zeilentrenner.","#Support added for Proxy and Retry function":"Support für Proxy- und Erneut versuchen hinzugefügt","#Migrate your Content using the CLI Migration Command - New Commands | Old Commands":"Migrieren Sie Ihre Inhalt mit dem CLI-Migrationsbefehl – Neu Befehle | Alte Befehle","#Custom Field":"Benutzerdefiniert Feld","#Announcing Contentstack Launch: Composable is now even easier":"Die Ankündigung der Einführung von Contentstack: Composable ist jetzt noch einfacher","#Smarter nested fields: Fields like “Group”, “Global”, and “Modular Blocks” — that can hold nested fields — now have color-coded icons and an easy way to collapse all child items. The nested fields also have color-coded icons so you can visually distinguish one from the other.":"Bessere verschachtelte Felder: Felder wie \"Gruppe\", \"Global\" und \"Modulare Blöcke\" - die verschachtelte Felder enthalten können - haben jetzt farbcodierte Symbole und eine einfache Möglichkeit, alle untergeordneten Elemente zu klappen. Die verschachtelten Felder haben ebenfalls farbkodierte Symbole, so dass Sie sie visuell voneinander unterscheiden können.","#Flexible custom fields: Custom fields are enclosed in accordions, so you can expand/collapse them as required.":"Flexible benutzerdefinierte Felder: Benutzerdefiniert Felder sind in Akkordeons eingeschlossen, sodass Sie sie nach Bedarf erweitern/reduzieren können.","#Jan 02, 2023":"02. Januar 2023","#New actions for the Algolia connector":"Neu Aktionen für den Algolia-Connector","#URL cache issue resolved":"Problem mit dem URL -Cache behoben","#Resolved - Stack-clone: Failed to create entries in ‘undefined’ language error":"Gelöst – Stack-Clone: Fehlgeschlagen beim Erstellen von Einträgen im Sprachfehler „undefiniert“.","#A powerful new feature called Conditional Paths allows for if/else statement support. This enables you to create more complex business processes and logic. This feature allows you to create a multi-filtered query to target specific information. It supports OR and AND operators and has several different conditional checks like \"matches,\" \"is empty,\" and more. Each conditional path can have multiple statements to produce robust automations. This feature allows you to build automations that handle much more complex business processes.":"Eine leistungsstarke neue Funktion namens Conditional Paths ermöglicht die Unterstützung von if/else-Anweisungen. Damit können Sie komplexere Geschäftsprozesse und Logiken erstellen. Mit dieser Funktion können Sie eine mehrfach gefilterte Abfrage erstellen, um bestimmte Informationen zu finden. Sie unterstützt die Operatoren OR und AND und verfügt über verschiedene bedingte Prüfungen wie \"stimmt überein\", \"ist leer\" und mehr. Jeder bedingte Pfad kann mehrere Anweisungen enthalten, um robuste Automatisierungen zu erstellen. Mit dieser Funktion können Sie Automatisierungen erstellen, die sehr viel komplexere Geschäftsprozesse verarbeiten.","#vertical_step_display":"Vertical_step_display","#How switching to a composable DXP will affect security":"Wie sich der Wechsel zu einem zusammensetzbaren DXP auf die Sicherheit auswirkt","#We are excited to announce the general availability of Automation Hub, an integrated automation and streamlining tool for the Contentstack Content Experience Platform.":"Wir freuen uns, die allgemeine Verfügbarkeit von Automation Hub bekannt zu geben, einem integrierten Automatisierungs- und Rationalisierungstool für die Contentstack Inhalt Experience Platform.","#More complex options are available for the Contentstack entry trigger, such as adding referenced or custom query parameters.":"Für den Contentstack Eintragstrigger stehen Mehr Optionen zur Verfügung, z. B. das Hinzufügen referenzierter oder benutzerdefinierter Abfrageparameter .","#Using triggers involves raising the trigger event first, thus triggering further automation steps to capture the payload. It is unreasonable to wait hours, days, or weeks for a scheduled trigger to happen.":"Bei der Verwendung von Triggern wird zunächst das Triggerereignis ausgelöst, wodurch weitere Automatisierungsschritte zur Erfassung der Nutzlast ausgelöst werden. Es ist unvernünftig, Stunden, Tage oder Wochen auf das Eintreten eines geplanten Auslösers zu warten.","#Resolved - Issue while updating references in global fields while CLI import":"Gelöst – Problem beim Aktualisieren von Referenzen in globalen Feldern während des CLI-Imports","#Nov 11, 2022":"11. November 2022","#Resolved - Backspace option not available in case of new stack flow in import step of clone":"Gelöst – Die Rücktaste-Option ist bei einem neuen Stapelfluss im Importschritt des Klons nicht verfügbar","#Introducing .NET and Java Management SDKs":"Einführung in .NET- und Java-Management-SDKs","#Oct 14, 2022":"14. Okt. 2022","#Resolved - Regex Validation CLI plugin throws error while running csdx cm:stacks:validate-regex":"Gelöst – Das Regex-Validierungs-CLI-Plugin löst beim Ausführen von csdx cm:stacks:validate-regex einen Fehler aus","#Your best work done in less time with the new entry editor":"Mit dem neuen Eintragseditor erledigen Sie Ihre beste Arbeit in kürzerer Zeit","#We have made some refreshing new visual updates to the entry editor experience, so content managers can work faster and with ease. Here is a rundown of what’s new:":"Wir haben einige erfrischende neue visuelle Aktualisierungen des Eintragseditors vorgenommen, damit Content-Manager schneller und einfacher arbeiten können. Hier ist ein Überblick über die Neuerungen:","#Resolved - Marketplace private app UI location update issue fixes":"Gelöst – Problembehebung bei der Standortaktualisierung der Benutzeroberfläche der privaten Marketplace-App","#Cloning a Stack":"Klonen eines Stapels","#Resolved - Unable to create private apps on EU region stacks while importing data.":"Gelöst – Beim Importieren von Daten können keine privaten Apps auf EU-Regionsstapeln erstellt werden.","#Added Retry request on failure":"Erneut versuchen bei Fehler hinzugefügt","#section.":"Abschnitt.","#Basic Information page provides an automation overview":"Die Seite „Grundlegende Information“ bietet einen Überblick über die Automatisierung","#Previously, the Algolia connector could index content but could not delete an entry or do partial updates. These options are now available with the \"Delete Entries\" and the \"Update Entries\" actions.":"Zuvor konnte der Algolia-Connector Inhalte indizieren, aber keinen Eintrag löschen oder Teilaktualisierungen durchführen. Diese Optionen sind jetzt mit den Aktionen „Einträge Löschen “ und „Einträge Aktualisieren “ verfügbar.","#Fixed crash on NSInvalidArgumentException.":"Absturz bei NSInvalidArgumentException behoben.","#: All columns can now be resized so you can accommodate just the data that you want.":": Die Größe Alle Spalten kann jetzt geändert werden, sodass Sie genau die Daten unterbringen können, die Sie möchten.","#Resolved - CLI script breaks while importing labels":"Gelöst – CLI-Skript bricht beim Importieren von Etiketten ab","#Resolved - Stack-clone: Cannot set properties of undefined (setting ‘dirty’)":"Gelöst – Stack-Clone: Eigenschaften von undefiniert können nicht festgelegt werden (Einstellung „dirty“)","#Version 1.1.0 - Release date: Oct 14, 2022":"Version 1.1.0 – Veröffentlichungsdatum: 14. Oktober 2022","#Create Live Preview settings while creating starter apps using CLI bootstrap command":"Erstellen Live- Vorschau Einstellungen beim Erstellen von Starter-Apps mit dem CLI-Bootstrap-Befehl","#message":"Nachricht","#Automation Hub December Release Highlights":"Highlights der Dezember-Veröffentlichung von Automation Hub","#The Algolia connector will now appropriately index items that contain quotes or other special characters.":"Der Algolia-Connector indiziert nun Elemente, die Anführungszeichen oder andere Sonderzeichen enthalten, entsprechend.","#We are glad to introduce some cool new capabilities to the entry list page, making it easier to filter and find your favorite entries. Here’s a peek at what’s new:":"Wir freuen uns, der Eintragslistenseite einige coole neue Funktionen vorstellen zu können, die das Filtern und Auffinden Ihrer Lieblingseinträge erleichtern. Hier ein kleiner Einblick in die Neuerungen:","#Security and Vulnerability fixes":"Sicherheit und Schwachstellenkorrekturen","#Introducing User Provisioning with Microsoft Azure AD":"Einführung in die Benutzer mit Microsoft Azure AD","#- Long label names are now truncated and an on-hover tooltip displays the full label name.":"- Lange Label-Namen werden jetzt gekürzt und ein Tooltip beim Hover zeigt den vollständigen Label-Namen an.","#Introducing a powerful new feature: Conditional Paths":"Einführung einer leistungsstarken neuen Funktion: Bedingte Pfade","#This is the first of many new updates planned for making entry editor much more efficient and elegant. so, stay tuned updates.":"Dies ist das erste von vielen neuen Updates, die den Eintragseditor wesentlich effizienter und eleganter machen sollen. Bleiben Sie also auf dem Laufenden.","#We’ve fixed an issue related to the filename format with the Amazon S3 connector.":"Wir haben ein Problem im Zusammenhang mit dem Dateinamenformat mit dem Amazon S3-Connector behoben.","#: Select columns and apply filters to display only what you want.":": Auswählen Spalten aus und wenden Sie Filter an, um nur das anzuzeigen, was Sie möchten.","#Column resizing":"Größenänderung der Spalte","#The JSON Rich Text Editor now supports Markdown syntax for formatting content. You can add headings, inline characters, or lists, as well as more complex formatting, like images, URLs, or code blocks using the Markdown Syntax.":"Der JSON-Rich- Text Editor unterstützt jetzt die Markdown-Syntax zum Formatieren von Inhalten. Mithilfe der Markdown-Syntax können Sie Überschriften, Inline-Zeichen oder Listen sowie komplexere Formatierungen wie Bilder, URLs oder Codeblöcke hinzufügen.","#documentation.":"Dokumentation.","#Column shuffling":"Spaltenverschiebung","#Resolved - New app names are not updated and are shown in console success messages":"Gelöst – Neu App-Namen werden nicht aktualisiert und in den Erfolgsmeldungen der Konsole angezeigt","#Oct 13, 2022":"13. Okt. 2022","#required":"erforderlich","#Code Block":"Code","#Add/remove columns":"Spalten Hinzufügen/entfernen","#Resolved - Prompt showing to select branch even if target/source branch already provided":"Gelöst – Aufforderung zur Auswahl des Zweigs, auch wenn der Ziel-/Quellzweig bereits bereitgestellt wurde","#Nov 03, 2022":"03. November 2022","#Oct 20, 2022":"20. Okt. 2022","#Management SDK for more information.":"Weitere Informationen finden Sie im Management SDK.","#Existing roles & custom roles export/import/clone support":"Unterstützung für den Export/Import/Klonen vorhandener und benutzerdefinierter Rollen","#Export Content using the CLI - New Commands | Old Commands":"Inhalt mit der CLI Exportieren – Neu Befehle | Alte Befehle","#Note:":"Hinweis:","#Finally, we've added a Basic Information page for each automation. This page will display an intro to the automaton, including the title, description, when it was created, and by whom. In the future, this page will incorporate additional information, such as the number of times the automation has run and if there have been errors, etc. This feature was designed to give you a quick overview of your automations and their history, making it easy to understand how they are being used and how they can be improved.":"Schließlich haben wir für jede Automatisierung eine Seite mit Basisinformationen hinzugefügt. Auf dieser Seite wird eine Einführung in den Automaten angezeigt, einschließlich des Titels, der Beschreibung, wann und von wem er erstellt wurde. In Zukunft wird diese Seite zusätzliche Informationen enthalten, z.B. wie oft die Automatisierung gelaufen ist, ob Fehler aufgetreten sind, usw. Diese Funktion wurde entwickelt, um Ihnen einen schnellen Überblick über Ihre Automatisierungen und deren Verlauf zu geben. So können Sie leicht nachvollziehen, wie sie genutzt werden und wie sie verbessert werden können.","#In summary, the January release of Automation Hub is packed with new features that make it easier than ever to create and manage automated processes. As always, please let us know if you have any questions or need help with this new functionality.":"Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Januar-Version von Automation Hub vollgepackt ist mit neuen Funktionen, die die Erstellung und Verwaltung automatisierter Prozesse einfacher denn je machen. Bitte lassen Sie uns wie immer wissen, wenn Sie Fragen haben oder Hilfe mit dieser neuen Funktionalität benötigen.","#Prominent field blocks: The earlier formless editor gets a form-like design, with each field now more prominently displayed for better visual convenience for content managers.":"Markante Feldblöcke: Der frühere formlose Editor erhält ein formularähnliches Design, wobei jedes Feld jetzt prominenter angezeigt wird, um den visuellen Komfort für Content-Manager zu verbessern.","#Announcing the General Availability of Automation Hub":"Ankündigung der Allgemein Verfügbarkeit von Automation Hub","#Custom options for various triggers enable additional use cases.":"Benutzerdefiniert Optionen für verschiedene Trigger ermöglichen zusätzliche Anwendungsfälle.","#Contenstack introduces .NET and Java Management SDKs to help you manage your content. Integrate your .NET or Java applications with Contentstack to create, update, delete, and fetch data using these SDKs.":"Contenstack führt .NET- und Java-Management-SDKs ein, um Sie bei der Verwaltung Ihrer Inhalte zu unterstützen. Integrieren Sie Ihre .NET- oder Java-Anwendungen mit Contentstack, um mithilfe dieser SDKs Daten zu erstellen, zu aktualisieren, zu löschen und abzurufen.","#Marketplace apps import/export/clone support":"Unterstützung für den Import/Export/Klonen von Marketplace-Apps","#Vue & Stencil apps support in bootstrap command":"Unterstützung für Vue- und Schablonen-Apps im Bootstrap-Befehl","#Resolved - Clone/import/export not working for stacks having Marketplace Apps":"Gelöst – Klonen/Importieren/Exportieren funktioniert nicht für Stacks mit Marketplace-Apps","#Export Content using the CLI":"Exportieren Inhalt mit der CLI","#View Complete Entry Title in the Popup Modal":"Vervollständigen Titel im Popup-Modal Anzeigen","#Content types within reference field entries modal are now alphabetized.":"Inhalt in modalen Referenzfeldeinträgen sind jetzt alphabetisch sortiert.","#Aug 30, 2019":"30. August 2019","#More Sorting Options":"Mehr Optionen","#Disabled past date selection while scheduling publishing":"Die Auswahl eines vergangenen Datums wurde beim Planen der Veröffentlichung Deaktiviert","#We have added a “Default field” tag to the fields that come by default while creating a content type.":"Wir haben den Feldern, die beim Erstellen eines Inhaltstyps standardmäßig zur Verfügung stehen, das Tag „Standard “ hinzugefügt.","#Environments are now sorted alphabetically on the publish/unpublish modal":"Umgebungen werden jetzt im Modal „Veröffentlichen/Veröffentlichen aufheben“ alphabetisch sortiert","#Webhook Rate Limit":"Webhook-Ratenbegrenzung","#Notify Users about Disabled Webhooks":"Benachrichtigen Sie Benutzer über Deaktiviert Webhooks","#For more information, refer to our API Change Log documentation.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum API- Ändern .","#Note: This plan-based feature is available only in the new Contentstack interface.":"Hinweis: Diese planbasierte Funktion ist nur in der neuen Contentstack Oberfläche verfügbar.","#Added support for Reference update within entry in live preview":"Unterstützung für Referenzaktualisierung innerhalb des Eintrags in der Live-Vorschau hinzugefügt","#Swift SDK Version: 1.3.0 - Release Date: 18 Aug, 2022":"Swift SDK-Version: 1.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 18. August 2022","#Major general access (GA) release for Contentstack Command-line Interface (CLI)":"Hauptversion des General Access (GA) für Contentstack Command-line Interface (CLI)","#Bulk Publish and Unpublish Content - New Commands | Old Commands":"Veröffentlichen und Veröffentlichung von Inhalt rückgängig machen – Neu Befehle | Alte Befehle","#Migrate Content from HTML RTE to JSON RTE - New Commands | Old Commands":"Inhalt von HTML RTE nach JSON RTE migrieren – Neu Befehle | Alte Befehle","#Here’s how.":"Hier ist wie.","#Apr 17, 2020":"17. April 2020","#Pella opens new doors with Contentstack's headless CMS":"Pella öffnet neue Türen mit dem Headless CMS von Contentstack","#Jul 01, 2022":"01. Juli 2022","#Resolved Live Preview with reference entry issue.":"Problem mit der Live- Vorschau mit Referenzeintrag Gelöst .","#Basic Search":"Einfache suchen","#Enhancement in logger for the different class (Suggested through a pull request) #51.":"Verbesserung im Logger für die verschiedenen Klassen (empfohlen durch eine Pull-Anfrage) #51.","#While copying content from an external app (e.g., Google Drive) into the HTML RTE field (using the Add stack settings API requests), the font-size attribute helps you copy content along with the font size used in the source.":"Beim Kopieren von Inhalten aus einer externen App (z. B. Google Drive) in das HTML-RTE-Feld (mithilfe der API-Anfragen zum Hinzufügen von Stack-Einstellungen ) hilft Ihnen das Attribut „font-size“ beim Kopieren von Inhalten zusammen mit der in der Quelle verwendeten Schriftgröße.","#Wavin builds world-class e-commerce capabilities with Contentstack":"Wavin baut mit Contentstack erstklassige E-Commerce-Funktionen auf","#Ritchie Bros. enables marketers and frees up developers with API-first CMS":"Ritchie Bros. unterstützt Vermarkter und entlastet Entwickler mit einem API-First-CMS","#environments":"Umgebungen","#For more information on this update, refer to our API Change Log documentation.":"Weitere Informationen zu diesem Update finden Sie in unserer Dokumentation zum API- Ändern .","#When you click on the \"See more\" option under the Localization Status section (see screenshot), the list now opens up in a separate pop-up modal window, making it easier to see all of the languages for which that entry has been adapted.":"Wenn Sie im Abschnitt „ Status “ auf die Option „Mehr anzeigen“ klicken (siehe Screenshot), wird die Liste jetzt in einem separaten modalen Popup-Fenster geöffnet, sodass Sie alle Sprachen, für die dieser Eintrag angepasst wurde, einfacher sehen können .","#Setting Proxy in config":"Proxy in der Konfiguration festlegen","#Introducing Contentstack Marketplace and Contentstack Developer Hub":"Wir stellen vor: Contentstack Marketplace und Contentstack Developer Hub","#Export the Organization Users List in a CSV File":"Exportieren die Benutzer der Organisation in eine CSV- Datei","#For more information, refer to our documentation on Use Markdown to Format Content within the JSON RTE.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Verwendung von Markdown zum Format von Inhalt innerhalb der JSON RTE .","#Resolved - Unable to add tokens(Delivery/Management) without login":"Gelöst – Tokens (Bereitstellung/Verwaltung) können ohne Anmeldung nicht hinzugefügt werden","#We are launching the Contenstack command-line interface (CLI) version 1.0.3. Along with overall improvements to, and bug fixes on the product, and introduces command respecification and restructuring for achieving command standardization.":"Wir starten die Contenstack-Befehlszeilenschnittstelle (CLI) Version 1.0.3. Zusammen mit allgemeinen Verbesserungen und Fehlerbehebungen am Produkt führt es eine Neuspezifikation und Umstrukturierung von Befehlen ein, um eine Standardisierung der Befehle zu erreichen.","#Note: All other features and plugins remain as is.":"Hinweis: Alle anderen Funktionen und Plugins bleiben unverändert.","#- Branches support on CLI":"- Zweigstellenunterstützung auf CLI","#- In the Saved Searches option, only five searches are shown. Click View All to see other saved searches.":"- In der Option „Gespeicherte Suchen“ werden nur fünf Suchen angezeigt. Klicken Sie auf „Alle anzeigen“, um andere gespeicherte Suchen anzuzeigen.","#Users & Roles (sort by Status)":"Benutzer und Rollen (nach Status sortieren)","#Cancel scheduled publishing of an entry":"Abbrechen die geplante Veröffentlichung eines Eintrags ab","#High increase in memory consumption & thread count when updated to the 1.9.0 version.":"Starker Anstieg des Speicherverbrauchs und der Thread-Anzahl beim Update auf die Version 1.9.0.","#May 13, 2022":"13. Mai 2022","#Support added for Azure NA region":"Support für die Azure NA-Region hinzugefügt","#For more information, refer to our documentation on the Contentstack command-line interface (CLI).":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Contentstack -Befehlszeilenschnittstelle (CLI) .","#Introducing the following UI enhancements for the search bar:":"Einführung der folgenden UI-Verbesserungen für die suchen:","#Post this release, i.e., August 4, 2022, you will be allowed to skip the font size attribute while pasting content from a vendor (Google Document) while executing the Add stack settings API request. You can pass the \"sys_rte_skip_format_on_paste\" key within the stack_variables section in the request body.":"Nach dieser Version, d.h. ab dem 4. August 2022, können Sie beim Einfügen von Inhalten eines Anbieters (Google Document) das Attribut für die Schriftgröße überspringen, wenn Sie die Stack-Einstellungen hinzufügen API-Anfrage. Sie können den Schlüssel \"sys_rte_skip_format_on_paste\" innerhalb des Abschnitts stack_variables im Anfragekörper übergeben.","#Introducing Mission Control and Product Analytics":"Einführung in Mission Control und Produkt","#Morningstar speeds up content delivery with Contentstack's headless CMS":"Morningstar beschleunigt die Bereitstellung von Inhalten mit dem Headless CMS von Contentstack","#Choosing Contentstack CMS pays off for Harbor Capital Advisors":"Die Wahl von Contentstack CMS zahlt sich für Harbor Capital Advisors aus","#Breaking Changes: Once the July 26, 2022, product update is completed, all Content Management API (CMA) requests related to environments will no longer return the deploy_content and servers keys in the response. Please consider these parameters to avoid breaking changes in your application. For any inquiries, please reach out to our support team at support@contentstack.com.":"Bahnbrechende Änderungen: Sobald das Produktupdate vom 26. Juli 2022 abgeschlossen ist, werden alle Content Management API (CMA)-Anfragen, die sich auf Umgebungen beziehen, nicht mehr die Schlüssel deploy_content und servers in der Antwort zurückgeben. Bitte beachten Sie diese Parameter, um Änderungen in Ihrer Anwendung zu vermeiden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Support-Team unter support@contentstack.com.","#It is no longer possible to select a date that has passed while scheduling a release.":"Es ist nicht mehr möglich, beim Planen einer Veröffentlichung ein Datum auszuwählen, das bereits vergangen ist.","#The search bar now has a dedicated “Advanced Search” button that lets you switch to an advanced mode where you can add complex and nested condition sets. We have also added a shortcut to our documentation site and have improved the look and feel of the “Filters” button.":"Die suchen verfügt jetzt über eine spezielle Schaltfläche „Fortgeschritten suchen“, mit der Sie in einen erweiterten Modus wechseln können, in dem Sie komplexe und verschachtelte Bedingungssätze hinzufügen können. Wir haben außerdem eine Verknüpfung zu unserer Dokumentationsseite hinzugefügt und das Erscheinungsbild der Schaltfläche „Filter“ verbessert.","#See more - modal:":"Mehr sehen – modal:","#You can now easily cancel the scheduled publishing of an entry from the Publish Queue by simply hovering over the entry and clicking on “Cancel Scheduling\".":"Sie können die geplante Veröffentlichung eines Eintrags aus der Veröffentlichen jetzt ganz einfach abbrechen, indem Sie einfach mit der Maus über den Eintrag fahren und auf „Planung Abbrechen “ klicken.","#To avoid this bottleneck situation, we have imposed a rate limit of 200 Webhook executions per minute for all Organizations. So, when an Organization reaches this rate limit, further webhook messages will be set to process in the next queue, without dropping any of the events beyond the rate limit. For more information, refer the documentation on Webhook Rate Limit.":"Um diese Engpasssituation zu vermeiden, haben wir für alle Organisationen ein Ratenlimit von 200 Webhook-Ausführungen pro Minute festgelegt. Wenn also eine Organisation dieses Ratenlimit erreicht, werden weitere Webhook-Nachrichten zur Verarbeitung in die nächste Warteschlange gestellt, ohne dass die Ereignisse, die das Ratenlimit überschreiten, verworfen werden. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Webhook Rate Limit.","#Java SDK Version: 1.10.1 - Release Date: Jun 16, 2022":"Java SDK-Version: 1.10.1 – Datum: 16. Juni 2022","#Java SDK Version: 1.10.0 - Release Date: Jun 03, 2022":"Java SDK-Version: 1.10.0 – Datum: 3. Juni 2022","#- An interactive search icon is enabled as soon as you type something.":"- Ein interaktives suchen wird aktiviert, sobald Sie etwas eingeben.","#Aug 04, 2022":"04. August 2022","#The Mission Control dashboard is a plan-based feature that helps you monitor the overall health of your organization. Additionally, you can use it to identify and track issues in your organization, helping you minimize the impact of the issues on customers.":"Das Mission Control-Dashboard ist eine planbasierte Funktion, mit der Sie den Gesamtzustand Ihrer Organisation überwachen können. Darüber hinaus können Sie damit Probleme in Ihrem Unternehmen identifizieren und verfolgen und so die Auswirkungen der Probleme auf Kunden minimieren.","#Organization Analytics is now called Product Analytics under Organization Settings. With this release, the dashboard gets enhanced UX and new capabilities to explore your organization’s usage.":"Organisation Einstellungen Organisation unter Analysen Produkt . Mit dieser Version erhält das Dashboard eine verbesserte Benutzeroberfläche und neue Funktionen zur Untersuchung der Nutzung in Ihrem Unternehmen.","#The Milligan Foundation increases web traffic by 400% with headless CMS":"Die Milligan Foundation steigert den Webverkehr mit Headless CMS um 400 %","#This update will be effective across both the new and classic Contentstack interfaces.":"Dieses Update wird sowohl für die neue als auch für die klassische Contentstack Schnittstelle wirksam sein.","#Selected localized language entry opens in a separate tab:":"Der ausgewählte lokalisierte Spracheintrag wird in einer separaten Registerkarte geöffnet:","#Change in the “Remove” icon in the entry reference field":"Ändern des Symbols „Entfernen“ im Eintragsreferenzfeld","#Jun 09, 2022":"09.06.2022","#Contentstack now allows you to run a":"Mit Contentstack können Sie jetzt a ausführen","#Adding query parameter for the Live Preview #52.":"Abfrageparameter für die Live- Vorschau #52 hinzufügen.","#Introducing Asset Sidebar Extensions":"Einführung von Asset-Sidebar-Erweiterungen","#Contentstack now allows you to use the \"Export\" option to export details of all the users on the organization users list page into a Comma Separated Values (CSV) file. You can open this CSV file using any spreadsheet application to clearly view the exported user details.":"In Contentstack können Sie jetzt die Option \"Exportieren\" verwenden, um die Details aller Benutzer auf der Seite mit der Benutzerliste der Organisation in eine CSV-Datei (Comma Separated Values) zu exportieren. Sie können diese CSV-Datei mit einem beliebigen Tabellenkalkulationsprogramm öffnen, um die exportierten Benutzerdetails übersichtlich anzuzeigen.","#Thriving in complexity: organization, process, clarity":"Erfolgreich in der Komplexität: Organisation, Prozess, Klarheit","#reduction in time to publish":"Verkürzung der Zeit bis zur Veröffentlichung","#Testing":"Testen","#Exxact Corporation adopts headless CMS for cross-team efficiency":"Exxact Corporation führt Headless-CMS für teamübergreifende Effizienz ein","#- Resolved vulnerabilities and fixed minor bugs":"- Schwachstellen Gelöst und kleinere Fehler behoben","#While hovering over an entry name in the reference field pop-up, you can now see the full title.":"Wenn Sie im Referenzfeld-Popup mit der Maus über einen Eintragsnamen fahren, können Sie nun den vollständigen Titel sehen.","#In case you are unable to access the Product Analytics dashboard, please contact our":"Falls Sie nicht auf das Produkt Analysen Dashboard zugreifen können, wenden Sie sich bitte an unser","#Deploy Content to Multiple Servers Feature Discontinued":"Funktion zum Bereitstellen von Inhalt auf mehreren Servern eingestellt","#Post this release, i.e., July 26, 2022, we will stop supporting the ability to add multiple content deployment servers while setting up a specific publishing environment in Contentstack. We recommend that you instead make use of Webhooks to trigger deployment to multiple web servers whenever you publish content to an environment.":"Nach dieser Version, d.h. am 26. Juli 2022, werden wir die Möglichkeit, mehrere Server für die Bereitstellung von Inhalten hinzuzufügen, während Sie eine bestimmte Veröffentlichungsumgebung in Contentstack einrichten, nicht mehr unterstützen. Wir empfehlen Ihnen, stattdessen Webhooks zu verwenden, um die Bereitstellung auf mehreren Webservern auszulösen, wenn Sie Inhalte in einer Umgebung veröffentlichen.","#Apr 24, 2020":"24. April 2020","#Cartier improves brand integrity and operations efficiency":"Cartier verbessert die Markenintegrität und die Betriebseffizienz","#New Asset filters, Sorting Options, and UI Enhancements":"Neu Asset-Filter, Optionen und Verbesserungen der Benutzeroberfläche","##57 CompileJava issue in Gradle build ecosystem (contentstack-utils).":"#57 CompileJava-Problem im Gradle-Build-Ökosystem (contentstack-utils).","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.15.2 - Release Date: Jun 08, 2022":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.15.2 – Datum: 8. Juni 2022","#Partial Text-based Search for Assets and Asset Folders":"Teilweise textbasierte suchen nach Assets und Asset-Ordnern","#For example, you can run a":"Sie können beispielsweise a ausführen","#Refer to our documentation on Metadata for entries and assets for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Metadaten für Einträge und Assets .","#UI Enhancements for the Label Modal":"UI-Verbesserungen für das Label-Modal","#The Create and Edit Label modal has been enhanced with the following:":"Das Modal „Etikett Erstellen und Bearbeiten“ wurde um Folgendes erweitert:","#Bug":"Insekt","#Golfbreaks shoots a hole in one with Contentstack":"Golfbreaks schießt mit Contentstack ein Hole-in-One","#Note: We currently support only one attribute () for this key. This is only applicable for the HTML Rich Text Editor. For more information, refer to the API Change Log for this update.":"Hinweis: Wir unterstützen derzeit nur ein Attribut ( ) für diesen Schlüssel. Dies gilt nur für den HTML-Rich- Text Editor. Weitere Informationen finden Sie im API- Ändern für dieses Update.","#Webhooks (sort by Status)":"Webhooks (sortieren nach Status)","#Create a Webhook":"Erstellen einen Webhook","#Ruby SDK Version: 0.6.1 - Release Date: Sep 9, 2022":"Ruby SDK-Version: 0.6.1 – Datum: 9. September 2022","#Azure North America region configuration added.":"Konfiguration der Azure-Region Nordamerika hinzugefügt.","#Added Http request proxy support":"Unterstützung für HTTP-Anfrage-Proxy hinzugefügt","#CLI FAQs":"CLI- FAQ","#- Added backward compatibility for old commands and their flags":"- Abwärtskompatibilität für alte Befehle und ihre Flags hinzugefügt","#If you wish to ignore the font size of the source and use the default or user-defined font size, you can skip this attribute while executing the API request.":"Wenn Sie die Schriftgröße der Quelle ignorieren und die Standard- oder benutzerdefinierte Schriftgröße verwenden möchten, können Sie dieses Attribut beim Ausführen der API-Anfrage überspringen.","#Nov 18, 2019":"18. November 2019","#Mar 29, 2023":"29. März 2023","#“See more” Localized language entries in a separate pop-up":"„Mehr anzeigen“ Lokalisierte Spracheinträge in einem separaten Popup","#Publishing content is now quicker and simpler for content managers. The list of your environments on the publish/unpublish modal for entries and assets is now sorted alphabetically, making it easier to find your preferred option(s) from the list.":"Das Veröffentlichen von Inhalten ist jetzt schneller und einfacher für Content Manager. Die Liste Ihrer Umgebungen im Modal zum Veröffentlichen/Entfernen von Einträgen und Assets ist jetzt alphabetisch sortiert, so dass Sie Ihre bevorzugte(n) Option(en) in der Liste leichter finden können.","#Contentstack Developer Hub is an app development platform that allows you to build your own apps and publish them to Contentstack Marketplace. It is currently in the Beta phase. Please reach out to your CSM to get access. Read more about how you can use Contentstack Developer Hub to build apps for Marketplace.":"Contentstack Developer Hub ist eine App-Entwicklungsplattform, mit der Sie Ihre eigenen Apps erstellen und auf dem Contentstack Marketplace veröffentlichen können. Sie befindet sich derzeit in der Beta-Phase. Bitte wenden Sie sich an Ihren CSM, um Zugang zu erhalten. Lesen Sie mehr darüber, wie Sie Contentstack Developer Hub nutzen können, um Apps für den Marketplace zu entwickeln.","#Developers can now add custom metadata to entries and assets, so content managers can easily organize, categorize, and find content. You can add new metadata without incrementing the version, using the Metadata Content Management API requests.":"Entwickler können jetzt benutzerdefinierte Metadaten zu Einträgen und Assets hinzufügen, sodass Content-Manager Inhalte einfach organisieren, kategorisieren und finden können. Mithilfe der Metadata Inhalt Management API-Anfragen können Sie neue Metadaten hinzufügen, ohne die Version zu erhöhen.","#Zero-cost Disaster Recovery Plan for Applications Running on AWS":"Kostenfreier Disaster-Recovery-Plan für Anwendungen, die auf AWS ausgeführt werden","#Resolved - Auth commands was showing template messages":"Gelöst – Authentifizierungsbefehle zeigten Vorlagennachrichten an","#Ruby SDK Version: 0.6.0 - Release Date: 17 Aug, 2022":"Ruby SDK-Version: 0.6.0 – Datum: 17. August 2022","#Configure Regions in the CLI - New Commands | Old Commands":"Konfigurieren Sie Regionen in der CLI – Neu Befehle | Alte Befehle","#Upcoming Roadmap Items:":"Kommende Roadmap- Artikel:","#Improved UI for the Search Bar and Reference Field entry name":"Verbesserte Benutzeroberfläche für die suchen und den Namen des Referenzfeldeintrags","#- Recent Searches displays the searched texts instead of the whole query.":"- „Letzte Suchanfragen“ zeigt die gesuchten Texte anstelle der gesamten Suchanfrage an.","#API Change Log":"API- Ändern","#Please consider these missing parameters to avoid breaking changes in your application.":"Bitte berücksichtigen Sie diese fehlenden Parameter, um wichtige Änderungen in Ihrer Anwendung zu vermeiden.","#Finding assets is now easier than ever. Introducing three new filters — Code, Executable, and Archive — on the assets list page that help you find your code files, executable (.exe) files, and zip files, respectively. These filters are also available while searching for assets in the global search. Refer to our documentation on More asset filters for more information.":"Die Suche nach Assets ist jetzt einfacher denn je. Wir führen drei neue Filter ein - Code, Ausführbar und Archiv - auf der Seite mit der Asset-Liste helfen Ihnen, Ihre Code-Dateien, ausführbaren (.exe) Dateien bzw. Zip-Dateien zu finden. Diese Filter sind auch bei der Suche nach Assets in der globalen Suche verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Mehr Asset-Filter.","#We have added new sorting functionality to some of the common list pages:":"Wir haben einigen der allgemeinen Listenseiten neue Sortierfunktionen hinzugefügt:","#Earlier, an Organization could perform as many webhook executions as they wanted at any given time, without restrictions. Due to this setup, there was a huge probability that a single customer could flood the network by occupying higher positions in the queue.":"Früher konnte eine Organisation zu einem bestimmten Zeitpunkt so viele Webhook-Ausführungen durchführen, wie sie wollte, ohne Einschränkungen. Dadurch war die Wahrscheinlichkeit groß, dass ein einzelner Kunde das Netzwerk überschwemmen konnte, indem er höhere Positionen in der Warteschlange belegte.","#based on a search phrase such as “Marketing” to search for the “Marketing Images” asset folder, thus reducing effort and time.":"suchen Sie anhand eines suchen wie „Marketing “ nach dem Asset-Ordner „ Marketing “ und reduzieren Sie so Aufwand und Zeit.","#We are excited to introduce Contentstack Marketplace and our App Development Framework (in Public Beta).":"Wir freuen uns, den Contentstack Marketplace und unser App Development Framework (in der Öffentlich Beta) vorzustellen.","#Contentstack Marketplace is a one-stop platform that allows you to explore and use third-party integrations and pre-built extensions to solve all your business-specific needs. Read more about Contentstack Marketplace.":"Der Contentstack Marketplace ist eine Plattform, die es Ihnen ermöglicht, Integrationen und vorgefertigte Erweiterungen von Drittanbietern zu erkunden und zu nutzen, um alle Ihre geschäftsspezifischen Anforderungen zu erfüllen. Lesen Sie mehr über Contentstack Marketplace.","#Introducing Modal Support for Apps/Extensions":"Einführung der modalen Support für Apps/Erweiterungen","#IOS SDK Version: 3.10.0 - Release Date: Aug 18, 2022":"IOS SDK-Version: 3.10.0 – Datum: 18. August 2022","#Import Content using the CLI - New Commands | Old Commands":"Inhalt mit der CLI Importieren – Neu Befehle | Alte Befehle","#Export Content to .CSV File - New Commands | Old Commands":"Inhalt in eine CSV- Datei Exportieren – Neu Befehle | Alte Befehle","#Import Content using the Seed Command - New Commands | Old Commands":"Inhalt mit dem Seed-Befehl Importieren – Neu Befehle | Alte Befehle","#Manufacturing":"Herstellung","#Search Bar Enhancements":"Verbesserungen der suchen","#- Option for Saved Searches.":"- Option für gespeicherte Suchen.","#- Reordered sections in the search bar popup.":"- Neugeordnete Abschnitte im suchen -Popup.","#- Use the Clear All button to delete all recent searches.":"- Verwenden Sie die Schaltfläche „Alle löschen“, um alle letzten Suchvorgänge zu löschen.","#Alphabetical Sorting of Reference Field Entries":"Alphabetische Sortierung der Referenzfeldeinträge","#Introducing Product Analytics":"Einführung in die Produkt","#Resolved Live Preview with reference entry issue on SSR web app.":"Problem mit der Live- Vorschau mit Referenzeintrag in der SSR-Web-App Gelöst .","#REWE Group accelerates content publishing with headless CMS":"REWE Gruppe beschleunigt Content-Publishing mit Headless CMS","#Resolved error Parent UID is not valid while importing assets":"Gelöst Fehler: Die übergeordnete UID ist beim Importieren von Assets ungültig","#Aug 17, 2022":"17. August 2022","#Command respecification and restructuring for achieving command standardization":"Befehlsneuspezifikation und -umstrukturierung zur Erreichung einer Befehlsstandardisierung","#Insurance":"Versicherung","#To skip the font-size attribute, you can use the key. Here, GD indicates the external app’s prefix (Google Document), while font-size signifies the attribute to skip.":"Um das Attribut „font-size“ zu überspringen, können Sie das verwenden Taste. Hier gibt GD das Präfix der externen App (Google Document) an, während „font-size“ das zu überspringende Attribut angibt.","#Jul 26, 2022":"26. Juli 2022","#Mapped empowers lean team with headless CMS":"Mapped stärkt schlanke Teams mit Headless CMS","#MTR delivers rail riders an enhanced omnichannel experience":"MTR bietet Bahnfahrern ein verbessertes Omnichannel-Erlebnis","#Post July 26, 2022, we will stop supporting the ability to add multiple content deployment servers while setting up a specific publishing environment in Contentstack. We recommend that you instead make use of Webhooks to trigger deployment to multiple web servers whenever you publish content to an environment.":"Ab dem 26. Juli 2022 werden wir die Möglichkeit, mehrere Server für die Bereitstellung von Inhalten hinzuzufügen, während Sie eine bestimmte Veröffentlichungsumgebung in Contentstack einrichten, nicht mehr unterstützen. Wir empfehlen Ihnen, stattdessen die Webhooks{ zu verwenden, um die Bereitstellung auf mehreren Webservern auszulösen, wenn Sie Inhalte in einer Umgebung veröffentlichen.","#Extensions (sort by Name, Type, Field data type, Hosting method, Last modified)":"Erweiterungen (sortieren nach Name, Typ, Felddatentyp, Hosting-Methode, Letzter Änderung)","#Audit Log (sort by Date, Module, Remote address, Title).":"Audit-Protokoll (sortiert nach Datum, Modul, Remote-Adresse, Titel).","#New region support - Azure North America.":"Unterstützung für Neu Regionen: Azure Nordamerika.","#For more information, refer to the Create a Webhook and Webhook Circuit Breaker documentation.":"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Erstellen eines Webhooks und eines Webhook-Leistungsschalters .","#Cloning a Stack - New Commands | Old Commands":"Einen Stack klonen – Neu Befehle | Alte Befehle","#- Core CLI scripts stability (Import, Export, and Clone)":"- Stabilität der Kern-CLI-Skripte (Importieren, Exportieren und Klonen)","#Note: We are currently only supporting one attribute (GD:font-size) for this key. This is only applicable for the HTML Rich Text Editor.":"Hinweis: Wir unterstützen derzeit nur ein Attribut ( GD:font-size ) für diesen Schlüssel. Dies gilt nur für den HTML-Rich- Text Editor.","#Freeletics achieves flexibility, future growth with Contentstack":"Freeletics erreicht mit Contentstack Flexibilität und zukünftiges Wachstum","#Jul 21, 2022":"21. Juli 2022","#The “Remove” icon, which appears when you hover over the reference field of an entry, has been changed to be more consistent with other icons in the interface.":"Das „Entfernen“ -Symbol, das angezeigt wird, wenn Sie mit der Maus über das Referenzfeld eines Eintrags fahren, wurde geändert, um mit anderen Symbolen in der Benutzeroberfläche konsistenter zu sein.","##58 content_type : Invalid warning for contentTypeUid.":"#58 content_type: Ungültige Warnung für contentTypeUid.","#for assets and asset folders based on a search phrase that partially matches the name of the asset or folder to bring it up in your search results. Instead of entering an exactly matching search phrase, you can type in a specific part of the asset or folder name for your basic search.":"nach Assets und Asset-Ordnern auf der Grundlage eines Suchbegriffs, der teilweise mit dem Namen des Assets oder Ordners übereinstimmt, um ihn in Ihren Suchergebnissen anzuzeigen. Anstatt einen exakt passenden Suchbegriff einzugeben, können Sie auch einen bestimmten Teil des Asset- oder Ordnernamens für Ihre einfache Suche eingeben.","#Asset Sidebar Extension, a new type of Experience Extension, allows developers to create custom sidebars for assets. With this new extension, they can add powerful new capabilities for content managers to manage, transform, and optimize assets easily.":"Asset Sidebar Extension, eine neue Art von Experience Extension, ermöglicht es Entwicklern, benutzerdefinierte Sidebars für Assets zu erstellen. Mit dieser neuen Erweiterung können sie Content-Managern leistungsstarke neue Funktionen für die einfache Verwaltung, Umwandlung und Optimierung von Assets zur Verfügung stellen.","#Refer to our documentation on Asset Sidebar Extensions for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Asset-Sidebar-Erweiterungen .","#Version 1.0.4 - Release date: Sept 16, 2022":"Version 1.0.4 – Veröffentlichungsdatum: 16. September 2022","#Live Preview feature for entry with reference update.":"Live- Vorschau Funktion für den Eintrag mit Referenzaktualisierung.","#Added backward compatibility for old commands and their flags":"Abwärtskompatibilität für alte Befehle und ihre Flags hinzugefügt","#Learn how businesses like yours are reimagining how digital experiences are done":"Erfahren Sie, wie Unternehmen wie Ihres die Art und Weise, wie digitale Erlebnisse geschaffen werden, neu denken","#- In the Recently Used Fields section, you will see only the top five most recent searches.":"- Im Abschnitt „Zuletzt verwendete Felder“ werden nur die fünf aktuellsten Suchanfragen angezeigt.","#Once this product update goes live, all Content Management API (CMA) requests related to environments will no longer return the deploy_content and servers keys in the response. Here's a sample of an updated response body that returns environment data when you run the Get all environments API request:":"Sobald diese Produktaktualisierung in Kraft tritt, werden alle Content Management API (CMA)-Anfragen, die sich auf environments beziehen, nicht mehr die Schlüssel deploy_content und servers in der Antwort zurückgeben. Hier ist ein Beispiel für einen aktualisierten Antwortkörper, der Umgebungsdaten zurückgibt, wenn Sie die Alle Umgebungen abrufen ausführen API-Anfrage ausführen:","#Headless Ecommerce Architecture Using Contentstack and commercetools":"Headless E-Commerce-Architektur mit Contentstack und commercetools","#Join the conversation. Speak with experts. Share your knowledge.":"Beteiligen Sie sich am Gespräch. Sprechen Sie mit Experten. Teilen Sie Ihr Wissen.","#New Asset Filters":"Neu Asset- Filter","#Workflow (sort by Status)":"Workflow (sortieren nach Status)","#Jun 29, 2022":"29. Juni 2022","#To skip the font-size attribute, you can use the \"sys_rte_skip_format_on_paste\":\"GD:font-size\" key. Here, GD indicates the external app’s prefix (Google Document), while font-size signifies the attribute to skip.":"Um das Attribut „font-size“ zu überspringen, können Sie den Schlüssel „sys_rte_skip_format_on_paste“: „GD:font-size“ verwenden. Hier gibt GD das Präfix der externen App (Google Document) an, während „font-size“ das zu überspringende Attribut angibt.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.15.3 - Release Date: Jul 26, 2022":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.15.3 – Datum: 26. Juli 2022","#Android SDK Version: 3.10.2 - Release Date: Jun 28, 2022":"Android SDK-Version: 3.10.2 – Datum: 28. Juni 2022","#Jun 08, 2022":"08. Juni 2022","#PHP SDK Version 2.3.0 - Release Date: 17 Aug, 2022":"PHP SDK Version 2.3.0 – Datum: 17. August 2022","#Version 1.0.3 - Release date: Aug 11, 2022":"Version 1.0.3 – Veröffentlichungsdatum: 11. August 2022","#CLI Version 1.0.3 Released":"CLI-Version 1.0.3 veröffentlicht","#With this release, we have:":"Mit dieser Version haben wir:","#Accept or Skip Source Font Size While Copying Content in HTML RTE":"Akzeptieren oder Überspringen die Quelle beim Kopieren von Inhalt in HTML RTE","#Refer to our documentation on Mission Control for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Mission Control .","#support":"Unterstützung","#Oct 01, 2019":"01. Okt. 2019","#Photobox streamlines content management with an API-first CMS":"Photobox optimiert die Inhaltsverwaltung mit einem API-First-CMS","#UI Enhancements":"Verbesserungen der Benutzeroberfläche","#Improved search experience":"Verbessertes suchen","#New “Default field” tag for default fields of content types":"Neu „Standard “-Tag für Standardfelder von Inhaltstypen","#Jun 28, 2022":"28. Juni 2022","##23 Implicit PendingIntent detected in Contentstack Android SDK.":"#23 Impliziter PendingIntent im Contentstack Android SDK erkannt.","#We introduced the following changes in our June 8, 2022 release:":"Wir haben in unserer Version vom 8. Juni 2022 die folgenden Änderungen eingeführt:","#Contentstack now allows you to run a text-based search for an asset folder present in your stack. You can enter a search phrase that entirely or partially matches the name of the asset folder to bring it up in your search results.":"Mit Contentstack können Sie jetzt eine textbasierte suchen nach einem in Ihrem Stack vorhandenen Asset-Ordner durchführen. Sie können einen suchen eingeben, der ganz oder teilweise mit dem Namen des Asset-Ordners übereinstimmt, um ihn in Ihren suchen anzuzeigen.","#For example, you can run a basic search using partially matching search phrases such as “smart” or “phone” to search for the “Smartphone.jpg” asset in your stack.":"Sie können beispielsweise eine einfache suchen mit teilweise übereinstimmenden suchen wie „smart“ oder „phone“ durchführen, um nach dem Asset „Smartphone.jpg“ in Ihrem Stapel zu suchen .","#partial_asset_search":"partielle_asset_suche","#Now, you can choose which users you want to notify when Webhook Circuit Breaker disables a particular webhook. You can specify the email addresses of the users to be notified under the Users(s) to Notify section when creating your webhook.":"Jetzt können Sie auswählen, welche Benutzer Sie benachrichtigen möchten, wenn Webhook Circuit Breaker einen bestimmten Webhook deaktiviert. Sie können beim Erstellen Ihres Webhooks im Abschnitt Zu benachrichtigende Benutzer die E-Mail Adressen der Benutzer angeben, die benachrichtigt werden sollen.","#Webhook Circuit Breaker":"Webhook-Leistungsschalter","#Note: The \"Export users list\" feature is available only in the new Contentstack interface.":"Hinweis: Die Funktion „Benutzerliste Exportieren “ ist nur in der neuen Contentstack Oberfläche verfügbar.","#Webhook Channel Support for Entry Comments and Discussions":"Webhook- Support für Kommentare und Diskussionen","#For global field creation requests (with upper case UIDs), you will encounter the following error:":"Bei globalen Felderstellungsanforderungen (mit UIDs in Großbuchstaben) wird der folgende Fehler auftreten:","#Refer to our Enable SAML Encryption documentation for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Aktivierung der SAML-Verschlüsselung .","#Resolved Modular block file generation issue":"Problem bei der Generierung modularer Blockdateien Gelöst","##48 entry model issue resolved":"Problem mit dem Einstiegsmodell Nr. 48 behoben","#Multiple-Reference issue fixed.":"Problem mit mehreren Referenzen behoben.","#SAML attributes can now be encrypted in SSO login requests. This provides an additional layer of protection for your personal or corporate data. Once you enable encryption in your IdP and Contentstack, the IdP encrypts the SAML attributes using Contentstack's public key certificate.":"SAML-Attribute können jetzt in SSO-Anmeldeanfragen verschlüsselt werden. Dies bietet eine zusätzliche Schutzebene für Ihre persönlichen oder Unternehmensdaten. Sobald Sie die Verschlüsselung in Ihrem IdP und Contentstack aktivieren, verschlüsselt der IdP die SAML-Attribute mit dem öffentlichen Schlüsselzertifikat von Contentstack.","#Workflows-related API requests that hit the Content Management API (CMA) will return a top-level branches key in the response body. This key specifies the unique IDs of the branches to which the workflow is applicable.":"Workflowbezogene API-Anfragen, die die Inhalt Management API (CMA) erreichen, geben im Antworttext einen Verzweigungsschlüssel der obersten Ebene zurück. Dieser Schlüssel gibt die eindeutigen IDs der Zweige an, auf die der Workflow anwendbar ist.","#When creating or updating a workflow, you need to specify the branch scope through the following schema in the request body:":"Beim Erstellen oder Aktualisieren eines Workflows müssen Sie den Zweigbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#For instance, here’s the response that you will get for the Create a delivery token API request:":"Hier ist beispielsweise die Antwort, die Sie für die API-Anfrage „Zustellungstoken Erstellen “ erhalten:","#Now, you can also set trigger conditions based on actions performed on entry comments and discussions. Refer to our":"Jetzt können Sie auch Auslösebedingungen basierend auf Aktionen festlegen, die bei Eintragskommentaren und Diskussionen ausgeführt werden. Beachten Sie unsere","#Ruby SDK Version: 0.5.1 - Release Date: 21 Apr, 2022":"Ruby SDK-Version: 0.5.1 – Datum: 21. April 2022","#Azure Na region and package updates.":"Azure Na-Regions- und Paketaktualisierungen.","#Apr 08, 2022":"08. April 2022","#If the \"Branches\" feature is part of your plan, you will see additional keys named branches and branch_aliases in the API responses in some of the Contentstack modules (listed below). The branches and branch_aliases keys specify the unique IDs of the branches and aliases selected within the scope for the concerned modules.":"Wenn die Funktion \"Branches\" Teil Ihres Plans ist, werden Sie in den API-Antworten einiger Contentstack-Module (siehe unten) zusätzliche Schlüssel mit den Namen {{1}}branches{/1}} und branch_aliases sehen. Die Schlüssel branches und branch_aliases geben die eindeutigen IDs der Zweige und Aliase an, die innerhalb des Geltungsbereichs für die betreffenden Module ausgewählt wurden.","#With this option, you can skim through user details in a single view instead of viewing only 30 users on a page at a time, avoiding the need to constantly scroll through long user lists.":"Mit dieser Option können Sie Benutzerdetails in einer einzigen Ansicht durchblättern, anstatt jeweils nur 30 Benutzer auf einer Seite anzuzeigen, sodass Sie nicht ständig durch lange Benutzerlisten scrollen müssen.","#Global Field Related Error Messages":"Globale Nachrichten Fehler","#Apr 04, 2022":"04. April 2022","#Java SDK Version: 1.9.0 - Release Date: Mar 16, 2022":"Java SDK-Version: 1.9.0 – Veröffentlichungsdatum: 16. März 2022","#Code general update and security update":"Allgemeines Code Update und Sicherheitsupdate","#For global field import requests (with upper case UIDs), you will encounter the following error:":"Bei globalen Feldimportanfragen (mit UIDs in Großbuchstaben) wird der folgende Fehler auftreten:","#.NET Model Generator Version: 0.4.2 - Release Date: 16 Mar, 2022":".NET Modell Generator Version: 0.4.2 – Datum: 16. März 2022","#Comments":"Kommentare","#Discussions":"Diskussionen","#Content Type Related Error Messages":"Inhalt Fehler _ _","#For content type creation requests (with upper case UIDs), you will encounter the following error:":"Bei Anfragen zur Erstellung von Inhaltstypen (mit UIDs in Großbuchstaben) wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:","#Jul 14, 2022":"14. Juli 2022","#Sep 02, 2021":"02. September 2021","#Post this release, i.e., April 11, 2022, Contentstack will restrict you from creating or importing content types and global fields with unique IDs specified in upper case. If you try to create or import a content type or global field with an uppercase unique ID, your Content Management API (CMA) requests will return an error in the response.":"Nach dieser Version, d.h. nach dem 11. April 2022, wird Contentstack Sie daran hindern, Inhaltstypen und globale Felder mit eindeutigen IDs zu erstellen oder zu importieren, die in Großbuchstaben angegeben sind. Wenn Sie versuchen, einen Inhaltstyp oder ein globales Feld mit einer eindeutigen ID in Großbuchstaben zu erstellen oder zu importieren, werden Ihre Content Management API (CMA) Anfragen einen Fehler in der Antwort zurück.","#Python SDK Version: 1.6.0 - Release Date: 08 Apr, 2022":"Python SDK-Version: 1.6.0 – Datum: 08. April 2022","#Stack.live_preview_query function added in Stack.":"Stack.live_preview_query-Funktion in Stack hinzugefügt.","#[Potential Breaking Change] Additional \"branch\" Key in Webhook-related API Responses":"[Potenzielle bahnbrechende Ändern] Zusätzlicher „Branch“-Schlüssel in Webhook-bezogenen API-Antworten","#When creating or updating a publishing rule, you need to specify the branch scope through the following schema in the request body:":"Beim Erstellen oder Aktualisieren einer Veröffentlichungsregel müssen Sie den Zweigbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#webhook documentation to learn more about the trackable events.":"Webhook-Dokumentation, um mehr über die nachverfolgbaren Ereignisse zu erfahren.","#Ruby Utils Version: 1.1.1 - Release Date: 21 Apr, 2022":"Ruby Utils Version: 1.1.1 – Datum: 21. April 2022","#Apr 21, 2022":"21. April 2022","#Restrict Content Types and Global Fields with Upper Case Unique IDs":"Beschränken Sie Inhalt und globale Felder mit eindeutigen IDs in Großbuchstaben","#Region support added.":"Region hinzugefügt.","#Mar 11, 2022":"11. März 2022","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.15.1 - Release Date: Apr 21, 2022":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.15.1 – Datum: 21. April 2022","#Code clean-up":"Code -Bereinigung","#Dart SDK Version: 0.4.0 - Release Date: Mar 11, 2022":"Dart SDK-Version: 0.4.0 – Datum: 11. März 2022","#Feb 25, 2022":"25. Februar 2022","#If the \"Branches'' feature is part of your plan, all webhook-related API requests that hit the Content Management API (CMA) will return the branch key in the response body. This key specifies the unique ID of the branch on which the concerned webhook was triggered. Additionally, it also highlights the unique ID for any alias assigned to the branch and the source branch from which it inherits data.":"Wenn die Funktion \"Branches'' Teil Ihres Plans ist, geben alle Webhook-bezogenen API-Anfragen, die auf die Content Management API (CMA) treffen, den Schlüssel branch im Antwortkörper zurück. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Branches an, für den der betreffende Webhook ausgelöst wurde. Außerdem wird die eindeutige ID für jeden Alias, der dem Branch zugewiesen wurde, sowie der Quellzweig, von dem er Daten erbt, angezeigt.","#\"development\"":"\"Entwicklung\"","#Nov 08, 2022":"08. November 2022","#API request with URI.OPEN issue resolved":"API-Anfrage mit URI.OPEN-Problem behoben","#Python SDK Version: 1.7.0 - Release Date: 8 APR, 2022":"Python SDK-Version: 1.7.0 – Datum: 8. April 2022","#Mar 16, 2022":"16. März 2022","#For instance, here’s the response that you will get for the Create a workflow API request:":"Hier ist beispielsweise die Antwort, die Sie für die Anfrage „Workflow-API Erstellen “ erhalten:","#Delivery Token and Management Token-related API requests that hit the Content Management API (CMA) will return the branches and branch_aliases keys under the scope section in the response body. These keys specify the unique IDs of the branches and branch aliases for which a delivery or management token is applicable.":"Bereitstellung und Verwaltungstoken-bezogene API-Anfragen, die die Inhalt Management API (CMA) erreichen, geben die Zweige und branch_aliases- Schlüssel unter dem Bereichsbereich im Antworttext zurück. Diese Schlüssel geben die eindeutigen IDs der Zweige und Zweigaliase an, für die ein Zustellungs- oder Verwaltungstoken gilt.","#Introducing Additional Metadata Support for Entries and Assets":"Einführung zusätzlicher Support für Einträge und Assets","#Introducing Encryption for SAML Attributes":"Einführung der Verschlüsselung für SAML-Attribute","##47 issue fixed":"Problem Nr. 47 behoben","#Live Preview support added.":"Live- Vorschau Unterstützung hinzugefügt.","#Additional \"branches\" and \"branch_aliases\" Keys to Specify Branch/Alias Scope in Responses":"Zusätzliche „branches“- und „branch_aliases“-Schlüssel zum Angeben des Branch-/Alias-Bereichs in Antworten","#Webhooks-related API requests that hit the Content Management API (CMA) will return a top-level branches key in the response body. This key specifies the unique ID of the branch to which the webhook is applicable.":"Webhooks -bezogene API-Anfragen, die die Inhalt Management API (CMA) erreichen, geben einen Verzweigungsschlüssel der obersten Ebene im Antworttext zurück. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, auf den der Webhook anwendbar ist.","#For more information, read our Export Users List documentation":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum Exportieren von Benutzer","#Apr 11, 2022":"11. April 2022","#Live preview funtions added in config.":"Live-Vorschaufunktionen in der Konfiguration hinzugefügt.","#Dart SDK Version: 0.5.0 - Release Date: Mar 16, 2022":"Dart SDK-Version: 0.5.0 – Datum: 16. März 2022","#New region support - Azure North America":"Unterstützung für Neu Regionen: Azure Nordamerika","#Publish Rules-related API requests that hit the Content Management API (CMA) will return a top-level branches key in the response body. This key specifies the unique IDs of the branches for which the publishing rule is applicable.":"Veröffentlichen -bezogene API-Anfragen, die die Inhalt Management API (CMA) erreichen, geben einen Verzweigungsschlüssel der obersten Ebene im Antworttext zurück. Dieser Schlüssel gibt die eindeutigen IDs der Zweige an, für die die Veröffentlichungsregel gilt.","#General code clean-up.":"Allgemein Codebereinigung.","##49 azure-na support added for the region":"#49 Azure-Na-Unterstützung für die Region hinzugefügt","#Here's a sample of the webhook data returned along with the branch key when you run the Get webhook executions API request:":"Hier ist ein Beispiel der Webhook-Daten, die zusammen mit dem Verzweigungsschlüssel zurückgegeben werden, wenn Sie die API-Anfrage „Webhook-Ausführungen abrufen“ ausführen:","#For instance, here’s the response that you will get for the Create a webhook API request:":"Hier ist beispielsweise die Antwort, die Sie für die Anfrage zum Erstellen einer Webhook-API erhalten:","#For any asset that you upload to the main branch, Contentstack will continue to generate asset download URLs in the earlier format:":"Für jedes Asset, das Sie in den Hauptzweig hochladen, generiert Contentstack weiterhin Asset-Download-URLs im früheren Format:","#For more information, refer to the Audit Log documentation.":"Weitere Informationen finden Sie in der Audit-Log- Dokumentation.","#Read more about these updates in our API Change Log documentation.":"Weiterlesen zu diesen Updates finden Sie in unserer API- Ändern Log- Dokumentation.","#branch":"Zweig","#Management Token":"Management-Token","#If the \"Branches\" feature is part of your plan, you can pass the include_branch query parameter while running Content Delivery API (CDA) / CDN and Content Management API (CMA) requests. Set the include_branch key to true to allow the API to return the _branch top-level key in the response. This key specifies the unique ID of the branch and helps identify where the concerned Contentstack module resides.":"Wenn die Funktion \"Branches\" Teil Ihres Plans ist, können Sie den Abfrageparameter include_branch übergeben, während Sie Content Delivery API (CDA) / CDN und Content Management API (CMA) Anfragen ausführen. Setzen Sie den Schlüssel include_branch auf true, damit die API den Top-Level-Schlüssel _branch in der Antwort zurückgeben kann. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID der Branch an und hilft bei der Identifizierung, wo sich das betreffende Contentstack-Modul befindet.","#Post this release, i.e., February 11, 2022, the Publish Queue of the stack will only maintain records of publishing/unpublishing activities performed within the last 90 days. This update ensures that constant publishing activity does not overload the queue.":"Nach dieser Version, d.h. nach dem 11. Februar 2022, wird die Veröffentlichungswarteschlange des Stacks nur noch Aufzeichnungen über die innerhalb der letzten 90 Tage durchgeführten Veröffentlichungs- und Nichtveröffentlichungsaktivitäten enthalten. Diese Aktualisierung stellt sicher, dass die Warteschlange durch die ständige Veröffentlichungsaktivität nicht überlastet wird.","#Restrict Records Maintenance for Publish Queue and Audit Log Activities":"Beschränken Sie die Wartung für Veröffentlichen und Überwachungsprotokollaktivitäten","#The Audit Log of your stack now only maintains records of activities (events) performed within the last 90 days.":"Das Audit-Protokoll Ihres Stacks enthält jetzt nur noch Aufzeichnungen über Aktivitäten (Ereignisse), die innerhalb der letzten 90 Tage durchgeführt wurden.","#Use Slash Command for Formatting Shortcuts in JSON Rich Text Editor":"Verwenden Sie den Slash-Befehl zum Formatieren von Verknüpfungen im JSON-Rich- Text Editor","#The new Update release items to their latest versions button updates all entries and assets in a release to their latest versions. This update feature ensures publishing up-to-date content with a release.":"Die neue Schaltfläche „Aktualisieren Elemente auf ihre neuesten Versionen aktualisieren“ aktualisiert alle Einträge und Assets in einem Release auf ihre neuesten Versionen. Diese Update-Funktion gewährleistet die Veröffentlichung aktueller Inhalte mit einer Veröffentlichung.","#The key name will be prefixed with the \"cs\" acronym, as shown in the following sample webhook data:":"Dem Schlüsselnamen wird das Akronym „cs“ vorangestellt, wie in den folgenden Beispiel-Webhookdaten gezeigt:","#January 7, 2022":"7. Januar 2022","#Note: For Publish Queue and Audit Log related API requests, instead of \"_branch\": \"{branch_ID}\", you will see the \"branch\": \"{branch_ID}\" top-level key in the response.":"Hinweis: Bei API-Anfragen im Zusammenhang mit der Veröffentlichen und dem Audit-Protokoll wird in der Antwort anstelle von „_branch“: „{branch_ID}“ der Top-Level-Schlüssel „branch“: „{branch_ID}“ angezeigt.","#The Publish Queue of your stack now only maintains records of publishing/unpublishing activities performed within the last 90 days. This update ensures that constant publishing activity does not overload the queue.":"In der Veröffentlichen Ihres Stacks werden jetzt nur noch Aufzeichnungen zu Veröffentlichungs-/Veröffentlichungsaktivitäten gespeichert, die innerhalb der letzten 90 Tage durchgeführt wurden. Dieses Update stellt sicher, dass ständige Veröffentlichungsaktivitäten die Warteschlange nicht überlasten.","#Jan 21, 2022":"21. Januar 2022","#Read more about this feature in our API Change Log.":"Weiterlesen zu dieser Funktion finden Sie in unserem API- Ändern .","#Host bug for lie preview resolved":"Hostfehler für die Lügenvorschau behoben","#Json RTE image, link and frame source url issue resolved":"Problem mit Json RTE-Bild, Link und Frame-Quell-URL behoben","#For content type import requests (with upper case UIDs), you will encounter the following error:":"Bei Importanfragen für Inhaltstypen (mit UIDs in Großbuchstaben) wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:","#When creating or updating a webhook, you need to specify the branch scope through the following schema in the request body:":"Beim Erstellen oder Aktualisieren eines Webhooks müssen Sie den Zweigbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#For instance, here’s the response that you will get for the Create publish rules API request:":"Hier ist beispielsweise die Antwort, die Sie für die API-Anfrage „Veröffentlichungsregeln Erstellen “ erhalten:","#When creating or updating a delivery or management token, you need to specify the branch and alias scope through the following schema in the request body:":"Beim Erstellen oder Aktualisieren eines Bereitstellungs- oder Verwaltungstokens müssen Sie den Zweig- und Aliasbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#scope":"Umfang","#PHP SDK Version: 2.2.1 - Release Date: 14 Jan, 2022":"PHP SDK-Version: 2.2.1 – Veröffentlichungsdatum: 14. Januar 2022","#.NET SDK Version: 2.8.0 - Release Date: Jan 14, 2022":".NET SDK-Version: 2.8.0 – Datum: 14. Januar 2022","#JSON RTE Plugins and Password Reset Link Expiration":"JSON RTE-Plugins und Ablauf des Passwort Rücksetzung Link","#Note: The “branches” feature is available in Contentstack only for the new interface.":"Hinweis: Die Funktion „Zweige“ ist in Contentstack nur für die neue Schnittstelle verfügbar.","#Feb 18, 2022":"18. Februar 2022","#With the latest update to Key-value choices of Select fields, you no longer need to add spaces before and after the colon (:) of your key-value pairs. For example, if you're adding key-value choices for t-shirt sizes, you need to add the choices as: Large:L, Medium:M, Small:S, and so on.":"Mit dem neuesten Update für die Key-Value-Auswahl von Select-Feldern müssen Sie keine Leerzeichen mehr vor und nach dem Doppelpunkt (:) Ihrer Key-Value-Paare hinzufügen. Wenn Sie z.B. Schlüsselwerte für T-Shirt-Größen hinzufügen, müssen Sie die Auswahlen wie folgt hinzufügen: Groß:L, Mittel:M, Klein:S, und so weiter.","#For more information, refer to the Publish Queue documentation. You can also refer to the Publish Queue API documentation to understand how to fetch details using the Content Management API.":"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Publish Queue. Sie können auch die Dokumentation Veröffentlichungswarteschlange API zu Rate ziehen, um zu verstehen, wie Sie Details mit der Content Management API abrufen können.","#Restrict Records Maintenance for Audit Log Activities":"Beschränken Sie die Wartung für Audit-Log-Aktivitäten","#Webhook Signatures for Webhook Events":"Webhook-Signaturen für Webhook- Events","#With this update, whenever a webhook sends data to a specified notification URL, if any key name in the response begins with a dollar sign ($), it will be prefixed with the acronym \"cs\" as a wildcard. For example, the key named \"$success\" would be replaced with \"cs$success.\"":"Wenn ein Webhook Daten an eine bestimmte Benachrichtigungs-URL sendet und ein Schlüsselname in der Antwort mit einem Dollarzeichen ($) beginnt, wird ihm das Akronym \"cs\" als Platzhalter vorangestellt. Zum Beispiel würde der Schlüssel mit dem Namen \"$success\" durch \"cs$success\" ersetzt werden.","#JSON RTE Plugins lets you dynamically interact with and improve the rich text content by introducing features such as auto suggestions, grammar, and terminology checks that helps enhance content quality and accelerate editorial velocity.":"Mit JSON RTE Plugins können Sie dynamisch mit Rich-Text-Inhalten interagieren und diese verbessern, indem Sie Funktionen wie automatische Vorschläge, Grammatik- und Terminologieprüfungen einführen, die die Qualität der Inhalte verbessern und die Geschwindigkeit der Redaktion beschleunigen.","#Languages":"Sprachen","#Learn more about this change in the Select field documentation.":"Mehr erfahren zu dieser Änderung finden Sie in der Dokumentation zum Feld „Auswählen“ .","#We introduced the following changes in our February 11, 2022 release:":"Wir haben in unserer Version vom 11. Februar 2022 die folgenden Änderungen eingeführt:","#Global fields [CDA / CMA]":"Globale Felder [CDA / CMA]","#User Roles-related API requests that hit the Content Management API (CMA) will return the branches and branch_aliases keys under the rules section in the response body. These keys specify the unique IDs of the branches and branch aliases of which a particular user role can access data.":"Benutzerrollen-bezogene API-Anfragen, die auf die Content Management API (CMA) treffen, geben die Schlüssel branches und branch_aliases unter dem Abschnitt rules im Antwortkörper zurück. Diese Schlüssel geben die eindeutigen IDs der Zweige und Zweig-Aliase an, auf deren Daten eine bestimmte Benutzerrolle zugreifen kann.","#Assets [CDA / CMA]":"Vermögenswerte [CDA / CMA]","#Feb 11, 2022":"11. Februar 2022","#Webhook Signature":"Webhook- Unterschrift","#Earlier, Contentstack did not impose an expiration timeframe on password reset links you generate when you forget the password. This vulnerability could expose users to information security attacks.":"Bisher hat Contentstack keinen Ablaufzeitraum für Links zum Zurücksetzen von Passwörtern festgelegt, die Sie generieren, wenn Sie das Passwort vergessen . Diese Sicherheitslücke könnte Benutzer Angriffen auf die Informationssicherheit aussetzen.","#For instance, if you upload an asset to the development branch, Contentstack generates the following asset download URL:":"Wenn Sie beispielsweise ein Asset in den Entwicklungszweig hochladen, generiert Contentstack die folgende Asset-Download- URL:","#Breaking Changes: When activating “Branches,” you will see a change in the API responses returned for several Content Delivery API (CDA) / CDN and Content Management API (CMA) requests. We have listed the changes introduced within the Breaking Changes PDF file for smooth adoption of the feature. You need to update your code with the relevant parameters to avoid breaking changes in your application.":"Bahnbrechende Änderungen: Wenn Sie \"Branches\" aktivieren, werden Sie eine Änderung in den API-Antworten feststellen, die für verschiedene Content Delivery API (CDA) / CDN und Content Management API (CMA) Anfragen zurückgegeben werden. Wir haben die eingeführten Änderungen in der Breaking Changes PDF-Datei für eine reibungslose Einführung der Funktion aufgeführt. Sie müssen Ihren Code mit den entsprechenden Parametern aktualisieren, um Änderungen an Ihrer Anwendung zu vermeiden.","#You can now restrict access to the master language and add custom exceptions for all or specific languages while creating or updating a user role. For example, you can restrict a role from being able to \"Create,\" \"Update,\" or \"Delete\" entries localized in a specific language, e.g., English (United States) or French (France).":"Sie können jetzt beim Erstellen oder Aktualisieren einer Benutzerrolle den Zugriff auf die Mastersprache beschränken und benutzerdefinierte Ausnahmen für alle oder bestimmte Sprachen hinzufügen. So können Sie z.B. einschränken, dass eine Rolle keine Einträge erstellen, aktualisieren oder löschen kann, die in einer bestimmten Sprache lokalisiert sind, z.B. Englisch (Vereinigte Staaten) oder Französisch (Frankreich).","#For more information, read our documentation on Slash Command.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Slash Command .","#Prefix Dollar Sign in Webhook JSON Payload with Wildcard":"Präfix Dollar Einloggen in Webhook JSON Payload mit Wildcard","#Jan 14, 2022":"14. Januar 2022","#You can now extend the functionality of your JSON Rich Text Editor with our latest JSON RTE Plugins. These plugins let you inject specific functional logic directly into the JSON Rich Text Editor through third-party tools, without the need to add separate fields to perform complex content checks.":"Sie können jetzt die Funktionalität Ihres JSON Rich Text Editors mit unseren neuesten JSON RTE Plugins erweitern. Mit diesen Plugins können Sie über Tools von Drittanbietern spezifische Funktionslogik direkt in den JSON Rich Text Editor einfügen, ohne dass Sie separate Felder hinzufügen müssen, um komplexe Inhaltsprüfungen durchzuführen.","#Entries [CDA / CMA]":"Einträge [CDA / CMA]","#Audit Log":"Audit-Log","#Post this release, i.e., February 11, 2022, Contentstack will sign all webhook events sent to your endpoints with a signature. This signature appears in each event's X-Contentstack-Request-Signature header. It allows you to verify the integrity of the data and the provider's authenticity (Contentstack) from which data is coming.":"Nach dieser Version, d.h. ab dem 11. Februar 2022, wird Contentstack alle Webhook-Ereignisse, die an Ihre Endpunkte gesendet werden, mit einer Signatur versehen. Diese Signatur erscheint in der Kopfzeile X-Contentstack-Request-Signature jedes Ereignisses. Sie ermöglicht es Ihnen, die Integrität der Daten und die Authentizität des Anbieters (Contentstack), von dem die Daten stammen, zu überprüfen.","#Static logger implemented #43.":"Statischer Logger #43 implementiert.","#Update Release Items to their Latest Versions":"Aktualisieren Release- Artikel auf ihre neuesten Versionen","#Let's consider the following sample webhook data that contains a key prefixed with a dollar sign:":"Betrachten wir die folgenden Beispiel-Webhook-Daten, die einen Schlüssel mit vorangestelltem Dollarzeichen enthalten:","#The key name will be prefixed with the \"cs\" acronym, as shown in the following webhook data:":"Dem Schlüsselnamen wird das Akronym „ cs “ vorangestellt, wie in den folgenden Webhook-Daten gezeigt:","#Prefix Dollar Sign in Webhook JSON Payload Keys with Wildcard":"Präfix Dollar Einloggen in Webhook-JSON-Payload-Schlüsseln mit Platzhalter","#Bug fix:":"Bug-Fix:","#Query":"Anfrage","#If the \"Branches\" feature is part of your plan, you will see an updated download URL format for all assets part of any branch, except the default main branch. The branch={branch_UID} query parameter is attached to the download URL.":"Wenn die Funktion \"Zweige\" Teil Ihres Plans ist, sehen Sie ein aktualisiertes Download-URL-Format für alle Assets, die zu einem beliebigen Zweig gehören, mit Ausnahme des standardmäßigen Hauptzweigs. Der Abfrageparameter branch={branch_UID} wird an die Download-URL angehängt.","#Content Types [CDA / CMA]":"Inhalt [CDA / CMA]","#Post this release, i.e., February 11, 2022, the Audit Log of the stack will only maintain records of activities (updates, deletes, publishing/unpublishing activities, etc.) performed within the last 90 days.":"Nach dieser Version, d.h. nach dem 11. Februar 2022, wird das Audit Log des Stacks nur noch Aufzeichnungen über Aktivitäten (Aktualisierungen, Löschungen, Veröffentlichungs-/Entfernungsaktivitäten usw.) enthalten, die innerhalb der letzten 90 Tage durchgeführt wurden.","#Contentstack now signs all webhook events sent to your endpoints with a signature. This signature appears in each event's X-Contentstack-Request-Signature header. It allows you to verify the integrity of the data and the provider's authenticity (Contentstack) from which data is coming.":"Contentstack signiert jetzt alle Webhook-Ereignisse, die an Ihre Endpunkte gesendet werden, mit einer Signatur. Diese Signatur erscheint in der X-Contentstack-Request-Signatur Kopfzeile jedes Ereignisses. Sie ermöglicht es Ihnen, die Integrität der Daten und die Authentizität des Anbieters (Contentstack), von dem die Daten stammen, zu überprüfen.","#Jan 31, 2022":"31. Januar 2022","#Fixed compile issue with target version 31.":"Kompilierungsproblem mit Zielversion 31 behoben.","#$success":"$Erfolg","#For instance, here’s the response that you will get for the Create a role API request:":"Hier ist beispielsweise die Antwort, die Sie für die API-Anfrage „Rolle Erstellen “ erhalten:","#Publish Queue":"Veröffentlichen","#Contentstack now offers branching functionality that allows developers to experiment and innovate freely and collaborate with business teams. With Branches, developers can create copies of content type structures (schemas) to make changes and iterate without affecting deployments on the production server.":"Contentstack bietet jetzt eine Branching-Funktionalität, die es Entwicklern ermöglicht, frei zu experimentieren und zu innovieren und mit Unternehmensteams zusammenzuarbeiten. Mit Branches können Entwickler Kopien von Content-Type-Strukturen (Schemas) erstellen, um Änderungen vorzunehmen und zu iterieren, ohne die Bereitstellung auf dem Produktionsserver zu beeinträchtigen.","#Branches can have their separate workflows to involve business users in making content modifications, enabling cross-functional innovation. Read our docs for more information.":"Zweigstellen können über separate Arbeitsabläufe verfügen, um Geschäftsbenutzer in die Durchführung von Inhaltsänderungen einzubeziehen und so funktionsübergreifende Innovationen zu ermöglichen. Weitere Informationen finden Sie in unseren Dokumenten .","#Scope-based dependencies.":"Bereichsbasierte Abhängigkeiten.","#Post this release, i.e., January 21, 2022, whenever a webhook sends data to a specified notification URL, if any key name in the response begins with a dollar sign ($), it will be prefixed with the acronym \"cs\" as a wildcard. For example, the key named \"$success\" would be replaced with \"cs$success.\"":"Nach dieser Version, d.h. ab dem 21. Januar 2022, wird jedes Mal, wenn ein Webhook Daten an eine bestimmte Benachrichtigungs-URL sendet, wenn ein Schlüsselname in der Antwort mit einem Dollarzeichen ($) beginnt, das Akronym \"cs\" als Platzhalter vorangestellt. Zum Beispiel würde der Schlüssel mit dem Namen \"$success\" durch \"cs$success\" ersetzt werden.","#webhook":"Webhook","#IncludeExceptReference function added.":"IncludeExceptReference-Funktion hinzugefügt.","#Code improved as per sonar vulnerability guidelines.":"Der Code wurde gemäß den Sonar-Schwachstellenrichtlinien verbessert.","#field":"Feld","#Post this release, i.e., September 6, 2021, any regulars expression added within the validation property of your content type should be valid. This update will restrict you from saving your content type if an invalid regex has been entered to avoid catastrophic backtracking.":"Nach dieser Version, d.h. nach dem 6. September 2021, sollten alle regulären Ausdrücke, die Sie in der Validierungseigenschaft Ihres Inhaltstyps eingeben, gültig sein. Mit diesem Update können Sie Ihren Inhaltstyp nicht mehr speichern, wenn eine ungültige Regex eingegeben wurde, um ein katastrophales Backtracking zu vermeiden.","#The Get executions of a webhook API request now allows you to filter the webhook execution details based on a particular date range. To do so, you can pass from and to as query parameters within the API request. For both of these parameters, you need to provide a date in ISO format as the value. For instance, to set the start date in the from parameter to December 8, 2017, you can pass the date in ISO format as shown below:":"Die Ausführungen eines Webhooks abrufen API-Anfrage ermöglicht es Ihnen jetzt, die Details der Webhook-Ausführung nach einem bestimmten Datumsbereich zu filtern. Dazu können Sie from und to als Abfrageparameter innerhalb der API-Anfrage übergeben. Für diese beiden Parameter müssen Sie als Leistung ein Datum im ISO-Format angeben. Um zum Beispiel das Startdatum im from-Parameter auf den 8. Dezember 2017 zu setzen, können Sie das Datum im ISO-Format wie unten gezeigt übergeben:","#GET Audit Log":"Audit-Protokoll abrufen","#Webhook Retry Policy":"Webhook- Erneut versuchen","#The new JSON RTE field provides a hassle-free content editing experience for writers and enables developers to render rich-text data across all channels seamlessly. It stores and returns field data in JSON format, allowing developers to serialize the data in any human-readable format, paving the way for a truly omnichannel experience for your customers.":"Das neue JSON RTE-Feld bietet eine problemlose Bearbeitung von Inhalten für Autoren und ermöglicht Entwicklern die nahtlose Darstellung von Rich-Text-Daten über alle Kanäle hinweg. Es speichert und gibt Felddaten im JSON-Format zurück, so dass Entwickler die Daten in einem beliebigen, für den Menschen lesbaren Format serialisieren können, was den Weg für eine echte Omnichannel-Erfahrung für Ihre Kunden ebnet.","#You can migrate your existing content from the HTML-based RTE to the new JSON RTE field using our CLI or change JSON data of the RTE into HTML using our serializer package. For more information, read our docs.":"Sie können Ihre bestehenden Inhalte aus dem HTML-basierten RTE in das neue JSON-RTE-Feld migrieren, indem Sie unser CLI verwenden oder die JSON-Daten des RTE mit unserem Serializer-Paket in HTML umwandeln. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation.","#Add Key-value Choices in Select Field":"Fügen Sie im Feld „Auswählen“ Schlüsselwertoptionen Hinzufügen","#Java SDK Version: 1.8.1 - Release Date: Jan 31, 2022":"Java SDK-Version: 1.8.1 – Veröffentlichungsdatum: 31. Januar 2022","#Entry uid bug fixed #45.":"Eintrags-UID-Fehler Nr. 45 behoben.","#IncludeOnlyReference function added.":"IncludeOnlyReference-Funktion hinzugefügt.","#Jan 07, 2022":"07. Januar 2022","#Password Reset Link Expiration":"Ablauf des Passwort Rücksetzung Link","#Read our documentation on JSON Rich Text Editor Plugins to get started with this feature.":"Lesen Sie unsere Dokumentation zu JSON-Rich- Text Editor-Plugins, um mit dieser Funktion zu beginnen.","#To create multiple entries using the same content type, you need to mark that content type as \"":"Um mehrere Einträge mit demselben Inhaltstyp zu erstellen, müssen Sie diesen Inhaltstyp als „ markieren.","#The API fails to respond with data within 30 seconds":"Die API antwortet nicht innerhalb von 30 Sekunden mit Daten","#Ruby SDK Version: 0.4.3 - Release Date: Sep 17, 2021":"Ruby SDK-Version: 0.4.3 – Datum: 17. September 2021","#Note: This feature is available only in the new Contentstack interface.":"Hinweis: Diese Funktion ist nur in der neuen Contentstack Oberfläche verfügbar.","#You can now add key-value pairs as choices in the Select field. For example, to specify the state code for a state while defining choices in a government website, you can specify key-value pairs such as New York : NY. Learn more about this change in the Select field documentation.":"Sie können jetzt Schlüssel-Wert-Paare als Auswahlmöglichkeiten in das Feld Auswählen einfügen. Wenn Sie z.B. bei der Definition von Auswahlmöglichkeiten auf einer Regierungswebsite den Code eines Bundesstaates angeben möchten, können Sie Schlüssel-Wert-Paare wie New York : NY angeben. Mehr über diese Änderung erfahren Sie in der Auswahlfeld-Dokumentation.","#When a webhook request repeatedly fails 10 times under any of the above scenarios, the system detects the invalid URL and automatically disables the webhook configured for that client. Contentstack then marks the faulty webhook with an Unhealthy status.":"Wenn eine Webhook-Anfrage wiederholt 10 Mal unter einem der oben genannten Szenarien fehlschlägt, erkennt das System die ungültige URL und deaktiviert automatisch den für diesen Client konfigurierten Webhook. Contentstack markiert dann den fehlerhaften Webhook mit einem Ungesunden Status.","#Date Range Filter for Webhook Execution Details and Linking Content Management API Requests with Audit Log":"Datum für Webhook - Details und Verknüpfung von Inhalt Management API-Anfragen mit Audit-Protokoll","#Python SDK Version:1.5.1 - Release Date: 10 Aug, 2021":"Python SDK Version: 1.5.1 – Datum: 10. August 2021","#Jul 31, 2021":"31. Juli 2021","#Python SDK Version: 1.5.0 - Release Date: 22-Jul-2021":"Python SDK-Version: 1.5.0 – Veröffentlichungsdatum: 22. Juli 2021","#Support added for updated Utils package.":"Support für aktualisiertes Utils-Paket hinzugefügt.","#Support added JSON RTE to html content functionality":"Support hinzugefügter JSON RTE zur HTML-Inhaltsfunktionalität","#Good news for developers! You don’t have to reach out to our support team any more to get a language added to our list of supported languages. You can add custom languages of your choice to your stack in a click. Here’s how.":"Gute Nachrichten für Entwickler! Sie müssen sich nicht mehr an unser Support-Team wenden, um eine Sprache zu unserer Liste der unterstützten Sprachen hinzuzufügen. Sie können mit einem Klick benutzerdefinierte Sprachen Ihrer Wahl zu Ihrem Stack hinzufügen. Hier ist wie.","#Jun 24, 2021":"24. Juni 2021","#Ruby SDK Version: 0.4.1 - Release Date: Jun 02, 2021":"Ruby SDK-Version: 0.4.1 – Datum: 2. Juni 2021","#A webhook request may fail to retrieve data from a specific notification URL under the following scenarios:":"In den folgenden Szenarien kann es sein, dass eine Webhook- Anfrage keine Daten von einer bestimmten Benachrichtigungs- URL abruft:","#Dependency update":"Abhängigkeitsaktualisierung","#September 6, 2021":"6. September 2021","#Aug 19, 2021":"19. August 2021","#: We have updated the response body of the":": Wir haben den Antworttext des aktualisiert","#Support added for GraphQL JSON RTE to Html content":"Support für GraphQL JSON RTE für HTML-Inhalte hinzugefügt","#Issue #17 resolved:":"Problem Nr. 17 behoben:","#Support added for JSON RTE feature":"Support für die JSON-RTE-Funktion hinzugefügt","#Ruby Utils Version: 1.0.2 - Release Date: 16 Jul, 2021":"Ruby Utils Version: 1.0.2 – Datum: 16. Juli 2021","#Add Custom Languages to Your Stack":"Hinzufügen Ihrem Stack Benutzerdefiniert Sprachen hinzu","#Jul 02, 2021":"02. Juli 2021","#Introducing Branches":"Einführung in Branches","#Create or Update Roles with Language-Specific Permissions":"Erstellen oder Aktualisieren Rollen mit sprachspezifischen Berechtigungen","#Read our documentation for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation .","#For more information, refer to our documentation on Update Release Items to their Latest Versions.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum Aktualisieren von Release- Artikel auf ihre neuesten Versionen .","#Post January 07, 2022, Contentstack will invalidate all password reset links within 60 minutes from when you generate them. This update maintains a robust security mechanism and prevents accounts from being hacked. Once the link expires, you can create another link using Forgot password and reset your password.":"Nach dem 07. Januar 2022 wird Contentstack alle Links zum Zurücksetzen von Passwörtern innerhalb von 60 Minuten ab dem Zeitpunkt ihrer Erstellung ungültig machen. Dieses Update sorgt für einen robusten Sicherheitsmechanismus und verhindert, dass Konten gehackt werden können. Sobald der Link abläuft, können Sie mit Passwort vergessen einen neuen Link erstellen und Ihr Passwort zurücksetzen.","#Live Preview feature support added":"Unterstützung der Live- Vorschau Funktion hinzugefügt","#We also send a notification email to the concerned client (user) whenever the Webhook Circuit Breaker disables any webhook in Contentstack. To enable the webhook again, you can refer to the webhook logs and debug the issue.":"Wir senden auch eine Benachrichtigung per E-Mail an den betreffenden Client (Benutzer), wenn der Webhook Circuit Breaker einen Webhook in Contentstack deaktiviert. Um den Webhook wieder zu aktivieren, können Sie in den Webhook-Protokollen nachsehen und das Problem beheben.","#Resolved bug #32 issue, removed e.printStackTrace()":"Fehler Nr. 32 Gelöst, e.printStackTrace() entfernt","#Jul 16, 2021":"16. Juli 2021","#Extensions":"Erweiterungen","#Restrict Records Maintenance for Publish Queue Activities":"Beschränken Sie die Wartung für Aktivitäten in der Veröffentlichen","#When creating or updating a user role, you need to specify the branch and alias scope through the following schema in the request body:":"Beim Erstellen oder Aktualisieren einer Benutzerrolle müssen Sie den Zweig- und Aliasbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#Support \"include_branch\" as Query Parameter in CMA and CDA API Requests":"Support „include_branch“ als Abfrageparameter in CMA- und CDA-API-Anfragen","#Note: The Branches feature will be rolled out to all customers gradually over the next few weeks. It is available in Contentstack only for the new interface. For any inquiries, please reach out to our support team at support@contentstack.com.":"Hinweis: Die Filialen-Funktion wird in den nächsten Wochen schrittweise für alle Kunden eingeführt. Es ist in Contentstack nur für die neue Schnittstelle verfügbar. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Support-Team unter support@contentstack.com .","#[Potential Breaking Change] Updated Asset Download URL Format as per Branch":"[Potenzielle bahnbrechende Ändern] Aktualisiert Asset- Herunterladen URL Format gemäß Branche","#Here’s the list of the components that support the include_branch query parameter:":"Hier ist die Liste der Komponenten, die den Abfrageparameter include_branch unterstützen:","#Let us look at an example to understand how the response would look when you pass the include_branch query parameter. For instance, here’s the response that you will get for the Get all content types API request:":"Schauen wir uns ein Beispiel an, um zu verstehen, wie die Antwort aussehen würde, wenn Sie den Abfrageparameter include_branch übergeben. Hier ist beispielsweise die Antwort, die Sie für die API-Anfrage „Alle Inhaltstypen abrufen“ erhalten:","#Updated UI for Adding Key-value Choices in Select Field":"Aktualisiert Benutzeroberfläche zum Hinzufügen von Schlüsselwertauswahlmöglichkeiten im Feld „Auswählen“ .","#For more information, refer to the Webhook Signature documentation.":"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Webhook- Unterschrift .","#You can now type in \"/\" in the JSON Rich Text Editor to open a formatting menu that contains options for formatting texts and bullets, embedding entries and assets, and so on. With the slash command, you can style and edit your content efficiently at a faster pace. To select a formatting option, choose from the displayed list or type the option you need to add.":"Sie können jetzt im JSON-Rich-Text-Editor \"/\" eingeben, um ein Formatierungsmenü zu öffnen, das Optionen zur Formatierung von Texten und Aufzählungszeichen, zum Einbetten von Einträgen und Assets usw. enthält. Mit dem Schrägstrich-Befehl können Sie Ihre Inhalte effizienter und schneller gestalten und bearbeiten. Um eine Formatierungsoption auszuwählen, wählen Sie aus der angezeigten Liste oder geben Sie die Option ein, die Sie hinzufügen müssen.","#Contentstack now disables all password reset links within 60 minutes from the time you generate them. Once the link expires, you can reuse the Forgot password option to generate a new link and reset the password.":"Contentstack deaktiviert jetzt alle Links zum Zurücksetzen von Passwörtern innerhalb von 60 Minuten nach ihrer Generierung. Sobald der Link abläuft, können Sie die Option „Passwort vergessen“ erneut verwenden, um einen neuen Link zu erstellen und das Passwort zurückzusetzen.","#The Regex Validation property helps you define a set of validation options for a given field. Initially, content types with invalid regexes were saved, and the validation check became time-consuming when executed. Regular expressions like these either freeze the browser or utilize 100% of the CPU core process.":"Mit der Eigenschaft Regex-Validierung können Sie eine Reihe von Validierungsoptionen für ein bestimmtes Feld definieren. Ursprünglich wurden Inhaltstypen mit ungültigen Regexen gespeichert, und die Validierungsprüfung wurde bei der Ausführung zeitaufwändig. Reguläre Ausdrücke wie diese frieren entweder den Browser ein oder beanspruchen 100 % der CPU-Kernleistung.","#Whenever any webhook fails to send data to the desired notification URL or a session timeout occurs, Contentstack's exponential webhook retry policy attempts to send data to the destination URL again four more times after certain intervals. Setting a resend interval avoids several requests constantly hitting the server and prevents database overload.":"Wann immer ein Webhook Daten nicht an die gewünschte Benachrichtigungs-URL senden kann oder eine Sitzungszeitüberschreitung auftritt, versucht die exponentielle Webhook-Wiederholungsrichtlinie von Contentstack, die Daten nach bestimmten Intervallen erneut vier Mal an die Ziel-URL zu senden. Durch die Festlegung eines Wiederholungsintervalls wird vermieden, dass ständig mehrere Anfragen auf den Server einprasseln und die Datenbank überlastet wird.","#You can now assign permanent URLs to assets and create custom URLs for every asset. These URLs remain unchanged even if the assets are updated multiple times, so you don’t have to update the referring hyperlinks in entries ever and can maintain your SEO scores. Learn more about permanent asset URLs.":"Sie können Assets jetzt permanente URLs zuweisen und benutzerdefinierte URLs für jedes Asset erstellen. Diese URLs bleiben auch dann unverändert, wenn die Assets mehrfach aktualisiert werden, so dass Sie die verweisenden Hyperlinks in den Einträgen nicht mehr aktualisieren müssen und Ihre SEO-Werte beibehalten können. Erfahren Sie mehr über permanente Asset-URLs.","#Jun 02, 2021":"02. Juni 2021","#Live preview Query issue.":"Problem mit der Live-Vorschau-Abfrage.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.15.0 - Release Date: 08 Dec, 2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.15.0 – Datum: 08. Dezember 2021","#Oct 20, 2021":"20. Okt. 2021","#With this update, you will be restricted from saving a content type that contains an invalid regular expression. This update will avoid catastrophic backtracking that may end up freezing your browser or utilizing 100% of the CPU core process.":"Mit diesem Update können Sie keinen Inhaltstyp mehr speichern, der einen ungültigen regulären Ausdruck enthält. Dieses Update verhindert ein katastrophales Backtracking, das dazu führen kann, dass Ihr Browser einfriert oder 100 % des CPU-Kernprozesses ausgelastet wird.","#Ruby SDK Version: 0.4.2 - Release Date: Sep 02, 2021":"Ruby SDK-Version: 0.4.2 – Datum: 2. September 2021","#Learn more about this update in the":"Mehr erfahren über dieses Update im","#Utils SDK Package update":"Nutzt das Update des SDK-Pakets","#The resend interval time lasts for 5 seconds, by default, for the first retry attempt. It increases exponentially as the retry instance number increases. The exponential backoff formula will look as follows:":"Das Intervall für das erneute Senden beträgt beim ersten Wiederholungsversuch standardmäßig 5 Sekunden . Sie steigt exponentiell an, wenn die Anzahl der Wiederholungsinstanzen zunimmt. Die exponentielle Backoff-Formel sieht wie folgt aus:","#Dart SDK Version: 0.3.0 - Release date: Jun 07, 2021":"Dart SDK-Version: 0.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 7. Juni 2021","#Updated gemspec dependency .":"Aktualisiert Gemspec-Abhängigkeit.","#Dec 08, 2021":"08. Dezember 2021","#Support added for Live Preview TS Configuration":"Support für die Live- Vorschau -TS-Konfiguration hinzugefügt","#Note: This change will not affect existing entries created in a content type of type \"Single\" using the Content Management API (CMA). You will still be able to fetch those entries using the CMA.":"Hinweis: Diese Änderung wirkt sich nicht auf bestehende Einträge aus, die in einem Inhaltstyp vom Typ „Single“ mithilfe der Inhalt Management API (CMA) erstellt wurden. Sie können diese Einträge weiterhin über die CMA abrufen.","#Added URI open on open uri deprecation .":"URI open on open uri deprecation hinzugefügt.","#The response schema would look as follows:":"Das Antwortschema würde wie folgt aussehen:","#You can now use the \"from\" and \"to\" query parameters to filter the webhook execution details based on a specific date range. Here's more about these query parameters:":"Sie können jetzt die Abfrageparameter „von“ und „bis“ verwenden, um die Webhook-Ausführungsdetails basierend auf einem bestimmten Datumsbereich zu filtern. Hier erfahren Sie mehr über diese Abfrageparameter:","#from: Allows you to provide the start date in ISO format as value, e.g., from=\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"":"from: Ermöglicht die Angabe des Startdatums im ISO-Format als Wert, z. B. from=\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"","#Get executions of a webhook API":"Rufen Sie Ausführungen einer Webhook-API ab","#.NET Model Generator Version: 0.4.1 - Release Date: 16 Jul, 2021.":".NET Modell Generator Version: 0.4.1 – Datum: 16. Juli 2021.","#.NET SDK Version: 2.6.2 - Release date: Jul 16, 2021":".NET SDK-Version: 2.6.2 – Veröffentlichungsdatum: 16. Juli 2021","#Jun 07, 2021":"07. Juni 2021","#Updated the gemspec Dependency":"Die Gemspec-Abhängigkeit Aktualisiert","#Live preview feature support added":"Unterstützung für Live-Vorschaufunktion hinzugefügt","#Ruby SDK Version: 0.5.0 - Release Date: 8 Dec, 2021":"Ruby SDK-Version: 0.5.0 – Veröffentlichungsdatum: 8. Dezember 2021","#Nov 01, 2021":"01. November 2021","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.14.0 - Release Date: Oct 20, 2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.14.0 – Datum: 20. Oktober 2021","#The destination server aborted the connection":"Der Zielserver hat die Verbindung abgebrochen","#For more information, refer to our Webhook Circuit Breaker documentation.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Webhook Circuit Breaker- Dokumentation.","#GET Audit Log Item":"GET Audit-Log Artikel","#Dec 15, 2021":"15. Dezember 2021","#Added support for Live Preview.":"Unterstützung für Live- Vorschau hinzugefügt.","#Earlier, even though the Contentstack user interface did not allow the creation of multiple entries in a content type marked as \"Single,\" users could still create them using the API. Post this release, i.e., October 19, 2021, Contentstack will restrict you from using the Content Management API (CMA) to create more than one entry in a content type that has been marked as \"Single.\"":"Obwohl die Contentstack-Benutzeroberfläche früher die Erstellung mehrerer Einträge in einem als \"Einzeln\" gekennzeichneten Inhaltstyp nicht zuließ, konnten Benutzer diese dennoch über die API erstellen. Nach dieser Version, d.h. nach dem 19. Oktober 2021, wird Contentstack Ihnen die Verwendung der Content Management API (CMA) zu verwenden, um mehr als einen Eintrag in einem Inhaltstyp zu erstellen, der als \"Einzelner\" markiert wurde.","#Add Valid Regexes while Creating a Content Type":"Fügen Sie beim Erstellen eines Typ Inhalt reguläre Ausdrücke Hinzufügen","#After this release, you will be able to view a request_id key in the response body of the GET Audit Log and GET Audit Log Item requests. This key helps map the API requests made throughout a stack with the Audit Log.":"Nach dieser Version können Sie einen request_id-Schlüssel im Antworttext der GET Audit Log- und GET Audit Log Artikel Anfragen anzeigen. Dieser Schlüssel hilft dabei, die in einem Stapel gestellten API-Anfragen mit dem Audit-Protokoll abzubilden.","#Ruby Utils Version: 1.1.0 - Release Date: 10 Aug, 2021":"Ruby Utils Version: 1.1.0 – Datum: 10. August 2021","#Swift SDK Version: 1.2.6 - Release Date: 10 Aug, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.6 – Veröffentlichungsdatum: 10. August 2021","#PHP SDK Version: 2.1.1 - Release Date: 16 Jul, 2021":"PHP SDK-Version: 2.1.1 – Veröffentlichungsdatum: 16. Juli 2021","#Utils SDK Package updated to support JSON RTE to HTML Parsing":"Das Utils-SDK-Paket wurde aktualisiert, um die JSON-RTE-zu-HTML-Analyse zu unterstützen","#Pub dependencies version mismatch fixed.":"Versionskonflikt zwischen Pub-Abhängigkeiten behoben.","#Note: This plan-based feature will be available only for the JSON Rich Text Editor in the new Contentstack interface.":"Hinweis: Diese planbasierte Funktion ist nur für den JSON-Rich- Text Editor in der neuen Contentstack Schnittstelle verfügbar.","#Java SDK Version: 1.8.0 - Release Date: Dec 15, 2021":"Java SDK-Version: 1.8.0 – Veröffentlichungsdatum: 15. Dezember 2021","#Support added for Live Preview feature support.":"Support für die Live- Vorschau Funktionsunterstützung hinzugefügt.","#The provided domain name is either invalid or does not exist":"Der angegebene Domänenname ist entweder ungültig oder existiert nicht","#Contentstack now deploys the Webhook Circuit Breaker (WCB) whenever any webhook uses up its allotted execution retry attempts. WCB automatically disables a webhook that repeatedly fails to retrieve data from a specific notification URL 10 times. The faulty webhook is then marked with an Unhealthy status.":"Contentstack setzt jetzt den Webhook Circuit Breaker (WCB) ein, wenn ein Webhook die ihm zugewiesene Anzahl an Ausführungsversuchen verbraucht. WCB deaktiviert automatisch einen Webhook, der wiederholt nicht in der Lage ist, Daten von einer bestimmten Benachrichtigungs-URL 10 Mal abzurufen. Der fehlerhafte Webhook wird dann mit einem ungesunden Status gekennzeichnet.","#Invalid Regex Prevention":"Ungültige Regex-Prävention","#Date Range Filtering for Webhook Execution Details":"Datum für Webhook- Details","#to: Allows you to provide the end date in ISO format as value, e.g., to=\"2017-12-08T00:00:00.000Z\"":"to: Ermöglicht die Angabe des Enddatums im ISO-Format als Wert, z. B. to=\"2017-12-08T00:00:00.000Z\"","#Read our Webhook Retry Policy section to know more.":"Lesen Sie unseren Abschnitt „Webhook- Erneut versuchen “, um mehr zu erfahren.","#A few breaking changes were added.":"Es wurden einige bahnbrechende Änderungen hinzugefügt.","#.NET SDK Version: 2.7.0 - Release date: Dec 08, 2021":".NET SDK-Version: 2.7.0 – Veröffentlichungsdatum: 8. Dezember 2021","#Implemented Refine to extend class within module scope.":"Implementierte Verfeinerung, um die Klasse innerhalb des Modulbereichs zu erweitern.","#Any regular expression added within the validation property of your content type should be valid. This update will restrict you from saving your content type if an invalid regex has been entered to avoid catastrophic backtracking.":"Jeder reguläre Ausdruck, der innerhalb der Validierungseigenschaft Ihres Inhaltstyps hinzugefügt wird, sollte gültig sein. Dieses Update hindert Sie daran, Ihren Inhaltstyp zu speichern, wenn ein ungültiger regulärer Ausdruck eingegeben wurde, um ein katastrophales Backtracking zu vermeiden .","#Learn more about the change in our":"Mehr erfahren über die Änderung in unserem","#Contentstack-utils updated to v1.1.0":"Contentstack-utils auf v1.1.0 aktualisiert","#Included UTF-8 encoding.":"Enthaltene UTF-8-Kodierung.","#Ruby Utils Version: 1.0.1 - Release Date: 02 Jun, 2021":"Ruby Utils Version: 1.0.1 – Datum: 2. Juni 2021","#Jul 20, 2021":"20. Juli 2021","#Utils SDK Package Update":"Nutzt das SDK-Paket- Aktualisieren","#Asset Model implementing Interface for Embedded Objects #11":"Asset- Modell, das eine Schnittstelle für eingebettete Objekte implementiert #11","#Removed unused dependencies.":"Ungenutzte Abhängigkeiten entfernt.","#Java SDK Version: 1.7.0 - Release Date: Jul 20, 2021":"Java SDK-Version: 1.7.0 – Datum: 20. Juli 2021","#PHP Utils Version: 1.0.1 - Release Date: 16 Jul, 2021":"PHP Utils Version: 1.0.1 – Datum: 16. Juli 2021","#Bug Fix":"Bug-Fix","#Jul 08, 2021":"08. Juli 2021","#Package Improvement.":"Paketverbesserung.","#Active support dependency format update":"Aktiv Aktualisierung des Abhängigkeitsformats","#Added support for utils function gql.jsonToHtml().":"Unterstützung für die Utils-Funktion gql.jsonToHtml() hinzugefügt.","#Android SDK Version: 3.10.0 - Release Date: Jul 19, 2021":"Android SDK-Version: 3.10.0 – Datum: 19. Juli 2021","#Swift SDK Version: 1.2.5 - Release Date: 16 Jul, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.5 – Veröffentlichungsdatum: 16. Juli 2021","#Version 2.6.1 - Release Date: Apr-09-2021":"Version 2.6.1 – Datum: 09.04.2021","#Android SDK Version: 3.10.1 - Release Date: Jan 21, 2022":"Android SDK-Version: 3.10.1 – Datum: 21. Januar 2022","#Added support for Branching.":"Unterstützung für Branching hinzugefügt.","#Removed the old version of jsoup dependency.":"Die alte Version der Jsoup-Abhängigkeit wurde entfernt.","#PHP SDK Version: 2.2.0 - Release Date: 08 Dec, 2021":"PHP SDK-Version: 2.2.0 – Veröffentlichungsdatum: 08. Dezember 2021","#Sep 17, 2021":"17. September 2021","#The issue for Monkey patching resolved.":"Das Problem beim Monkey-Patching wurde behoben.","#Sep 06, 2021":"06. September 2021","#Learn more about catastrophic backtracking.":"Mehr erfahren über katastrophales Backtracking .","#Audit Log tracks and displays activities (events) performed in a particular stack. Initially, the API response body only contained information about the operations being performed. With multiple API requests being executed throughout the stack by various users, mapping each request was a tedious task.":"Audit Log verfolgt und zeigt Aktivitäten (Ereignisse) an, die in einem bestimmten Stack durchgeführt werden. Ursprünglich enthielt der API-Antwortkörper nur Informationen über die durchgeführten Operationen. Da im gesamten Stack mehrere API-Anfragen von verschiedenen Benutzern ausgeführt wurden, war die Zuordnung jeder Anfrage eine mühsame Aufgabe.","#For more information on this update, refer to our Password Reset Link Expiry API Change Log documentation.":"Weitere Informationen zu diesem Update finden Sie in unserer Dokumentation zum Passwort Rücksetzung Link -Ablauf-API- Ändern .","#Entry.png":"Eintrag.png","#Java SDK Version: 1.8.0 - Release Date: Nov 01, 2021":"Java SDK-Version: 1.8.0 – Datum: 1. November 2021","#If any webhook goes into an unhealthy state, webhook-related Content Management API (CMA) requests will return the unhealthy key in the response:":"Wenn ein Webhook in einen fehlerhaften Zustand übergeht, geben Webhook-bezogene Inhalt Management API (CMA) -Anfragen den fehlerhaften Schlüssel in der Antwort zurück:","#IOS SDK Version: 3.9.1 - Release Date: Sep 02, 2021":"IOS SDK-Version: 3.9.1 – Datum: 2. September 2021","#requests with a request_id key which helps map all API requests made throughout a stack with the Audit Log. Let's look at a sample Audit Log schema:":"Anfragen mit einem request_id-Schlüssel, der dabei hilft, alle in einem Stapel gestellten API-Anfragen dem Audit-Protokoll zuzuordnen. Schauen wir uns ein Beispiel-Audit-Log-Schema an:","#Stack.sync_init uses the wrong parameter names.":"Stack.sync_init verwendet die falschen Parameternamen.","#Introducing the JSON-powered Rich Text Editor (JSON RTE) Field":"Einführung des JSON-basierten Rich Text Editor (JSON RTE)-Felds","#PHP Utils Version: 1.1.0 - Release Date: 16 Jul, 2021":"PHP Utils Version: 1.1.0 – Datum: 16. Juli 2021","#Ruby SDK Version 0.4.1 -Release Date: 02 Jun, 2021":"Ruby SDK Version 0.4.1 – Datum: 2. Juni 2021","#Removed deprecated code/non-working code marked deprecated.":"Veralteter Code/nicht funktionierender Code wurde entfernt und als veraltet markiert.","#Restrict Multiple Entry Creation for Singleton Content Types using CMA":"Beschränken Sie die Erstellung mehrerer Einträge für Singleton- Inhalt mithilfe von CMA","#Oct 07, 2021":"07. Okt. 2021","#Linking Content Management API Requests with Audit Log":"Verknüpfen von Inhalt Management API-Anfragen mit Audit-Protokoll","#July 31, 2021":"31. Juli 2021","#Support added for JSON RTE":"Support für JSON RTE hinzugefügt","#Instead stacktrace used logger.error().":"Stattdessen verwendete Stacktrace logger.error().","#Jul 17, 2021":"17. Juli 2021","#Utils SDK package update":"Nutzt das SDK-Paket-Update","#Set Max Limit for Custom Fields that can be Added to Content Types":"Legen Sie die maximale Grenze für Benutzerdefiniert Felder fest, die zu Inhalt hinzugefügt werden können","#Update API:":"API Aktualisieren:","#IncludeEmbeddedItems function added":"Funktion „IncludeEmbeddedItems“ hinzugefügt","#Ruby Utils Version: 1.0.0 - Release Date: 05 Apr, 2021":"Ruby Utils Version: 1.0.0 – Datum: 05. April 2021","#Python SDK Version: 1.3.0 - Date: 06 Mar, 2021":"Python SDK-Version: 1.3.0 – Datum: 06. März 2021","#error_code":"Fehlercode","#error_message":"Fehlermeldung","#Zach Crittendon implemented Levi Strauss & Co.'s first composable technology, and has long been an advocate for composable and advisor to retail brands, answering their questions about how to do it well, what to do first, and what to look forward to after the transition. Today, hear from Zach first-hand about what \"going composable\" has enabled for Levi's and how you can do the same.":"Zach Crittendon hat die erste Composable-Technologie von Levi Strauss & Co. implementiert und ist seit langem ein Verfechter von Composable und Berater für Einzelhandelsmarken. Er beantwortet deren Fragen dazu, wie man es richtig macht, was man als Erstes tun sollte und worauf man sich nach der Umstellung freuen kann. Heute erfahren Sie von Zach aus erster Hand, was die Umstellung auf Composable für Levi's bedeutet hat und wie Sie das Gleiche tun können.","#Error code":"Fehler","#Management Tokens":"Management-Token","#query parameter while running the API request.":"Abfrageparameter beim Ausführen der API-Anfrage.","#Pocket Casts":"Taschenabgüsse","#Dec 05, 2020":"05. Dezember 2020","#Oct 27, 2020":"27. Okt. 2020","#Swift SDK Version: 1.2.3 - Release Date: 09 Apr, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.3 – Datum: 09. April 2021","#Python SDK Version: 1.4.0 - Release Date: 06 Apr, 2021":"Python SDK-Version: 1.4.0 – Datum: 06. April 2021","#IOS SDK Version: 3.8.2 - Release Date: Mar 05, 2021":"IOS SDK-Version: 3.8.2 – Datum: 5. März 2021","#Java SDK Version: 1.5.7 - Release Date: Feb 26, 2021":"Java SDK-Version: 1.5.7 – Datum: 26. Februar 2021","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.12.2 - Release Date: 19-Feb-2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.12.2 – Datum: 19. Februar 2021","#Jan 27, 2021":"27. Januar 2021","#Release of January 11, 2021 - Force user to type the name of the delivery token before deleting":"Veröffentlichung vom 11. Januar 2021 – Benutzer müssen vor dem Löschen den Namen des Zustellungstokens eingeben","#Overcast":"Bedeckt","#Retry":"Erneut versuchen","#Podcast Addict":"Podcast-Süchtiger","#Change Playback Speed":"Ändern die Wiedergabegeschwindigkeit","#May 07, 2021":"07. Mai 2021","#Resolved IE 11 request method issue.":"Problem mit der IE 11-Anforderungsmethode Gelöst .","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.13.0 - Release Date: Apr 06, 2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.13.0 – Datum: 06. April 2021","#Added support for method includeEmbeddedItems.":"Unterstützung für die Methode includeEmbeddedItems hinzugefügt.","#query.includeEmbeddedItems() method support added.":"Unterstützung für die Methode query.includeEmbeddedItems() hinzugefügt.","#Query: Support added for query.includeEmbeddedItems()":"Abfrage: Support für query.includeEmbeddedItems() hinzugefügt","#.NET Model Generator Version: 0.3.0 - Release Date: 12 Mar, 2021":".NET Modell Generator Version: 0.3.0 – Datum: 12. März 2021","#Removed Delivery Token support from plugin use Authtoken instead.":"Die Unterstützung für Bereitstellung wurde aus dem Plugin entfernt. Stattdessen wird Authtoken verwendet.","#Set default timeout to 30 sec.":"Stellen Sie das Standard-Timeout auf 30 Sekunden ein.","#Increased default timeout time to 30 sec.":"Standard-Timeout-Zeit auf 30 Sek. erhöht.","#Updated timeout to min 30-sec.":"Zeitüberschreitung auf min. 30 Sek. Aktualisiert .","#GERMEN changed to GERMAN.":"DEUTSCH wurde in DEUTSCH geändert.","#for making authorized":"für die Genehmigung","#Learn more about this change through our":"Mehr erfahren über diese Änderung in unserem","#upload an asset":"Laden Sie ein Asset hoch","#Support added for includeFallback":"Support für includeFallback hinzugefügt","#rewind":"zurückspulen","#fast forward":"Schneller Vorlauf","#Timestamps:":"Zeitstempel:","#Listen anywhere":"Hören Sie überall zu","#Swift SDK Version: 1.2.0 - Release Date: 06 Apr, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.0 – Datum: 06. April 2021","#Ruby SDK Version: 0.3.0 - Release Date: Mar 17, 2021":"Ruby SDK-Version: 0.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 17. März 2021","#Sync API module support added .":"Unterstützung für das Synchronisierungs-API-Modul hinzugefügt.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.12.1 - Release Date: Jan 22, 2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.12.1 – Datum: 22. Januar 2021","#For stacks created before December 16, 2020, we will continue to support Access Tokens. However, we strongly recommend switching to Delivery Tokens and Management Tokens for the respective API requests mentioned above.":"Für Stacks, die vor dem 16. Dezember 2020 erstellt wurden, unterstützen wir weiterhin Zugriffstoken. Wir empfehlen jedoch dringend, für die jeweiligen oben genannten API-Anfragen auf Bereitstellung Tokens und Management Tokens umzusteigen.","#include_fallback support added":"include_fallback-Unterstützung hinzugefügt","#added support for include_fallback.":"Unterstützung für include_fallback hinzugefügt.","#December 4, 2020":"4. Dezember 2020","#Dec 04, 2020":"04. Dezember 2020","#Using the include_fallback=true parameter in the above API requests, you can fetch published content from the fallback languages, if the requested entry is not available for the specified language.":"Mit dem Parameter include_fallback=true in den oben genannten API-Anfragen können Sie veröffentlichte Inhalte aus den Fallback-Sprachen abrufen, wenn der angeforderte Eintrag für die angegebene Sprache nicht verfügbar ist.","#In case of a failure or if a session timeout occurs (webhook request timeout is":"Im Falle eines Fehlers oder wenn eine Sitzungszeitüberschreitung auftritt (Zeitüberschreitung der Webhook-Anfrage ist","#more times. After three unsuccessful attempts, the webhook will not make any further attempts automatically. However, you can trigger the webhook manually up to":"mehrere Male. Nach drei erfolglosen Versuchen unternimmt der Webhook automatisch keine weiteren Versuche. Sie können den Webhook jedoch manuell auslösen","#REI's composable transformation advice":"REIs Ratschläge zur zusammensetzbaren Transformation","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.13.2 - Release Date: May 26, 2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.13.2 – Datum: 26. Mai 2021","#You can now add a maximum of 10 JSON type custom fields per content type. Learn more about this change in the Limitations of Custom Fields section.":"Sie können jetzt maximal 10 benutzerdefinierte JSON-Felder pro Inhaltstyp hinzufügen. Mehr erfahren zu dieser Änderung finden Sie im Abschnitt „Einschränkungen Benutzerdefiniert Felder“ .","#Embedded feature Support added .":"Support für eingebettete Funktionen hinzugefügt.","#PHP SDK Version: 1.8.1 - Release Date: 17 Mar, 2021":"PHP SDK-Version: 1.8.1 – Veröffentlichungsdatum: 17. März 2021","#Deprecations:":"Abwertungen:","#Error contains information like":"Fehler enthält Informationen wie","#Error message":"Fehler","#Note: Though we have stopped supporting Access Tokens, we haven’t removed the usage of the ‘access_token’ key for Content Delivery API requests. To make authorized Content Delivery API requests, you need to now pass the value of the delivery token against the access_token key.":"Hinweis: Obwohl wir die Unterstützung von Access Tokens eingestellt haben, haben wir die Verwendung des Schlüssels 'access_token' für Content Delivery API-Anfragen nicht entfernt. Um autorisierte Content Delivery API-Anfragen zu stellen, müssen Sie jetzt die Leistung des Delivery Tokens gegen den Schlüssel access_token übergeben.","#FAQs on Access Token Removal":"FAQ zum Entfernen von Zugriffstoken","#Delivery Tokens":"Bereitstellung","#Dec 11, 2020":"11. Dezember 2020","#'includeFallback' support added":"„includeFallback“-Unterstützung hinzugefügt","#Update Utils SDK dependency version.":"Aktualisieren die Utils SDK-Abhängigkeitsversion.","#Apr 20, 2021":"20. April 2021","#Ruby SDK Version: 0.4.0 - Release Date: Apr 16, 2021":"Ruby SDK-Version: 0.4.0 – Datum: 16. April 2021","#Ruby SDK Version 0.4.0 - Release Date: 06 Apr, 2021":"Ruby SDK Version 0.4.0 – Datum: 06. April 2021","#Dart SDK Version: 0.2.0 - Release Date: Apr 06, 2021":"Dart SDK-Version: 0.2.0 – Datum: 06. April 2021","#Entry: Support added for entry.includeEmbeddedItems()":"Eintrag: Support für „entry.includeEmbeddedItems()“ hinzugefügt","#Mar 17, 2021":"17. März 2021","#Java SDK Version: 1.5.6 - Release Date: Jan 27, 2021":"Java SDK-Version: 1.5.6 – Veröffentlichungsdatum: 27. Januar 2021","#Language code enum":"Sprache -Enum","#IOS SDK Version: 3.8.1 - Release Date: Jan 22, 2021":"IOS SDK-Version: 3.8.1 – Datum: 22. Januar 2021","#requests and use":"Anfragen und Nutzung","#Added PSR 4 Standardized implementation.":"PSR 4 Standardisierte Implementierung hinzugefügt.","#Feb 19, 2021":"19. Februar 2021","#Enhancement Typescript:":"Verbesserungstyposkript:","#January 15, 2023":"15. Januar 2023","#headphones":"Kopfhörer","#Dec 08, 2020":"08. Dezember 2020","#Ruby SDK Version: 0.2.0 - Release Date: Dec 5, 2020":"Ruby SDK-Version: 0.2.0 – Datum: 5. Dezember 2020","#September 25, 2020":"25. September 2020","#Contentstack Response Class added":"Contentstack Antwortklasse hinzugefügt","#Apr 16, 2021":"16. April 2021","#Swift SDK Version: 1.2.4 - Release Date: 09 Apr, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.4 – Datum: 09. April 2021","#Entry :":"Eintrag:","#‘includeEmbeddedItems’ function added":"Funktion „includeEmbeddedItems“ hinzugefügt","#Android SDK Version: 3.9.0 - Release Date: 06 April, 2021":"Android SDK-Version: 3.9.0 – Datum: 6. April 2021","#PHP Utils Version: 1.0.0 - Release Date: 05 Apr, 2021":"PHP Utils Version: 1.0.0 – Veröffentlichungsdatum: 05. April 2021","#Android SDK Version: 3.8.1 - Release Date: Feb 19, 2021":"Android SDK-Version: 3.8.1 – Veröffentlichungsdatum: 19. Februar 2021","#error_details":"Fehlerdetails","#Deprecated Language Enum.":"Veraltete Sprache .","#Access Tokens Deprecation":"Veraltete Zugriffstoken","#Amazon Music":"Amazon Musik","#IOS SDK Version: 3.8.0 - Release Date: Dec 05, 2020":"IOS SDK-Version: 3.8.0 – Datum: 5. Dezember 2020","#Java SDK Version: 1.6.0 - Release Date: Apr 06, 2021":"Java SDK-Version: 1.6.0 – Datum: 06. April 2021","#IOS SDK Version: 3.9.0 - Release Date: Apr 06, 2021":"IOS SDK-Version: 3.9.0 – Datum: 06. April 2021","#Document updated.":"Dokument aktualisiert.","#Jan 22, 2021":"22. Januar 2021","#New Languages: We added a number of languages to the existing list of supported languages in which you can localize your entry. Learn more about these \"Supported Languages\".":"Neu Sprachen: Wir haben der bestehenden Liste der unterstützten Sprachen eine Reihe von Sprachen hinzugefügt, in denen Sie Ihren Eintrag lokalisieren können. Mehr erfahren über diese „ Unterstützten Sprachen “.","#Dart SDK Version: 0.1.1 - Release Date: Dec 09, 2020":"Dart SDK-Version: 0.1.1 – Datum: 9. Dezember 2020","#Listen On":"Hör zu","#SetLocale function added":"SetLocale-Funktion hinzugefügt","#only - function for getting only specified field .":"only – Funktion zum Abrufen nur des angegebenen Felds.","#include_schema - function for including schema along with entry added .":"include_schema – Funktion zum Einschließen des Schemas zusammen mit dem hinzugefügten Eintrag.","#Stockholm Release - Retrieve Fallback Language Content for Published Entries":"Stockholm-Release – Abrufen von Fallback- Sprache für veröffentlichte Einträge","#Package gist support added":"Unterstützung für Paketinhalte hinzugefügt","#Resolved Live Preview SSR error on page refresh":"Live- Vorschau -SSR-Fehler bei der Seitenaktualisierung Gelöst","#includeEmbeddedItems function added in Entry and Query Module":"Funktion „includeEmbeddedItems“ im Eingabe- und Abfragemodul hinzugefügt","#include_embedded_objects support added.":"Unterstützung für include_embedded_objects hinzugefügt.","#Query :":"Anfrage:","#IncludeEmbeddedItems method added.":"IncludeEmbeddedItems-Methode hinzugefügt.","#Android SDK Version: 3.8.2 - Release Date: Mar 05, 2021":"Android SDK-Version: 3.8.2 – Veröffentlichungsdatum: 5. März 2021","#[Query] - where, equalTo, notEqualTo.":"[Abfrage] – where, equalTo, notEqualTo.","#Error details information included":"Fehler enthalten","#Content Type fetch Url issue resolved.":"Problem beim Abrufen der Inhalt - URL behoben.","#using our Content Management API.":"mit unserer Inhalt Management API.","#Subscribe and Listen":"Abonnieren und zuhören","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.13.1 - Release Date: Apr 20, 2021":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.13.1 – Datum: 20. April 2021","#Utils SDK support added in SDK":"Utils SDK-Unterstützung im SDK hinzugefügt","#entry.includeEmbeddedItems() method support added.":"Unterstützung für die Methode „entry.includeEmbeddedItems()“ hinzugefügt.","#.NET SDK Version: 2.6.0 - Release date: Apr 06, 2021":".NET SDK-Version: 2.6.0 – Veröffentlichungsdatum: 6. April 2021","#Updated addQuery method to pass non-encoded Json to Query object.":"Die addQuery-Methode Aktualisiert, um nicht codiertes JSON an das Query-Objekt zu übergeben.","#Reference field List/Object issue for new Stack resolved.":"Problem mit Liste/Objekt für neuen Stack behoben.","#Mar 06, 2021":"06. März 2021","#Documentation Updated":"Dokumentation Aktualisiert","#Jan 11, 2021":"11. Januar 2021","#December 16, 2020":"16. Dezember 2020","#Dec 16, 2020":"16. Dezember 2020","#requests.":"Anfragen.","#Dec 12, 2020":"12. Dezember 2020","#Asset":"Anlage","#May 26, 2021":"26. Mai 2021","#Swift SDK Version: 1.2.2 - Release Date: 06 Apr, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.2 – Datum: 06. April 2021","#Apr 06, 2021":"06. April 2021","#Cocoapods issue resolved":"Das Problem mit den Cocoapods wurde behoben","#PHP SDK Version: 2.1.0 - Release Date: 06 Apr,2021":"PHP SDK-Version: 2.1.0 – Datum: 06. April 2021","#Apr 02, 2021":"02. April 2021","#Moving to a composable architecture, with Levi's Zach Crittendon":"Übergang zu einer komponierbaren Architektur mit Levi's Zach Crittendon","#We have stopped supporting Access Token for all stacks created post this release, i.e., December 16, 2020. For stacks created after this release, the Access Token will no longer be generated. Instead, you need to use the value of the environment-specific Delivery Token against the ‘access_token’ key to make authorized Content Delivery API (CDA) or CDN requests. Subsequently, you can use Management Tokens to make Content Management API (CMA) requests.":"Wir haben die Unterstützung von Access Token für alle Stacks, die nach dieser Version, d.h. nach dem 16. Dezember 2020, erstellt wurden, eingestellt. Für Stacks, die nach dieser Version erstellt wurden, wird das Access Token nicht mehr generiert. Stattdessen müssen Sie die Leistung des umgebungsspezifischen Delivery Token gegen den Schlüssel 'access_token' verwenden, um autorisierte Content Delivery API (CDA) oder CDN-Anfragen zu stellen. Anschließend können Sie Management Tokens verwenden, um Content Management API (CMA)-Anfragen zu stellen.","#Read our FAQs on Access Token Removal to know more.":"Lesen Sie unsere FAQ zum Entfernen von Zugriffstoken, um mehr zu erfahren.","#Timeout support included":"Timeout-Unterstützung inklusive","#Swift SDK Version: 1.1.0 - Release Date: 05 Dec, 2020":"Swift SDK-Version: 1.1.0 – Veröffentlichungsdatum: 5. Dezember 2020","#.NET SDK Version: 2.5.0 - Release Date: Dec 05, 2020":".NET SDK-Version: 2.5.0 – Datum: 5. Dezember 2020","#locale - function for passing locale is added .":"locale – Funktion zur Übergabe des Gebietsschemas wurde hinzugefügt.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.15.4 - Release Date: Oct 19, 2022":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.15.4 – Datum: 19. Oktober 2022","#playback-speed":"Wiedergabegeschwindigkeit","#Dependency:":"Abhängigkeit:","#Support added for includeEmbeddedItems function in Entry and Query Module":"Support für die Funktion „includeEmbeddedItems“ im Eingabe- und Abfragemodul hinzugefügt","#Removed parameter-check on functions that pass default values.":"Parameterprüfung für Funktionen, die Standardwerte übergeben, wurde entfernt.","#Mar 05, 2021":"05. März 2021","#Language enum":"Sprache","#Access Tokens Deprecation for New Stacks and Improvements in Upload Asset API Request":"Veraltete Zugriffstoken für Neu Stacks und Verbesserungen bei der API-Anfrage zum Hochladen von Assets","#Improvements in Upload Asset API Request":"Verbesserungen bei der API-Anfrage zum Hochladen von Assets","#Support added for includeDimension":"Support für includeDimension hinzugefügt","#IncludeFallback function added":"IncludeFallback-Funktion hinzugefügt","#Release of November 4 - Limited Webhook Retry Attempts":"Veröffentlichung vom 4. November – Begrenzte Webhook- Erneut versuchen","#.NET Model Generator Version: 0.4.0 - Release Date: 09 Apr, 2021":".NET Modell Generator Version: 0.4.0 – Datum: 09. April 2021","#Support added for RTE embedded Object feature":"Support für die eingebettete RTE-Objektfunktion hinzugefügt","#Swift SDK Version: 1.2.1 - Release Date: 06 Apr, 2021":"Swift SDK-Version: 1.2.1 – Datum: 06. April 2021","#Support added for Utils SDK":"Support für Utils SDK hinzugefügt","#Feb 26, 2021":"26. Februar 2021","#Support added Boolean value:":"Support den hinzugefügten booleschen Wert:","#Learn how to":"Lernen wie man","#Android SDK Version: 3.8.0 - Release Date: Dec 12, 2020":"Android SDK-Version: 3.8.0 – Veröffentlichungsdatum: 12. Dezember 2020","#Python SDK Version: 1.2.0 - Release Date: 11 Dec, 2020":"Python SDK-Version: 1.2.0 – Veröffentlichungsdatum: 11. Dezember 2020","#Dec 09, 2020":"09. Dezember 2020","#include_reference - function for including a reference in an entry .":"include_reference – Funktion zum Einfügen einer Referenz in einen Eintrag.","#three":"drei","#Apr 09, 2021":"09. April 2021","#Added Utils SDK with function support":"Utils SDK mit Funktionsunterstützung hinzugefügt","#Resolved package issue":"Paketproblem Gelöst","#Utils SDK support added":"Utils SDK-Unterstützung hinzugefügt","#PHP SDK Version: 2.0.0 - Release Date: 02 Apr, 2021":"PHP SDK-Version: 2.0.0 – Datum: 02. April 2021","#Retry policy and timeout support included.":"Erneut versuchen und Timeout-Unterstützung enthalten.","#Updated X-User-Agent to the header.":"X-User-Agent im Header Aktualisiert .","#Language Enum:":"Sprache:","#Fixed Unhandled promise rejection on HTML response body.":"Unbehandelte Versprechenablehnung im HTML-Antworttext behoben.","#Confirmation Step to Delete Delivery Token: We now force the user to type and confirm the name of the delivery token that they want to delete. Refer to the Delete a Delivery Token section to learn more about this change.":"Bestätigungsschritt zum Löschen des Lieferungs-Tokens: Wir zwingen den Benutzer jetzt, den Namen des Lieferungs-Tokens, den er löschen möchte, einzugeben und zu bestätigen. Lesen Sie den Abschnitt Löschen eines Zustellungs-Tokens, um mehr über diese Änderung zu erfahren.","#: We have stopped supporting Access Tokens for stacks created after December 16, 2020. This means that we will not generate Access Tokens for new stacks. You need to use":": Wir haben die Unterstützung von Zugriffstoken für Stapel, die nach dem 16. Dezember 2020 erstellt wurden, eingestellt. Das bedeutet, dass wir keine Zugriffstoken für neue Stapel generieren werden. Sie müssen verwenden","#play":"spielen","#Java SDK Version: 1.5.4 - Release Date: Dec 08, 2020":"Java SDK-Version: 1.5.4 – Veröffentlichungsdatum: 8. Dezember 2020","#include_content_type - function for including content type details along with entry added .":"include_content_type – Funktion zum Einschließen von Inhaltstypdetails zusammen mit dem hinzugefügten Eintrag.","#Using the":"Verwendung der","#Oct 19, 2020":"19. Okt. 2020","#Added dependency for Cocoapods":"Abhängigkeit für Cocoapods hinzugefügt","#Initial Release":"Erstveröffentlichung","#Sync API support added.":"Unterstützung für die Synchronisierungs-API hinzugefügt.","#X User agent updates for API calls.":"X Benutzer -Updates für API-Aufrufe.","#API timeout:":"API-Timeout:","#Java SDK Version: 1.5.5 - Release Date: Jan 22, 2021":"Java SDK-Version: 1.5.5 – Veröffentlichungsdatum: 22. Januar 2021","#Error Details":"Fehler _","#Deprecated LanguageCode Enum.":"Veraltete LanguageCode-Enumeration.","#: We now provide the ability to include image dimensions (height and width) in the API response while uploading an asset. You need to pass the":": Wir bieten jetzt die Möglichkeit, beim Hochladen eines Assets Bildabmessungen (Höhe und Breite) in die API-Antwort einzubeziehen. Sie müssen das bestehen","#Publish fallback method added":"Veröffentlichen Fallback-Methode hinzugefügt","#Listen to People Changing Enterprises using one of many popular podcasting apps or directories.":"Hören Sie „People Changing Enterprises“ mit einer der vielen beliebten Podcasting-Apps oder -Verzeichnisse.","#Attributes":"Attribute","#Retry delay option for fetch request.":"Erneut versuchen für Abrufanforderung.","#Retry on error occurs for fetch request.":"Bei der Abrufanforderung ist ein Erneut versuchen aufgetreten.","#GetContentType exception resolved":"GetContentType-Ausnahme behoben","#Java SDK Version: 1.5.2 - Release Date: Jul 23, 2020":"Java SDK-Version: 1.5.2 – Veröffentlichungsdatum: 23. Juli 2020","#Jul 23, 2020":"23. Juli 2020","#Query.locale() documentation.":"Dokumentation zu Query.locale().","#Jun 24, 2020":"24. Juni 2020","#Changes incorporated in the Query class.":"In der Query-Klasse enthaltene Änderungen.","#onPublish(): Executes the callback function every time an entry has been published with the respective payload.":"onPublish(): Führt die Callback-Funktion jedes Mal aus, wenn ein Eintrag mit der entsprechenden Nutzlast veröffentlicht wurde.","#updated include_reference function.":"aktualisierte include_reference-Funktion.","#Bump Issue: log4j-core from 2.5 to 2.13.2.":"Bump-Problem: log4j-core von 2.5 auf 2.13.2.","#Jun 22, 2020":"22. Juni 2020","#Jun 19, 2020":"19. Juni 2020","#The initialization of stack has been modified":"Die Initialisierung des Stapels wurde geändert","#External config support moved to stack initialisation optional paramters":"Die externe Konfigurationsunterstützung wurde auf optionale Stapelinitialisierungsparameter verschoben","#Initial release for the Contentstack-dart-sdk for Content Delivery API.":"Erste Veröffentlichung für das Contentstack-dart-sdk für die Inhalt Bereitstellung API.","#.NET Model Generator Version: 0.2.0 - Release Date: 04 May, 2020":".NET Modell Generator Version: 0.2.0 – Datum: 4. Mai 2020","#May 04, 2020":"04. Mai 2020","#Edit Access Permissions for Workflow Stages: A stack administrator or developer, can now define who can edit entries on different stages of a workflow. This access control ensures that your content reaches the end of its lifecycle, without any unwanted modifications. Read more about setting edit access permissions on workflow stages.":"Bearbeitungszugriffsberechtigungen für Workflow Phasen: Ein Stack-Administrator oder Entwickler kann jetzt festlegen, wer Einträge in verschiedenen Phasen eines Workflows bearbeiten darf. Diese Zugriffskontrolle stellt sicher, dass Ihre Inhalte das Ende ihres Lebenszyklus erreichen, ohne dass es zu unerwünschten Änderungen kommt. Lesen Sie mehr über Einstellung der Zugriffsrechte für die Bearbeitung von Workflow Phasen.","#Read more about Complex Global Fields.":"Weiterlesen über komplexe globale Felder.","#iOS SDK Version: 3.7.1 - Release Date: 16 Apr, 2020":"iOS SDK-Version: 3.7.1 – Datum: 16. April 2020","#PHP SDK Version: 1.6.0 - Release Date: 04 Mar, 2020":"PHP SDK-Version: 1.6.0 – Veröffentlichungsdatum: 4. März 2020","#.NET Model Generator Version: 0.1.3 - Release Date: 17 Feb, 2020":".NET Modell Generator Version: 0.1.3 – Datum: 17. Februar 2020","#Read more about these features.":"Weiterlesen über diese Funktionen.","#podcast-bg":"Podcast-bg","#Release of August 31, 2020 - Concise Webhook Payloads and Option to Require Unique URLs in a Stack":"Veröffentlichung vom 31. August 2020 – Präzise Webhook-Payloads und Option zur Anforderung eindeutiger URLs in einem Stack","#Stack":"Stapel","#Rome Release - Contentstack GraphQL API Beta Version":"Rom-Veröffentlichung – Contentstack GraphQL API Beta-Version","#Ruby SDK Version: 0.1.0 - Release Date: May 8, 2020":"Ruby SDK-Version: 0.1.0 – Datum: 8. Mai 2020","#Apr 16, 2020":"16. April 2020","#Updated ContentstackHelper with using statement":"ContentstackHelper mit using-Anweisung Aktualisiert","#Bulk Actions on Search Results: Content managers can now perform bulk actions on the result set of Basic or Advanced searches. The bulk action options available are Publish, Unpublish, Delete, and Change Workflow Details.":"Aktionen für Ergebnisse: Inhalt Manager können jetzt Massenaktionen für die Ergebnismenge von einfachen oder Fortgeschritten Suchen durchführen. Die verfügbaren Massenaktionsoptionen sind „Veröffentlichen“, „Veröffentlichung aufheben“, „Löschen “ und „Workflow- Details Ändern “.","#Adding support for ‘Workflow Stage’ option in Advanced Search: You can now search entries by their workflow stage, provided they are associated with the same workflow.":"Unterstützung für die Option „Workflow-Stufe“ in der Fortgeschritten suchen hinzugefügt: Sie können Einträge jetzt nach ihrer Workflow-Stufe suchen, sofern sie mit demselben Workflow verknüpft sind.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.8.1 - Release Date: Nov 19, 2019":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.8.1 – Datum: 19. November 2019","#more times by clicking on the":"mehrmals, indem Sie auf klicken","#Copy URL":"URL Kopieren","#Select Field: Added the ability to select all options when entering data for a Select field in the entry.":"Feld Auswählen: Es wurde die Möglichkeit hinzugefügt, alle Optionen auszuwählen, wenn Daten für ein Auswählen im Eintrag eingegeben werden.","#include_reference issue fixed.":"include_reference-Problem behoben.","#Fixed the following issues:":"Die folgenden Probleme wurden behoben:","#The Contentstack GraphQL API Beta version is now publicly available. This version facilitates optimized schema handling, returns error debugging responses, uses database resources efficiently, prevents malicious requests to the database, and has an increased rate limit. Read more about the Contentstack GraphQL API Beta.":"Die Beta-Version der Contentstack GraphQL API ist jetzt öffentlich verfügbar. Diese Version ermöglicht eine optimierte Schemabehandlung, gibt Antworten zur Fehlersuche zurück, nutzt die Datenbankressourcen effizient, verhindert böswillige Anfragen an die Datenbank und verfügt über ein erhöhtes Ratenlimit. Lesen Sie mehr über die Contentstack GraphQL API Beta.","#Jul 06, 2020":"06. Juli 2020","#Added support for Modular block with Global field":"Unterstützung für Modular-Block mit Global-Feld hinzugefügt","#Stack Tokens Moved to Headers .":"Stack-Tokens wurden in die Header verschoben.","#Mar 23, 2021":"23. März 2021","#IOS SDK Version: 3.7.1 - Release Date: Apr 16, 2020":"IOS SDK-Version: 3.7.1 – Datum: 16. April 2020","#Added const string 'ContentType' to specify content-type of class":"Konstante Zeichenfolge „ContentType“ hinzugefügt, um den Inhaltstyp der Klasse anzugeben","#Aug 25, 2020":"25. August 2020","#CSHttpConnection :":"CSHttpConnection:","#Users will no longer be able to pass authentication parameters such as api_key (Stack API key), access_token (Access Token of the stack), authtoken (user-generated authtoken), and authorization (Management token of the stack) as query parameters for any stack-specific API requests. Read more about Queries.":"Benutzer können nicht mehr Authentifizierung Parameter wie api_key (Stack API Schlüssel), access_token (Zugriffstoken des Stacks), authtoken (benutzergeneriertes Authtoken) und Autorisierung (Verwaltungs-Token des Stacks) als Abfrageparameter für alle Stack-spezifischen API-Anfragen. Lesen Sie mehr über Abfragen.","#function is called as soon as the other extension field witnesses change in data. We have also added the following new methods for the Entry class:":"Die Funktion wird aufgerufen, sobald sich die Daten der anderen Erweiterungsfeldzeugen ändern. Wir haben außerdem die folgenden neuen Methoden für die Entry-Klasse hinzugefügt:","#Extensions SDK API Reference document":"Erweiterungs-SDK-API-Referenzdokument","#Added support for the EU region":"Unterstützung für die EU-Region hinzugefügt","#Query array passing issue resolved":"Problem mit der Übergabe des Abfrage-Arrays behoben","#Java SDK Version: 1.5.1 - Release Date: Jan 13, 2020":"Java SDK-Version: 1.5.1 – Veröffentlichungsdatum: 13. Januar 2020","#includeDimension method added.":"includeDimension-Methode hinzugefügt.","#include_fallback - function for getting published fallback locale content if specified locale content is not published .":"include_fallback – Funktion zum Abrufen veröffentlichter Fallback-Gebietsschemainhalte, wenn der angegebene Gebietsschemainhalt nicht veröffentlicht wird.","#Player FM":"Spieler FM","#Retry limit for fetch request.":"Erneut versuchen für Abrufanforderung.","#Enhancement Documentation":"Erweiterungsdokumentation","#We have deprecated the include_workflow parameter for all Content Delivery API (CDA) or CDN requests. For stacks created post this release, i.e., August 31, 2020, users will no longer be able to fetch workflow stage details for published entries. However, for stacks created before this release, users will be able to retrieve workflow stage details for existing published entries. Read more about adding workflows and workflow stages.":"Wir haben den Parameter include_workflow für alle Content Delivery API (CDA) oder CDN-Anfragen veraltet. Für Stacks, die nach dieser Version, d.h. nach dem 31. August 2020, erstellt wurden, können Benutzer keine Details zur Phase des Workflows für veröffentlichte Einträge mehr abrufen. Für Stacks, die vor dieser Version erstellt wurden, können Benutzer jedoch Details zur Phase des Workflows für bereits veröffentlichte Einträge abrufen. Lesen Sie mehr über Hinzufügen von Workflows und Workflow Phasen.","#Download and install our latest Postman Collection that covers all the GraphQL Content Delivery API endpoints for Contentstack.":"Herunterladen unsere neueste Postman Collection herunter und installieren Sie sie, die alle GraphQL Inhalt Bereitstellung API-Endpunkte für Contentstack abdeckt.","#GetDeleted at Method addedAssetLibrary.":"GetDeleted bei der Methode AddedAssetLibrary.","#Initial release":"Erstveröffentlichung","#Added support for whereIn(String key) and whereNotIn(String key) methods in Query":"Unterstützung für die Methoden whereIn(String key) und whereNotIn(String key) in Query hinzugefügt","#Publish fallback method added.":"Veröffentlichen Fallback-Methode hinzugefügt.","#Added support for function 'includeFallback'.":"Unterstützung für die Funktion „includeFallback“ hinzugefügt.","#‘includeFallback’ function added":"Funktion „includeFallback“ hinzugefügt","#Adding support for the include_fallback query parameter for the following Content Delivery API requests: Get All Entries, Get Single Entry, Get All Assets, and Get Single Asset.":"Unterstützung für den Abfrageparameter „include_fallback“ für die folgenden Inhalt Bereitstellung API-Anfragen hinzugefügt: „Alle Einträge abrufen“, „Einzelnen Eintrag abrufen“, „ Alle Assets abrufen“ und „Einzelnes Asset abrufen“.","#Sep 25, 2020":"25. September 2020","#Read more about the Trash feature.":"Weiterlesen über die Papierkorbfunktion.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.9.0 - Release Date: Jun 17, 2020":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.9.0 – Datum: 17. Juni 2020","#Release of June 02, 2020 - Enable or Disable Webhooks":"Veröffentlichung vom 2. Juni 2020 – Webhooks aktivieren oder deaktivieren","#Dart SDK Version: 0.1.0 - Release Date: May 11, 2020":"Dart SDK-Version: 0.1.0 – Datum: 11. Mai 2020","#Beta release for the Contentstack-dart-sdk for Content Delivery API.":"Beta-Version für das Contentstack-dart-sdk für die Inhalt Bereitstellung API.","#Port Louis Release":"Veröffentlichung von Port Louis","#to learn more about the changes.":"um mehr über die Änderungen zu erfahren.","#You can now add the “Group,” “Modular Blocks,” and “Reference” fields, along with other fields, to the Global fields. Also, you can add Global fields within Group fields or use Global field as a block within the Modular Blocks field. This means that developers can create really complex structures and use them across multiple content types. Read more about Complex Global Fields.":"Sie können jetzt die Felder \"Gruppe\", \"Modulare Blöcke\" und \"Referenz\" zusammen mit anderen Feldern zu den globalen Feldern hinzufügen. Außerdem können Sie globale Felder innerhalb von Gruppenfeldern hinzufügen oder das globale Feld als Block innerhalb des Feldes \"Modulare Blöcke\" verwenden. Das bedeutet, dass Entwickler wirklich komplexe Strukturen erstellen und diese in verschiedenen Inhaltstypen verwenden können. Lesen Sie mehr über Komplexe Globale Felder.","#August 31, 2020":"31. August 2020","#.NET Model Generator Version: 0.2.3 - Release Date: 12 Aug, 2020":".NET Modell Generator Version: 0.2.3 – Datum: 12. August 2020","#Modular block converter to implement CSJsonConverterAttribute to autoload converters":"Modularer Blockkonverter zur Implementierung von CSJsonConverterAttribute zum automatischen Laden von Konvertern","#Count function added":"Zählfunktion hinzugefügt","#Only, Except function added":"Nur außer Funktion hinzugefügt","#Sync function to allow multiple SyncType":"Sync-Funktion, um mehrere SyncTypes zu ermöglichen","#Deprecation":"Missbilligung","#Python SDK Version: 1.1.0 - Release Date: 10 Aug, 2020":"Python SDK-Version: 1.1.0 – Datum: 10. August 2020","#Jun 29, 2020":"29. Juni 2020","#GetEnvironment issue resolved.":"GetEnvironment-Problem behoben.","#Allowed support to add a timeout for requests.":"Dem Support wurde erlaubt, eine Zeitüberschreitung für Anfragen hinzuzufügen.","#Area-specific languages allow you to create content that caters to a specific continent or a group of politically or economically influential countries (for example, all Latin American regions). Read more.":"Mit gebietsspezifischen Sprachen können Sie Inhalte erstellen, die auf einen bestimmten Kontinent oder eine Gruppe politisch oder wirtschaftlich einflussreicher Länder (z. B. alle lateinamerikanischen Regionen) zugeschnitten sind. Weiterlesen .","#Subscribe by RSS feed":"Abonnieren per RSS-Feed","#Fast Forward 30 seconds":"30 Sekunden schneller Vorlauf","#Organization Bulk Task Queue and GraphQL Beta Hotfix 0.1.2":"Organisation Massenaufgabenwarteschlange und GraphQL Beta-Hotfix 0.1.2","#Contentstack’s GraphQL API paginates all the items referred in the Reference field, irrespective of whether they have been published or not.":"Die GraphQL-API von Contentstack paginiert alle im Referenzfeld genannten Elemente, unabhängig davon, ob sie veröffentlicht wurden oder nicht.","#Aug 12, 2020":"12. August 2020","#Queens Release - The Trash":"Queens Release – The Trash","#authtoken":"Authtoken","#Changes incorporated in the entry class.":"Änderungen in der Einstiegsklasse übernommen.","#Stack api key and access token moved to the header.":"Der Stack-API-Schlüssel und das Zugriffstoken wurden in den Header verschoben.","#Webhook Log Enhancements: You can now filter out the Webhook Logs information according to days by using the date filter located at the top of the page. Additionally, you can apply the Call Status filter to retrieve only the logs with successfully triggered webhooks.":"Verbesserungen des Webhook-Protokolls: Sie können die Webhook-Protokollinformationen jetzt nach Tagen herausfiltern, indem Sie den Datumsfilter oben auf der Seite verwenden. Darüber hinaus können Sie den Status anwenden, um nur die Protokolle mit erfolgreich ausgelösten Webhooks abzurufen.","#Mar 20, 2020":"20. März 2020","#Refer to the Image Delivery API documentation to learn how to use these parameters.":"Informationen zur Verwendung dieser Parameter finden Sie in der Dokumentation zur Bild Bereitstellung API .","#PHP SDK Version: 1.5.1 - Release Date: 17 Feb, 2020":"PHP SDK-Version: 1.5.1 – Veröffentlichungsdatum: 17. Februar 2020","#Apple Podcasts":"Apple-Podcasts","#PHP SDK Version: 1.8.0 - Release Date: 5 Dec, 2020":"PHP SDK-Version: 1.8.0 – Veröffentlichungsdatum: 5. Dezember 2020","#Nov 04, 2020":"04. November 2020","#Documentation update for Only and Except.":"Dokumentationsaktualisierung für Only und Except.","#Contentstack allows you to ensure that entry URLs are not duplicated across the stack and provide a warning when a duplicate URL is detected. This can be done through the API. Read more.":"Mit Contentstack können Sie sicherstellen, dass Eintrags-URLs nicht im Stapel dupliziert werden, und eine Warnung ausgeben, wenn eine doppelte URL erkannt wird. Dies kann über die API erfolgen. Weiterlesen .","#Enable or Disable Releases through Super Admin: Incorporated the ability to disable the \"Releases\" feature from super admin.":"Veröffentlichungen über den Admin aktivieren oder deaktivieren: Es wurde die Möglichkeit integriert, die Funktion „Releases“ über den Superadministrator zu deaktivieren.","#Limit, Skip functionality added":"Limit- und Überspringen Funktionalität hinzugefügt","#Jul 29, 2020":"29. Juli 2020","#Bump Issue :":"Problem mit der Beule:","#Trash maintains a backup of all deleted items for up to 14 days from the date of deletion. You can restore the deleted items back to their original condition before they are permanently deleted. The following items are stored in the Trash after being deleted:":"Der Papierkorb bewahrt eine Sicherungskopie aller gelöschten Objekte für bis zu 14 Tage ab dem Löschdatum auf. Sie können die gelöschten Objekte wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurückversetzen, bevor sie endgültig gelöscht werden. Die folgenden Objekte werden nach dem Löschen im Papierkorb gespeichert:","#Included Content-Type in Entry.":"Inhaltstyp im Eintrag enthalten.","#June 24, 2020":"24. Juni 2020","#fastforward":"schneller Vorlauf","#To identify each instance of a field marked as “Multiple”, we send the _metadata key in the response of GET requests for draft entries. This key contains the unique ID assigned to each field instance.":"Um jede Instanz eines als „Mehrfach“ markierten Felds zu identifizieren, senden wir den _metadata- Schlüssel in der Antwort von GET- Anfragen für Entwurfseinträge. Dieser Schlüssel enthält die eindeutige ID, die jeder Feldinstanz zugewiesen ist.","#Aug 10, 2020":"10. August 2020","#delivery token":"Lieferschein","#URL issue resolved":"URL Problem behoben","#.NET SDK Version: 2.2.1 - Release Date: Feb 17, 2020":".NET SDK-Version: 2.2.1 – Datum: 17. Februar 2020","#view webhook logs":"Webhook-Protokolle anzeigen","#PHP SDK Version: 1.7.0 - Release Date: 27 Oct, 2020":"PHP SDK-Version: 1.7.0 – Veröffentlichungsdatum: 27. Oktober 2020","#Aug 31, 2020":"31. August 2020","#Contentstack allows you to send a concise JSON payload to the specified URL whenever the selected event occurs. Learn how to send concise webhook payload.":"Mit Contentstack können Sie bei jedem Eintreten des ausgewählten Ereignisses eine prägnante JSON-Nutzlast an die angegebene URL senden. Erfahren Sie, wie Sie prägnante Webhook-Nutzdaten senden .","#.NET SDK Version: 2.4.0 - Release Date: Aug 12, 2020":".NET SDK-Version: 2.4.0 – Datum: 12. August 2020","#Added class CSJsonConverter to allow autoloading of converters":"Klasse CSJsonConverter hinzugefügt, um das automatische Laden von Konvertern zu ermöglichen","#Java SDK Version: 1.5.3 - Release Date: Jul 29, 2020":"Java SDK-Version: 1.5.3 – Veröffentlichungsdatum: 29. Juli 2020","#Fetch option added for request.":"Abrufoption für Anfrage hinzugefügt.","#Added support to add host for Contentstack":"Unterstützung für das Hinzufügen eines Hosts für Contentstack hinzugefügt","#: Extension fields that support data types such as text, number, boolean, or date can now programmatically change the data of another extension field using the":": Erweiterungsfelder, die Datentypen wie Text, Zahl, Boolescher Wert oder Datum unterstützen, können jetzt die Daten eines anderen Erweiterungsfelds mithilfe von programmgesteuert ändern","#onChange(): Executes the callback function every time an entry has been updated.":"onChange(): Führt die Callback-Funktion jedes Mal aus, wenn ein Eintrag aktualisiert wurde.","#Paris Release - Complex Global Fields":"Pariser Veröffentlichung – Komplexe globale Felder","#Typescript definition added.":"Typescript-Definition hinzugefügt.","#GraphQL Beta Hotfix 0.1.2":"GraphQL Beta-Hotfix 0.1.2","#Read more about the":"Weiterlesen über die","#Skip limit functionality added to support Stack with more than 100 Content-Type and Global Field":"Funktion zum Überspringen von Grenzwerten hinzugefügt, um Stack mit mehr als 100 Inhaltstypen und globalen Feldern zu unterstützen","#StandardCharsets.UTF_8 Support Added.":"StandardCharsets.UTF_8- Support hinzugefügt.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.10.1 - Release Date: Jun 29, 2020":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.10.1 – Datum: 29. Juni 2020","#Following changes have been introduced to new stacks of Organizations created post this release, i.e., June 24, 2020:":"Die folgenden Änderungen wurden an neuen Stapeln von Organisationen vorgenommen, die nach dieser Veröffentlichung, also dem 24. Juni 2020, erstellt wurden:","#.NET SDK Version: 2.3.0 - Release Date: Jun 22, 2020":".NET SDK-Version: 2.3.0 – Datum: 22. Juni 2020","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.10.0 - Release Date: Jun 19, 2020":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.10.0 – Datum: 19. Juni 2020","#Python SDK Version: 1.0.0 - Release Date: 17 Jun, 2020":"Python SDK-Version: 1.0.0 – Veröffentlichungsdatum: 17. Juni 2020","#Contentstack Extensions SDK Enhancements":"Contentstack Extensions SDK-Verbesserungen","#pause":"Pause","#More options":"Mehr Optionen","#LISTEN ANYWHERE":"ÜBERALL HÖREN","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.12.0 - Release Date: 05 Dec, 2020":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.12.0 – Datum: 5. Dezember 2020","#except - function for getting field except for specified field .":"außer – Funktion zum Abrufen eines Felds mit Ausnahme des angegebenen Felds.","#include_owner - function for getting the owner of an entry .":"include_owner – Funktion zum Ermitteln des Eigentümers eines Eintrags.","#You can refer to our API documentation on entries and assets to learn more about retrieving published fallback content. Additionally, you can learn more about this feature in our Retrieve Fallback Language Content for Published Entries guide.":"In unserer API-Dokumentation zu Einträgen und Vermögenswerten erfahren Sie mehr über das Abrufen von veröffentlichten Fallback-Inhalten. Außerdem erfahren Sie mehr über diese Funktion in unserer Anleitung Abrufen von Fallback-Sprachinhalten für veröffentlichte Einträge.","#30 seconds":"30 Sekunden","#link.":"Verknüpfung.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.11.0 - Release Date: Sep 25, 2020":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.11.0 – Datum: 25. September 2020","#For example, consider an entry named “Demo Entry” that consists of the “Employee Address” Global field. If the Global field has been marked as “Multiple”, then the following response is returned for a “Get entry” API request:":"Betrachten Sie beispielsweise einen Eintrag mit dem Namen „Demo-Eintrag“, der aus dem globalen Feld „ Adresse“ besteht. Wenn das globale Feld als „Mehrfach“ markiert wurde, wird die folgende Antwort für eine API-Anfrage „Eintrag abrufen“ zurückgegeben:","#Entry Comments Feature Release":"Eintrag Kommentare Feature Release","#The maximum objects that can be fetched in a single query is 7,500.":"In einer einzelnen Abfrage können maximal 7.500 Objekte abgerufen werden.","#Organization Bulk Task Queue: The \"Bulk Task Queue\" section under \"Organization Settings\" displays the queue of bulk operations that the users of your organization perform. Read more about the Bulk Task Queue.":"Warteschlange für Massenaufgaben der Organisation: Der Einstellungen “ zeigt die Warteschlange der Massenvorgänge an, die die Benutzer Ihrer Organisation ausführen. Weiterlesen über die Bulk-Task-Warteschlange .","#Organization Bulk Task Queue":"Warteschlange für Massenaufgaben der Organisation","#Support added for function getContentType()":"Support für Funktion getContentType() hinzugefügt","#Set asset folder-level permissions: While setting up or modifying custom roles, you can now assign permissions to asset folders and subfolders as well. This allows flexible and granular access control over the asset folders of your stack. Read more.":"Berechtigungen auf Asset-Ordner-Ebene festlegen: Beim Einrichten oder Ändern von benutzerdefinierten Rollen können Sie jetzt auch Berechtigungen für Asset-Ordner und Unterordner zuweisen. Dies ermöglicht eine flexible und granulare Zugriffskontrolle auf die Asset-Ordner Ihres Stacks. Weiterlesen.","#Added support for Region":"Unterstützung für Region hinzugefügt","#Removed Google internet connection check from CSAppConstants.":"Google Internetverbindungsprüfung aus CSAppConstants entfernt.","#Non-localizable Field: Specify fields as “non-localizable,” such as a URL or an image field that doesn’t require translation, to ensure that the contents of the fields are not editable in local entries. Read more.":"Nicht lokalisierbares Feld: Geben Sie Felder als „nicht lokalisierbar“ an, z. B. eine URL oder ein Bildfeld, das keiner Übersetzung bedarf, um sicherzustellen, dass der Inhalt der Felder in lokalen Einträgen nicht bearbeitet werden kann. Weiterlesen .","#Support added for the method includeReferenceContentTypeUID.":"Support für die Methode includeReferenceContentTypeUID hinzugefügt.","#\"options\": {":"\"Optionen\": {","#\"uid\": \"Old_content_type\",":"„uid“: „Old_content_type“,","#\"reference_field\": [{":"„Referenzfeld“: [{","#\"ACL\": {},":"„ACL“: {},","#Get all entries of a content type":"Alle Einträge eines Inhaltstyps abrufen","#deprecated method ‘language’":"Veraltete Methode „Sprache“","#.NET SDK Version: 2.0.0 - Release Date: Jun 28, 2019":".NET SDK-Version: 2.0.0 – Datum: 28. Juni 2019","#getContentTypes() in Stack class":"getContentTypes() in der Stack-Klasse","#fetch in ContentType class":"in der ContentType-Klasse abrufen","#added method ‘SyncRecursive’.":"Methode 'SyncRecursive' hinzugefügt.","#Jan 10, 2020":"10. Januar 2020","#Added support for function 'getContentType'":"Unterstützung für die Funktion „getContentType“ hinzugefügt","#Sep 13, 2019":"13. September 2019","#Ruby SDK Version: 0.0.4 - Release Date: Sep 3, 2019":"Ruby SDK-Version: 0.0.4 – Datum: 3. September 2019","#Aug 26, 2019":"26. August 2019","#Bulk Publish Localized Entry Versions and Non-localizable Fields":"Veröffentlichen lokalisierter Eintragsversionen und nicht lokalisierbarer Felder","#New Features and Updates:":"Neu Funktionen und Updates:","#\"data_type\": \"text\",":"„data_type“: „text“,","#\"notice\": \"Content Type updated successfully.\",":"„notice“: „Inhalt erfolgreich aktualisiert. “,","#\"reference_field\": [\"blt1231232123123\"],":"„reference_field“: [„blt1231232123123“],","#\"tags\": [],":"\"Stichworte\": [],","#\"_rules\": []":"\"_Regeln\": []","#Alt text for images":"Alt-Text für Bilder","#May 13, 2019":"13. Mai 2019","#Removed println.":"println entfernt.","#This is useful in cases where “Group,” “Modular Blocks,” or “Global” fields have comments added to multiple instances of their subfields.":"Dies ist in Fällen nützlich, in denen den Feldern „Gruppe“, „Modulare Blöcke“ oder „Global“ Kommentare zu mehreren Instanzen ihrer Unterfelder hinzugefügt werden.","#: The Contentstack GraphQL API Beta version underwent the following changes in Hotfix 0.1.2:":": Die Beta-Version der Contentstack GraphQL API wurde in Hotfix 0.1.2 den folgenden Änderungen unterzogen:","#DisplayNameAttribute added for Modular block Enum":"DisplayNameAttribute für Modular Block Enum hinzugefügt","#AccessToken deprecated with support to add DeliveryToken":"AccessToken ist veraltet, da das Hinzufügen von DeliveryToken unterstützt wird","#Build Issue and":"Build-Problem und","#Build update.":"Build-Update.","#Users will no longer be able to use the stack Access Token to make authorized Content Delivery API (CDA) or CDN requests. Instead, you need to use the value of the environment-specific delivery token of the stack against the access_token key. Read more about the relevant authentication parameters.":"Benutzer können das Stack Access Token nicht mehr verwenden, um autorisierte Content Delivery API (CDA) oder CDN-Anfragen zu stellen. Stattdessen müssen Sie die Leistung des umgebungsspezifischen Delivery Token des Stacks gegen den access_token Schlüssel verwenden. Lesen Sie mehr über die relevanten Authentifizierungsparameter.","#SyncType issue resolved.":"SyncType-Problem behoben.","#Jun 02, 2020":"02. Juni 2020","#Contentstack allows you to enable and disable a webhook as per your requirements. Learn how to enable or disable a webhook.":"Mit Contentstack können Sie einen Webhook entsprechend Ihren Anforderungen aktivieren und deaktivieren. Erfahren Sie, wie Sie einen Webhook aktivieren oder deaktivieren .","#PHP SDK Version: 1.6.1 - Release Date: 08 May, 2020":"PHP SDK-Version: 1.6.1 – Datum: 08. Mai 2020","#function. The":"Funktion. Der","#Mar 13, 2020":"13. März 2020","#Jan 13, 2020":"13. Januar 2020","#Perform Advanced Search Within Multiple Content Types: While using Advanced search, you can now select multiple content types within which you want to perform the search (previously, a search could be done on a single content type or all content types). This offers more flexibility to content managers and helps in getting accurate results.":"Erweiterte Suche innerhalb mehrerer Inhaltstypen durchführen: Bei der erweiterten Suche können Sie jetzt mehrere Inhaltstypen auswählen, innerhalb derer Sie die Suche durchführen möchten (vorher konnte eine Suche nur in einem Inhaltstyp oder in allen Inhaltstypen durchgeführt werden). Dies bietet Inhaltsmanagern mehr Flexibilität und hilft dabei, genaue Ergebnisse zu erhalten.","#PHP SDK Version: 1.5.0 - Release Date: 21 Nov, 2019":"PHP SDK-Version: 1.5.0 – Datum: 21. November 2019","#Region support added":"Region hinzugefügt","#When fetching published content, if the requested entry is not available for the specified language, you can get its published fallback language content in the same API request. You no longer need to make multiple queries or write custom code to get the fallback language content. Learn how to retrieve fallback language content for published entries.":"Wenn beim Abrufen von veröffentlichten Inhalten der angeforderte Eintrag für die angegebene Sprache nicht verfügbar ist, können Sie den Inhalt in der veröffentlichten Ausweichsprache in derselben API-Anfrage abrufen. Sie müssen nicht mehr mehrere Abfragen stellen oder benutzerdefinierten Code schreiben, um den Inhalt der Ausweichsprache abzurufen. Erfahren Sie, wie Sie die Inhalte der Ausweichsprache für veröffentlichte Einträge abrufen.","#), the webhook will immediately retry to send data to the destination URL again for":"), wird der Webhook sofort erneut versuchen, Daten an die Ziel- URL zu senden","#seven":"Sieben","#You can create discussions for each of the subfields present inside “Group,” “Modular Blocks,” or “Global” fields. However, when you mark the parent field as multiple, the discussion fails to recognize which subfield was linked to it.":"Sie können Diskussionen für jedes der Unterfelder erstellen, die in den Feldern „Gruppe“, „Modulare Blöcke“ oder „Global“ vorhanden sind. Wenn Sie das übergeordnete Feld jedoch als mehrfach markieren, erkennt die Diskussion nicht, welches Unterfeld damit verknüpft war.","#Contentstack provides the ability to add comments to entry fields. With this feature, content managers can add comments to fields of an entry and reply inline, letting them initiate discussions around the content to collaborate efficiently. Learn how to work with entry comments.":"Contentstack bietet die Möglichkeit, Kommentare zu Eingabefeldern hinzuzufügen. Mit dieser Funktion können Content Manager Kommentare zu den Feldern eines Eintrags hinzufügen und inline antworten. So können sie Diskussionen über den Inhalt anstoßen und effizient zusammenarbeiten. Erfahren Sie, wie Sie mit Eintragskommentaren arbeiten.","#authorization":"Genehmigung","#.NET Model Generator Version: 0.2.1 - Release Date: 17 Jun, 2020":".NET Modell Generator Version: 0.2.1 – Datum: 17. Juni 2020","#Jun 17, 2020":"17. Juni 2020","#May 11, 2020":"11. Mai 2020","#: Executes the callback function every time an entry has been unpublished with the respective payload.":": Führt die Callback-Funktion jedes Mal aus, wenn die Veröffentlichung eines Eintrags mit der entsprechenden Nutzlast aufgehoben wurde.","#Added support for function 'includeContentType'":"Unterstützung für die Funktion „includeContentType“ hinzugefügt","#Added support for function getContentType().":"Unterstützung für die Funktion getContentType() hinzugefügt.","#IOS SDK Version: 3.6.1 - Release Date: Sept 03, 2019":"IOS SDK-Version: 3.6.1 – Datum: 3. September 2019","#Region support added .":"Region hinzugefügt.","#Added support for includeReferenceContentTypeUid support in Entry.":"Unterstützung für includeReferenceContentTypeUid-Unterstützung in Eintrag hinzugefügt.","#Added support for includeReferenceContentTypeUid support in Query.":"Unterstützung für includeReferenceContentTypeUid-Unterstützung in Query hinzugefügt.","#\"multiple\": true,":"„multiple“: wahr,","#\"ref_multiple\": true":"„ref_multiple“: wahr","#\"mandatory\": false,":"„obligatorisch“: falsch,","#\"title\": \"title\",":"„Titel“: „Titel“,","#Create an entry":"Erstellen einen Eintrag","#\"entry\":{":"\"Eintrag\":{","#Contentstack allows you to delete multiple localized versions of an entry right from the “Delete” modal of the master language version of the entry. Read more.":"Mit Contentstack können Sie mehrere lokalisierte Versionen eines Eintrags direkt über das Modal „Löschen“ der Hauptsprachenversion des Eintrags löschen. Weiterlesen .","#updated baseQuery function name to addQuery.":"Der Name der BaseQuery-Funktion wurde in addQuery geändert.","#update function ‘IncludeOwner’":"Update-Funktion 'IncludeOwner'","#Nashville Release - Enhanced Advanced Search Capabilities & Bulk Actions on Search Results":"Nashville - Release – Erweiterte Fortgeschritten suchen und Aktionen für suchen","#Dec 07, 2019":"07. Dezember 2019","#Python SDK Version: 0.1.0 - Release Date: November 18, 2019":"Python SDK-Version: 0.1.0 – Datum: 18. November 2019","#Initial release for the Contentstack-python-sdk for Content Delivery API.":"Erstveröffentlichung für das Contentstack-python-sdk für die Inhalt Bereitstellung API.","#update function ‘fetch:’":"Aktualisierungsfunktion 'fetch:'","#IOS SDK Version: 3.6.4 - Release Date: Oct 25, 2019":"IOS SDK-Version: 3.6.4 – Veröffentlichungsdatum: 25. Oktober 2019","#Java SDK Version: 1.4.1 - Release Date: 26 Aug, 2019":"Java SDK-Version: 1.4.1 – Datum: 26. August 2019","#Added support for whereIn(String key) and whereNotIn(String key) methods.":"Unterstützung für die Methoden whereIn(String key) und whereNotIn(String key) hinzugefügt.","#Please reach out to Contentstack Support or your dedicated Customer Success Manager with questions.":"Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Contentstack Support oder Ihren zuständigen Kunde Erfolg Manager.","#\"data_type\": \"text\"":"„data_type“: „text“","#\"_default\": true":"„_default“: wahr","#\"publishable\": true,":"„veröffentlichbar“: wahr,","#\"multiple\": true":"„mehrfach“: wahr","#Dependency vulnerability Java GitHub reported a vulnerable issue on dependency Log4j.":"Abhängigkeitsschwachstelle Java GitHub hat ein anfälliges Problem in der Abhängigkeit Log4j gemeldet.","#Nov 24, 2019":"24. November 2019","#ContentType":"Inhaltstyp","#update function ‘getContentType:’":"Update-Funktion 'getContentType:'","#Updated support of whereIn(String KEY, Query queryObject).":"Aktualisiert Unterstützung von whereIn(String KEY, Query queryObject).","#Introducing Global Fields":"Einführung in globale Felder","#Oct 25, 2019":"25. Okt. 2019","#added a new class":"eine neue Klasse hinzugefügt","#Added support for Region in Config.":"Unterstützung für Region in Config hinzugefügt.","#added method ‘whereKey:in:’":"Methode 'whereKey:in:' hinzugefügt","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.7.0 - Release Date: Jul 29, 2019":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.7.0 – Datum: 29. Juli 2019","#July 29, 2019":"29. Juli 2019","#Removed default timeout for request.":"Standard-Timeout für Anfrage entfernt.","#Swift SDK Version: 1.0.0 - Release Date: 11 May, 2020":"Swift SDK-Version: 1.0.0 – Datum: 11. Mai 2020","#May 08, 2020":"08. Mai 2020","#Release of March 20, 2020":"Veröffentlichung vom 20. März 2020","#Mar 04, 2020":"04. März 2020","#Support added for set reference field class in MultiCT for single reference":"Support für das Festlegen der Referenzfeldklasse in MultiCT für einzelne Referenzen hinzugefügt","#Nested Modular Blocks: Developers can now add Modular Blocks within a Modular Block field while creating a content type. This enables content managers to create complex, flexible content pages without the help of developers. Read more.":"Verschachtelte modulare Blöcke: Entwickler können jetzt beim Erstellen eines Inhaltstyps modulare Blöcke innerhalb eines modularen Blockfelds hinzufügen. Dadurch können Content-Manager ohne die Hilfe von Entwicklern komplexe, flexible Inhaltsseiten erstellen. Weiterlesen .","#PHP SDK Version: 1.4.0 - Release Date: 18 Nov, 2019":"PHP SDK-Version: 1.4.0 – Veröffentlichungsdatum: 18. November 2019","#Updated support of whereNotIn(String KEY, Query queryObject).":"Aktualisiert Unterstützung von whereNotIn(String KEY, Query queryObject).","#Updated method fetch().":"Aktualisiert Methode fetch().","#CSError":"CSFehler","#October 18, 2019":"18. Oktober 2019","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.7.1 - Release Date: Sep 05, 2019":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.7.1 – Datum: 5. September 2019","#PHP SDK Version: 1.3.0 - Release Date: 02 Aug, 2019":"PHP SDK-Version: 1.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 2. August 2019","#update function ‘Fetch:’":"Update-Funktion 'Fetch:'","#added method ‘whereKey:notIn:’":"Methode 'whereKey:notIn:' hinzugefügt","#TLS 1.0 and 1.1 have been deprecated and will not longer be supported. Read more.":"TLS 1.0 und 1.1 sind veraltet und werden nicht mehr unterstützt. Weiterlesen .","#Method added - locale":"Methode hinzugefügt – Gebietsschema","#This has an impact on some of the existing API Requests. They are as follows:":"Dies hat Auswirkungen auf einige der bestehenden API-Anfragen. Sie sind wie folgt:","#\"display_name\": \"Title\",":"„display_name“: „Titel“,","#\"singleton\": false,":"„Singleton“: falsch,","#\"uid\": \"old_entry\",":"„uid“: „old_entry“,","#\"_content_type_uid\": \"footer\"":"„_content_type_uid“: „Fußzeile“","#Method: GET":"Methode: GET","#CDN users: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/:content_type_uid/entries":"CDN-Benutzer: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/:content_type_uid/entries","#\"_version\": 1,":"\"_Version 1,","#\"entries\":[{":"\"Einträge\":[{","#\"_content_type_uid\": \"footer\",":"„_content_type_uid“: „Fußzeile“,","#added method ‘includeReferenceContentTypeUid’.":"Methode 'includeReferenceContentTypeUid' hinzugefügt.","#added method ‘includeContentType’":"Methode 'includeContentType' hinzugefügt","#Removed the unwanted code":"Der unerwünschte Code wurde entfernt","#IOS SDK Version: 3.7.0 - Release Date: Nov 15, 2019":"IOS SDK-Version: 3.7.0 – Datum: 15. November 2019","#Stack:":"Stapel:","#.NET SDK Version: 2.2.0 - Release Date: Nov 15, 2019":".NET SDK-Version: 2.2.0 – Datum: 15. November 2019","#update function ‘GetContentType:’":"Update-Funktion 'GetContentType:'","#Android SDK Version: 3.7.0 - Release Date: Nov 15, 2019":"Android SDK-Version: 3.7.0 – Datum: 15. November 2019","#Management Token is a stack-level read-write token that lets you make authorized Content Management API requests. The token value needs to be passed in the new authorization header parameter. Read more about this token in the Authentication section.":"Das Management-Token ist ein Lese-/Schreibtoken auf Stapelebene, mit dem Sie autorisierte Inhalt Management API-Anfragen stellen können. Der Tokenwert muss im neuen Autorisierungsheaderparameter übergeben werden. Weiterlesen zu diesem Token finden Sie im Abschnitt „Authentifizierung“ .","#Management Tokens for your stack: Management Tokens are stack-specific, read-write tokens, used along with the Stack API key to make authorized Content Management API (CMA) requests. While Authtokens are user-specific, Management Tokens are not personal and no role-specific permissions are applicable to them. They are recommended to be used when you do not wish to use Authtokens in CMA requests, for example, for third-party integrations, in automation scripts, or for SSO-enabled organizations. Read more.":"Verwaltungs-Token für Ihren Stack: Management Token sind Stack-spezifische Token zum Lesen und Schreiben, die zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwendet werden, um autorisierte Content Management API (CMA) Anfragen zu stellen. Während Authtokens benutzerspezifisch sind, sind Management Tokens nicht persönlich und es gelten keine rollenspezifischen Berechtigungen für sie. Sie werden empfohlen, wenn Sie keine Authtokens in CMA-Anfragen verwenden möchten, z.B. für Integrationen von Drittanbietern, in Automatisierungsskripten oder für SSO-fähige Organisationen. Lesen Sie mehr.","#Improved error messages on content type builder page: The new error messages are now crisper, friendlier, and more accurate than before. This ensures that you can save time diagnosing a problem and focus on fixing it right away. Read more.":"Verbesserte Fehlermeldungen auf der Seite für den Inhaltstyp-Ersteller: Die neuen Fehlermeldungen sind jetzt schärfer, freundlicher und genauer als zuvor. So sparen Sie Zeit bei der Diagnose eines Problems und können sich sofort auf dessen Behebung konzentrieren. Weiterlesen.","#Deprecated setLanguage and getLanguage":"Veraltete setLanguage und getLanguage","#Method: POST/PUT":"Methode: POST/PUT","#Request Body":"Anforderungstext","#\"content_type\": {":"\"Inhaltstyp\": {","#\"uid\": \"old_content_type\",":"„uid“: „old_content_type“,","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.8.0 - Release Date: Nov 15, 2019":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.8.0 – Datum: 15. November 2019","#Global Field: A 'Global Field' is a standalone, reusable field (or group of fields) that you can create once and use in multiple content types. It eliminates the need to create the same bunch of fields repeatedly in different content types. For example, an ‘SEO’ Global Field can be used to quickly add the subfields “Meta Title” and “Meta Data” across content types. Read more.":"Globales Feld: Ein 'Globales Feld' ist ein eigenständiges, wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal erstellen und in mehreren Inhaltstypen verwenden können. So müssen Sie nicht immer wieder die gleichen Felder in verschiedenen Inhaltstypen erstellen. Ein 'SEO'-Globalfeld kann beispielsweise verwendet werden, um die Unterfelder \"Meta-Titel\" und \"Meta-Daten\" schnell in verschiedenen Inhaltstypen hinzuzufügen. Lesen Sie mehr.","#Improvements":"Verbesserungen","#.NET SDK Version: 2.1.1 - Release Date: Sept 03, 2019":".NET SDK-Version: 2.1.1 – Datum: 3. September 2019","#Idaho Release - Dashboard 2.0":"Idaho-Release – Dashboard 2.0","#Query and Entry":"Abfrage und Eingabe","#setLanguage and getLanguage Deprecated in Entry.":"setLanguage und getLanguage im Eintrag veraltet.","#Removed deprecated method for includeSchema in Query.":"Veraltete Methode für includeSchema in Query entfernt.","#\"uid\": \"reference\",":"„uid“: „Referenz“,","#\"multiple\": false,":"„multiple“: falsch,","#CDN Users: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/:content_type_uid/entries":"CDN- Benutzer: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/:content_type_uid/entries","#CDN Users: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/:content_type_uid/entries?include[]=reference_field":"CDN- Benutzer: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/:content_type_uid/entries?include[]=reference_field","#\"title\": \"Forbes\",":"„Titel“: „Forbes“,","#.NET SDK Version: 2.1.0 - Release Date: Jul 29, 2019":".NET SDK-Version: 2.1.0 – Datum: 29. Juli 2019","#, such as:":", wie zum Beispiel:","#Introduce CLI for model generator":"Einführung der CLI für den Modellgenerator","#Updated in entry module.":"Im Einstiegsmodul Aktualisiert .","#Updated function fetch().":"Aktualisiert Funktion fetch().","#Updated function fetch()":"Aktualisiert Funktion fetch()","#Support added for whereIn(String key) and whereNotIn(String key) methods in Query.":"Support für die Methoden whereIn(String key) und whereNotIn(String key) in Query hinzugefügt.","#Sep 03, 2019":"03. September 2019","#Config":"Konfig","#added property attribute ‘region’.":"Eigenschaftsattribut „Region“ hinzugefügt.","#Java SDK Version: 1.4.0 - Release Date: Jul 29, 2019":"Java SDK-Version: 1.4.0 – Datum: 29. Juli 2019","#language deprecated in Query.":"Sprache in Query veraltet.","#Added method for getLocale and setLocale(String locale) in Entry.":"Methode für getLocale und setLocale(String locale) im Eintrag hinzugefügt.","#\"url_prefix\": \"\"":"„url_prefix“: „“","#\"_content_type_uid\": \"author\"":"„_content_type_uid“: „Autor“","#\"created_at\": \"2019-04-15T09:36:19.960Z\",":"„created_at“: „2019-04-15T09:36:19.960Z“,","#API removed:":"API entfernt:","#Changes incorporated in Asset class.":"In der Anlageklasse enthaltene Änderungen.","#Dart SDK Version: 0.0.1 - Release Date: May 08, 2020":"Dart SDK-Version: 0.0.1 – Datum: 8. Mai 2020","#Nov 21, 2019":"21. November 2019","#ContentType:":"Inhaltstyp:","#Oct 18, 2019":"18. Okt. 2019","#Jackson Release - Asset Folder-level Permissions & Improved Error Messages":"Jackson-Release – Berechtigungen auf Asset-Ordnerebene und Nachrichten Fehler","#Reference and File Field Type for Custom Field Extensions: Developers can now save the input data of their custom field extensions in the form of Reference or File data types. Read more.":"Referenz- und Datei für Benutzerdefiniert Typ: Entwickler können jetzt die Eingabedaten ihrer benutzerdefinierten Felderweiterungen in Form von Referenz- oder Datei speichern. Weiterlesen .","#Beta release":"Beta-Veröffentlichung","#Nov 15, 2019":"15. November 2019","#The Get executions of a webhook API request will return a maximum of 100 records while fetching the execution details for a specific webhook. Previously, there was no limit on the number of records returned.":"Die Get-Ausführungen einer Webhook- API-Anfrage geben maximal 100 Datensätze zurück, während die Ausführungsdetails für einen bestimmten Webhook abgerufen werden. Bisher gab es keine Begrenzung für die Anzahl der zurückgegebenen Datensätze.","#Gatsby Preview Extension":"Gatsby- Vorschau","#Sep 05, 2019":"05. September 2019","#Android SDK Version: 3.6.1 - Release Date: Sep 05, 2019":"Android SDK-Version: 3.6.1 – Datum: 5. September 2019","#Java SDK Version: 1.4.2 - Release Date: Sep 03, 2019":"Java SDK-Version: 1.4.2 – Datum: 3. September 2019","#added method ‘ReferenceIn’.":"Methode 'ReferenceIn' hinzugefügt.","#added method ‘ReferenceNotIn’.":"Methode 'ReferenceNotIn' hinzugefügt.","#Jul 29, 2019":"29. Juli 2019","#Removed deprecated method - includeSchema":"Veraltete Methode entfernt – includeSchema","#\"title\": \"Old content type\",":"„title“: „Alter Inhaltstyp“,","#\"url_pattern\": false,":"„url_pattern“: false,","#\"uid\": \"content_type_with_multiple_content_type_referencing_field\",":"„uid“: „content_type_with_multiple_content_type_referencing_field“,","#\"multiple\": false":"„multiple“: falsch","#Nov 19, 2019":"19. November 2019","#added property attribute ‘region’":"Eigenschaftsattribut „Region“ hinzugefügt","#Set preferences for your Dashboard and its widgets: You can now reorder the widgets on your stack Dashboard, and choose to show or hide them. Dashboard account preferences now work everywhere, irrespective of the device or browser you use to access your stack. Read more.":"Stellen Sie Einstellungen für Ihr Dashboard und seine Widgets ein: Sie können jetzt die Widgets auf Ihrem Stack Dashboard neu anordnen und sie wahlweise ein- oder verstecken. Die Einstellungen für das Dashboard-Konto funktionieren jetzt überall, unabhängig davon, welches Gerät oder welchen Browser Sie für den Zugriff auf Ihren Stack verwenden. Weiter lesen.","#\"schema\": [{":"„Schema“: [{","#\"title\": \"Old Entry\",":"„title“: „Alter Eintrag“,","#\"uid\": \"blt123123123123\",":"„uid“: „blt123123123123“,","#\"notice\": \"Entry updated successfully.\"":"„notice“: „Eintrag erfolgreich aktualisiert.“","#\"title\": \"Old entry\",":"\"title\": \"Alter Eintrag\",","#\"entries\":{":"\"Einträge\":{","#\"uid\": \"blta785c1339591d092\",":"„uid“: „blta785c1339591d092“,","#\"_version\": 1":"\"_Version 1","#In-Progress Entries":"In Bearbeitung befindliche Einträge","#Set a ‘Fallback Language’ for easy localization: You can now specify the language to use as source content if the entry does not exist in the specified primary language. Read more.":"Legen Sie eine „Fallback- Sprache“ für eine einfache Lokalisierung fest: Sie können jetzt die Sprache angeben, die als Quellinhalt verwendet werden soll, wenn der Eintrag nicht in der angegebenen Primärsprache vorhanden ist. Weiterlesen .","#Resolved the URL issue":"Das URL Problem Gelöst","#Enhanced Image Optimization Parameters":"Erweiterte Bild","#Contentstack's Image Delivery API now provides enhanced image optimization parameters that serve pixel-perfect and bandwidth efficient images to your devices. The new parameters are: Smart and Fail-safe Cropping parameters, Canvas, Overlay Pad, Brightness, Contrast, Saturation, Resize-filter, Sharpen, Blur, and Frame.":"Die Image Delivery API von Contentstack bietet jetzt erweiterte Bildoptimierungsparameter, die pixelgenaue und bandbreiteneffiziente Bilder für Ihre Geräte bereitstellen. Die neuen Parameter sind: Intelligente und ausfallsichere Cropping-Parameter, Canvas, Overlay Pad, Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Größenfilter, Scharfzeichnen, Unschärfe und Rahmen.","#The issue with the name of the Query function in Asset has been resolved:":"Das Problem mit dem Namen der Abfragefunktion in Asset wurde behoben:","#Feb 17, 2020":"17. Februar 2020","#Updated class implementation with 'partial class'":"Aktualisiert Klassenimplementierung mit „Teilklasse“","#updated function 'fetch'":"aktualisierte Funktion 'fetch'","#\"title\": \"Content Type With Multiple Content Type Referencing Field\",":"„title“: „Inhalt mit mehreren Inhalt - Referenzierungsfeldern“,","#Instance-level config for custom fields: You can now add a separate configuration for each instance of a custom field in a content type.":"Konfiguration auf Instanzebene für benutzerdefinierte Felder: Sie können jetzt für jede Instanz eines benutzerdefinierten Felds in einem Inhaltstyp eine separate Konfiguration hinzufügen.","#source":"Quelle","#added method ‘sync:’":"Methode 'sync:' hinzugefügt","#Text formatting doesn’t work as expected on Google Chrome browser":"Die Text funktioniert im Google Chrome-Browser nicht wie erwartet","#Digital Asset Management":"Digitales Asset-Management","#New languages added: We have added support for two additional languages – ‘English - China’ and ‘English - Korea’.":"Neu Sprachen hinzugefügt: Wir haben Unterstützung für zwei zusätzliche Sprachen hinzugefügt – „Englisch – China“ und „Englisch – Korea“.","#Jun 08, 2018":"08. Juni 2018","#Added string ‘BUILT_NULLABLE_P’ in Entry.h":"Zeichenfolge „BUILT_NULLABLE_P“ in Entry.h hinzugefügt","#.NET Model Generator Version: 0.1.0 - Release Date:10 Jan, 2020":".NET Modell Generator Version: 0.1.0 – Datum: 10. Januar 2020","#Madison Release - Nested Modular Blocks & Reference and File Field Type for Custom Field Extensions":"Madison-Version – Verschachtelte modulare Blöcke und Typ und Datei für Benutzerdefiniert Felderweiterungen","#Updated support for whereIn(String KEY, Query queryObject)":"Aktualisiert Unterstützung für whereIn(String KEY, Query queryObject)","#Updated support for whereNotIn(String KEY, Query queryObject)":"Aktualisiert Unterstützung für whereNotIn(String KEY, Query queryObject)","#Config:":"Konfiguration:","#Deprecation of TLS 1.0 and 1.1":"Einstellung von TLS 1.0 und 1.1","#Aug 23, 2019":"23. August 2019","#Aug 02, 2019":"02. August 2019","#Android SDK Version: 3.6.0 - Release Date: July 29, 2019":"Android SDK-Version: 3.6.0 – Datum: 29. Juli 2019","#The upgraded Reference field now allows you to add references to the entries of multiple content type. For example, the “Sample” Reference field in your “Demo” content type can refers to the “Content Type 1,” \"Content Type 2\", ... content types. So, while creating an entry for the “Demo” content type, the content manager can add any entry from the above mentioned content types as a reference to the “Sample” field.":"Mit dem verbesserten Feld Referenz können Sie jetzt Referenzen zu den Einträgen mehrerer Inhaltstypen hinzufügen. Zum Beispiel kann das Referenzfeld \"Beispiel\" in Ihrem Inhaltstyp \"Demo\" auf die Inhaltstypen \"Inhaltstyp 1\", \"Inhaltstyp 2\", ... verweisen. Wenn Sie also einen Eintrag für den Inhaltstyp \"Demo\" erstellen, kann der Content Manager einen beliebigen Eintrag aus den oben genannten Inhaltstypen als Verweis auf das Feld \"Beispiel\" hinzufügen.","#\"unique\": false":"„einzigartig“: falsch","#\"unique\": false,":"„einzigartig“: falsch,","#\"tags\": []":"\"Stichworte\": []","#\"title\": \"New Entry\",":"„title“: „Neu Eintrag“,","#\"href\": \"/about-us\"":"„href“: „/über-uns“","#added method ‘locale’":"Methode 'locale' hinzugefügt","#Deprecated API":"Veraltete API","#Override response hot-fix.":"Hotfix zum Überschreiben der Reaktion.","#Apr 19, 2019":"19. April 2019","#Customer Support":"Kunde _","#Read more about Workflows.":"Weiterlesen über Workflows .","#added method ‘syncOnly:completion:’":"Methode 'syncOnly:completion:' hinzugefügt","#Removed keys ‘Horizontal Rule’, ‘Superscript’ and ‘Subscript’":"Die Schlüssel „Horizontale Regel“, „Hochgestellt“ und „Tiefgestellt“ wurden entfernt.","#List of bugs fixed:":"Liste der behobenen Fehler:","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.6.0 - Release Date: Apr 12, 2019":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.6.0 – Datum: 12. April 2019","#Apr 05, 2019":"05. April 2019","#March 8, 2019":"8. März 2019","#Bulk Operations: Perform bulk operations (such as publish, unpublish, delete) on multiple entries and assets at once.":"Massenvorgänge: Führen Sie Massenvorgänge (z. B. Veröffentlichen, Veröffentlichung rückgängig machen, Löschen) für mehrere Einträge und Assets gleichzeitig durch.","#Removed options to change font properties (size, family, color, background color)":"Optionen zum Ändern der Schrifteigenschaften (Größe, Familie, Farbe, Hintergrundfarbe) entfernt","#Enhancement Release [27-07-2018]":"Erweiterungsversion [27.07.2018]","#Java SDK Version: 1.5.0 - Release Date: Nov 15, 2019":"Java SDK-Version: 1.5.0 – Datum: 15. November 2019","#Added support for method getContentType().":"Unterstützung für die Methode getContentType() hinzugefügt.","#Implemented Contentstack Networking library":"Implementierung der Contentstack Networking-Bibliothek","#Kansas Release - Introducing Management Tokens":"Kansas Release – Einführung von Management-Tokens","#Introducing “Gatsby Preview” extension: The Gatsby Preview widget extension helps content managers preview content changes instantly on their “Contentstack + Gatsby” websites and web apps. Read more.":"Einführung der Erweiterung „Gatsby Vorschau“: Die Widget-Erweiterung „Gatsby Vorschau “ hilft Content-Managern, Inhaltsänderungen auf ihren „Contentstack + Gatsby“-Websites und Web-Apps sofort in der Vorschau anzuzeigen. Weiterlesen .","#Support added for setRegion(ContentstackRegion region) in Config class.":"Support für setRegion(ContentstackRegion Region) in der Config-Klasse hinzugefügt.","#Aug 09, 2019":"09. August 2019","#The 'includeReferenceContentTypeUID' method includes the content type UIDs of the referenced entries returned in the response.":"Die Methode „includeReferenceContentTypeUID“ schließt die Inhaltstyp-UIDs der referenzierten Einträge ein, die in der Antwort zurückgegeben werden.","#Added method for locale in Query.":"Methode für Gebietsschema in Abfrage hinzugefügt.","#Deprecated language":"Veraltete Sprache","#Method added - getLocale and setLocale(String locale)":"Methode hinzugefügt – getLocale und setLocale(String locale)","#Create a content type":"Erstellen einen Inhaltstyp","#\"mandatory\": true,":"„obligatorisch“: wahr,","#\"display_name\": \"Reference\",":"„display_name“: „Referenz“,","#\"reference_to\": \"referred_content_type\",":"„reference_to“: „referierter_Inhaltstyp“,","#\"_default\": true,":"„_default“: wahr,","#\"about_us\": {":"\"über uns\": {","#\"uid\": \"blt1137fe73e677645f\",":"„uid“: „blt1137fe73e677645f“,","#update method ‘Find’.":"Aktualisierungsmethode „Suchen“.","#Java SDK Version: 1.3.1 - Release Date: May 02, 2019":"Java SDK-Version: 1.3.1 – Datum: 2. Mai 2019","#Android SDK Version: 3.5.0 - Release Date: 12 Apr, 2019":"Android SDK-Version: 3.5.0 – Datum: 12. April 2019","#Support added for the below methods in SDK:":"Support für die folgenden Methoden im SDK hinzugefügt:","#added method ‘SyncPaginationToken’.":"Methode 'SyncPaginationToken' hinzugefügt.","#added method ‘SyncToken’.":"Methode 'SyncToken' hinzugefügt.","#added method ‘getContentTypes:’":"Methode 'getContentTypes:' hinzugefügt","#Dashboard Widget: This release introduces our third type of Experience Extension, the Dashboard Widget, that allows you to add useful widgets to the dashboard of your stack.":"Dashboard -Widget: In dieser Version wird unsere dritte Art von Experience Extension eingeführt, das Dashboard Widget, mit dem Sie nützliche Widgets zum Dashboard Ihres Stacks hinzufügen können.","#Resolved locale storage issue.":"Problem mit der Lokalisierungsspeicherung Gelöst .","#Nov 30, 2018":"30. November 2018","#We upgraded the Rich Text Editor field to provide users with new and improved editing features. For any new stacks you create, you will automatically be using the upgraded Rich Text Editor. All of your existing stacks will continue to use the same Rich Text Editor as before until you are ready to upgrade, which you can do (and undo) at any time by editing the appropriate content types. Learn how to":"Wir haben das Feld Rich Text Editor aktualisiert, um den Benutzern neue und verbesserte Bearbeitungsfunktionen zu bieten. Für alle neuen Stacks, die Sie erstellen, verwenden Sie automatisch den aktualisierten Rich Text Editor. Alle Ihre bestehenden Stacks verwenden weiterhin denselben Rich Text Editor wie bisher, bis Sie bereit sind, ein Upgrade vorzunehmen, was Sie jederzeit tun (und rückgängig machen) können, indem Sie die entsprechenden Inhaltstypen bearbeiten. Erfahren Sie, wie Sie","#Option to apply custom ID and class without switching to the HTML mode":"Option zum Anwenden einer benutzerdefinierten ID und Klasse, ohne in den HTML-Modus zu wechseln","#New ‘List’ button that contains ‘Unordered List,’ ‘Ordered List,’ ‘Outdent,’ and ‘Indent’ options":"Neu Schaltfläche „Liste“, die die Optionen „Ungeordnete Liste“, „Geordnete Liste“, „Ausrücken“ und „Einrücken“ enthält","#May 31, 2019":"31. Mai 2019","#May 25, 2019":"25. Mai 2019","#Added testcase report for v1.3.1.":"Testfallbericht für Version 1.3.1 hinzugefügt.","#Added support of below methods in SDK:":"Unterstützung der folgenden Methoden im SDK hinzugefügt:","#Support added for the method getContentTypes.":"Support für die Methode getContentTypes hinzugefügt.","#added method ‘GetContentTypes’.":"Methode 'GetContentTypes' hinzugefügt.","#New support for ‘Release Deployment’ events in webhooks: You can now set up webhook events related to the deployment of releases on any or specific environments. Read more.":"Neu Unterstützung für „Release Deployment“-Ereignisse in Webhooks: Sie können jetzt Webhook-Ereignisse einrichten, die sich auf die Bereitstellung von Releases in beliebigen oder bestimmten Umgebungen beziehen. Weiterlesen .","#We’ve added the ability for you to import and export webhooks: Import and export webhooks at the click of a button.":"Wir haben Ihnen die Möglichkeit hinzugefügt, Webhooks zu importieren und zu exportieren: Importieren und exportieren Sie Webhooks auf Knopfdruck.","#New Content Type Builder: Content Type Builder has a new look that makes the process of building content types quicker and more enjoyable. Read more.":"Neu Inhalt Typ Builder: Inhalt Typ Builder hat ein neues Aussehen, das den Prozess der Erstellung von Inhaltstypen schneller und angenehmer macht. Weiterlesen .","#Dec 29, 2018":"29. Dezember 2018","#Conditional publishing: Add conditions to publishing/unpublishing actions. For example, allow publishing \"only if\" the entry reaches a particular workflow stage.":"Bedingte Veröffentlichung: Hinzufügen Bedingungen zu Veröffentlichungs-/Veröffentlichungsaktionen hinzu. Erlauben Sie beispielsweise die Veröffentlichung „nur, wenn“ der Eintrag eine bestimmte Workflow-Stufe erreicht.","#Internet Explorer 11 crashes if more than 300KB of data is inserted":"Internet Explorer 11 stürzt ab, wenn mehr als 300 KB Daten eingefügt werden","#\"locale\": \"en-us\",":"„locale“: „en-us“,","#\"updated_at\": \"2019-01-09T10:03:25.096Z\",":"„updated_at“: „2019-01-09T10:03:25.096Z“,","#IOS SDK Version: 3.6.0 - Release Date: Jul 29, 2019":"IOS SDK-Version: 3.6.0 – Datum: 29. Juli 2019","#removed method ‘includeSchema’":"Methode 'includeSchema' entfernt","#Jul 28, 2019":"28. Juli 2019","#Below two support from the Config class has been removed permanently:":"Die folgenden zwei Unterstützungen aus der Config-Klasse wurden dauerhaft entfernt:","#public boolean isSSL()":"öffentlicher boolescher Wert isSSL()","#When a webhook is triggered for an entry or asset because it was published/unpublished via a release, the webhook data of such an event contains a source key. This key contains the JSON data of the release (type, title, and uid) through which it was deployed.":"Wenn ein Webhook für einen Eintrag oder ein Asset ausgelöst wird, weil es über eine Freigabe veröffentlicht/entfernt wurde, enthalten die Webhook-Daten eines solchen Ereignisses einen source-Schlüssel. Dieser Schlüssel enthält die JSON-Daten des Releases (type, title und uid), über das es bereitgestellt wurde.","#This is useful in cases where a lot depends on the webhook data. For example, in the case of static site generators, a build is generated every time an item (entry or asset) is published or unpublished. So, if a release is deployed with 200 items, it will generate a build 200 times, instead of just one time for the release. To avoid such cases, the developer can write custom code that ignores events whose response contains the source key. So, only one build will be generated for the whole release.":"Dies ist in Fällen nützlich, in denen viel von den Webhook-Daten abhängt. Bei statischen Website-Generatoren zum Beispiel wird jedes Mal ein Build erzeugt, wenn ein Element (Eintrag oder Asset) veröffentlicht oder nicht veröffentlicht wird. Wenn also eine Version mit 200 Elementen veröffentlicht wird, wird 200 Mal ein Build generiert, anstatt nur einmal für die Version. Um solche Fälle zu vermeiden, kann der Entwickler einen eigenen Code schreiben, der Ereignisse ignoriert, deren Antwort den Schlüssel source enthält. Auf diese Weise wird nur ein Build für die gesamte Version erstellt.","#Customized Rich Text Editor":"Angepasster Rich- Text Editor","#Feb 19, 2019":"19. Februar 2019","#Heading-1 tag doesn’t render properly on Google Chrome and Mozilla Firefox when published":"Das Tag „Überschrift 1“ wird bei der Veröffentlichung in Google Chrome und Mozilla Firefox nicht ordnungsgemäß gerendert","#Jul 12, 2019":"12. Juli 2019","#May 02, 2019":"02. Mai 2019","#Advanced Search: Contentstack now offers advanced search capabilities that let you perform field-level searches and combine multiple search queries to find your proverbial needles in a (content) haystack.":"Fortgeschritten suchen: Contentstack bietet jetzt erweiterte suchen, mit denen Sie Suchen auf Feldebene durchführen und mehrere suchen kombinieren können, um Ihre sprichwörtlichen Nadeln im (Inhalts-)Heuhaufen zu finden.","#added method ‘syncFrom:completion:’":"Methode 'syncFrom:completion:' hinzugefügt","#New ‘Undo’ and ‘Redo’ shortcut keys":"Neu Tastenkombinationen „Rückgängig machen“ und „Wiederholen“.","#OLD":"ALT","#\"reference_to\": [\"content_type_1\", \"content_type_2\"],":"„reference_to“: [„content_type_1“, „content_type_2“],","#\"uid\": \"blt111111111111\",":"„uid“: „blt111111111111“,","#\"updated_by\": \"blte75599b1e529fa3a\",":"„updated_by“: „blte75599b1e529fa3a“,","#\"title\": \"About US\",":"„title“: „Über UNS“,","#API deprecation:":"API-Abwertung:","#Support for generic languages: Create content in generic languages, i.e., languages that are not tied to any region or country (e.g., English, Spanish, French). Read more.":"Support für generische Sprachen: Erstellen Inhalte in generischen Sprachen, also Sprachen, die nicht an eine Region oder ein Land gebunden sind (z. B. Englisch, Spanisch, Französisch). Weiterlesen .","#Added support for Logger.":"Unterstützung für Logger hinzugefügt.","#Following breaking changes from Config class have been deprecated for:":"Die folgenden bahnbrechenden Änderungen der Config-Klasse sind veraltet für:","#Java SDK Version: 1.3.2 - Release Date: May 13, 2019":"Java SDK-Version: 1.3.2 – Veröffentlichungsdatum: 13. Mai 2019","#Support for the following Config classes has been removed permanently:":"Die Support für die folgenden Konfigurationsklassen wurde dauerhaft entfernt:","#added method ‘fetch:’":"Methode 'fetch:' hinzugefügt","#Mar 26, 2019":"26. März 2019","#We’ve added some powerful and exciting capabilities to our workflows, giving you more flexibility and control over your content creation process. Here’s a rundown of what’s new:":"Wir haben unseren Arbeitsabläufen einige leistungsstarke und spannende Funktionen hinzugefügt, die Ihnen mehr Flexibilität und Kontrolle über Ihren Content-Erstellungsprozess geben. Hier ist ein Überblick über die Neuerungen:","#added method ‘syncPaginationToken:completion:’":"Methode 'syncPaginationToken:completion:' hinzugefügt","#upgrade to the new RTE":"Upgrade auf die neue RTE","#The field doesn’t work as expected if an invalid script tag is used":"Das Feld funktioniert nicht wie erwartet, wenn ein ungültiges Skript-Tag verwendet wird","#Get all entries with include reference":"Alle Einträge mit Include-Referenz abrufen","#added method ‘includeReferenceContentTypeUid’":"Methode 'includeReferenceContentTypeUid' hinzugefügt","#In-progress Entries: Content managers can now save entries that are \"in-progress,\" even if mandatory fields are left blank, and come back to continue adding content and editing later without losing their work. The \"mandatory\" field validation is checked only when publishing the entry. Contact us to enable this feature for your organization. Read more.":"In-progress Entries: Content Manager können jetzt Einträge, die \"in Arbeit\" sind, speichern, auch wenn Pflichtfelder leer gelassen wurden, und später zurückkehren, um Inhalte hinzuzufügen und zu bearbeiten, ohne ihre Arbeit zu verlieren. Die Validierung der \"Pflichtfelder\" wird erst bei der Veröffentlichung des Eintrags überprüft. Kontaktieren Sie uns, um diese Funktion für Ihre Organisation zu aktivieren. Lesen Sie mehr.","#Jun 21, 2019":"21. Juni 2019","#Bug fixed for include reference.":"Fehler für Include-Referenz behoben.","#.NET SDK Version: 1.1.0 - Release Date: Apr 12, 2019":".NET SDK-Version: 1.1.0 – Datum: 12. April 2019","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.5.2 - Release Date: Mar 20, 2019":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.5.2 – Datum: 20. März 2019","#Webhooks Update":"Webhooks Aktualisieren","#GraphQL Content Delivery API: GraphQL is a popular query language that enables one-trip relational queries. It lets you fetch exactly the data you want via Contentstack’s API as an alternative to making multiple round-trip queries with RESTful calls.":"GraphQL Inhalt Bereitstellung API: GraphQL ist eine beliebte Abfragesprache, die relationale One-Trip-Abfragen ermöglicht. Damit können Sie über die API von Contentstack genau die Daten abrufen, die Sie möchten, als Alternative zu mehreren Roundtrip-Abfragen mit RESTful-Aufrufen.","#added method ‘syncOnly:from:completion:’":"Methode 'syncOnly:from:completion:' hinzugefügt","#added method ‘syncOnly:locale:from:publishType:completion:’":"Methode 'syncOnly:locale:from:publishType:completion:' hinzugefügt","#Upgraded RTE:":"Verbesserter RTE:","#Options to add title, caption, and hyperlink to images; set position of the image":"Optionen zum Hinzufügen von Titeln, Bildunterschriften und Hyperlinks zu Bildern; Position des Bildes festlegen","#Small images disappear is added in a table":"Kleine Bilder verschwinden und werden in einer Tabelle hinzugefügt","#No default master language: When creating a new stack, no master language is selected by default (previously, the default was set to ‘English - US’).":"Nein Standard-Mastersprache: Beim Erstellen eines neuen Stacks ist standardmäßig keine Mastersprache ausgewählt (zuvor war die Standardeinstellung „Englisch – USA“).","#Content type versioning: Contentstack now maintains a history of all versions of your content types. You can retrieve any previous version through the API.":"Versionierung von Inhalt: Contentstack verwaltet jetzt einen Verlauf aller Versionen Ihrer Inhaltstypen. Sie können jede frühere Version über die API abrufen.","#Ruby SDK Version: 0.0.3 - Release Date: 2 May, 2018":"Ruby SDK-Version: 0.0.3 – Datum: 2. Mai 2018","#May 02, 2018":"02. Mai 2018","#PHP SDK Version: 1.2.0 - Release Date: 21 Dec, 2017":"PHP SDK-Version: 1.2.0 – Veröffentlichungsdatum: 21. Dezember 2017","#Method added - ‘includeContentType’":"Methode hinzugefügt – „includeContentType“","#Deprecated includeSchema and added includeContent.":"Veraltetes includeSchema und hinzugefügtes includeContent.","#Sep 13, 2017":"13. September 2017","#\"uid\": \"new_entry\",":"„uid“: „new_entry“,","#\"uid\": \"blt35a04ea07a42f95f\",":"„uid“: „blt35a04ea07a42f95f“,","#\"entries\": [{":"\"Einträge\": [{","#\"created_by\": \"blt15adac31fdb46cd9\",":"„created_by“: „blt15adac31fdb46cd9“,","#\"updated_at\": \"2019-04-15T09:36:19.960Z\",":"„updated_at“: „2019-04-15T09:36:19.960Z“,","#\"publish_details\": [],":"„publish_details“: [],","#Java SDK Version: 1.3.0 - Release Date: Apr 12, 2019":"Java SDK-Version: 1.3.0 – Datum: 12. April 2019","#IOS SDK Version: 3.5.0 - Release Date: Apr 12, 2019":"IOS SDK-Version: 3.5.0 – Datum: 12. April 2019","#Mar 08, 2019":"08. März 2019","#GraphQL Content Delivery APIs":"GraphQL Inhalt Bereitstellung APIs","#removed property attribute ‘ssl’":"Eigenschaftsattribut „ssl“ entfernt","#Referencing Multiple Content Types: The upgraded Reference field now allows users to add references to more than one content types in a single instance. Read more.":"Verweisen auf mehrere Inhalt: Das aktualisierte Feld „Referenz“ ermöglicht es Benutzern nun, Verweise auf mehr als einen Inhaltstyp in einer einzigen Instanz hinzuzufügen. Weiterlesen .","#deprecated method ‘SetLanguage’.":"Veraltete Methode „SetLanguage“.","#Analytics dashboard: Introducing the all-new Analytics dashboard for organizations. Get one-click access to the overall usage and API analytics of your organization, and make better, more informed business decisions.":"Analysen Dashboard: Einführung des brandneuen Analysen Dashboards für Unternehmen. Erhalten Sie mit einem Klick Zugriff auf die Gesamtnutzung und API-Analysen Ihres Unternehmens und treffen Sie bessere, fundiertere Geschäftsentscheidungen.","#Support added for the method fetch.":"Support für die Methode fetch hinzugefügt.","#getContentTypes() in the Stack class":"getContentTypes() in der Stack-Klasse","#Mar 16, 2019":"16. März 2019","#IdP Role Mapping in SSO: Now you can map your SAML Identity Provider (IdP) roles to Contentstack roles for your SSO-enabled organizations, and manage users and roles from your IdP. Read more.":"IdP- Rolle in SSO: Jetzt können Sie Ihre SAML Identity Provider (IdP)-Rollen Contentstack Rollen für Ihre SSO-fähigen Organisationen zuordnen und Benutzer und Rollen von Ihrem IdP aus verwalten. Weiterlesen .","#Our webhooks just got stronger. Here’s what’s new in our webhooks:":"Unsere Webhooks sind jetzt noch stärker. Das ist neu in unseren Webhooks:","#Random HTML tags added when switched to HTML mode":"Beim Wechsel in den HTML-Modus werden zufällige HTML-Tags hinzugefügt","#New addParam() method added":"Neu addParam()-Methode hinzugefügt","#'addparam' method added.":"'addparam'-Methode hinzugefügt.","#Method added - ‘addParam’":"Methode hinzugefügt – 'addParam'","#Dec 02, 2017":"02. Dezember 2017","#PHP SDK Version: 1.1.0 - Release Date: 09 Nov, 2017":"PHP SDK-Version: 1.1.0 – Veröffentlichungsdatum: 9. November 2017","#New SDKs":"Neu SDKs","#It is now possible to get entries by URL even if the entries use default URL pattern. This change is applicable only to the stacks created after this release.":"Es ist jetzt möglich, Einträge per URL abzurufen, auch wenn die Einträge das Standard- URL Muster verwenden. Diese Änderung gilt nur für die Stacks, die nach dieser Version erstellt wurden.","#Quinn Part II":"Quinn Teil II","#Jun 01, 2018":"01. Juni 2018","#Compare languages of an entry: Now perform a side-by-side comparison of versions across all languages of an entry.":"Sprachen eines Eintrags vergleichen: Führen Sie nun einen direkten Vergleich der Versionen in allen Sprachen eines Eintrags durch.","#Reference info of an entry: Get a list of all the entries within which the current entry is referenced.":"Referenzinformationen eines Eintrags: Rufen Sie eine Liste aller Einträge ab, in denen auf den aktuellen Eintrag verwiesen wird.","#Nov 09, 2017":"09. November 2017","#Deprecated":"Veraltet","#Oct 14, 2017":"14. Okt. 2017","#We’re excited to announce four brand new SDKs: PHP, Ruby, Java, and React Native.":"Wir freuen uns, vier brandneue SDKs vorstellen zu können: PHP, Ruby, Java und React Native.","#Made changes in the helper file for fetching proper data on language query":"Es wurden Änderungen in der Hilfsdatei vorgenommen, um bei der Sprachabfrage die richtigen Daten abzurufen","#Code Improvement:":"Code -Verbesserung:","#added method ‘Fetch’.":"Methode 'Fetch' hinzugefügt.","#Version Naming: You can now assign names to versions of entries and assets to quickly identify the status of the entry or asset. For example, you can specify an entry as important ('Production Ready') or less urgent ('First Draft').":"Versionsbenennung: Sie können jetzt Versionen von Einträgen und Assets Namen zuweisen, um den Status des Eintrags oder Assets schnell zu identifizieren. Beispielsweise können Sie einen Eintrag als wichtig („Produktionsbereit“) oder weniger dringend („Erster Entwurf“) festlegen.","#Support removed for unsafe (HTTP) requests.":"Die Support für unsichere (HTTP-)Anfragen wurde entfernt.","#New functions in SDK: We have added support for new functions in the Extensions SDK.":"Neu Funktionen im SDK: Wir haben Unterstützung für neue Funktionen im Extensions SDK hinzugefügt.","#SSO IdP Role Mapping Release":"SSO-IdP- Rolle","#Here's what's added to the webhook data:":"Folgendes wurde zu den Webhook-Daten hinzugefügt:","#Jan 18, 2019":"18. Januar 2019","#Stage transition rules: Define next stage options for each stage, and manage who can move from one step to another.":"Stufenübergangsregeln: Definieren Sie Optionen für die nächste Stufe für jede Stufe und verwalten Sie, wer von einer Stufe zur anderen wechseln kann.","#added method ‘syncLocale:from:completion:’":"Methode 'syncLocale:from:completion:' hinzugefügt","#\"tags\":[]":"\"Stichworte\":[]","#\"_version\": 2":"\"_Version 2","#Update API":"API Aktualisieren","#update method ‘Fetch’.":"Aktualisierungsmethode „Fetch“.","#fetch in the ContentType class.":"fetch in der ContentType-Klasse.","#Field Visibility Rules: Dynamically show or hide fields on the entry page, based on the value entered in other fields. Read more.":"Feldsichtbarkeitsregeln: Felder auf der Eingabeseite dynamisch ein- oder ausblenden, basierend auf dem in anderen Feldern eingegebenen Wert. Weiterlesen .","#Multiple workflows in a stack: Create different workflows for different content types within your stack.":"Mehrere Workflows in einem Stapel: Erstellen verschiedene Workflows für verschiedene Inhaltstypen in Ihrem Stapel.","#Birds-eye view of all tasks: Stack owners and administrators have visibility into all workflow tasks assigned to all users.":"Alle Aufgaben aus der Vogelperspektive: Stack-Besitzer und -Administratoren haben Einblick in alle Workflow-Aufgaben, die allen Benutzern zugewiesen sind.","#added method ‘syncLocale:completion:’":"Methode 'syncLocale:completion:' hinzugefügt","#Here’s what’s new in the new Rich Text Editor field:":"Das ist neu im neuen Rich- Text Editor-Feld:","#Sep 29, 2018":"29. September 2018","#Replaced the createError method with New method contentstackcreateError.":"Die Methode „createError“ wurde durch die Neu Methode „contentstackcreateError“ ersetzt.","#Jul 27, 2018":"27. Juli 2018","#‘Title’ field becomes more flexible: You can now set minimum and maximum character limits for the ‘Title’ field and also rename it according to your preferences.":"Das Feld „Titel“ wird flexibler: Sie können jetzt minimale und maximale Zeichengrenzen für das Feld „Titel“ festlegen und es auch nach Ihren Wünschen umbenennen.","#Old Code - (void)fetch:(void(^)(ResponseType type, NSError *error))callback;":"Alter Code – (void)fetch:(void(^)(ResponseType-Typ, NSError *e rror))callback;","#Introducing .NET SDK: Power the content and ensure lightning-fast content delivery of your .NET applications using our new .NET SDK.":"Einführung des .NET SDK: Mit unserem neuen .NET SDK steigern Sie die Inhalte und sorgen für eine blitzschnelle Inhaltsbereitstellung Ihrer .NET-Anwendungen.","#Feb 23, 2018":"23. Februar 2018","#Android SDK Version: 3.2.0 - Release Date: Nov 10, 2017":"Android SDK-Version: 3.2.0 – Datum: 10. November 2017","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.3.0- Release Date: 06 Nov, 2017":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.3.0 – Datum: 6. November 2017","#Upgrading To TLS Version 1.2":"Upgrade auf TLS-Version 1.2","#Oct 22, 2018":"22. Okt. 2018","#Organize all your assets into even more folders: We have raised the maximum limit for asset folders to 500 from 300.":"Organisieren Sie alle Ihre Assets in noch mehr Ordnern: Wir haben die Höchstgrenze für Asset-Ordner von 300 auf 500 erhöht.","#Deprecated property ‘includeSchema’.":"Veraltete Eigenschaft „includeSchema“.","#Fine-grained permissions for roles: Custom roles are now more customizable. You can assign entry-level, field-level as well as asset-level permissions to roles for greater control.":"Fein abgestufte Berechtigungen für Rollen: Benutzerdefiniert Rollen sind jetzt besser anpassbar. Für eine bessere Kontrolle können Sie Rollen Berechtigungen auf Eintrags-, Feld- und Asset-Ebene zuweisen.","#PHP SDK Version: 1.2.1 - Release Date: 19 Sep, 2018":"PHP SDK-Version: 1.2.1 – Datum: 19. September 2018","#.NET SDK Version: 1.0.0 - Release date: Jun 01, 2018":".NET SDK-Version: 1.0.0 – Veröffentlichungsdatum: 1. Juni 2018","#Dec 15, 2017":"15. Dezember 2017","#Added method ‘addParam’.":"Methode 'addParam' hinzugefügt.","#QueryResult":"Abfrageergebnis","#Added method ‘ImageTransform’.":"Methode 'ImageTransform' hinzugefügt.","#Added method ‘includeContentType’.":"Methode „includeContentType“ hinzugefügt.","#Added support for find() method":"Unterstützung für die Methode find() hinzugefügt","#Entries that have empty URL after the upgrade, the user will have to re-save the entry to get them autopolulated in the URL field.":"Bei Einträgen, deren URL nach dem Upgrade leer ist, muss der Benutzer den Eintrag erneut speichern, damit er im URL Feld automatisch ausgefüllt wird.","#Support added for includeReferenceContentTypeUid":"Support für includeReferenceContentTypeUid hinzugefügt","#\"uid\": \"title\",":"„uid“: „Titel“,","#\"unique\": true,":"„einzigartig“: wahr,","#\"data_type\": \"reference\",":"„data_type“: „Referenz“,","#\"is_page\": false,":"„is_page“: false,","#\"ref_multiple_content_types\": true,":"„ref_multiple_content_types“: wahr,","#\"entry\": {":"\"Eintrag\": {","#\"reference_field\": [\"blt123123123123\"],":"„reference_field“: [„blt123123123123“],","#\"created_by\": \"blte75599b1e529fa3a\",":"„created_by“: „blte75599b1e529fa3a“,","#\"uid\": \"blta777c7777777d777\",":"„uid“: „blta777c7777777d777“,","#added method ‘SetLocale’.":"Methode 'SetLocale' hinzugefügt.","#update method ‘FindOne’.":"Update-Methode „FindOne“.","#Apr 12, 2019":"12. April 2019","#Android SDK Version: 3.4.1 - Release Date: Apr 05, 2019":"Android SDK-Version: 3.4.1 – Datum: 5. April 2019","#Customizations for Rich Text Editor (RTE): Developers can now customize the formatting options in the toolbar of the Rich Text Editor (RTE) field. This will allow you to deliver an experience that is more tailored to your content managers’ needs.":"Anpassungen für Rich Text Editor (RTE): Entwickler können jetzt die Formatierungsoptionen in der Symbolleiste des Rich Text Editor (RTE)-Felds anpassen. Dadurch können Sie ein Erlebnis bieten, das besser auf die Bedürfnisse Ihrer Content-Manager zugeschnitten ist.","#Aug 03, 2018":"3. August 2018","#Jun 22, 2018":"22. Juni 2018","#Workflow":"Arbeitsablauf","#Dec 21, 2017":"21. Dezember 2017","#Method added - ‘content_type’":"Methode hinzugefügt – „content_type“","#API Deprecation:":"API-Abwertung:","#Oct 11, 2017":"11. Okt. 2017","#\"created_at\": \"2019-01-09T10:03:25.096Z\",":"„created_at“: „2019-01-09T10:03:25.096Z“,","#\"updated_by\": \"blt15adac31fdb46cd9\",":"„updated_by“: „blt15adac31fdb46cd9“,","#Java SDK Version: 1.3.3 - Release Date: Jun 21, 2019":"Java SDK-Version: 1.3.3 – Veröffentlichungsdatum: 21. Juni 2019","#PHP SDK Version: 1.2.2 - Release Date: 25 May, 2019":"PHP SDK-Version: 1.2.2 – Veröffentlichungsdatum: 25. Mai 2019","#Mar 20, 2019":"20. März 2019","#Oct 26, 2018":"26. Okt. 2018","#added method ‘syncPublishType:completion:’":"Methode 'syncPublishType:completion:' hinzugefügt","#Support for ‘Heading level 6’ under the Format option":"Support für „Überschriftenebene 6“ unter der Option „Format“ .","#Link is wrapped automatically when a URL is inserted in a code block":"Der Link wird automatisch umbrochen, wenn eine URL in einen Codeblock eingefügt wird","#Improper alignment of the ‘Choose File’ option in Internet Explorer 11":"Falsche Ausrichtung der Option „ Datei auswählen“ in Internet Explorer 11","#.NET SDK Version: 1.0.6 - Release date: Aug 10, 2018":".NET SDK-Version: 1.0.6 – Veröffentlichungsdatum: 10. August 2018","#Custom Fields: Custom Fields are part of Contentstack’s new ‘Experience Extensions’ integrations framework that allows developers to create a unique, custom-built field. For example, you might create a Custom Field to add a ‘color picker,’ ‘video selector,’ or a ‘star rating’ review widget.":"Benutzerdefinierte Felder: Benutzerdefinierte Felder sind Teil des neuen 'Experience Extensions'-Integrations-Frameworks von Contentstack, das es Entwicklern ermöglicht, ein einzigartiges, benutzerdefiniertes Feld zu erstellen. Sie können zum Beispiel ein benutzerdefiniertes Feld erstellen, um einen Farbwähler, einen Video-Selektor oder ein Bewertungs-Widget mit Sternchen hinzuzufügen.","#Updated Code - (void)fetch:(void(^)(ResponseType type, NSError * BUILT_NULLABLE_P error))callback;":"Aktualisiert Code – (void)fetch:(void(^)(ResponseType type, NSError * BUILT_NULLABLE_P error))callback;","#Added support for NativeScript":"Unterstützung für NativeScript hinzugefügt","#added method ‘imageTransformWithUrl:andParams:’":"Methode 'imageTransformWithUrl:andParams:' hinzugefügt","#Added method ‘contentType’.":"Methode 'contentType' hinzugefügt.","#Asset: Image delivery support":"Asset: Unterstützung der Bild","#Mar 01, 2019":"01. März 2019","#Keyboard shortcut ‘ALT + ENTER’ to unselect image or video":"Tastenkombination „ALT + ENTER“, um die Auswahl von Bild oder Video aufzuheben","#Improper rendering of code snippets when switched to HTML view":"Fehlerhafte Darstellung von Codeausschnitten beim Wechsel zur HTML-Ansicht","#The following function supports are added for sync in Stack class:":"Die folgenden Funktionsunterstützungen werden für die Synchronisierung in der Stack-Klasse hinzugefügt:","#Introduced Contentstack SDK for .NET.":"Einführung des Contentstack SDK für .NET.","#Query - Added function for passing locale":"Abfrage – Funktion zur Übergabe des Gebietsschemas hinzugefügt","#Introducing Single Sign-On: Contentstack introduces Single Sign-On (SSO) for organizations, so you can authenticate users securely with your corporate identity provider.":"Einführung von Single Sign-On: Contentstack führt Single Sign-On (SSO) für Organisationen ein, damit Sie Benutzer sicher bei Ihrem Corporate-Identity-Anbieter authentifizieren können.","#Nov 10, 2017":"10. November 2017","#added property ‘content_type’.":"Eigenschaft 'content_type' hinzugefügt.","#Deprecated method ‘includeSchema’":"Veraltete Methode „includeSchema“","#Superusers with unrestricted access: Superusers can change the entry stage without any restrictions. The purview of stage transition rules does not limit them.":"Superuser mit uneingeschränktem Zugriff: Superuser können die Einstiegsstufe ohne Einschränkungen ändern. Der Geltungsbereich der Stufenübergangsregeln schränkt diese nicht ein.","#added method ‘syncOnly:locale:from:completion:’":"Methode 'syncOnly:locale:from:completion:' hinzugefügt","#added New Class":"Neu Klasse hinzugefügt","#Sync API: We have introduced the Sync API that takes care of syncing your Contentstack data with your apps and ensures that data is always up-to-date and updates are performed with maximum efficiency by fetching only incremental changes. Read more.":"Sync API: Wir haben die Sync API eingeführt, die sich um die Synchronisierung Ihrer Contentstack-Daten mit Ihren Anwendungen kümmert und sicherstellt, dass die Daten immer aktuell sind und Aktualisierungen mit maximaler Effizienz durchgeführt werden, indem nur inkrementelle Änderungen abgerufen werden. Lesen Sie mehr.","#Android SDK Version: 3.4.0 - Release Date: Oct 22, 2018":"Android SDK-Version: 3.4.0 – Veröffentlichungsdatum: 22. Oktober 2018","#sync(contentType, fromDate, locale, publishType, syncCallBack)":"sync(contentType, fromDate, locale, PublishType, syncCallBack)","#Delivery tokens: Create a separate delivery token for each environment. These delivery tokens ensure only specified people have access to the content of the required environment.":"Bereitstellung: Erstellen für jede Umgebung ein separates Übermittlungstoken. Diese Bereitstellungstoken stellen sicher, dass nur bestimmte Personen Zugriff auf den Inhalt der erforderlichen Umgebung haben.","#Sep 19, 2018":"19. September 2018","#May 21, 2018":"21. Mai 2018","#May 07, 2018":"07. Mai 2018","#IOS SDK Version: 3.3.0 - Release Date: Dec 15, 2017":"IOS SDK-Version: 3.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 15. Dezember 2017","#Deprecated method ‘includeSchema’.":"Veraltete Methode „includeSchema“.","#Stack: Imagetransform API added":"Stack: Imagetransform-API hinzugefügt","#Organization: Manage your users and stacks from one administrative panel.":"Organisation: Verwalten Ihre Benutzer und Stacks über ein Verwaltungspanel.","#Ruby SDK Version: 0.0.1 - Release Date: 11 Oct, 2017":"Ruby SDK-Version: 0.0.1 – Datum: 11. Oktober 2017","#IOS SDK Version: 3.4.0 - Release Date: Oct 26, 2018":"IOS SDK-Version: 3.4.0 – Datum: 26. Oktober 2018","#added method ‘syncToken:completion:’":"Methode 'syncToken:completion:' hinzugefügt","#Localization support for Query and Entry is added":"Lokalisierungsunterstützung für Abfrage und Eingabe wurde hinzugefügt","#Spaces allowed in tags: We have added support for spaces in tags (e.g., Business News) to allow multi-word tags for entries. You can use a comma to separate multiple tags.":"In Tags zulässige Leerzeichen: Wir haben Unterstützung für Leerzeichen in Tags (z. B. Neuigkeiten) hinzugefügt, um Mehrwort-Tags für Einträge zuzulassen. Sie können ein Komma verwenden, um mehrere Tags zu trennen.","#Apr 21, 2018":"21. April 2018","#Releases: By assigning entries/assets to a ‘Release’, content can be published/unpublished in bulk and perfectly timed with a critical event, such as an announcement or product release.":"Veröffentlichungen: Durch die Zuweisung von Einträgen/Assets zu einer „Veröffentlichung“ können Inhalte in großen Mengen veröffentlicht/nicht veröffentlicht werden und perfekt auf ein kritisches Ereignis abgestimmt werden, beispielsweise eine Ankündigung oder Produktveröffentlichung.","#Introducing ‘Modular Blocks’ Field: A powerful tool that gives content managers the flexibility to dynamically create components of a page or app without requiring developer’s assistance.":"Einführung in das Feld „Modulare Blöcke“: Ein leistungsstarkes Tool, das Content-Managern die Flexibilität gibt, Komponenten einer Seite oder App dynamisch zu erstellen, ohne dass die Unterstützung des Entwicklers erforderlich ist.","#Image dimension validation: Set width and height dimension limits to images that can be uploaded in the ‘File’ field.":"Validierung der Bild: Legen Sie die Breiten- und Höhenabmessungsgrenzen für Bilder fest, die im Feld „Datei“ hochgeladen werden können.","#Global search (beta): The new search bar in the header lets you search content, entries, and assets, across your entire stack.":"Globale suchen (Beta): Mit der neuen suchen in der Kopfzeile können Sie Inhalte, Einträge und Assets in Ihrem gesamten Stapel suchen .","#IOS SDK Version: 3.2.0 - Release Date: Nov 10, 2017":"IOS SDK-Version: 3.2.0 – Datum: 10. November 2017","#New API:":"Neu API:","#find":"finden","#Limit Multiple field instances: Set a maximum limit to the number of instances that can be created for the fields marked as ‘Multiple’.":"Mehrere Feldinstanzen begrenzen: Legen Sie eine Höchstgrenze für die Anzahl der Instanzen fest, die für die als „Mehrere“ markierten Felder erstellt werden können.","#Reference field 2.0: Reference field gets a makeover. You can now edit referenced entries/assets quickly, create new references on-the-go, and do a lot more.":"Referenzfeld2.0: Das Referenzfeld erhält ein neues Gesicht. Sie können jetzt referenzierte Einträge/Assets schnell bearbeiten, unterwegs neue Referenzen erstellen und vieles mehr.","#Workflow: A powerful feature that streamlines content creation and optimizes content review and approval processes for your team.":"Workflow: Eine leistungsstarke Funktion, die die Erstellung von Inhalten rationalisiert und die Überprüfungs- und Genehmigungsprozesse von Inhalten für Ihr Team optimiert.","#added method ‘addParamKey:andValue:’":"Methode 'addParamKey:andValue:' hinzugefügt","#It will now be possible to get entries by URL even if the entries use default URL pattern. This change will be applicable only to the stacks created after this release.":"Es ist jetzt möglich, Einträge per URL abzurufen, auch wenn die Einträge das Standard- URL Muster verwenden. Diese Änderung gilt nur für die Stacks, die nach dieser Version erstellt wurden.","#Custom widgets: Build powerful custom functionality and incorporate it directly into your CMS editing environment. Custom Widgets can integrate with any third-party app and data source to, for example, perform sentiment analysis on a text entry, provide SEO recommendations, and deliver realtime translation capabilities. The possibilities are endless.":"Benutzerdefinierte Widgets: Erstellen Sie leistungsstarke benutzerdefinierte Funktionen und binden Sie diese direkt in Ihre CMS-Bearbeitungsumgebung ein. Benutzerdefinierte Widgets können mit jeder beliebigen Drittanbieter-App und Datenquelle integriert werden, um z. B. eine Stimmungsanalyse für einen Texteintrag durchzuführen, SEO-Empfehlungen zu geben und Echtzeit-Übersetzungsfunktionen bereitzustellen. Die Möglichkeiten sind endlos.","#View active collaborators: ‘Entry presence’ allows you and your team to see a list of all collaborators currently working on an entry.":"Aktive Mitarbeiter Anzeigen: „Eintragspräsenz“ ermöglicht es Ihnen und Ihrem Team, eine Liste aller Mitarbeiter anzuzeigen, die derzeit an einem Eintrag arbeiten.","#Android SDK Version: 3.3.0 - Release Date: Dec 15, 2017":"Android SDK-Version: 3.3.0 – Veröffentlichungsdatum: 15. Dezember 2017","#JavaScript Delivery SDK Version 3.2.1 - Release Date: Oct 14, 2017":"JavaScript Bereitstellung SDK Version 3.2.1 – Datum: 14. Oktober 2017","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.2.0 Release Date: 14 October, 2017":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.2.0 Veröffentlichungsdatum: 14. Oktober 2017","#sync":"synchronisieren","#New class - SyncStack.":"Neu Klasse – SyncStack.","#Oct 13, 2018":"13. Okt. 2018","#Upload assets in bulk: You can now bulk upload multiple assets to the platform.":"Assets in großen Mengen Hochladen: Sie können jetzt mehrere Assets in großen Mengen auf die Plattform hochladen.","#IOS SDK Version: 3.3.1 - Release Date: Jun 08, 2018":"IOS SDK-Version: 3.3.1 – Datum: 8. Juni 2018","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.4.0 - Release Date: 10 Jan, 2018":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.4.0 – Datum: 10. Januar 2018","#Method added - ‘ImageTransform’":"Methode hinzugefügt – „ImageTransform“","#Image Optimisation support added.":"Unterstützung für Bild hinzugefügt.","#findOne":"einen finden","#[Asset]:":"[Anlage]:","#The URL of assets for stacks created after this release will include the file name, and the URL pattern will be /v3/assets/:api_key/:asset_uid/:token/:filename.":"Die URL von Assets für Stacks, die nach dieser Version erstellt wurden, enthält den Dateinamen und das URL Muster lautet /v3/assets/:api_key/:asset_uid/:token/:filename.","#Aug 10, 2018":"10. August 2018","#View entry localization status: We have added a new ‘Localization Status’ section within the ‘Entry Information’ tab in the entry. It gives you localization details of all languages of the entry.":"Lokalisierungsstatus des Eintrags Anzeigen: Wir haben einen neuen Abschnitt „ Status“ auf der Registerkarte „ Information“ im Eintrag hinzugefügt. Sie erhalten Lokalisierungsdetails für alle Sprachen des Eintrags.","#Jan 10, 2018":"10. Januar 2018","#Java SDK Version: 1.2.0 - Release Date: Dec 15, 2017":"Java SDK-Version: 1.2.0 – Veröffentlichungsdatum: 15. Dezember 2017","#Introducing ‘Select’ Field: A multiple choice field that allows users to choose one or more options from a given set of values (choices). This allows your content editors to pick options quickly without creating a reference content type.":"Einführung des Felds „Auswählen“: Ein Multiple-Choice-Feld, das es Benutzern ermöglicht, eine oder mehrere Optionen aus einem bestimmten Satz von Werten (Auswahlmöglichkeiten) auszuwählen. Dadurch können Ihre Inhaltsredakteure schnell Optionen auswählen, ohne einen Referenzinhaltstyp zu erstellen.","#added method ‘includeContentType:’":"Methode 'includeContentType:' hinzugefügt","#API Modifications:":"API-Änderungen:","#Java SDK Version: 1.1.0 - Release Date: Nov 10, 2017":"Java SDK-Version: 1.1.0 – Datum: 10. November 2017","#Added support for fetch() method":"Unterstützung für die fetch()-Methode hinzugefügt","#October 14, 2017":"14. Oktober 2017","#PHP SDK Version: 1.0.0 - Release Date: 14 Oct, 2017":"PHP SDK-Version: 1.0.0 – Veröffentlichungsdatum: 14. Oktober 2017","#There is a core set of features that define today’s most enterprise business-friendly headless CMS platforms.":"Es gibt einen Kernsatz an Funktionen, die die unternehmensfreundlichsten Headless-CMS-Plattformen von heute ausmachen.","#Nov 06, 2017":"06. November 2017","#The URL of assets for stacks created after this release will include the file name, and the URL pattern will be /v3/assets/:api_key/:asset_uid/:token/:filename. To enforce the changes on images of existing RTE or Markdown fields, you need to re-upload the images and then re-publish the entry for the changes to reflect. For more information, contact us.":"Die URL von Assets für Stacks, die nach dieser Version erstellt wurden, enthält den Dateinamen und das URL Muster lautet /v3/assets/:api_key/:asset_uid/:token/:filename . Um die Änderungen an Bildern bestehender RTE- oder Markdown-Felder durchzusetzen, müssen Sie die Bilder erneut hochladen und dann den Eintrag erneut veröffentlichen, damit die Änderungen wirksam werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns .","#fetch":"bringen","#Ruby SDK Version: 0.0.2 - Release Date: 11 Oct, 2017":"Ruby SDK-Version: 0.0.2 – Veröffentlichungsdatum: 11. Oktober 2017","#QueryResult:":"Abfrageergebnis:","#Deprecate API":"Veraltete API","#Image Delivery API: Manipulate and optimize images with a new set of APIs for best delivery in your sites and apps.":"Bild - API: Bearbeiten und optimieren Sie Bilder mit einem neuen Satz von APIs für eine optimale Bereitstellung auf Ihren Websites und Apps.","#Enhancements, Improvements & Bug Fixes:":"Erweiterungen, Verbesserungen und Fehlerbehebungen:","#The TLS 1.2 protocol was defined in RFC 5246 in August 2008. It is an improvement over TLS 1.1 standard and is more secure. Among other items, it provides protection against cipher block chaining (CBC) attacks. One of the major reasons for this revision from TLS 1.1 to TLS 1.2 is to remove the protocol’s dependency on the MD5 and SHA-1 digest algorithms. TLS 1.2 supports the expansion of support for authenticated encryption ciphers with AES-GCM cipher suites that are not prone to these attacks.":"Das Protokoll TLS 1.2 wurde im August 2008 in RFC 5246 definiert. Es ist eine Verbesserung gegenüber dem TLS 1.1 Standard und ist sicherer. Unter anderem bietet es Schutz gegen Cipher Block Chaining (CBC)-Angriffe. Einer der Hauptgründe für die Überarbeitung von TLS 1.1 zu TLS 1.2 ist die Aufhebung der Abhängigkeit des Protokolls von den Digest-Algorithmen MD5 und SHA-1. TLS 1.2 unterstützt die Erweiterung der Unterstützung für authentifizierte Verschlüsselungs-Chiffren mit AES-GCM-Chiffre-Suites, die nicht anfällig für diese Angriffe sind.","#Most browsers have supported TLS 1.2 for at least the last few years. So, end users are unlikely to be affected by this change. The impact is likely only going to be felt by API users with very old libraries. A comprehensive list of support is available here: https://www.ssllabs.com/ssltest/clients.html":"Die meisten Browser unterstützen TLS 1.2 zumindest seit einigen Jahren. Es ist also unwahrscheinlich, dass Endbenutzer von dieser Änderung betroffen sind. Die Auswirkungen werden wahrscheinlich nur von API-Benutzern mit sehr alten Bibliotheken zu spüren sein. Eine umfassende Liste der Unterstützung finden Sie hier: https://www.ssllabs.com/ssltest/clients.html","#Webhook: All entry relevant webhook channel response":"Webhook: Alle eintragsrelevanten Webhook-Kanalantworten","#Galileo":"Galilei","#\"content_types\": [":"„content_types“: [","#.NET 4.5 (must be have setting changed to explicitly enable TLS 1.2)":".NET 4.5 (die Einstellung muss geändert werden, um TLS 1.2 explizit zu aktivieren)","#Jul 28, 2017":"28. Juli 2017","#The checkboxes for filter options on the entries and assets list page have been changed to radio buttons. Consequently, only one filter option can be selected at a time.":"Die Kontrollkästchen für Filteroptionen auf der Seite „Einträge und Assets“ wurden in Optionsfelder geändert. Daher kann jeweils nur eine Filteroption ausgewählt werden.","#May 17, 2017":"17. Mai 2017","#Support added for TLSv1.2 for older android versions.":"Support für TLSv1.2 für ältere Android-Versionen hinzugefügt.","#In the 'File' field, we have introduced File Type, that will let you specify the types of files that can be uploaded, and File Size, that will let you set validations on the size of an uploaded file. In the 'Date' field, we have introduced the 'Date Range' property that will allow you to set the range of dates that a user can select in a 'Date' field.":"Im Feld 'Datei' haben wir den Dateityp eingeführt, mit dem Sie die Dateitypen festlegen können, die hochgeladen werden können, und die Dateigröße, mit der Sie die Größe einer hochgeladenen Datei überprüfen können. Im Feld 'Datum' haben wir die Eigenschaft 'Datumsbereich' eingeführt, mit der Sie den Datumsbereich festlegen können, den ein Benutzer in einem Feld 'Datum' auswählen kann.","#JavaScript Delivery SDK Version: 3.0.1 - Release Date: Feb 10, 2017":"JavaScript Bereitstellung SDK-Version: 3.0.1 – Datum: 10. Februar 2017","#Method added - getTags()":"Methode hinzugefügt – getTags()","#You can now search assets on a global scale irrespective of the folder you currently working on.":"Sie können jetzt Assets auf globaler Ebene suchen, unabhängig davon, an welchem Ordner Sie gerade arbeiten.","#Increased the timeout for Cache Policy":"Das Zeitlimit für die Cache-Richtlinie wurde erhöht","#1. Change in Response of GET requests of Entries and Assets":"1. Ändern der Antwort auf GET-Anfragen von Einträgen und Vermögenswerten","#The 'publish_details' key that was available in the response of 'Get Entry', 'Get Entries', 'Get Asset' and 'Get Assets' API requests will be no longer returned by default. To include it in the response, use the 'include_publish_details' parameter.":"Der Schlüssel „publish_details“, der in der Antwort auf die API-Anfragen „Get Entry“, „Get Entries“, „Get Asset“ und „Get Assets“ verfügbar war, wird nicht mehr standardmäßig zurückgegeben. Um es in die Antwort einzuschließen, verwenden Sie den Parameter „include_publish_details“.","#Feb 10, 2017":"10. Februar 2017","#Version 3 (New)":"Version 3 (Neu)","#After March 30, 2018, our CDN/API services will use the upgraded TLS version and will no longer support TLS 1.0 or TLS 1.1 over HTTPS on the api/cdn/images/assets.contentstack.io domain. We will only accept requests made by browsers or API clients that have TLS 1.2 or higher.":"Nach dem 30. März 2018 werden unsere CDN/API-Dienste die aktualisierte TLS-Version verwenden und TLS 1.0 oder TLS 1.1 über HTTPS auf der Domain api/cdn/images/assets.contentstack.io nicht mehr unterstützen. Wir werden nur noch Anfragen von Browsern oder API-Clients akzeptieren, die TLS 1.2 oder höher haben.","#Most browsers support TLS 1.2, and have been supporting it for several years. The following are the browser versions (including lower versions) that DO NOT support TLS 1.2:":"Die meisten Browser unterstützen TLS 1.2 und unterstützen es bereits seit mehreren Jahren. Im Folgenden sind die Browserversionen (einschließlich niedrigerer Versionen) aufgeführt, die TLS 1.2 NICHT unterstützen:","#Please let us know if you have any questions. You can reach us using the chat function in your Built.io Contentstack account or by email at support-contentstack@built.io.":"Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Fragen haben. Sie erreichen uns über die Chat-Funktion in Ihrem Built.io Contentstack Konto oder per E-Mail an support-contentstack@built.io .","#Give an identity to assets: We have added the ‘Title’ and ‘Description’ fields for assets so you can store your file in a organized manner and retrieve them with ease.":"Geben Sie Assets eine Identität: Wir haben die Felder „Titel“ und „Beschreibung“ für Assets hinzugefügt, damit Sie Ihre Datei organisiert speichern und problemlos abrufen können.","#Jun 29, 2017":"29. Juni 2017","#June 24, 2017":"24. Juni 2017","#Get Entry:":"Eintrag erhalten:","#4. Maximum pagination limit set to 100 records":"4. Die maximale Paginierungsgrenze ist auf 100 Datensätze festgelegt","#Android SDK Version: 3.1.0 - Release Date: Dec 19, 2016":"Android SDK-Version: 3.1.0 – Veröffentlichungsdatum: 19. Dezember 2016","#Method added - getAllEntries(String refKey, String refContentType)":"Methode hinzugefügt – getAllEntries(String refKey, String refContentType)","#\"description\": \"My new test stack\",":"„description“: „Mein neuer Test-Stack“,","#What Do I Need To Do?":"Was muss ich tun?","#.NET before 4.5 (does not support TLS 1.2)":".NET vor 4.5 (unterstützt TLS 1.2 nicht)","#API Deprecations:":"API-Abwertungen:","#Android SDK Version: 3.1.1 - Release Date: Jun 29, 2017":"Android SDK-Version: 3.1.1 – Veröffentlichungsdatum: 29. Juni 2017","#Enhancements and improvements":"Erweiterungen und Verbesserungen","#The format of the 'publish_details' response key has been changed from array to JSON object.":"Das Format des Antwortschlüssels „publish_details“ wurde von Array in JSON-Objekt geändert.","#Example Response":"Beispielantwort","#The ‘Not Published’ filter option has been removed from the entries and assets list page.":"Die Filteroption „Nicht veröffentlicht“ wurde von der Seite mit der Eintrags- und Asset-Liste entfernt.","#Create and manage folders in Assets":"Erstellen und verwalten Sie Ordner in Assets","#added method ‘sortWithKey:orderBy:’":"Methode 'sortWithKey:orderBy:' hinzugefügt","#New class added - Group.":"Neu Klasse hinzugefügt – Gruppe.","#\"unique\": \"global\",":"„unique“: „global“,","#“url”:”/example”,":"„URL“:“/Beispiel“,","#“url”:”/example”":"„URL“:“/Beispiel“","#What You Need To Know":"Was du wissen musst","#API Library Support":"Support der API- Bibliothek","#UI changes":"Änderungen an der Benutzeroberfläche","#: This feature is available for V3 stacks only.":": Diese Funktion ist nur für V3-Stacks verfügbar.","#We have made some changes to our APIs. However, these changes are applicable only for stacks that have been created after June 24, 2017.":"Wir haben einige Änderungen an unseren APIs vorgenommen. Diese Änderungen gelten jedoch nur für Stacks, die nach dem 24. Juni 2017 erstellt wurden.","#The image URL, when opened in the browser will render the image, instead of downloading it.":"Wenn die Bild- URL im Browser geöffnet wird, wird das Bild gerendert, anstatt es herunterzuladen.","#On the entry page, clicking or hovering over a field will highlight the field.":"Wenn Sie auf der Einstiegsseite auf ein Feld klicken oder mit der Maus darüber fahren, wird das Feld hervorgehoben.","#Dec 19, 2016":"19. Dezember 2016","#added method ‘objectsCount’":"Methode 'objectsCount' hinzugefügt","#\"description\": \"Content_type Description\"":"„description“: „Content_type Beschreibung“","#Introducing asset versioning: Any new update to an existing asset will be saved as a new version of the asset, enabling you to rollback to or retrieve data from the earlier versions.":"Einführung der Asset-Versionierung: Jede neue Aktualisierung eines vorhandenen Assets wird als neue Version des Assets gespeichert, sodass Sie ein Rollback auf frühere Versionen durchführen oder Daten aus diesen abrufen können.","#Removed method - getPublishDetails()":"Entfernte Methode – getPublishDetails()","#See it in action: “Icelandair Irons out Integration Issues and Improves Automation and Workflows by Moving to a Headless CMS”":"Sehen Sie es in Aktion: „ Islandair behebt Integrationsprobleme und verbessert Automatisierung und Arbeitsabläufe durch die Umstellung auf ein Headless CMS. “","#When an image URL is opened in a browser, it now renders the image in the browser, instead of downloading it (which was the case earlier).":"Wenn eine Bild- URL in einem Browser geöffnet wird, wird das Bild jetzt im Browser gerendert, anstatt es herunterzuladen (was früher der Fall war).","#This release also includes some minor changes to the user interface.":"Diese Version enthält auch einige kleinere Änderungen an der Benutzeroberfläche.","#renamed property ’assetType’ to ‘fileType’.":"Die Eigenschaft „assetType“ wurde in „fileType“ umbenannt.","#Method added - setCachePolicy(CachePolicy policy)":"Methode hinzugefügt – setCachePolicy(CachePolicy-Richtlinie)","#\"stack\": {":"\"Stapel\": {","#\"master_locale\": \"en-us\"":"„master_locale“: „en-us“","#Why Are We Making This Change?":"Warum nehmen wir diese Ändern vor?","#Browser Support":"Browser- Support","#A product update page has been added in the Built.io Contentstack UI that will provide updates on all the newly introduced features and changes.":"Der Built.io Contentstack Benutzeroberfläche wurde eine Produktaktualisierungsseite hinzugefügt, die Aktualisierungen zu allen neu eingeführten Funktionen und Änderungen bereitstellt.","#Get Entries:":"Einträge abrufen:","#2. Change in response of GET requests of Entries and Assets for specific environment(s)":"2. Ändern als Reaktion auf GET-Anfragen von Einträgen und Assets für bestimmte Umgebung(en)","#Webhook: All asset relevant webhook channel response":"Webhook: Alle Asset-relevanten Webhook-Kanalantworten","#removed property ‘publishDetails’":"Eigenschaft „publishDetails“ entfernt","#API changes":"API-Änderungen","#Fixed the issue with the support for import attribute on the client side.":"Das Problem mit der Unterstützung des Importattributs auf der Clientseite wurde behoben.","#Jan 13, 2017":"13. Januar 2017","#Dec 09, 2016":"09. Dezember 2016","#Built.io Contentstack is upgrading its TLS version and is deprecating TLS 1.0 and 1.1. Support for the older versions will end on March 30, 2018.":"Built.io Contentstack aktualisiert seine TLS-Version und stellt TLS 1.0 und 1.1 außer Kraft. Der Support für die älteren Versionen endet am 30. März 2018.","#If you have code that connects with the Built.io Contentstack API, it is important to ensure that it will continue to work after March 30, 2018. While each language and library is different, we have identified some of the popular ones as a starting reference.":"Wenn Sie über Code verfügen, der eine Verbindung zur Built.io Contentstack API herstellt, ist es wichtig sicherzustellen, dass dieser auch nach dem 30. März 2018 weiterhin funktioniert. Obwohl jede Sprache und Bibliothek anders ist, haben wir einige der beliebtesten als Ausgangspunkt identifiziert Referenz.","#Android SDK Version: 3.1.2 - Release Date: June 29, 2017":"Android SDK-Version: 3.1.2 – Veröffentlichungsdatum: 29. Juni 2017","#Some of the top industries and enterprises taking advantage of headless CMS include:":"Zu den Top-Branchen und Unternehmen, die Headless CMS nutzen, gehören:","#The 'publish_details' response key now contains the details of only the environment(s) specified in the 'environment' parameter, and not of all the environments.":"Der Antwortschlüssel „publish_details“ enthält jetzt nur die Details der im Parameter „environment“ angegebenen Umgebung(en) und nicht aller Umgebungen.","#The ‘Mark as group title’ property has been added to the ‘Date’ and ‘Link’ fields.":"Den Feldern „Datum“ und „Link“ wurde die Eigenschaft „Als Gruppentitel markieren“ hinzugefügt.","#Jun 09, 2017":"09. Juni 2017","#added method ‘includeRelativeUrls’":"Methode 'includeRelativeUrls' hinzugefügt","#The ‘master_locale’ key has been introduced.":"Der Schlüssel „master_locale“ wurde eingeführt.","#\"singleton\": false":"„Singleton“: falsch","#Asset will now be displayed in List View (latest on top), instead of Grid View.":"Assets werden jetzt in der Liste (aktuell oben) statt in der Anzeigen angezeigt.","#Publish references in a click: When you publish an entry that has references to other unpublished (or draft) entries or assets (like images, a blog post author, or category), you will get an alert. This alert works as a reminder as well as tool to publish all the references in a single click.":"Veröffentlichung von Referenzen mit einem Klick: Wenn Sie einen Eintrag veröffentlichen, der Verweise auf andere unveröffentlichte (oder im Entwurf befindliche) Einträge oder Assets (wie Bilder, einen Blogpost-Autor oder eine Kategorie) enthält, erhalten Sie eine Benachrichtigung. Diese Warnung dient sowohl als Erinnerung als auch als Werkzeug, um alle Verweise mit einem einzigen Klick zu veröffentlichen.","#The ‘publish_details’ key in the response of GET requests of entries and assets of specific environment(s) now contains the details of only the environment(s) specified in the ‘environment’ parameter.":"Der Schlüssel „publish_details“ in der Antwort auf GET-Anfragen von Einträgen und Assets bestimmter Umgebung(en) enthält jetzt nur noch die Details der im Parameter „environment“ angegebenen Umgebung(en).","#Ivory":"Elfenbein","#Foster":"Fördern","#Added New Class.":"Neu Klasse hinzugefügt.","#October 30, 2016":"30. Oktober 2016","#Here’s the list of languages that will need significant changes/upgrades in order to continue operating uninterrupted:":"Hier ist die Liste der Sprachen, die erhebliche Änderungen/Upgrades benötigen, um unterbrechungsfrei weiterarbeiten zu können:","#Most dynamic languages such as Ruby, PHP, and Python rely on the underlying operating system’s OpenSSL version. You can check it by running openssl version. 1.0.1 is the minimum requirement.":"Die meisten dynamischen Sprachen wie Ruby, PHP und Python basieren auf der OpenSSL-Version des zugrunde liegenden Betriebssystems. Sie können dies überprüfen, indem Sie die OpenSSL-Version ausführen. 1.0.1 ist die Mindestanforderung.","#Fixed the bug in Cache Policy":"Der Fehler in der Cache-Richtlinie wurde behoben","#All endpoints will return a maximum of 100 records (changed from 1000 earlier). The next batch of records can be retrieved by making the same request and changing the 'skip' parameter to 100 from 0.":"Alle Endpunkte geben maximal 100 Datensätze zurück (geändert von 1000 zuvor). Der nächste Stapel von Datensätzen kann abgerufen werden, indem dieselbe Anfrage gestellt und der Parameter „skip“ von 0 auf 100 geändert wird.","#Method added - getGroup(String key)":"Methode hinzugefügt – getGroup(String key)","#\"name\": \"My New Stack\",":"„name“: „Mein Neu Stack“,","#The request/response format has been changed. The default value of 'unique' field under 'schema' has been changed. The position of ‘description’ and ‘singleton’ keys have been changed.":"Das Anfrage-/Antwortformat wurde geändert. Der Standardwert des Felds „unique“ unter „schema“ wurde geändert. Die Position der Tasten „Beschreibung“ und „Singleton“ wurde geändert.","#Get Asset:":"Asset abrufen:","#removed property ‘publishDetails:’":"Eigenschaft „publishDetails:“ entfernt","#The ‘publish_details’ key in the response of the GET requests of draft entries and assets has been made optional. To include it in the response, use the ‘include_publish_details’ parameter.":"Der Schlüssel „publish_details“ in der Antwort auf die GET-Anfragen von Entwurfseinträgen und Assets wurde optional gemacht. Um es in die Antwort einzuschließen, verwenden Sie den Parameter „include_publish_details“.","#: Users will now be able to create folders for Assets. The folders can be renamed, deleted, and moved with ease. Also, you can create nested folders, i.e., folders within folders, too.":": Benutzer können jetzt Ordner für Assets erstellen. Die Ordner können problemlos umbenannt, gelöscht und verschoben werden. Sie können auch verschachtelte Ordner erstellen, also auch Ordner innerhalb von Ordnern.","#Mar 17, 2017":"17. März 2017","#: New validation properties have been introduced for two of the existing fields: 'File' and 'Date'.":": Für zwei der vorhandenen Felder wurden Neu Validierungseigenschaften eingeführt: „Datei“ und „Datum“.","#IOS SDK Version: 3.1.0 - Release Date: Dec 19, 2016":"IOS SDK-Version: 3.1.0 – Datum: 19. Dezember 2016","#added method ‘removeHeaderForKey:’":"Methode 'removeHeaderForKey:' hinzugefügt","#Renamed method getContentType() to getFileType()":"Methode getContentType() in getFileType() umbenannt","#Renamed method getUploadUrl() to getUrl()":"Methode getUploadUrl() in getUrl() umbenannt","#\"description\": \"My new test stack\"":"„description“: „Mein neuer Test-Stack“","#Get Assets:":"Assets abrufen:","#A single API request will return a maximum of 100 records (reduced from 1000 earlier). The next batch of records can be retrieved by using the ‘skip’ parameter.":"Eine einzelne API-Anfrage gibt maximal 100 Datensätze zurück (reduziert von 1000 zuvor). Der nächste Stapel von Datensätzen kann mithilfe des Parameters „skip“ abgerufen werden.","#Field validation error message: You can now define and display custom validation error messages for single-line and multiline text fields if the regex validation that you have set fails.":"Fehlermeldung zur Feldvalidierung: Sie können jetzt benutzerdefinierte Validierungsfehlermeldungen für einzeilige und mehrzeilige Textfelder definieren und anzeigen, wenn die von Ihnen festgelegte Regex-Validierung fehlschlägt.","#added method ‘groupsForKey:’":"Methode 'groupsForKey:' hinzugefügt","#added method ‘entriesForKey:withContentType:’":"Methode 'entriesForKey:withContentType:' hinzugefügt","#added method ‘setHeader:forKey:’":"Methode 'setHeader:forKey:' hinzugefügt","#Updates in Assets Management:":"Aktualisierungen im Asset Management:","#Android SDK Version: 3.1.3 - Release Date: 28-July-2017":"Android SDK-Version: 3.1.3 – Veröffentlichungsdatum: 28. Juli 2017","#Jun 24, 2017":"24. Juni 2017","#Headless CMS: What it looks like, how it stacks up against alternatives, the benefits of going headless and how to put it to work to improve business workflows.":"Headless CMS: Wie es aussieht, wie es im Vergleich zu Alternativen abschneidet, welche Vorteile Headless bietet und wie man es zur Verbesserung von Geschäftsabläufen einsetzt.","#3. Default disposition value of Images API changed to inline":"3. Der Standard der Bilder-API wurde in „Inline“ geändert","#IOS SDK Version: 3.1.1 - Release Date: Jun 24, 2017":"IOS SDK-Version: 3.1.1 – Datum: 24. Juni 2017","#New validation properties for 'File' and 'Date' fields":"Neu Validierungseigenschaften für die Felder „Datei“ und „Datum“.","#Introducing two-factor authentication (2FA): We have introduced two-factor authentication in Built.io Contentstack. After logging into the account using their credentials, users will be prompted to verify the security code that they get on Authy app. It is an opt-in security feature, so users can enable/disable it at will.":"Einführung der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA): Wir haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung in Built.io Contentstack eingeführt. Nach der Anmeldung beim Konto mit ihren Anmeldedaten werden die Benutzer aufgefordert, den Sicherheitscode zu bestätigen, den sie über die Authy-App erhalten. Es handelt sich um eine Opt-in-Sicherheitsfunktion, so dass die Benutzer sie nach Belieben aktivieren/deaktivieren können.","#added method ‘includeCount’":"Methode 'includeCount' hinzugefügt","#“uid’:”page”":"„uid':“Seite“","#\"upload\": {":"\"hochladen\": {","#\"title\": \"Test\",":"„title“: „Test“,","#\"uid\": \"content_type_uid\",":"„uid“: „content_type_uid“,","#The ‘webhook’ request object has been modified to include ‘basic_auth’ and ‘custom_header’ subkeys. The ‘url’ key has been renamed to ‘target_url’ and is now included under the ‘destinations’ key. Finally, we have added the ‘retry_policy’ key which will enable the user to manually trigger a webhook.":"Das Anforderungsobjekt „webhook“ wurde geändert und enthält nun die Unterschlüssel „basic_auth“ und „custom_header“. Der Schlüssel „url“ wurde in „target_url“ umbenannt und ist jetzt unter dem Schlüssel „destinations“ enthalten. Schließlich haben wir den Schlüssel „retry_policy“ hinzugefügt, der es dem Benutzer ermöglicht, manuell einen Webhook auszulösen.","#The asset details are now wrapped in the ‘asset’ object instead of the ‘entry’ object. The ‘entry’ and ‘action’ keys have been eliminated.":"Die Asset-Details werden jetzt im „Asset“-Objekt statt im „Entry“-Objekt verpackt. Die Tasten „Eingabe“ und „Aktion“ wurden entfernt.","#\"1234567890abcdef\"":"„1234567890abcdef“","#\"title\": \"English - United States\" ,":"„title“: „Englisch – Vereinigte Staaten“,","#\"SYS_ACL\": {":"„SYS_ACL“: {","#\"destinations\": [":"„Ziele“: [","#\"http_basic_password\": \"test\",":"„http_basic_password“: „test“,","#\"locale\": [":"„Gebietsschema“: [","#\"roles\": []":"„Rollen“: []","#“title”:”form title”,":"„title“: „Formulartitel“,","#\"uid\": \"en-us\",":"„uid“: „en-us“,","#\"webhook\": {":"„Webhook“: {","#Multiple stacks can be configured rather than a singleton Stack Object.":"Anstelle eines Singleton-Stack-Objekts können mehrere Stacks konfiguriert werden.","#Class name modified from ‘Assets’ to ‘Asset’.":"Der Klassenname wurde von „Assets“ in „Asset“ geändert.","#\"schema\": [":"„Schema“: [","#Entry published/unpublished":"Eintrag veröffentlicht/unveröffentlicht","#{{api_key}}/{{asset_uid}}/{{unique_id}}/download\",":"{{api_key}} / {{asset_uid}} / {{unique_id}} /herunterladen\",","#\"environment\": {":"\"Umfeld\": {","#The ‘form’ object has been replaced with ‘content_type’ and the ‘entry_uid’ key under the ‘entry’ object has been replaced with ‘uid’. The ‘_metadata’ object has been eliminated and all the keys (i.e., publish_details, user, roles, and cancelled_by) within it has become independent objects. The ‘status’ key has been included under the ‘publish_details’ object.":"Das Objekt 'form' wurde durch 'content_type' ersetzt und der Schlüssel 'entry_uid' unter dem Objekt 'entry' wurde durch 'uid' ersetzt. Das Objekt '_metadata' wurde eliminiert und alle Schlüssel (d.h. publish_details, user, roles und cancelled_by) darin wurden zu unabhängigen Objekten. Der Schlüssel 'status' wurde in das Objekt 'publish_details' aufgenommen.","#\"name\": \"server-name\",":"„name“: „Servername“,","#The ‘_metadata’ object has been renamed to ‘metadata’ from audit log body.":"Das Objekt „_metadata“ wurde in „metadata“ vom Prüfprotokolltext umbenannt.","#\"permissions\": {":"\"Berechtigungen\": {","#Locales":"Orte","#\"message\": \"\"":"\"Nachricht\": \"\"","#The ‘rights’ object has been renamed to ‘permission’ and the ‘locales’ object has been added.":"Das Objekt „Rights“ wurde in „Permission“ umbenannt und das Objekt „Locales“ wurde hinzugefügt.","#\"content_types\": [{":"„content_types“: [{","#\"_metadata\": {":"„_metadata“: {","#\"version\": 1":"\"Version 1","#“filename”:”filename.jpg”,":"„Dateiname“: „Dateiname.jpg“,","#\"locale\": {":"\"Gebietsschema\": {","#The ‘_metadata’ object removed from the environment response body and the ‘status’ key has been brought to the top level.":"Das Objekt „_metadata“ wurde aus dem Antworttext der Umgebung entfernt und der Schlüssel „status“ wurde auf die oberste Ebene verschoben.","#\"status\": “1”":"„Status“: „1“","#\"title\": \"Title\",":"„title“: „Titel“,","#\"status\": 2,":"„Status“: 2,","#\"publish_details\": [":"„publish_details“: [","#Oct 30, 2016":"30. Okt. 2016","#“title”:”example”,":"„Titel“: „Beispiel“,","#\"locales\": [":"„Gebietsschemata“: [","#\"code\": \"en-us\",":"„code“: „en-us“,","#“role”:{":"\"Rolle\":{","#\"uid\": \"environment_uid\",":"„uid“: „environment_uid“,","#\"rights\": {":"\"Rechte\": {","#\"uid\": \"abcdefghi12345\",":"„uid“: „abcdefghi12345“,","#\"version\": \"1\"":"\"Version 1\"","#\"entry_uid\": \"abcdefhgi1234567890\"":"„entry_uid“: „abcdefhgi1234567890“","#\"uid\": \"page\",":"„uid“: „Seite“,","#“name”:”content_type_name”,":"„name“: „content_type_name“,","#\"environment\": [":"\"Umfeld\": [","#Asset published/unpublished":"Asset veröffentlicht/unveröffentlicht","#\"publish_details\": {":"„publish_details“: {","#Audit Logs":"Audit-Protokolle","#\"uid\": \"locale_uid\",":"„uid“: „locale_uid“,","#\"http_basic_auth\": \"basic\",":"„http_basic_auth“: „basic“,","#Method added - getGroups(String key)":"Methode hinzugefügt – getGroups(String key)","#“title”:”Page”,":"„Titel“: „Seite“,","#‘uid”:”page”":"'uid“:“Seite“","#The ‘_metdata’ key has been removed from the ‘entry’ response body, and all they keys ('locale', 'uid', and 'publish_details') that were under ‘_metadata’ are now available directly under the ‘entry’ key.":"Der Schlüssel „_metdata“ wurde aus dem Antworttext „entry“ entfernt und alle Schlüssel („locale“, „uid“ und „publish_details“), die sich unter „_metadata“ befanden, sind jetzt direkt unter dem Schlüssel „entry“ verfügbar .","#The ‘_metadata’ object has been removed from the asset body, and the response data, ‘publish_details’, is now wrapped in the ‘asset’ object instead of the ‘upload’ object. The format of the 'url' key has been changed.":"Das „_metadata“-Objekt wurde aus dem Asset-Körper entfernt und die Antwortdaten „publish_details“ werden jetzt in das „asset“-Objekt und nicht in das „upload“-Objekt eingeschlossen. Das Format des „URL“-Schlüssels wurde geändert.","#The request/response format of the locale object has been changed from ‘locale_uid’ to ‘code’.":"Das Anforderungs-/Antwortformat des Gebietsschemaobjekts wurde von „locale_uid“ in „code“ geändert.","#\"code\": \"zh-cn\"":"„code“: „zh-cn“","#\"metadata\": {":"„Metadaten“: {","#\"environments\": [":"„Umgebungen“: [","#\"action\": \"action\"":"„Aktion“: „Aktion“","#\"locale_uid\": \"zh-cn\"":"„locale_uid“: „zh-cn“","#Environment":"Umfeld","#\"user\": \"sys_bltd0f5afe8abcd\",":"„Benutzer“: „sys_bltd0f5afe8abcd“,","#“form_uid”:”uid”":"„form_uid“:“uid“","#The environment name is now mentioned instead of its UID. ‘locale’ and ‘version’ keys have been made independant. Finally, the ‘content_type’ key has been eliminated.":"Anstelle der UID wird nun der Umgebungsname genannt. Die Schlüssel „locale“ und „version“ wurden unabhängig gemacht. Schließlich wurde der Schlüssel „content_type“ entfernt.","#\"qwertyuiop123456\"":"„qwertyuiop123456“","#\"asset\": {":"\"Anlage\": {","#\"uid\": \"uid\"":"„uid“: „uid“","#“locale”:”en-us”,":"„locale“: „en-us“,","#Webhook Request":"Webhook-Anfrage","#\"name\": \"Test\",":"„name“: „Test“,","#“title”:”filename.jpg”,":"„Titel“: „Dateiname.jpg“,","#“entry_uid”:”blt7b6c042533cdb1eb”":"„entry_uid“:“blt7b6c042533cdb1eb“","#\"logs\": [{":"„Protokolle“: [{","#Three new calls, ‘execution’, ‘logs’, and ‘retry’, have been incorporated in the new release.":"Drei neue Aufrufe, „Ausführung“, „Protokolle“ und „Wiederholung“, wurden in die neue Version integriert.","#added method ‘groupForKey:’":"Methode 'groupForKey:' hinzugefügt","#added method ‘addHeadersWithDictionary:’":"Methode 'addHeadersWithDictionary:' hinzugefügt","#Modifications:":"Änderungen:","#\"uid\": \"abcdefhgi123\",":"„uid“: „abcdefhgi123“,","#\"publish_details\": []":"„publish_details“: []","#“uid”:”blt7b6c042533cdb1eb”,":"„uid“:“blt7b6c042533cdb1eb“,","#{{unique_id}}/download?uid={{asset_uid}}\",":"{{unique_id}} /download?uid= {{asset_uid}} \",","#“name”:”development”,":"„Name“: „Entwicklung“,","#\"queue\": [":"\"Warteschlange\": [","#“event_type”:”create”,":"„event_type“: „erstellen“,","#“module”:”entry”,":"„Modul“: „Eintrag“,","#\"title\": \"Page\",":"„title“: „Seite“,","#\"target_url\": \"http://example.com\",":"„target_url“: „http://example.com“,","#“uid”:”abcd123”":"„uid“:“abcd123“","#“title”:”title of entry”":"„title“: „Titel des Eintrags“","#\"status\": \"-1\",":"„Status“: „-1“,","#\"user\": \"abcd1234567890\",":"„Benutzer“: „abcd1234567890“,","#\"title\": \"English - United States\",":"„title“: „Englisch – Vereinigte Staaten“,","#“uid”:”abcd1323”":"„uid“:“abcd1323“","#Join":"Beitreten","#Contactez-nous":"Kontaktieren Sie uns","#Publishing Entries":"Veröffentlichung von Einträgen","#\"environment\": \"aabcdf9733d7045cde5\"":"„Umgebung“: „aabcdf9733d7045cde5“","#\"environment\": \"bdffff9733d7045cde5\"":"„Umgebung“: „bdffff9733d7045cde5“","#IOS SDK Version: 3.0.0 - Release Date: Oct 19, 2016":"IOS SDK-Version: 3.0.0 – Datum: 19. Oktober 2016","#Aug 05, 2015":"5. August 2015","#Introduced Content Delivery API SDK for Android.":"Einführung des Inhalt Bereitstellung API SDK für Android.","#\"uid\": \"babcd9ff9733d7045cde5\",":"„uid“: „babcd9ff9733d7045cde5“,","#Removed method - getEnvironment()":"Entfernte Methode – getEnvironment()","#removed method ‘beforeUID:’":"Methode 'beforeUID:' entfernt","#\"header_name\": \"Custom-Header\",":"„header_name“: „Benutzerdefinierter Header“,","#\"filename\": \"test.png\"":"„Dateiname“: „test.png“","#\"api_key\": \"abcd820784d36d152f\",":"„api_key“: „abcd820784d36d152f“,","#Removed method - beforeUid()":"Entfernte Methode – beforeUid()","#added method ‘fetchLastActivity:’":"Methode 'fetchLastActivity:' hinzugefügt","#\"content_types.entries.create\"":"„content_types.entries.create“","#New class added - Asset.":"Neu Klasse hinzugefügt – Asset.","#Method added - assetLibrary()":"Methode hinzugefügt – assetLibrary()","#Removed method - getMetadata()":"Entfernte Methode – getMetadata()","#added method ‘stackWithAPIKey:accessToken:environmentName:config:’":"Methode 'stackWithAPIKey:accessToken:environmentName:config:' hinzugefügt","#removed method ‘stackWithAPIKey:accessToken:environmentUID:’":"Methode 'stackWithAPIKey:accessToken:environmentUID:' entfernt","#Fixed search method issue causing improper result.":"Problem mit der suchen behoben, das zu falschen Ergebnissen führte.","#Points to Contentstack.":"Zeigt auf Contentstack.","#\"channels\": [":"\"Kanäle\": [","#Method added - getPublishDetails()":"Methode hinzugefügt – getPublishDetails()","#Added New Class":"Neu Klasse hinzugefügt","#added method ‘assetLibrary’":"Methode 'assetLibrary' hinzugefügt","#\"event\": \"publish\",":"„event“: „veröffentlichen“,","#\"api_key\": \"abcdc820784d36d152f\",":"„api_key“: „abcdc820784d36d152f“,","#Removed method - stack(Context context, String stackApiKey, String accessToken, String environment, boolean isEnvironmentUid)":"Entfernte Methode – Stack (Kontextkontext, String stackApiKey, String accessToken, String-Umgebung, boolesche isEnvironmentUid)","#Fixed API calls issue for Android 7.0 Nougat.":"Problem mit API-Aufrufen für Android 7.0 Nougat behoben.","#Introduce ContentStack SDK for iOS.":"Stellen Sie ContentStack SDK für iOS vor.","#\"url\": \"http://example.com\",":"„url“: „http://example.com“,","#\"uid\": \"bldgs733d7045cde5\",":"„uid“: „bldgs733d7045cde5“,","#Oct 19, 2016":"19. Okt. 2016","#added method ‘asset’":"Methode 'Asset' hinzugefügt","#removed method ‘afterUID:’":"Methode 'afterUID:' entfernt","#Sep 28, 2016":"28. September 2016","#Sep 22, 2016":"22. September 2016","#Fixed includeReference method issue causing improper results.":"Problem mit der includeReference-Methode behoben, das zu falschen Ergebnissen führte.","#IOS SDK Version: 1.0.1 - Release Date: Sep 22, 2016":"IOS SDK-Version: 1.0.1 – Datum: 22. September 2016","#\"retry_policy\": \"manual\"":"„retry_policy“: „manuell“","#Android SDK Version: 3.0.0 - Release Date: Oct 27, 2016":"Android SDK-Version: 3.0.0 – Datum: 27. Oktober 2016","#\"display_name\": \"Title\"":"„display_name“: „Titel“","#\"description\": \"Description\"":"„description“: „Beschreibung“","#\"event\": \"publish.success\",":"„event“: „publish.success“,","#\"module\": \"asset\"":"„Modul“: „Asset“","#added readonly property ‘config’":"Die schreibgeschützte Eigenschaft „config“ wurde hinzugefügt.","#added method ‘assetWithUID:’":"Methode 'assetWithUID:' hinzugefügt","#Android SDK Version: 1.0.0 - Release Date: Aug 05, 2015":"Android SDK-Version: 1.0.0 – Veröffentlichungsdatum: 5. August 2015","#The trigger response body has been modified. The changes are illustrated in the following examples:":"Der Trigger-Antworttext wurde geändert. Die Änderungen werden in den folgenden Beispielen veranschaulicht:","#\"name\": \"environment_name\"":"„name“: „environment_name“","#Removed method - setEnvironment(String environment, boolean isEnvironmentUid)":"Entfernte Methode – setEnvironment(String-Umgebung, boolean isEnvironmentUid)","#\"data\": {":"\"Daten\": {","#\"title\": \"content_type_title\"":"„title“: „content_type_title“","#\"url\": \"/example\"":"„url“: „/example“","#Removed method - isEnvironmentUid()":"Entfernte Methode – isEnvironmentUid()","#Removed method - getURL()":"Methode entfernt – getURL()","#Fixed fetch method - now it returns responses as per the environment.":"Die Abrufmethode wurde korrigiert – jetzt werden Antworten gemäß der Umgebung zurückgegeben.","#IOS SDK Version: 1.0.0 - Release Date: Feb 11, 2016":"IOS SDK-Version: 1.0.0 – Datum: 11. Februar 2016","#Oct 27, 2016":"27. Okt. 2016","#Method added - stack(Context context, String stackApiKey, String accessToken, String environment, Config config)":"Methode hinzugefügt – Stack (Kontextkontext, String stackApiKey, String accessToken, String-Umgebung, Konfigurationskonfiguration)","#Removed method - setURL(String hostName, boolean isSSL)":"Entfernte Methode – setURL(String hostName, boolean isSSL)","#Removed method - afterUid()":"Entfernte Methode – afterUid()","#added property ‘publishDetails’":"Eigenschaft 'publishDetails' hinzugefügt","#Feb 11, 2016":"11. Februar 2016","#Create and Manage Content":"Inhalt Erstellen und Verwalten","#\"custom_header\": [":"„custom_header“: [","#\"module\": \"entry\"":"„Modul“: „Eintrag“","#Publishing Assets":"Assets veröffentlichen","#Initial release:":"Erstveröffentlichung:","#JSON Rich Text Editor for Content Managers":"JSON-Rich- Text Editor für Inhalt Manager","#\"value\": \"testing\"":"„Wert“: „Testen“","#\"publish_details\": [{":"„publish_details“: [{","#\"title\": \"example\",":"„Titel“: „Beispiel“,","#Fixed search method issue causing improper results.":"Problem mit der suchen behoben, das zu falschen Ergebnissen führte.","#New class added - Config.":"Neu Klasse hinzugefügt – Config.","#Method added - asset()":"Methode hinzugefügt – asset()","#removed property ‘metadata’":"Eigenschaft „Metadaten“ entfernt","#removed property ‘isEnvironmentUID’":"Eigenschaft „isEnvironmentUID“ entfernt","#Android SDK Version: 1.0.1 - Release Date: Sep 22, 2016":"Android SDK-Version: 1.0.1 – Datum: 22. September 2016","#Fixed fetch method which now return response as per environment.":"Die Abrufmethode, die jetzt eine Antwort entsprechend der Umgebung zurückgibt, wurde korrigiert.","#search":"suchen","#Webhook Trigger Response":"Webhook-Trigger-Antwort","#New class added - AssetLibrary.":"Neu Klasse hinzugefügt – AssetLibrary.","#Removed method - setVersion(String version)":"Entfernte Methode – setVersion(String-Version)","#Removed method - getVersion()":"Entfernte Methode – getVersion()","#removed method ‘setEnvironment:isEnvironmentUID:’":"Methode 'setEnvironment:isEnvironmentUID:' entfernt","#Android SDK Version: 1.0.2 - Release Date: Sep 28, 2016":"Android SDK-Version: 1.0.2 – Datum: 28. September 2016","#Publish an Entry":"Veröffentlichen einen Eintrag","#Set the Master Language":"Legen Sie die Sprache fest","#Add a Preview Environment":"Hinzufügen eine Vorschau hinzu","#About Environments":"Über Umgebungen","#A container that holds all the content (entries) and assets related to a site where multiple users can collaborate.":"Ein Container, der alle Inhalte (Einträge) und Assets im Zusammenhang mit einer Site enthält, an der mehrere Benutzer zusammenarbeiten können.","#Use REST and GraphQL APIs to retrieve and deliver data to a web page or app.":"Verwenden Sie REST- und GraphQL-APIs, um Daten abzurufen und an eine Webseite oder App zu übermitteln.","#An automation platform that helps you automate repetitive tasks between two or more apps without the need to code.":"Eine Automatisierungsplattform, die Ihnen hilft, sich wiederholende Aufgaben zwischen zwei oder mehr Apps zu automatisieren, ohne dass Code erforderlich ist.","#A parent entity that encapsulates stacks (and all the resources stored within), belonging to the same company or group.":"Eine übergeordnete Entität, die Stacks (und alle darin gespeicherten Ressourcen) kapselt und zum selben Unternehmen oder derselben Gruppe gehört.","#Assign permissions to users as roles to work within an organization and stack.":"Weisen Sie Benutzern Berechtigungen als Rollen zu, um innerhalb einer Organisation und eines Stacks zu arbeiten.","#Refers to the location of the data centers where your organization's data resides.":"Bezieht sich auf den Standort der Rechenzentren, in denen sich die Daten Ihrer Organisation befinden.","#Lets you authorize API calls. Management Token allows you to make authorized Content Management API requests and Delivery Token allows you to make authorized Content Delivery APIs.":"Ermöglicht die Autorisierung von API-Aufrufen. Mit dem Management-Token können Sie autorisierte Inhalt Management-API-Anfragen stellen, und mit dem Bereitstellung -Token können Sie autorisierte Inhalt Bereitstellung APIs erstellen.","#Group a set of entries and assets that needs to be deployed (published or unpublished) all at once to a particular environment.":"Gruppe eine Reihe von Einträgen und Assets, die auf einmal in einer bestimmten Umgebung bereitgestellt (veröffentlicht oder unveröffentlicht) werden müssen.","#More Articles":"Mehr Artikel","#Field Properties":"Feldeigenschaften","#Get Started with Contentst...":"Jetzt loslegen mit Contentst...","#A headless Content Management System (CMS) is a back-end-only content management platform that acts primarily as a content repository. A headless CMS makes content accessible via an API for display on any device without a built-in, front-end or presentation layer.":"Ein Headless Inhalt Management System (CMS) ist eine reine Back-End-Content-Management-Plattform, die in erster Linie als Content-Repository fungiert. Ein Headless-CMS macht Inhalte über eine API zugänglich und kann auf jedem Gerät ohne integrierte Front-End- oder Präsentationsschicht angezeigt werden.","#Explore and understand the definitions of key Contentstack terms.":"Erkunden und verstehen Sie die Definitionen der wichtigsten Contentstack Begriffe.","#Actual piece of content that you want to publish. You can create entries for one of the available content types.":"Tatsächlicher Inhalt, den Sie veröffentlichen möchten. Sie können Einträge für einen der verfügbaren Inhaltstypen erstellen.","#Tokens":"Token","#Create multiple copies of your stack content to serve as independent workspaces for developers and content managers to collaborate on content models and content.":"Erstellen mehrere Kopien Ihres Stack-Inhalts, um Entwicklern und Content-Managern als unabhängige Arbeitsbereiche für die Zusammenarbeit an Inhaltsmodellen und Inhalten zu dienen.","#Extend Contentstack’s UI by creating customized experiences or integrating third-party applications.":"Erweitern Sie die Benutzeroberfläche von Contentstack, indem Sie individuelle Erlebnisse erstellen oder Anwendungen von Drittanbietern integrieren.","#The building blocks for structured content and configuring their properties allow you to create dynamic and flexible content types.":"Mit den Bausteinen für strukturierte Inhalte und der Konfiguration ihrer Eigenschaften können Sie dynamische und flexible Inhaltstypen erstellen.","#Define your team's content creation and review process through different stages before it is published.":"Definieren Sie den Inhaltserstellungs- und Überprüfungsprozess Ihres Teams in verschiedenen Phasen, bevor er veröffentlicht wird.","#How Contentstack works?":"Wie funktioniert Contentstack ?","#Create apps (for Marketplace) that extend Contentstack's fundamental functionality and use them in your organizations or stacks.":"Erstellen Apps (für Marketplace), die die grundlegende Funktionalität von Contentstack erweitern, und verwenden Sie sie in Ihren Organisationen oder Stacks.","#Content Modeling: Developers define the structure of your content in a platform-independent way.":"Inhalt -Modellierung: Entwickler definieren die Struktur Ihrer Inhalte plattformunabhängig.","#Store files such as images, videos, PDFs, audio files, and so on in your assets repository.":"Speichern Sie Dateien wie Bilder, Videos, PDFs, Audiodateien usw. in Ihrem Asset-Repository.","#Content Management: Content Managers add content and manage content.":"Inhalt Management: Inhalt Manager fügen Inhalte hinzu und verwalten Inhalte.","#Languages (Localization)":"Sprachen (Lokalisierung)","#Organizations":"Organisationen","#Lays the foundation of your content by defining your digital property's page structure.":"Legt den Grundstein für Ihre Inhalte, indem Sie die Seitenstruktur Ihrer digitalen Immobilie definieren.","#Corresponds to one or more deployment servers or a content delivery destination (web page URLs) where the entries need to be published.":"Entspricht einem oder mehreren Bereitstellungsservern oder einem Inhaltsbereitstellungsziel (Webseiten-URLs), auf dem die Einträge veröffentlicht werden müssen.","#Define conditions for your content publishing by governing if entries can be published with or without someone’s approval or only when the content is at a particular stage.":"Definieren Sie Bedingungen für die Veröffentlichung Ihrer Inhalte, indem Sie festlegen, ob Einträge mit oder ohne Zustimmung einer anderen Person oder nur dann veröffentlicht werden können, wenn sich der Inhalt in einem bestimmten Stadium befindet.","#Supports content management scripts through which you can perform content management tasks.":"Unterstützt Content-Management-Skripts, mit denen Sie Content-Management-Aufgaben ausführen können.","#A hub for ready-to-use apps and other resources that help you extend the capability of our core CMS and customize its functionalities.":"Ein Hub für gebrauchsfertige Apps und andere Ressourcen, die Ihnen helfen, die Leistungsfähigkeit unseres Kern-CMS zu erweitern und seine Funktionen anzupassen.","#A container that temporarily stores deleted data (Content Type, Global Fields, Entries, and Assets).":"Ein Container, der gelöschte Daten (Inhalt, globale Felder, Einträge und Assets) vorübergehend speichert .","#Learn more about Contentstack Basics.":"Mehr erfahren über Contentstack Grundlagen .","#Add multiple languages to your stack and publish your entries in multiple languages.":"Hinzufügen Ihrem Stapel mehrere Sprachen hinzu und veröffentlichen Sie Ihre Einträge in mehreren Sprachen.","#Contentstack is an API-based, headless content management platform that allows developers and content managers to create and manage content simultaneously and independently, to create websites and applications quickly in a simple 3-step process:":"Contentstack ist eine API-basierte, Headless-Content-Management-Plattform, die es Entwicklern und Content-Managern ermöglicht, Inhalte gleichzeitig und unabhängig zu erstellen und zu verwalten, um Websites und Anwendungen schnell in einem einfachen dreistufigen Prozess zu erstellen:","#Get Started with Contentstack":"Jetzt loslegen mit Contentstack","#Content Publishing: Once content is created, it can be published to your website, app, or another channel.":"Inhalt: Sobald Inhalte erstellt wurden, können sie auf Ihrer Website, App oder einem anderen Kanal veröffentlicht werden.","#Create and Publish Content":"Inhalt Erstellen und Veröffentlichen","#[Get Started with CS] - Contentstack Basics | Documentation":"[Jetzt loslegen mit CS] – Contentstack -Grundlagen | Dokumentation","#Preview content in real time without publishing it to an environment or saving the changes made to the content.":"Zeigen Sie Inhalte in Echtzeit in der Vorschau an, ohne sie in einer Umgebung zu veröffentlichen oder die am Inhalt vorgenommenen Änderungen zu speichern.","#(Localization)":"(Lokalisierung)","#A user-defined HTTP callback that sends real-time information to any third-party app or service.":"Ein benutzerdefinierter HTTP-Rückruf, der Echtzeitinformationen an jede App oder jeden Dienst eines Drittanbieters sendet.","#Set Up your Account":"Richten Sie Ihr Konto ein","#OAuth Scopes":"OAuth-Bereiche","#Exxact adopts headless CMS for cross-team efficiency":"Exxact führt Headless CMS für teamübergreifende Effizienz ein","#Régions":"Regionen","#Glossaire":"Glossar","#Actifs":"Aktive","#Delete a Webhook":"Löschen einen Webhook","#Share Content Between Stacks Using a Web Proxy":"Teilen Inhalt zwischen Stapeln mithilfe eines Web-Proxys","#Edit a Webhook":"Bearbeiten einen Webhook","#Manage Single Page Web App with Contentstack":"Verwalten Single Seite Web App mit Contentstack","#Export a Webhook":"Exportieren einen Webhook","#Method":"Methode","#default":"Standard","#Best practices for implementing a composable solution":"Best Practices für die Implementierung einer zusammensetzbaren Lösung","#Why building or buying may not be a smart business decision":"Warum Bauen oder Kaufen möglicherweise keine kluge Geschäftsentscheidung ist","#Request":"Anfrage","#Limitations":"Einschränkungen","#MACH technologies and how they deliver speed, flexibility and scalability":"MACH-Technologien und wie sie Geschwindigkeit, Flexibilität und Skalierbarkeit bieten","#Example":"Beispiel","#Vice President, Engineering of ASICS Digital":"Vizepräsident, Engineering von ASICS Digital","#Aug 01, 2023":"01. August 2023","#What we're about":"Worum es bei uns geht","#Become part of an incredible team where colleagues are friends and customers are fans. We combine the spirit of a startup with the gravitas of an established business and experienced leadership team.":"Werden Sie Teil eines unglaublichen Teams, in dem Kollegen zu Freunden und Kunden zu Fans werden. Wir verbinden den Geist eines Startups mit der Seriosität eines etablierten Unternehmens und einem erfahrenen Führungsteam.","#Careers | Contentstack":"Jobs | Contentstack","#Join Contentstack's winning team and turbo-charge your career in an innovative and friendly environment.":"Beitreten dem Gewinnerteam von Contentstack bei und beschleunigen Sie Ihre Karriere in einem innovativen und freundlichen Umfeld.","#And it provides numerous other advantages.":"Und es bietet zahlreiche weitere Vorteile.","#Strongly-Typed Schema":"Stark typisiertes Schema","#It makes multiple network requests to get multiple resources.":"Es werden mehrere Netzwerkanfragen gestellt, um mehrere Ressourcen abzurufen.","#Schema Stitching for Combining Schemas":"Schema-Stitching zum Kombinieren von Schemata","#However, like all technologies, REST API comes with some limitations. Here are some of the most common ones:":"Allerdings weist die REST-API wie alle Technologien einige Einschränkungen auf. Hier sind einige der häufigsten:","#GraphQL is a syntax for requesting data. It’s a query language for APIs. The beauty, however, lies in its simplicity. It lets you specify precisely what is needed, and then it fetches just that — nothing more, nothing less.":"GraphQL ist eine Syntax zum Anfordern von Daten. Es ist eine Abfragesprache für APIs. Das Schöne liegt jedoch in seiner Einfachheit. Sie können damit genau angeben, was benötigt wird, und dann wird genau das abgerufen – nicht mehr und nicht weniger.","#Why Use GraphQL?":"Warum GraphQL verwenden?","#Fetch Only Requested Data (No Over- or Under-Fetching)":"Nur angeforderte Daten abrufen (kein Over- oder Underfetching)","#Saves Time and Bandwidth":"Spart Zeit und Bandbreite","#GraphQl Editor or GraphQL Playground where entire API designs for GraphQL will be represented from the provided schema":"GraphQl Editor oder GraphQL Playground, wo komplette API-Designs für GraphQL anhand des bereitgestellten Schemas dargestellt werden","#It’s easy to learn and implement GraphQL.":"Es ist einfach, GraphQL zu erlernen und zu implementieren.","#GraphQL works best for the following scenarios:":"GraphQL eignet sich am besten für die folgenden Szenarien:","#The following covers some of the most compelling reasons to use GraphQL and looks at some common scenarios where GraphQL is useful.":"Im Folgenden werden einige der überzeugendsten Gründe für die Verwendung von GraphQL behandelt und einige häufige Szenarien betrachtet, in denen GraphQL nützlich ist.","#GraphQL handles this well. It lets you fetch all relevant data in a single query.":"GraphQL kommt damit gut zurecht. Damit können Sie alle relevanten Daten in einer einzigen Abfrage abrufen.","#Versioning is Not Required":"Versionierung ist nicht erforderlich","#GraphQL is not limited to the server-side; it can be used for the frontend as well.":"GraphQL ist nicht auf die Serverseite beschränkt, sondern kann auch für das Frontend verwendet werden.","#Why and When to Use GraphQL Over REST API | Contentstack":"Warum und wann GraphQL über die REST-API verwendet werden sollte | Contentstack","#Transform Fields and Resolve with Required Shape":"Felder transformieren und mit erforderlicher Form auflösen","#Apps for devices such as mobile phones, smartwatches, and IoT devices, where bandwidth usage matters.":"Apps für Geräte wie Mobiltelefone, Smartwatches und IoT-Geräte, bei denen die Bandbreitennutzung von Bedeutung ist.","#Why and When to Use GraphQL":"Warum und wann GraphQL verwendet werden sollte","#Proxy patterns on the client side; GraphQL can be added as an abstraction on an existing API so that each end-user can specify response structure based on their needs. For example, clients can create a GraphQL specification according to their needs on a common API provided by FireBase as a backend service.":"Proxy-Muster auf der Clientseite; GraphQL kann als Abstraktion zu einer vorhandenen API hinzugefügt werden, sodass jeder Endbenutzer die Antwortstruktur entsprechend seinen Anforderungen festlegen kann. Kunden können beispielsweise eine GraphQL-Spezifikation entsprechend ihren Anforderungen auf einer gemeinsamen API erstellen, die von FireBase als Backend-Dienst bereitgestellt wird.","#Save time and bandwidth with GraphQL. Learn some of the biggest advantages to using GraphQL and look at common scenarios where GraphQL is useful over REST API.":"Speichern Zeit und Bandbreite mit GraphQL. Lernen Sie einige der größten Vorteile der Verwendung von GraphQL kennen und sehen Sie sich häufige Szenarien an, in denen GraphQL gegenüber der REST-API nützlich ist.","#Apart from the advantages listed above, there are a few other reasons why GraphQL works well for developers.":"Neben den oben aufgeführten Vorteilen gibt es noch einige weitere Gründe, warum GraphQL für Entwickler gut funktioniert.","#The GraphQL ecosystem is growing fast. For example, Gatsby, the popular static site generator, uses GraphQL along with React.":"Das GraphQL-Ökosystem wächst schnell. Gatsby, der beliebte statische Site-Generator, verwendet beispielsweise GraphQL zusammen mit React.","#When to Use GraphQL?":"Wann sollte GraphQL verwendet werden?","#Maharashtra, India":"Maharashtra, Indien","#Pledge 1%":"Pfand 1 %","#VP, Product":"VP, Produkt","#Contentstack is a headless CMS pioneer, delivering state-of-the-art content hub and digital experience platform. Learn more about us and how to contact us.":"Contentstack ist ein Headless-CMS-Pionier und bietet hochmoderne Content-Hubs und digitale Erlebnisplattformen. Mehr erfahren über uns und wie Sie uns kontaktieren können.","#Co-Headquarters":"Co-Hauptquartier","#Make API Key Mandatory For Resource":"Machen Sie den API-Schlüssel für die Ressource obligatorisch","#Select production alias from the Qualifiers drop-down of the AWS Lambda function.":"Wählen Sie den Alias production aus der Dropdown-Liste Qualifiers der AWS Lambda-Funktion.","#Update Alias Version":"Alias-Version Aktualisieren","#Click on Save to complete the reassociation of the version with the alias.":"Klicken Sie auf Speichern, um die erneute Zuordnung der Version zum Alias abzuschließen.","#Click on Create an API Key and add it to the Usage Plan and add the API key.":"Klicken Sie auf Erstellen Sie einen API-Schlüssel und fügen Sie ihn zum Nutzungsplan hinzu und fügen Sie den API-Schlüssel hinzu.","#This section demonstrates how you can update the alias version for a Lambda function, which you can use to either associate a new version to a production alias or revert code to an earlier version.":"In diesem Abschnitt wird gezeigt, wie Sie die Aliasversion für eine Lambda-Funktion aktualisieren können, mit der Sie entweder eine neue Version einem Produktionsalias zuordnen oder Code auf eine frühere Version zurücksetzen können.","#On the":"Auf der","#Deploy the API gateway to both the created stages for respective environments.":"Stellen Sie das API-Gateway in beiden erstellten Phasen für die jeweiligen Umgebungen bereit.","#From legacy systems to microservices: Transforming auth architecture":"Von Legacy-Systemen zu Microservices: Transformation der Authentifizierungsarchitektur","#After creating the API key, click on the newly created API key from respective usage plans.":"Nachdem Sie den API-Schlüssel erstellt haben, klicken Sie auf den neu erstellten API-Schlüssel im jeweiligen Nutzungsplan.","#Settings":"Einstellungen","#From the Settings section, set API Key Required drop-down to true.":"Setzen Sie im Abschnitt Einstellungen das Dropdown-Menü API-Schlüssel erforderlich auf \"true\".","#Switch Alias":"Alias wechseln","#Click on the":"Klick auf das","#Publish a new version of the latest Lambda function when development is completed.":"Veröffentlichen eine neue Version der neuesten Lambda-Funktion, wenn die Entwicklung abgeschlossen ist.","#Within the Method Execution section, click on Method Request.":"Klicken Sie im Abschnitt „Methodenausführung“ auf „Methodenanforderung“ .","#The above steps should help you set up multiple environments in AWS Lambda. We can ensure that the development URL always gets the result from the latest Lambda function and the production environment is bound to one fixed version of the Lambda function.":"Die oben genannten Schritte sollen Ihnen beim Einrichten mehrerer Umgebungen in AWS Lambda helfen. Wir können sicherstellen, dass die Entwicklungs URL immer das Ergebnis der neuesten Lambda-Funktion erhält und die Produktionsumgebung an eine feste Version der Lambda-Funktion gebunden ist.","#creating-function-aws-lambda.png":"Creating-function-aws-lambda.png","#Actions":"Aktionen","#Select each usage plan and go to the API Keys tab.":"Wählen Sie jeden Nutzungsplan und gehen Sie zur Registerkarte API-Schlüssel.","#After switching alias from the drop-down, scroll down to the Aliases section of the Lambda function and select a new version for the alias.":"Scrollen Sie nach dem Wechsel des Alias aus der Dropdown-Liste nach unten zum Abschnitt „Aliase“ der Lambda-Funktion und wählen Sie eine neue Version für den Alias aus.","#option.":"Möglichkeit.","#, and":", und","#Create and Add Api Key to Usage Plan":"Api-Schlüssel erstellen und zum Nutzungsplan hinzufügen","#After completing the above steps, you will require the respective API keys to access the stages of the API gateway associated with different aliases.":"Nach Abschluss der obigen Schritte benötigen Sie die entsprechenden API-Schlüssel, um auf die mit den verschiedenen Aliasen verbundenen Stufen des API-Gateways zuzugreifen.","#Go to the Resource Method created for the API.":"Los zu der für die API erstellten Ressourcenmethode.","#publish-new-version-aws-lambda.png":"Publish-new-version-aws-lambda.png","#This step is optional if you are trying to revert the code to an earlier version.":"Dieser Schritt ist optional, wenn Sie versuchen, den Code auf eine frühere Version zurückzusetzen.","#This article takes you through the steps of setting up Lambda functions in different environments by using the AWS Lambda function alias and versioning.":"Dieser Artikel führt Sie durch die Schritte zum Einrichten von Lambda-Funktionen in verschiedenen Umgebungen mithilfe des AWS Lambda-Funktionsalias und der Versionierung.","#Reassociating Version With Alias":"Version erneut mit Alias verknüpfen","#Publish New Version":"Neue Version veröffentlichen","#Service":"Dienstleistung","#Retail reinvented: The top 5 takeaways from our conversation with REI":"Einzelhandel neu erfunden: Die fünf wichtigsten Erkenntnisse aus unserem Gespräch mit REI","#Keep an eye on future developments":"Behalten Sie zukünftige Entwicklungen im Auge","#Content also plays an essential role in the customer experience. Your content is your opportunity to demonstrate to customers that you are listening to what they want and what’s most important to them. That means being able to react quickly to trends and news events, and with AI generated content, it’s easier to incorporate new information and developments more quickly, accurately and effectively to maintain a positive customer experience.":"Auch Inhalt spielen eine wesentliche Rolle für das Kundenerlebnis. Mit Ihren Inhalten können Sie Ihren Kunden zeigen, dass Sie ihnen zuhören, was sie wollen und was ihnen am wichtigsten ist. Das bedeutet, dass Sie schnell auf Trends und Nachrichtenereignisse reagieren können. Mit KI-generierten Inhalten ist es einfacher, neue Informationen und Entwicklungen schneller, genauer und effektiver zu integrieren, um ein positives Kundenerlebnis aufrechtzuerhalten.","#Define your content strategy":"Definieren Sie Ihre Content-Strategie","#The same concept applies to other generative AI tools. You will need to train your AI tool on the finer points (such as your brand voice and the types of content you want it to generate) before it can start generating pieces of content that resonate with your customers. And the more data you can provide, the better the results will be.":"Das gleiche Konzept gilt für andere generative KI-Tools. Sie müssen Ihr KI-Tool auf die Feinheiten trainieren (z. B. Ihre Markenstimme und die Arten von Inhalten, die es generieren soll), bevor es mit der Generierung von Inhalten beginnen kann, die bei Ihren Kunden Anklang finden. Je mehr Daten Sie bereitstellen können, desto besser werden die Ergebnisse sein.","#To ensure high-quality AI-generated content, you need to start with data that is complete, accurate and free of errors. If your data is of poor quality or contains errors, your AI-generated content will likely reflect that.":"Um qualitativ hochwertige KI-generierte Inhalte sicherzustellen, müssen Sie mit vollständigen, genauen und fehlerfreien Daten beginnen. Wenn Ihre Daten von schlechter Qualität sind oder Fehler enthalten, wird sich dies wahrscheinlich in Ihren KI-generierten Inhalten widergespiegelt.","#Generative AI models can also be expensive to develop and train, both in terms of money and IT resources. And even though they are a great tool for quickly creating robust and effective content, there may be a ceiling on the quality of AI generated content. If high-quality — i.e., exceptionally well-written and thoroughly researched — articles and blog posts are a priority for your brand, generative AI may not be able to produce the kind of content that meets your standards. (At least, not yet.)":"Auch die Entwicklung und Schulung generativer KI-Modelle kann sowohl finanziell als auch hinsichtlich der IT-Ressourcen teuer sein. Und obwohl sie ein großartiges Werkzeug für die schnelle Erstellung robuster und effektiver Inhalte sind, kann es bei der Qualität von KI-generierten Inhalten zu einer Obergrenze kommen. Wenn qualitativ hochwertige – das heißt außergewöhnlich gut geschriebene und gründlich recherchierte – Artikel und Blog-Beiträge für Ihre Marke Priorität haben, ist die generative KI möglicherweise nicht in der Lage, die Art von Inhalten zu produzieren, die Ihren Standards entspricht. (Zumindest jetzt noch nicht.)","#There is also the question of authenticity. As consumers become more exposed to AI generated content, will they develop an ability to tell the difference between content written by a human and content written using artificial intelligence? And if they do, will that affect how they view that content? It’s unclear if that will be the case, but organizations that use AI-generated content should keep a close eye on how those pieces of content are received by their audience.":"Es stellt sich auch die Frage der Authentizität. Werden Verbraucher, je mehr sie KI-generierten Inhalten ausgesetzt sind, die Fähigkeit entwickeln, zwischen Inhalten, die von Menschen geschrieben wurden, und Inhalten, die mit künstlicher Intelligenz geschrieben wurden, zu unterscheiden? Und wenn ja, wird sich das darauf auswirken, wie sie diese Inhalte sehen? Es ist unklar, ob dies der Fall sein wird, aber Organisationen, die KI-generierte Inhalte verwenden, sollten schließlich im Auge behalten, wie diese Inhalte von ihrem Publikum aufgenommen werden.","#AI technology is constantly evolving and improving, and the AI landscape might look drastically different a year from now. It's important to keep an eye on where AI is going to ensure that you can capitalize on future developments and continue producing high-quality AI generated content.":"Die KI-Technologie wird ständig weiterentwickelt und verbessert, und die KI-Landschaft könnte in einem Jahr ganz anders aussehen als heute. Es ist wichtig, die Entwicklung der KI im Auge zu behalten, um sicherzustellen, dass Sie von zukünftigen Entwicklungen profitieren und weiterhin hochwertige KI-Inhalte produzieren können.","#Before you can begin using generative AI to create content, it’s important to establish a content strategy, and that starts with defining your vision for your content. What do you hope to achieve with your content, and what types of content are best to achieve it? What topics do you want to cover? What tone and style of writing are you looking for?":"Bevor Sie mit der generativen KI zum Erstellen von Inhalten beginnen können, ist es wichtig, eine Inhaltsstrategie festzulegen. Dies beginnt mit der Definition Ihrer Vision für Ihre Inhalte. Was möchten Sie mit Ihren Inhalten erreichen und welche Arten von Inhalten eignen sich am besten, um dies zu erreichen? Welche Themen möchten Sie behandeln? Welchen Ton und welchen Schreibstil suchen Sie?","#Read this post to learn how generative AI works and the ways it can help transform your content marketing initiatives.":"Lesen Sie diesen Beitrag, um zu erfahren, wie generative KI funktioniert und wie sie Ihnen bei der Transformation Ihrer Content-Marketing-Initiativen helfen kann.","#Benefits of using generative AI for content creation":"Vorteile der Verwendung generativer KI für die Inhaltserstellung","#There are a number of different AI tools on the market that can be used for content generation, and some tools are better suited for certain tasks than others. For example, Writesonic and Jasper are better suited to creating written content; Type Studio is more geared towards podcasts, streams, and interviews; for more design- or visually-focused content, Designs.ai may be a better solution. You’ll need to do some research on generative AI tools to find the option that best suits your content marketing needs.":"Es gibt eine Reihe verschiedener KI-Tools auf dem Markt, die zur Inhaltsgenerierung verwendet werden können, und einige Tools sind für bestimmte Aufgaben besser geeignet als andere. Writesonic und Jasper eignen sich beispielsweise besser für die Erstellung schriftlicher Inhalte; Typ Studio ist eher auf Podcasts, Streams und Interviews ausgerichtet; Für mehr design- oder visuell fokussierte Inhalte ist Designs.ai möglicherweise die bessere Lösung. Sie müssen sich über generative KI-Tools informieren, um die Option zu finden, die Ihren Content-Marketing-Anforderungen am besten entspricht.","#There are a variety of AI algorithms that can be used for content generation. Some are better suited for generating short pieces of content like social media posts and blurbs, while others are designed with longer pieces of content in mind, so it's vital that you choose the right algorithm for your specific needs.":"Es gibt eine Vielzahl von KI-Algorithmen, die zur Inhaltsgenerierung eingesetzt werden können. Einige eignen sich besser für die Erstellung kurzer Inhalte wie Social-Media-Beiträge und Klappentexte, während andere für längere Inhalte konzipiert sind. Daher ist es wichtig, dass Sie den richtigen Algorithmus für Ihre spezifischen Anforderungen auswählen.","#Generative AI can also use its understanding of your customers to ensure the content is relevant to them. This kind of precisely targeted content would normally take content creators days or weeks to create; with generative AI tools, that process can be shortened to a few hours or less.":"Generative KI kann auch ihr Verständnis für Ihre Kunden nutzen, um sicherzustellen, dass die Inhalte für sie relevant sind. Für diese Art von zielgerichteten Inhalten benötigen die Autoren normalerweise Tage oder Wochen. Mit generativen KI-Tools kann dieser Prozess auf einige Stunden oder weniger verkürzt werden.","#What makes ChatGPT such an effective AI chatbot? Training. Using reams of text from the open internet, ChatGPT’s developers assigned the program a simple directive: Predict the next word in a text string, over and over. Over the course of trillions of predictions, the large language model (LLM) learned not just how to predict the next word but also learned to apply its training data to answer questions and complete tasks assigned to it. In other words, ChatGPT wasn’t always as advanced as it is today — it had to be trained.":"Was macht ChatGPT zu einem so effektiven KI-Chatbot? Schulung. Mithilfe von Unmengen von Texten aus dem offenen Internet haben die Entwickler von ChatGPT dem Programm eine einfache Anweisung gegeben: Das nächste Wort in einer Textzeichenfolge immer wieder vorherzusagen. Im Laufe von Billionen von Vorhersagen lernte das Large Language Model (LLM) nicht nur, das nächste Wort vorherzusagen, sondern auch, seine Trainingsdaten anzuwenden, um Fragen zu beantworten und ihm zugewiesene Aufgaben zu erledigen. Mit anderen Worten: ChatGPT war nicht immer so weit fortgeschritten wie heute – es musste trainiert werden.","#By leveraging the power of generative AI, businesses can produce high-quality, personalized content quickly and efficiently, without having to invest significant resources into its creation. In this blog post, we'll explore how generative AI works and the ways it can help transform your marketing initiatives.":"Durch die Nutzung der generativen KI können Unternehmen schnell und effizient hochwertige, personalisierte Inhalte produzieren, ohne dass sie erhebliche Ressourcen in deren Erstellung investieren müssen. In diesem Blogbeitrag erfahren Sie, wie generative KI funktioniert und wie sie Ihre Marketinginitiativen verändern kann.","#After you've trained your AI model, it's important to evaluate it to see how well it's performing. This can be done by having humans read and rate the AI generated content and suggest areas of improvement. Those refinements can then be fed back into the generative AI and used as additional training data, which helps the tool avoid similar missteps in future content.":"Nachdem Sie Ihr KI-Modell trainiert haben, ist es wichtig, es zu bewerten, um zu sehen, wie gut es funktioniert. Dies kann dadurch erreicht werden, dass Menschen die von der KI generierten Inhalte lesen und bewerten und Verbesserungsmöglichkeiten vorschlagen. Diese Verfeinerungen können dann wieder in die generative KI eingespeist und als zusätzliche Trainingsdaten verwendet werden, was dem Tool hilft, ähnliche Fehltritte in zukünftigen Inhalten zu vermeiden.","#Generate, edit and publish your content":"Generieren, bearbeiten und veröffentlichen Sie Ihre Inhalte","#Find the right tool for the job":"Finden Sie das richtige Werkzeug für Ihre Arbeit","#Train the AI tool":"Trainieren Sie das KI-Tool","#Generative AI tools have the potential to revolutionize content creation, but there are still potential challenges you should be aware of.":"Generative KI-Tools haben das Potenzial, die Erstellung von Inhalten zu revolutionieren, es gibt jedoch immer noch potenzielle Herausforderungen, die Sie beachten sollten.","#Generative AI has the potential to revolutionize content creation. Using natural language processing (NLP), generative AI can create large amounts of content quickly and accurately, allowing businesses to scale up their content creation faster than ever before. In addition to saving time and money, generative AI opens up new content marketing possibilities for brands. Content creators can use machine learning to develop a better understanding of their target audiences and how best to reach and connect with them, then hone their content to align with the audiences’ needs.":"Generative KI hat das Potenzial, die Erstellung von Inhalten zu revolutionieren. Mithilfe der Verarbeitung natürlicher Sprache (NLP) kann generative KI schnell und präzise große Mengen an Inhalten erstellen, sodass Unternehmen ihre Inhaltserstellung schneller als je zuvor steigern können. Generative KI spart nicht nur Zeit und Geld, sondern eröffnet Marken auch neue Content-Marketing-Möglichkeiten. Content-Creator können maschinelles Lernen nutzen, um ein besseres Verständnis ihrer Zielgruppen zu entwickeln und zu erfahren, wie sie diese am besten erreichen und mit ihnen in Kontakt treten können, und dann ihre Inhalte verfeinern, um sie an die Bedürfnisse der Zielgruppen anzupassen.","#It’s important to remember that once you have generated your content, it will need to be edited and formatted before publishing. This is particularly important in the early stages of using generative AI tools: The editing process will help you determine if the AI needs more training on tone or your brand voice.":"Denken Sie daran, dass Ihre Inhalte nach der Generierung vor der Veröffentlichung bearbeitet und formatiert werden müssen. Dies ist besonders in den frühen Phasen des Einsatzes generativer KI-Tools wichtig: Der Bearbeitungsprozess hilft Ihnen festzustellen, ob die KI mehr Training in Bezug auf den Ton oder Ihre Markenstimme benötigt.","#Generative AI is an ambitious and exciting technology that offers endless possibilities for content creation, from increasing efficiency to creating entirely new forms of visual and written content. But before you go all-in on generative AI, it’s essential to understand the complexities of generative AI tools so you can overcome any potential challenges you may encounter during implementation. With the right tools and planning, generative AI can play an invaluable role in transforming your content marketing.":"Generative KI ist eine ehrgeizige und aufregende Technologie, die endlose Möglichkeiten für die Erstellung von Inhalten bietet, von der Steigerung der Effizienz bis hin zur Erstellung völlig neuer Formen visueller und schriftlicher Inhalte. Bevor Sie sich jedoch voll und ganz auf generative KI konzentrieren, ist es wichtig, die Komplexität generativer KI-Tools zu verstehen, damit Sie alle potenziellen Herausforderungen meistern können, denen Sie bei der Implementierung begegnen können. Mit den richtigen Tools und der richtigen Planung kann generative KI eine unschätzbare Rolle bei der Transformation Ihres Content-Marketings spielen.","#Content marketing is a key part of an effective marketing strategy. Unfortunately, content creation can be tedious, time-intensive and difficult to scale alongside your business. Generative artificial intelligence (AI) offers an alternative approach: Artificial intelligence tools like ChatGPT and other AI chatbots can create pieces of content based on patterns observed in existing data resources.":"Content Marketing ist ein wichtiger Bestandteil einer effektiven Marketingstrategie. Leider kann die Erstellung von Inhalten mühsam und zeitaufwendig sein und lässt sich nur schwer mit Ihrem Unternehmen skalieren. Generative künstliche Intelligenz (KI) bietet einen alternativen Ansatz: Tools der künstlichen Intelligenz wie ChatGPT und andere KI-Chatbots können Inhalte auf der Grundlage von Mustern erstellen, die in vorhandenen Datenquellen beobachtet werden.","#Once you have trained your AI tool, you can begin using it to generate content. Depending on the tool you are using and your content needs, you may be able to generate large amounts of content very quickly.":"Sobald Sie Ihr KI-Tool trainiert haben, können Sie damit beginnen, Inhalte zu generieren. Abhängig von dem von Ihnen verwendeten Tool und Ihren Inhaltsanforderungen können Sie möglicherweise sehr schnell große Mengen an Inhalten generieren.","#Evaluate and improve your AI model":"Bewerten und verbessern Sie Ihr KI-Modell","#The more information and guidance you can provide, the more efficient the generative AI can be in creating the content — and the more effective that content will be. Once you have a good understanding of your needs and a solid content strategy, you can start the search for the right tool to execute it.":"Je mehr Informationen und Anleitungen Sie zur Verfügung stellen können, desto effizienter kann die generative KI bei der Erstellung der Inhalte sein - und desto effektiver werden diese Inhalte sein. Sobald Sie Ihre Bedürfnisse und eine solide Content-Strategie verstanden haben, können Sie sich auf die Suche nach dem richtigen Tool für die Umsetzung machen.","#How to get started":"Wie man anfängt","#Improving the quality of your AI content":"Verbessern Sie die Qualität Ihrer KI-Inhalte","#Use high-quality data":"Nutzen Sie hochwertige Daten","#Choose the right algorithm":"Wählen Sie den richtigen Algorithmus","#Generative AI is still in its early stages of development, which means there are limited data sets available to train generative AI models — and as a result, these models are often biased toward the training data set. If your data doesn’t align with the training data set, the generative AI tool might choose to ignore that data at first. It may take a few tries to get the model to accept your data and incorporate it into its learning.":"Generative KI befindet sich noch in einem frühen Entwicklungsstadium, was bedeutet, dass nur begrenzte Datensätze zum Trainieren generativer KI-Modelle verfügbar sind – und diese Modelle daher häufig auf den Trainingsdatensatz ausgerichtet sind. Wenn Ihre Daten nicht mit dem Trainingsdatensatz übereinstimmen, ignoriert das generative KI-Tool diese Daten möglicherweise zunächst. Es kann einige Versuche dauern, bis das Modell Ihre Daten akzeptiert und in das Lernen einbezieht.","#Potential challenges of using generative AI solutions":"Mögliche Herausforderungen beim Einsatz generativer KI-Lösungen","#Artificial intelligence (AI for short) is a term that describes a machine performing human activities.":"Künstliche Intelligenz (kurz: KI) ist ein Begriff, der eine Maschine beschreibt, die menschliche Aktivitäten ausführt .","#Static websites were once the extent of the digital experience. For this purpose, the traditional CMS infrastructure was sufficient.":"Statische Websites waren einst das Ausmaß des digitalen Erlebnisses. Hierfür reichte die herkömmliche CMS-Infrastruktur aus.","#How AI is already powering content teams, where it may go in the future, and how to integrate content management and artificial intelligence into your content ops.":"Wie KI Content-Teams bereits antreibt, wohin sie in Zukunft führen könnte und wie Sie Content-Management und künstliche Intelligenz in Ihre Content-Abläufe integrieren können.","#Not every organization can or wants to have technology experts on the payroll. Traditional CMSes were intended to cater to low-tech business users, making them a perfect fit in this case.":"Nicht jedes Unternehmen kann oder möchte Technologieexperten auf der Gehaltsliste haben. Herkömmliche CMS waren für Geschäftsanwender mit geringem technischen Aufwand konzipiert und eignen sich daher perfekt für diesen Fall.","#You may need a headless CMS if…":"Möglicherweise benötigen Sie ein Headless-CMS, wenn…","#The best users can do to customize their traditional CMS instance is to add plugins. Plugins are pre-made applications that can be added to a traditional CMS. However, they’re more like a Band-Aid than a true integration, as they’re workarounds built to break through the tough shell of the monolith.":"Das Beste, was Benutzer tun können, um ihre traditionelle CMS-Instanz anzupassen, besteht darin, Plugins hinzuzufügen. Plugins sind vorgefertigte Anwendungen, die einem herkömmlichen CMS hinzugefügt werden können. Sie ähneln jedoch eher einem Pflaster als einer echten Integration, da es sich um Workarounds handelt, die dazu dienen, die harte Hülle des Monolithen zu durchbrechen.","#Headless CMS vs. Traditional CMS":"Headless CMS vs. traditionelles CMS","#Headless CMS vs. traditional CMS: how to choose your best fit based on the defining elements and best use cases for each.":"Headless CMS vs. traditionelles CMS: So wählen Sie die beste Lösung basierend auf den bestimmenden Elementen und den besten Anwendungsfällen für jedes aus.","#Templates + Plugins":"Vorlagen + Plugins","#Organizations that collect consumer data to create personalized experiences, especially ones that do so on an international scale, need to keep that data secure. Thanks to a monolithic structure and plugins, traditional CMSs have a larger attack surface than headless CMSes, where the separated front and back ends shrink opportunities for a security breach.":"Organisationen, die Nutzerdaten sammeln, um personalisierte Erlebnisse zu schaffen, insbesondere solche, die dies auf internationaler Ebene tun, müssen diese Daten sicher aufbewahren. Dank einer monolithischen Struktur und Plugins haben herkömmliche CMS eine größere Angriffsfläche als Headless-CMS, bei denen die getrennten Front- und Back-Ends die Möglichkeiten für eine Sicherheitsverletzung verringern.","#The core feature of a traditional CMS is a single monolithic platform that feeds content to a website. This architecture makes it an out-of-the-box solution that sacrifices flexibility for ease of use without development support.":"Das Kernmerkmal eines herkömmlichen CMS ist eine einzelne monolithische Plattform, die Inhalte in eine Website einspeist. Diese Architektur macht es zu einer sofort einsatzbereiten Lösung, die Flexibilität zugunsten der Benutzerfreundlichkeit bietet, ohne dabei Entwicklungsunterstützung zu opfern.","#Ease of use leads many companies that don’t have development resources to choose a traditional CMS. When a simple, website-based experience is all you’re looking to create, traditional CMS is an easy choice.":"Aufgrund der Benutzerfreundlichkeit entscheiden sich viele Unternehmen, die nicht über Entwicklungsressourcen verfügen, für ein herkömmliches CMS. Wenn Sie lediglich ein einfaches, Website-basiertes Erlebnis schaffen möchten, ist ein herkömmliches CMS eine einfache Wahl.","#Here’s what you need to know about each.":"Hier erfahren Sie, was Sie über die einzelnen Funktionen wissen müssen.","#There are some features that monolithic traditional CMSs share.":"Es gibt einige Funktionen, die monolithische traditionelle CMS gemeinsam haben.","#Grid Dynamics, is where custom software development, innovative digital engineering, and a “whatever it takes” commitment drive disruptive growth and enhance performance. Grid Dynamics provides digital transformation consulting and implementation services to Fortune 1000 companies across omnichannel customer experience, big data, analytics, search, artificial intelligence, cloud & DevOps, and application modernization. Grid Dynamics achieves high speed-to-market, quality, and efficiency by using technology accelerators, an agile delivery culture, a co-innovation approach, and a pool of global engineering talent. Founded in 2006, Grid Dynamics is headquartered in Silicon Valley with offices across the US, Mexico, UK, Europe, and India.":"Grid Dynamics ist der Ort, an dem kundenspezifische Softwareentwicklung, innovatives digitales Engineering und ein Engagement nach dem Motto \"Alles was nötig ist\" für disruptives Wachstum und Leistungssteigerung sorgen. Grid Dynamics bietet Fortune 1000-Unternehmen Beratungs- und Implementierungsdienste für die digitale Transformation in den Bereichen Omnichannel-Kundenerfahrung, Big Data, Analytik, Suche, künstliche Intelligenz, Cloud & DevOps und Anwendungsmodernisierung. Grid Dynamics erreicht eine hohe Markteinführungsgeschwindigkeit, Qualität und Effizienz durch den Einsatz von Technologiebeschleunigern, einer agilen Lieferkultur, einem Co-Innovationsansatz und einem Pool globaler Ingenieurstalente. Grid Dynamics wurde 2006 gegründet und hat seinen Hauptsitz im Silicon Valley mit Niederlassungen in den USA, Mexiko, Großbritannien, Europa und Indien.","#LEVO is a strategic design and technology consultancy that exists to help organisations embrace change, build capability and shape meaningful futures through technology.":"LEVO ist ein strategisches Design- und Technologieberatungsunternehmen, das Unternehmen dabei unterstützt, Veränderungen anzunehmen, Fähigkeiten aufzubauen und eine sinnvolle Zukunft durch Technologie zu gestalten.","#Grid Dynamics":"Gitterdynamik","#Tahzoo has had decades to master their craft. From implementation strategy, to UX/UI design, to systems engineering, to operational optimization, we pride ourselves on delivering end-to-end solutions that solve business challenges at any step in the digital journey. We are Designers, Developers, Storytellers, Engineers, Strategists, and Creators.":"Tahzoo hatte Jahrzehnte Zeit, sein Handwerk zu perfektionieren. Von der Implementierungsstrategie über UX/UI-Design und Systemtechnik bis hin zur Betriebsoptimierung sind wir stolz darauf, End-to-End-Lösungen zu liefern, die geschäftliche Herausforderungen in jedem Schritt der digitalen Reise lösen. Wir sind Designer, Entwickler, Geschichtenerzähler, Ingenieure, Strategen und Schöpfer.","#Vertis Digital is a leading digital agency specialising in Digital Experience platforms and customer-centric solutions. With a proven track record of delivering exceptional digital experiences, Vertis Digital helps organisations optimise their online presence and engage customers across various touch-points. As a trusted partner, Vertis Digital combines deep expertise in Digital Experience platforms with strategic consulting to provide end-to-end solutions tailored to clients' needs. Vertis Digital is now exploring a partnership with Contentstack to further enhance its capabilities in delivering data-driven, personalised experiences and driving measurable business outcomes for its clients. Through this partnership, Vertis Digital aims to leverage Contentstack's industry-leading platform to deliver enhanced conversion rates, improved customer engagement, and accelerated digital growth for its clients. Together, Vertis Digital and Contentstack are poised to empower businesses with innovative solutions that enable them to continuously optimise and evolve their digital experiences, driving sustainable success in the digital landscape.":"Vertis Digital ist eine führende Digitalagentur, die sich auf Digital Experience-Plattformen und kundenzentrierte Lösungen spezialisiert hat. Mit einer nachweislichen Erfolgsbilanz bei der Bereitstellung außergewöhnlicher digitaler Erlebnisse hilft Vertis Digital Unternehmen, ihre Online-Präsenz zu optimieren und Kunden über verschiedene Berührungspunkte hinweg anzusprechen. Als vertrauenswürdiger Partner kombiniert Vertis Digital fundiertes Fachwissen über Digital Experience-Plattformen mit strategischer Beratung, um End-to-End-Lösungen anzubieten, die auf die Bedürfnisse der Kunden zugeschnitten sind. Vertis Digital prüft nun eine Partnerschaft mit Contentstack, um seine Fähigkeiten bei der Bereitstellung von datengesteuerten, personalisierten Erlebnissen weiter auszubauen und messbare Geschäftsergebnisse für seine Kunden zu erzielen. Durch diese Partnerschaft möchte Vertis Digital die branchenführende Plattform von Contentstack nutzen, um seinen Kunden höhere Konversionsraten, eine bessere Kundenbindung und ein schnelleres digitales Wachstum zu ermöglichen. Gemeinsam sind Vertis Digital und Contentstack in der Lage, Unternehmen mit innovativen Lösungen auszustatten, die es ihnen ermöglichen, ihre digitalen Erlebnisse kontinuierlich zu optimieren und weiterzuentwickeln und so einen nachhaltigen Erfolg in der digitalen Landschaft zu erzielen.","#Wunderman Thompson is a growth partner. Part consultancy, part creative agency and part tech company, in one.":"Wunderman Thompson ist ein Wachstumspartner. Teils Beratung, teils Kreativagentur und teils Technologieunternehmen in einem.","#DMI was founded in 2002 and is headquartered in Bethesda, MD. We are a full-service systems integrator and global leader in enterprise web, mobility, and digital transformation solutions and services.":"DMI wurde 2002 gegründet und hat seinen Hauptsitz in Bethesda, MD. Wir sind ein Full-Service-Systemintegrator und weltweit führender Anbieter von Web-, Mobilitäts- und digitalen Transformationslösungen und -diensten für Unternehmen.","#applies the power of cross functional teams to design, engineer and ship digital products with ambitious organizations.":"nutzt die Stärke von funktionsübergreifenden Teams, um digitale Produkte zu entwerfen, zu entwickeln und zu liefern, und das mit ambitionierten Unternehmen.","#Slalom is a purpose-led, global business and technology consulting company. From strategy to implementation, our approach is fiercely human. In eight countries and 45 markets, we deeply understand our customers—and their customers—to deliver practical, end-to-end solutions that drive meaningful impact. Backed by close partnerships with over 400 leading technology providers, our 13,000+ strong team helps people and organizations dream bigger, move faster, and build better tomorrows for all. We’re honored to be consistently recognized as a great place to work, including being one of Fortune’s 100 Best Companies to Work For eight years running. Learn more at slalom.com.":"Slalom ist ein zielorientiertes, globales Unternehmens- und Technologieberatungsunternehmen. Von der Strategie bis zur Umsetzung ist unser Ansatz äußerst menschlich. In acht Ländern und 45 Märkten verstehen wir unsere Kunden – und deren Kunden – genau, um praktische End-to-End-Lösungen zu liefern, die eine sinnvolle Wirkung erzielen. Unterstützt durch schließen Partnerschaften mit über 400 führenden Technologieanbietern unterstützt unser über 13.000 Mitarbeiter starkes Team Menschen und Organisationen dabei, größere Träume zu verwirklichen, schneller voranzukommen und eine bessere Zukunft für alle aufzubauen. Wir fühlen uns geehrt, dass wir immer wieder als großartiger Arbeitgeber anerkannt werden und seit acht Jahren in Folge zu den 100 „Best Companies to Work“ von Fortune gehören. Mehr erfahren auf slalom.com.","#Designated by Gartner as “the next generation IT Services Company,\" DMI has experience servicing more than 300 Fortune 1000 clients, including some of the world's largest brands, and federal, state, and local governments as well. With specialty services practices in Digital Commerce Solutions, Mobile Strategy, Custom Application Development, Brand and Marketing, User Experience, Mobile App Development, Big Data Analytics, and Device Management, we are uniquely positioned to deliver a comprehensive suite of services to our retail customers.":"DMI wurde von Gartner als \"das IT-Dienstleistungsunternehmen der nächsten Generation\" bezeichnet und hat Erfahrung in der Betreuung von mehr als 300 Fortune-1000-Kunden, darunter einige der größten Marken der Welt, sowie von Bundes-, Landes- und Kommunalbehörden. Mit spezialisierten Dienstleistungen in den Bereichen Digital Commerce Solutions, Mobile Strategy, Custom Application Development, Brand and Marketing, User Experience, Mobile App Development, Big Data Analytics und Device Management sind wir einzigartig positioniert, um unseren Kunden aus dem Einzelhandel ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen zu bieten.","#champion every moment":"Champion in jedem Moment","#Our commerce and technology division houses strategic consultants, creative and technical architects and skilled developers and operators that together help some of the world’s leading organisations to deliver outstanding digital experiences across all major routes to market worldwide: marketplaces, online retailers, D2C, B2B and social platforms.":"In unserer Handels- und Technologieabteilung sind strategische Berater, kreative und technische Architekten sowie erfahrene Entwickler und Betreiber tätig, die gemeinsam einigen der weltweit führenden Unternehmen dabei helfen, herausragende digitale Erlebnisse auf allen wichtigen weltweiten Marktwegen bereitzustellen: Marktplätze, Online-Händler, D2C, B2B und soziale Plattformen.","#Our clients include The Coca-Cola Company, EY, Bosch, Unilever, Ford, DFS, Mercedes-Benz, Johnson & Johnson, Nestlé, Sainsbury’s, Selfridges, Shell and Tiffany & Co.":"Zu unseren Kunden gehören die Coca-Cola Company, EY, Bosch, Unilever, Ford, DFS, Mercedes-Benz, Johnson & Johnson, Nestlé, Sainsbury's, Selfridges, Shell und Tiffany & Co.","#Publicis Sapient was founded in 1990 in Cambridge, Massachusetts, is a pioneer of the digital services age, and became a fully owned division of Publicis in February 2015. Sapient brings together over three decades of engineering, design, experience, consulting, strategy, and data all into one unified master brand. With the backing of one of the largest marketing groups in the world, Publicis Sapient is a digital consultancy that strives to be at the forefront of the evolution of digital transformation.":"Publicis Sapient wurde 1990 in Cambridge, Massachusetts, gegründet, ist ein Pionier des digitalen Dienstleistungszeitalters und wurde im Februar 2015 zu einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft von Publicis. Sapient vereint mehr als drei Jahrzehnte Erfahrung in den Bereichen Technik, Design, Erfahrung, Beratung, Strategie und Daten unter einer einheitlichen Dachmarke. Mit der Unterstützung eines der größten Marketingkonzerne der Welt ist Publicis Sapient ein digitales Beratungsunternehmen, das danach strebt, an der Spitze der Entwicklung der digitalen Transformation zu stehen.","#With over 4,200 experts in 55 operational centres across 34 countries, our capabilities span the entire buying journey from customer acquisition, through engagement, to conversion and loyalty.":"Mit über 4.200 Experten in 55 Betriebszentren in 34 Ländern umfassen unsere Fähigkeiten den gesamten Kaufprozess von der Kundenakquise über die Kundenbindung bis hin zur Konvertierung und Loyalität.","#HGS is a digital CX company that provides the experts and technologies to make every customer interaction prompt, personal, and positive. We help our clients":"HGS ist ein digitales CX-Unternehmen, das die Experten und Technologien bereitstellt, um jede Kundeninteraktion prompt, persönlich und positiv zu gestalten. Wir helfen unseren Kunden","#Publicis - was founded in 1926, Publicis Groupe has over 80,000 employees in over 100 countries around the world, was named the third-largest marketing group worldwide by revenue.":"Publicis – wurde 1926 gegründet, die Publicis Groupe beschäftigt über 80.000 Mitarbeiter in über 100 Ländern auf der ganzen Welt und wurde nach Umsatz zur drittgrößten Marketinggruppe weltweit ernannt.","#Working with strategic partners that include world class technology vendors such as Contentstack, we were recognised by Forrester as a Leader in Commerce Services (Q1,2021) and as Best Large Agency of the Year at the European Ecommerce Awards 2022.":"Durch die Zusammenarbeit mit strategischen Partnern, zu denen erstklassige Technologieanbieter wie Contentstack gehören, wurden wir von Forrester bei den European Ecommerce Awards 2022 als „Leader in Commerce Services“ (Q1 2021) und als beste große Agentur des Jahr ausgezeichnet.","#Search our partner ecosystem offering features, services, apps, integrations and accelerators.":"suchen unser Partner-Ökosystem mit Funktionen, Diensten, Apps, Integrationen und Beschleunigern.","#As part of the Hinduja Group, HGS takes a “globally local” approach with over 20,000 employees across 35 centers in seven countries. We advise some of the world’s leading brands to help them excel in an increasingly competitive landscape.":"Als Teil der Hinduja Group verfolgt HGS mit über 20.000 Mitarbeitern in 35 Zentren in sieben Ländern einen \"global lokalen\" Ansatz. Wir beraten einige der weltweit führenden Marken, um ihnen zu helfen, sich in einem zunehmend wettbewerbsintensiven Umfeld zu behaupten.","#with the innovation, optimization and empathy to grow and become more sustainable, inclusive, and admired brands. Our focus on digital experience, business processes, staffing, and strategy ensures our clients are positioned to rapidly transform the customer journey now, and in the future.":"mit der Innovation, der Optimierung und dem Einfühlungsvermögen, um zu wachsen und nachhaltigere, integrative und bewunderte Marken zu werden. Unser Fokus auf digitale Erfahrung, Geschäftsprozesse, Personal und Strategie stellt sicher, dass unsere Kunden in der Lage sind, die Customer Journey jetzt und in Zukunft schnell zu verändern.","#DOWNLOAD The Ultimate Guide to CMS NOW.":"JETZT den ultimativen CMS-Leitfaden HERUNTERLADEN.","#Source: StatCounter Global Stats (http://gs.statcounter.com/)":"Quelle: StatCounter Global Stats (http://gs.statcounter.com/)","#We’ve built over 500 platforms for brands and retailers and generate in excess of $29bn annually for our clients.":"Wir haben über 500 Plattformen für Marken und Einzelhändler aufgebaut und erwirtschaften jährlich über 29 Milliarden US-Dollar für unsere Kunden.","#SOAP and REST":"SOAP und REST","#Figure 3: The Content Hub Architecture":"Abbildung 3: Die Content-Hub-Architektur","#Figure 1. A Timeline of Milestones for Web Content Management":"Abbildung 1. Eine Zeitleiste mit Meilensteinen für Web Content Management","#Key to the success of working with a headless CMS is the content hub architecture. A content hub centralizes all your content in one place using an API to deliver content anywhere. This content-centric approach accelerates and simplifies content management, letting your developers use the best-of-breed tools to create digital experience platforms (DXP) with omnichannel content delivery to help create more personalized customer journeys and more impactful digital experiences.":"Der Schlüssel zum Erfolg bei der Arbeit mit einem Headless-CMS ist die Content-Hub-Architektur. Ein Content Hub zentralisiert alle Ihre Inhalte an einem Ort mithilfe einer API, um Inhalte überall bereitzustellen. Dieser inhaltszentrierte Ansatz beschleunigt und vereinfacht die Inhaltsverwaltung und ermöglicht Ihren Entwicklern die Nutzung der besten Tools zur Erstellung digitaler Erlebnisplattformen (DXP) mit Omnichannel-Inhaltsbereitstellung, um personalisiertere Kundenreisen und wirkungsvollere digitale Erlebnisse zu schaffen.","#Learn what a headless CMS architecture is and the benefits of using a content management system for digital content.":"Erfahren Sie, was eine Headless-CMS-Architektur ist und welche Vorteile der Einsatz eines Content-Management-Systems für digitale Inhalte bietet.","#There are two core elements of any content management system (CMS): The Content Management Application (CMA) and the Content Delivery Application (CDA). A CMA for website content allows for the administration of users and groups so that they can create, edit, and remove site content. The CMA also includes the front-end user interface that allows a person to add, modify, and remove content from a Web site without requiring knowledge of HTML, Cascading Style Sheets (CSS), or programming languages, thus eliminating the involvement of a developer. The Content Delivery Application (CDA) compiles that information and updates the website.":"Es gibt zwei Kernelemente eines jeden Content Management Systems (CMS): Die Content Management Application (CMA) und die Content Delivery Application (CDA). Eine CMA für Website-Inhalte ermöglicht die Verwaltung von Benutzern und Gruppen, damit diese Website-Inhalte erstellen, bearbeiten und entfernen können. Die CMA umfasst auch die Front-End-Benutzeroberfläche, mit der eine Person Inhalte auf einer Website hinzufügen, ändern und entfernen kann, ohne Kenntnisse in HTML, Cascading Style Sheets (CSS) oder Programmiersprachen zu benötigen, so dass kein Entwickler hinzugezogen werden muss. Die Content Delivery Application (CDA) stellt diese Informationen zusammen und aktualisiert die Website.","#Web APIs, XML, and JSON":"Web-APIs, XML und JSON","#Single line textbox":"Einzeiliges Textfeld","#Figure 4. Integration and the Content Hub":"Abbildung 4. Integration und der Content Hub","#JSON Schema of Fields":"JSON-Feldschema","#The HTML-based Rich Text Editor field accepts a variety of data types, such as text, images, and videos and allows you to format the content entered in the field.":"Das HTML-basierte Rich- Text Editor- Feld akzeptiert eine Vielzahl von Datentypen, wie z. B. Text, Bilder und Videos, und ermöglicht Ihnen die Formatierung des in das Feld eingegebenen Inhalts.","#description: This key allows you to provide the content for the Rich text editor field.":"Beschreibung: Mit diesem Schlüssel können Sie den Inhalt für das Rich-Text-Editor-Feld bereitstellen.","#Allows you to undo your last action. You can undo more than one action.":"Ermöglicht Ihnen, Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen. Sie können mehr als eine Aktion rückgängig machen.","#redo":"wiederholen","#Allows you to add hyperlinks to certain text within the editor content.":"Ermöglicht das Hinzufügen von Hyperlinks zu bestimmten Texten im Editorinhalt.","#Allows you to point a piece of text to a certain class or ID defined within the stylesheet used for formatting the editor. The class or ID attribute you specify applies a specific style to the concerned text.":"Ermöglicht Ihnen, einen Text auf eine bestimmte Klasse oder ID zu verweisen, die im Stylesheet definiert ist, das zum Formatieren des Editors verwendet wird. Das von Ihnen angegebene Klassen- oder ID Attribut wendet einen bestimmten Stil auf den betreffenden Text an.","#enum: This parameter allows you to provide the choice for the ‘Select’ field.":"enum: Mit diesem Parameter können Sie die Auswahl für das Feld „Auswählen“ angeben.","#Multi line textbox":"Mehrzeiliges Textfeld","#Additional Resource:You can also migrate content from your HTML-based RTE to the new JSON RTE using our CLI. Read more about our migration guide.":"Zusätzliche Ressource: Sie können mithilfe unserer CLI auch Inhalte von Ihrem HTML-basierten RTE zum neuen JSON RTE migrieren. Weiterlesen über unseren Migrationsleitfaden .","#Additionally, you need to set the parameters given below:":"Darüber hinaus müssen Sie die folgenden Parameter festlegen:","#The Modular Blocks field allows content managers to dynamically create and modify components of a page or app on the go.":"Mit dem Feld „Modulare Blöcke“ können Content-Manager unterwegs dynamisch Komponenten einer Seite oder App erstellen und ändern.","#The schema of the HTML-based Rich Text Editor field is given as follows:":"Das Schema des HTML-basierten Rich- Text Editor-Felds sieht wie folgt aus:","#Allows you to embed a YouTube or Vimeo video within the rich text editor content.":"Ermöglicht das Einbetten eines YouTube oder Vimeo-Videos in den Rich-Text-Editor-Inhalt.","#error_messages: This parameter is the error message that will be displayed if a field value is not validated. You can set a format for it as well.":"error_messages: Dieser Parameter ist die Fehlermeldung, die angezeigt wird, wenn ein Feldwert nicht validiert ist. Sie können auch ein Format dafür festlegen.","#Note: The JSON Rich Text Editor will have the same formatting options as the HTML-based RTE that can be added to your customized RTE toolbar. The only difference would be that the JSON RTE will not have the HTML source code viewer.":"Hinweis: Der JSON-Rich- Text Editor verfügt über dieselben Formatierungsoptionen wie der HTML-basierte RTE, der Ihrer benutzerdefinierten RTE-Symbolleiste hinzugefügt werden kann. Der einzige Unterschied wäre, dass die JSON-RTE nicht über den HTML-Quellcode-Viewer verfügt.","#Understand the history of content management systems (CMS), learn why there are different types, and find out about the rise of headless CMS with Contentstack!":"Verstehen Sie die Geschichte von Content-Management-Systemen (CMS), erfahren Sie, warum es verschiedene Typen gibt, und erfahren Sie mehr über den Aufstieg von Headless-CMS mit Contentstack!","#Allows you to underline specific text within the editor.":"Ermöglicht Ihnen, bestimmten Text im Editor zu unterstreichen.","#Each field added in the content type has its schema. Let's look at them in detail in the following section.":"Jedes im Inhaltstyp hinzugefügte Feld hat sein eigenes Schema. Schauen wir uns diese im folgenden Abschnitt genauer an.","#The schema of the Title field is given as follows:":"Das Schema des Titel sieht wie folgt aus:","#alignment":"Ausrichtung","#Allows you to change text alignment inside the editor. By default, Contentstack aligns text to the left. You can either center the text, align it to the right, or justify it.":"Ermöglicht Ihnen, die Textausrichtung im Editor zu ändern. Standardmäßig richtet Contentstack den Text links aus. Sie können den Text entweder zentrieren, rechtsbündig ausrichten oder im Blocksatz ausrichten.","#The schema of the Select field is given as follows:":"Das Schema des Felds „Auswählen“ sieht wie folgt aus:","#The schema of the Multi line textbox field is given as follows:":"Das Schema des Felds „Mehrzeiliges Textfeld“ sieht wie folgt aus:","#multiline: This key provides multiline capabilities to the Rich text editor.":"mehrzeilig: Dieser Schlüssel stellt dem Rich-Text-Editor mehrzeilige Funktionen zur Verfügung.","#The schema for the JSON RTE field within a content type is as follows:":"Das Schema für das JSON-RTE-Feld innerhalb eines Inhaltstyps lautet wie folgt:","#The schema of such a Select field is given as follows:":"Das Schema eines solchen Auswählen Feldes sieht wie folgt aus:","#JSON schema for creating a...":"JSON-Schema zum Erstellen eines...","#The parameters in the JSON body above are explained in the “Field Parameters” section. This parameter possesses a couple of parameters, such as format and error_messages, common to the “Single Line Textbox” field.":"Die Parameter im JSON-Körper oben werden im Abschnitt „ Feldparameter “ erläutert. Dieser Parameter verfügt über eine Reihe von Parametern, wie z. B. Format und Fehlernachrichten, die dem Feld „Einzeiliges Textfeld“ gemeinsam sind.","#rich_text_type: This key lets you enable the basic, custom, or advanced editor to enter your content.":"rich_text_type: Mit dieser Taste können Sie den einfachen, benutzerdefinierten oder erweiterten Editor für die Eingabe Ihrer Inhalte aktivieren.","#options: If you choose the Custom editor, then the options key lets you specify the formatting options you prefer for your RTE toolbar, e.g., \"options\": [\"h3\", \"blockquote\", \"sup\"]":"Optionen: Wenn Sie den Benutzerdefiniert Editor auswählen, können Sie mit der Optionstaste die Formatierungsoptionen angeben, die Sie für Ihre RTE-Symbolleiste bevorzugen, z. B. „Optionen“: [„h3“, „blockquote“, „sup“]","#Within the field_metadata parameter, you can provide the keys given below:":"Im Parameter field_metadata können Sie die folgenden Schlüssel angeben:","#bold":"deutlich","#video":"Video","#format: This parameter takes a regex that you can use to validate the value of a field.":"Format: Dieser Parameter akzeptiert einen regulären Ausdruck, den Sie zur Validierung des Werts eines Felds verwenden können.","#HTML-based Rich text editor":"HTML-basierter Rich-Text-Editor","#The parameters in the JSON body above are explained in the \"Field Parameters\" section.":"Die Parameter im JSON-Körper oben werden im Abschnitt „ Feldparameter “ erläutert.","#Allows you to set apart quoted text from the surrounding content.":"Ermöglicht Ihnen, zitierten Text vom umgebenden Inhalt abzuheben.","#Allows you to apply code block formatting to a specific code snippet.":"Ermöglicht Ihnen, die Codeblockformatierung auf einen bestimmten Codeausschnitt anzuwenden.","#Allows you to highlight certain text within the editor in bold.":"Ermöglicht Ihnen, bestimmte Texte im Editor fett hervorzuheben.","#Allows you to format certain text in the editor as superscript.":"Ermöglicht Ihnen, bestimmte Texte im Editor hochgestellt zu formatieren.","#JSON schema for creating a content type":"JSON-Schema zum Erstellen eines Inhaltstyps","#The parameters in the JSON body above are explained in the “Field Parameters” section.":"Die Parameter im JSON-Körper oben werden im Abschnitt „ Feldparameter “ erläutert.","#version: This key determines whether you are using the older version of the Rich Text Editor or the latest version. The value of 1 denotes an older version of the editor, while 3 denotes the latest version of the editor.":"version: Dieser Schlüssel bestimmt, ob Sie die ältere Version des Rich Text Editors oder die neueste Version verwenden. Der Wert 1 bezeichnet eine ältere Version des Editors, während 3 die neueste Version des Editors bezeichnet.","#pre":"Vor","#Allows you to insert images within the rich text editor content.":"Ermöglicht das Einfügen von Bildern in den Rich-Text-Editor-Inhalt.","#Here's the JSON schema of all the fields and how you can use them in the content type JSON file.":"Hier ist das JSON-Schema aller Felder und wie Sie sie in der JSON-Datei mit dem Inhaltstyp verwenden können.","#The Single Line Textboxfield supports only plain text and is used to enter some short text.":"Das einzeilige TextfeldDas Feld unterstützt nur einfachen Text und wird zur Eingabe von Kurztext verwendet.","#allow_rich_text: This key determines whether the editor will support rich text and is set to true by default for Rich Text Editors.":"allow_rich_text: Dieser Schlüssel bestimmt, ob der Editor Rich Text unterstützt und ist für Rich Text Editoren standardmäßig auf „true“ gesetzt.","#Allows you to redo an undone action. You can redo more than one undone action.":"Ermöglicht das Wiederherstellen einer rückgängig gemachten Aktion. Sie können mehr als eine rückgängig gemachte Aktion wiederholen.","#Allows you to structure a list of related items within the text as numbered or bulleted lists.":"Ermöglicht Ihnen, eine Liste verwandter Elemente im Text als nummerierte oder mit Aufzählungszeichen versehene Listen zu strukturieren.","#The Title field is the entry title and will have a unique value, i.e., entries cannot have the same title.":"Das Feld „Titel“ ist der Eintragstitel und hat einen eindeutigen Wert, dh Einträge können nicht denselben Titel haben.","#The parameters in the JSON body above are explained in the “Field Parameters” section. This field possesses a couple of parameters that you can add as follows:":"Die Parameter im JSON-Körper oben werden im Abschnitt „ Feldparameter “ erläutert. Dieses Feld verfügt über einige Parameter, die Sie wie folgt hinzufügen können:","#The following table displays the various formatting options that can be added to your customized HTML-based RTE toolbar:":"In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Formatierungsoptionen angezeigt, die Ihrer benutzerdefinierten HTML-basierten RTE-Symbolleiste hinzugefügt werden können:","#italic":"kursiv","#Allows you to italicize specific text within the editor.":"Ermöglicht Ihnen, bestimmten Text im Editor kursiv zu schreiben.","#Contentstack understands JSON data. If you want to create a content type through API or a JSON file (instead of through the user interface), you need to create a JSON file that contains the content type schema and use the \"Import content type\" option in the product or send the schema as the body in the API request.":"Contentstack versteht JSON-Daten. Wenn Sie einen Inhaltstyp über die API oder eine JSON-Datei erstellen möchten (statt über die Benutzeroberfläche), müssen Sie eine JSON-Datei erstellen, die das Inhaltstyp-Schema enthält, und die Option \"Inhaltstyp importieren\" im Produkt verwenden oder das Schema als Body in der API-Anfrage senden.","#To mark this field as non-unique, set the unique parameter to false.":"Um dieses Feld als nicht eindeutig zu markieren, legen Sie den eindeutigen Parameter auf false fest.","#The URL field allows you to enter a URL of the entry.":"Im Feld „URL“ können Sie eine URL des Eintrags eingeben.","#The schema of the URL field is as follows:":"Das Schema des URL Felds ist wie folgt:","#underline":"unterstreichen","#table":"Tisch","#Allows you to add a table to the rich text editor content.":"Ermöglicht das Hinzufügen einer Tabelle zum Inhalt des Rich-Text-Editors.","#The Markdown field accepts text in markdown format which is an easy-to-read text that is marked with certain tags or formatting instructions.":"Das Markdown- Feld akzeptiert Text im Markdown-Format, einem leicht lesbaren Text, der mit bestimmten Tags oder Formatierungsanweisungen markiert ist.","#The schema of the Single line textbox field is given as follows:":"Das Schema des Feldes „Einzeiliges Textfeld“ sieht wie folgt aus:","#Formatting Options":"Optionen","#Allows you to view and edit your content in HTML format.":"Ermöglicht Ihnen, Ihre Inhalte im HTML-Format anzuzeigen und zu bearbeiten.","#undo":"rückgängig machen","#Allows you to apply a specific heading style to a piece of text. You can apply Heading 1, 2, 3, 4, 5, or 6 depending upon the heading level.":"Ermöglicht Ihnen, einen bestimmten Überschriftenstil auf einen Textabschnitt anzuwenden. Sie können je nach Überschriftenebene die Überschriften 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 anwenden.","#deleted":"gelöscht","#Allows you to format certain text in the editor as subscript.":"Ermöglicht Ihnen, bestimmte Texte im Editor tiefgestellt zu formatieren.","#When the Key-value pair option is toggled on, the advanced parameter in the Select field schema is set to true and the schema displays the key and value added by the user.":"Wenn die Option „Schlüssel-Wert-Paar“ aktiviert ist, wird der erweiterte Parameter im Schema „Feld Auswählen “ auf „True“ gesetzt und das Schema zeigt den vom Benutzer hinzugefügten Schlüssel und Wert an.","#reference_to":"Bezug auf","#The Multi Line Textboxfield accepts multi-line arbitrary text and enters a large chunk of data.":"Das mehrzeilige TextfeldDas Feld akzeptiert mehrzeiligen beliebigen Text und gibt einen großen Datenblock ein.","#Allows you to strikethrough certain words in the editor.":"Ermöglicht Ihnen, bestimmte Wörter im Editor durchzustreichen.","#blockquote":"Blockquote","#h1 to h6":"h1 bis h6","#lists":"Listen","#imagemanager":"image Manager","#properties":"Eigenschaften","#advanced: This parameter when set to true allows you to provide choices for the 'Select' field in key-value pairs":"Erweitert: Wenn dieser Parameter auf „true“ gesetzt ist, können Sie Auswahlmöglichkeiten für das Feld „Auswählen“ in Schlüssel-Wert-Paaren bereitstellen","#The schema of a Modular Blocks field consisting of a Single Line Textbox and a Rich Text Editor is given as follows:":"Das Schema eines Felds mit modularen Blöcken, das aus einem einzeiligen Textfeld und einem Rich- Text Editor besteht, sieht wie folgt aus:","#The JSON Rich Text Editor field accepts a variety of data types, such as text, images, and videos and allows you to format the content entered in the field.":"Das JSON-Rich- Text Editor- Feld akzeptiert eine Vielzahl von Datentypen, z. B. Text, Bilder und Videos, und ermöglicht Ihnen die Formatierung des in das Feld eingegebenen Inhalts.","#To enable the field to accept markdown content, you need to set a key, \"markdown\": true, in the field_metadata parameter.":"Damit das Feld Markdown-Inhalte akzeptieren kann, müssen Sie im Parameter field_metadata den Schlüssel „markdown“: true festlegen.","#Allows you to embed entries and assets within an entry.":"Ermöglicht das Einbetten von Einträgen und Assets in einen Eintrag.","#The schema of the Markdown field is given as follows:":"Das Schema des Markdown-Felds sieht wie folgt aus:","#The Selectfield allows users to choose one or more options from a set of predefined choices that can be displayed in the form of radio buttons, checkboxes, or dropdown options.":"Die AuswählenMit diesem Feld können Benutzer eine oder mehrere Optionen aus einer Reihe vordefinierter Optionen auswählen, die in Form von Optionsfeldern, Kontrollkästchen oder Dropdown-Optionen angezeigt werden können.","#display_type: This parameter allows you to assign a display type either in the form of radio button, checkboxes, or dropdown.":"display_type: Mit diesem Parameter können Sie einen Anzeigetyp entweder in Form von Optionsfeldern, Kontrollkästchen oder Dropdown zuweisen.","#You need to mention the Global field that your parent content type will refer to in the reference_to parameter.":"Sie müssen das globale Feld erwähnen, auf das Ihr übergeordneter Inhaltstyp im Parameter „reference_to“ verweist.","#All fields":"Alle Felder","#default_value: Allows you to set a default value for a field.":"default_value: Ermöglicht Ihnen, einen Standardwert für ein Feld festzulegen.","#The “Options” schema looks as follows:":"Das Schema „Optionen“ sieht wie folgt aus:","#The Number field accepts numeric data where you can enter any kind of numbers such as phone number or zip code.":"Das Feld „Nummer“ akzeptiert numerische Daten, in die Sie jede Art von Nummern wie Telefonnummer oder Postleitzahl eingeben können.","#The Linkfield accepts a valid static or relative URL and a title.":"Der LinkDas Feld akzeptiert eine gültige statische oder relative URL und einen Titel.","#Set the data_type parameter as linklink, and add title and url in the default_value key within the field_metadata parameter.":"Legen Sie den Parameter „data_type“ als Link- Link fest und fügen Sie Titel und URL im Schlüssel „default_value“ im Parameter „field_metadata“ hinzu.","#Stores the error message that will be displayed if a field value is not validated. You can set a format for it as well.":"Speichert die Fehlermeldung, die angezeigt wird, wenn ein Feldwert nicht validiert ist. Sie können auch ein Format dafür festlegen.","#The “Options” schema allows you to define specific settings for your content type. You can either mark content types as single or multiple, or define the type of your content type as webpage or content block.":"Mit dem Schema „Optionen“ können Sie spezifische Einstellungen für Ihren Inhaltstyp definieren. Sie können Inhaltstypen entweder als einzeln oder mehrfach markieren oder den Typ Ihres Inhaltstyps als Webseite oder Inhaltsblock definieren.","#The schema of the Number field is given as follows:":"Das Schema des Feldes „Nummer“ sieht wie folgt aus:","#The schema of the Date field is given as follows:":"Das Schema des Datum sieht wie folgt aus:","#The details of the fields that have to be added in the Global field are mentioned in the schema parameters.":"Die Details der Felder, die im globalen Feld hinzugefügt werden müssen, werden in den Schemaparametern erwähnt.","#The max_instance parameter lets you decide the maximum limit for your internal Group, within the main Group schema.":"Mit dem Parameter max_instance können Sie den maximalen Grenzwert für Ihre interne Gruppe innerhalb des Gruppe festlegen.","#_default: Allows you to set default fields for content types.":"_default: Ermöglicht das Festlegen von Standardfeldern für Inhaltstypen.","#error_messages":"Fehlermeldungen","#Options":"Optionen","#url_pattern":"URL-Muster","#Defines the path where an entry of the content type exists.":"Definiert den Pfad, in dem ein Eintrag des Inhaltstyps vorhanden ist.","#operator: Determine an operator for your condition (for e.g., Matches).":"Operator: Bestimmen Sie einen Operator für Ihre Bedingung (z. B. Übereinstimmungen).","#The schema of the File field is given as follows:":"Das Schema des Felds „Datei“ sieht wie folgt aus:","#The schema of the Link field is given as follows:":"Das Schema des Link Feldes sieht wie folgt aus:","#The schema of the Global field is given as follows:":"Das Schema des Feldes „Global“ sieht wie folgt aus:","#The schema of the Extension field is given as follows:":"Das Schema des Felds „Erweiterung“ sieht wie folgt aus:","#Field Parameters Explained":"Feldparameter erklärt","#mandatory":"obligatorisch","#Takes a regex that you can use to validate the value of a field.":"Akzeptiert einen regulären Ausdruck, den Sie zur Validierung des Werts eines Felds verwenden können.","#Decides the maximum limit for your internal Group, within the main Group schema.":"Legt die Höchstgrenze für Ihre interne Gruppe innerhalb des Gruppe fest.","#Content Type Parameters Explained":"Inhalt Typ","#The details of the fields that you need to add in the Group field are mentioned in the schema parameter.":"Die Details der Felder, die Sie im Gruppe hinzufügen müssen, werden im Schemaparameter erwähnt.","#The schema of the Group Within Group field is given as follows:":"Das Schema des Felds „Gruppe innerhalb der Gruppe“ sieht wie folgt aus:","#description: Allows you to provide the content for the Rich text editor field.":"Beschreibung: Ermöglicht die Bereitstellung des Inhalts für das Rich-Text-Editor-Feld.","#multiline: Provides multi-line capabilities to the Rich text editor.":"mehrzeilig: Bietet mehrzeilige Funktionen für den Rich-Text-Editor.","#version: This key determines whether you are using the older version of the Rich Text Editor or the latest version. The value of 1 denotes that it is an older version of the editor, while 3 denotes that it is the latest version of the editor.":"version: Dieser Schlüssel bestimmt, ob Sie die ältere Version des Rich Text Editors oder die neueste Version verwenden. Der Wert 1 gibt an, dass es sich um eine ältere Version des Editors handelt, während 3 angibt, dass es sich um die neueste Version des Editors handelt.","#placeholder: Allows you to provide a hint text about the values that need to be entered in an input field, e.g., Single Line Textbox. This text can be seen inside the field until you enter a value.":"Platzhalter: Ermöglicht die Bereitstellung eines Hinweistextes zu den Werten, die in ein Eingabefeld eingegeben werden müssen, z. B. „Einzeiliges Textfeld“. Dieser Text ist im Feld sichtbar, bis Sie einen Wert eingeben.","#instruction: Allows you to add instructions for the content managers while entering values for a field. The instructional text appears below the field.":"Anweisung: Ermöglicht Ihnen, Anweisungen für die Inhaltsmanager hinzuzufügen, während Sie Werte für ein Feld eingeben. Der Anweisungstext erscheint unterhalb des Feldes.","#Allows you to assign multiple values to a field. By default, this parameter is set to “false” for the Title field. For Content Types with the field marked as multiple, you need to pass the values in the array format in the request body. For example, \"multi_line\": [\"Text1\", \"Text2\"]":"Ermöglicht Ihnen, einem Feld mehrere Werte zuzuweisen. Standardmäßig ist dieser Parameter für das Feld „ Titel “ auf „false“ gesetzt. Für Inhalt, bei denen das Feld als multiple markiert ist, müssen Sie die Werte im Array-Format im Anforderungstext übergeben. Beispiel: „multi_line“: [„Text1“, „Text2“]","#enum":"Aufzählung","#Reference, Global fields":"Referenz, Globale Felder","#Allows you to set the schema for ‘Group’ and nested Group fields.":"Ermöglicht Ihnen, das Schema für „Gruppe“ und verschachtelte Gruppe festzulegen.","#JSON Schema of Content Type Elements":"JSON-Schema von Inhalt","#The “Field Rules” schema allows you to set field visibility rules for your content type. You can hide or display specific fields (target fields) on the entry page based on the values specified in other fields (operand fields) of the entry.":"Mit dem Schema „Feldregeln“ können Sie Feldsichtbarkeitsregeln für Ihren Inhaltstyp festlegen. Sie können bestimmte Felder (Zielfelder) auf der Eintragsseite basierend auf den in anderen Feldern (Operandenfeldern) des Eintrags angegebenen Werten ausblenden oder anzeigen.","#The “Field Rules” schema looks as follows:":"Das Schema „Feldregeln“ sieht wie folgt aus:","#Let’s understand the different schema parameters in detail:":"Lassen Sie uns die verschiedenen Schemaparameter im Detail verstehen:","#Custom Field – Group Within Group":"Benutzerdefiniert Feld – Gruppe innerhalb der Gruppe","#The schema of the Global field within Group field is given as follows:":"Das Schema des Felds „Global“ innerhalb des Felds „Gruppe“ sieht wie folgt aus:","#Determines the display name of a field. It is a mandatory field.":"Bestimmt den Anzeigenamen eines Feldes. Es handelt sich um ein Pflichtfeld.","#Determines whether a field can be left without a value or not. If the mandatory parameter of a field is set to “true,” the user cannot leave this field empty.":"Legt fest, ob ein Feld ohne Wert belassen werden kann oder nicht. Wenn der Pflichtparameter eines Feldes auf „true“ gesetzt ist, kann der Benutzer dieses Feld nicht leer lassen.","#singleton":"Singleton","#conditions":"Bedingungen","#The Date field renders a calendar that allows the user to select a date and time, which is accepted in the ISO format":"Das Feld „Datum“ stellt einen Kalender dar, der es dem Benutzer ermöglicht, ein Datum und eine Uhrzeit auszuwählen, die im ISO-Format akzeptiert werden","#The Filefield lets you upload or use files in your entry.":"Die DateiIn diesem Feld können Sie Dateien hochladen oder in Ihrem Eintrag verwenden.","#The Groupfield allows you to create a group of multiple fields.":"Die GruppeMit dem Feld können Sie eine Gruppe aus mehreren Feldern erstellen.","#Custom Field – Extensions":"Benutzerdefiniert Feld – Erweiterungen","#schema":"Schema","#_version":"_Ausführung","#Custom Field - Global Field within Group Field":"Benutzerdefiniert Feld – Globales Feld innerhalb des Gruppe","#Allows you to enter additional data about a field. Also, you can add additional values under ‘field_metadata’.":"Ermöglicht die Eingabe zusätzlicher Daten zu einem Feld. Außerdem können Sie unter „field_metadata“ zusätzliche Werte hinzufügen.","#Field Rules":"Feldregeln","#Specifies the number assigned to every version of a specific content type. Editing the schema of a content type, adding or removing field visibility rules, or updating the content type details automatically increments the version number of the content type by 1.":"Gibt die Nummer an, die jeder Version eines bestimmten Inhaltstyps zugewiesen ist. Durch Bearbeiten des Schemas eines Inhaltstyps, Hinzufügen oder Entfernen von Feldsichtbarkeitsregeln oder Aktualisieren der Inhaltstypdetails wird die Versionsnummer des Inhaltstyps automatisch um 1 erhöht.","#You need to enter the data_type parameter as number.":"Sie müssen den Parameter data_type als Zahl eingeben.","#The Referencefield allows you to create references to entries of the same content type or other content types.":"Die ReferenzMit dem Feld können Sie Verweise auf Einträge desselben Inhaltstyps oder anderer Inhaltstypen erstellen.","#Note: config JSON object key(s) cannot start with “$” or contain “.”":"Hinweis: Konfigurations-JSON-Objektschlüssel dürfen nicht mit „ $ “ beginnen oder „ enthalten . ”","#Determines what value can be provided to the Title field.":"Bestimmt, welcher Wert für das Feld „Titel“ bereitgestellt werden kann.","#allow_rich_text: Determines whether the editor will support rich text, and is set to ‘true’ by default for Rich Text Editors.":"allow_rich_text: Legt fest, ob der Editor Rich Text unterstützt, und ist für Rich Text Editoren standardmäßig auf „true“ gesetzt.","#advanced":"fortschrittlich","#Allows you to create content types as “Webpages” or “Content Blocks”, and is set to “true” for webpages.":"Ermöglicht das Erstellen von Inhaltstypen als „Webseiten“ oder „Inhalt “ und ist für Webseiten auf „true“ gesetzt.","#Allows you to define actions to be taken as per your field visibility rules. Under “actions”, you can specify the following parameters:":"Ermöglicht Ihnen, Aktionen zu definieren, die gemäß Ihren Feldsichtbarkeitsregeln ausgeführt werden sollen. Unter „Aktionen“ können Sie folgende Parameter festlegen:","#The schema of the Boolean field is given as follows:":"Das Schema des booleschen Feldes ist wie folgt angegeben:","#The Boolean field accepts a true or false value.":"Das boolesche Feld akzeptiert einen wahren oder falschen Wert.","#Set the data_type parameter as file and add the extensions parameter. Additionally, mention the \"rich_text_type\": \"standard\" key in the field_metadata parameter.":"Legen Sie den Parameter data_type als Datei fest und fügen Sie den Parameter extensions hinzu. Erwähnen Sie außerdem den Schlüssel „rich_text_type“: „standard“ im Parameter field_metadata .","#Let’s see the parameters in the schema in detail:":"Sehen wir uns die Parameter im Schema im Detail an:","#Single line textbox, Multi line textbox":"Einzeiliges Textfeld, mehrzeiliges Textfeld","#Defines the details of the fields that have to be added in the Group field.":"Definiert die Details der Felder, die im Gruppe hinzugefügt werden müssen.","#Nested Group fields":"Verschachtelte Gruppe","#A Globalfield is a reusable field (or group of fields) that you can define once and reuse in any content type within your stack.":"Ein Globalfield ist ein wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stack wiederverwenden können.","#You can create a Customfield by adding a Global field within another Group field.":"Sie können eine Benutzerdefiniert erstellenFeld durch Hinzufügen eines globalen Felds innerhalb eines anderen Gruppe .","#rich_text_type: Lets you enable either the basic, custom, or advanced editor to enter your content.":"rich_text_type: Ermöglicht die Aktivierung des einfachen, benutzerdefinierten oder erweiterten Editors zur Eingabe Ihrer Inhalte.","#description: Allows you to provide additional information about a field. The help text appears when the user hovers on the \"?\" sign beside the field name.":"Beschreibung: Ermöglicht die Bereitstellung zusätzlicher Informationen zu einem Feld. Der Hilfetext erscheint, wenn der Benutzer mit der Maus über das „?“ fährt. Zeichen neben dem Feldnamen.","#unique":"einzigartig","#Decides whether the value entered in the field has to be unique or not.":"Entscheidet, ob der in das Feld eingegebene Wert eindeutig sein muss oder nicht.","#Allows you to set a reference to any content type or global field.":"Ermöglicht Ihnen, einen Verweis auf einen beliebigen Inhaltstyp oder ein globales Feld festzulegen.","#You need to enter the data_type parameter as boolean.":"Sie müssen den data_type- Parameter als boolean eingeben.","#Parameters":"Parameter","#Supported fields":"Unterstützte Felder","#Allows you to provide the choice for the Select field.":"Ermöglicht Ihnen, die Auswahl für das Feld „Auswählen“ bereitzustellen.","#You need to mention either the same content type or another content type that your parent content type will refer to in the reference_to parameter.":"Sie müssen entweder denselben Inhaltstyp oder einen anderen Inhaltstyp angeben, auf den Ihr übergeordneter Inhaltstyp im Parameter „reference_to“ verweist.","#The schema of the Group field is given as follows:":"Das Schema des Gruppe sieht wie folgt aus:","#Represents the unique ID of each field. It is a mandatory field.":"Stellt die eindeutige ID jedes Felds dar. Es handelt sich um ein Pflichtfeld.","#markdown: Lets you assign a field to be a markdown by setting its value to ‘true’.":"Markdown: Ermöglicht Ihnen, ein Feld als Markdown zuzuweisen, indem Sie seinen Wert auf „true“ setzen.","#Determines whether a select field can contain normal choices or key-value choices. Set the advanced parameter to \"true\" to add key-value pairs in the Select field.":"Bestimmt, ob ein Auswahlfeld normale Auswahlmöglichkeiten oder Schlüsselwertauswahlmöglichkeiten enthalten kann. Setzen Sie den erweiterten Parameter auf „true“, um Schlüssel-Wert-Paare im Feld „Auswählen“ hinzuzufügen.","#Group, Nested Group fields":"Gruppe, verschachtelte Gruppe","#You need to enter the data_type parameter as isodate, and provide the startDate and endDate parameters if you want to display a date range.":"Sie müssen den data_type- Parameter als isodate eingeben und die Parameter startDate und endDate bereitstellen, wenn Sie einen Datumsbereich anzeigen möchten.","#The schema of the Reference field is given as follows:":"Das Schema des Referenzfelds sieht wie folgt aus:","#You can create a custom field by adding a Group field within another Group field.":"Sie können ein benutzerdefiniertes Feld erstellen, indem Sie ein Gruppe innerhalb eines anderen Gruppe hinzufügen.","#You can create a custom field that you can use in your content types.":"Sie können ein benutzerdefiniertes Feld erstellen, das Sie in Ihren Inhaltstypen verwenden können.","#display_name":"Anzeigename","#Each feature associated with a content type also has its own schema definition. Let’s understand how the schema for such features is used in the content type JSON file.":"Jede mit einem Inhaltstyp verknüpfte Funktion verfügt außerdem über eine eigene Schemadefinition. Lassen Sie uns verstehen, wie das Schema für solche Funktionen in der JSON-Datei des Inhaltstyps verwendet wird.","#You can also add Global fields as blocks in a Modular Blocks field. The schema of a Modular Blocks field consisting of a Global field as a block and a normal block schema is given as follows:":"Sie können globale Felder auch als Blöcke in einem Feld mit modularen Blöcken hinzufügen. Das Schema eines modularen Blockfelds, das aus einem globalen Feld als Block und einem normalen Blockschema besteht, ist wie folgt angegeben:","#More articles in \"Get Started with Content Types\"":"Mehr Artikel in „Jetzt loslegen mit Inhalt “","#Allows you to set a default URL pattern for all the entries of the content type, for example, “/title”.":"Ermöglicht Ihnen, ein Standard- URL Muster für alle Einträge des Inhaltstyps festzulegen, zum Beispiel „/title“.","#Scenarios Where Editing a Content Type Is Unsafe":"Szenarien, in denen das Bearbeiten eines Typ Inhalt ist","#How To Create JSON Schema for a Content Type | Contentstack":"So Erstellen ein JSON-Schema für einen Inhalt | Contentstack","#Find JSON Schema of fields explained, with examples for creating a content type via the Contentstack RESTful APIs. Understand different schema parameters here.":"Hier finden Sie Erläuterungen zum JSON-Schema von Feldern sowie Beispiele für die Erstellung eines Inhaltstyps über die Contentstack -RESTful-APIs. hier erfahren Sie mehr über die verschiedenen Schemaparameter.","#operand_field: Determine the field on which you want to set the condition.":"operand_field: Bestimmen Sie das Feld, für das Sie die Bedingung festlegen möchten.","#url_prefix":"URL-Präfix","#actions":"Aktionen","#Single vs Multiple":"Einzel vs. Mehrfach","#Export a Content Type":"Exportieren einen Inhalt","#Edit a Content Type":"Bearbeiten einen Inhalt","#Import a Content Type":"Importieren einen Inhalt","#Marks a content type as “Single” or “Multiple”, and is set to “true” for content types with unique schemas.":"Markiert einen Inhaltstyp als „Einzeln“ oder „Mehrfach“ und wird für Inhaltstypen mit eindeutigen Schemata auf „wahr“ gesetzt.","#Allows you to define conditions for your field visibility rules. Under “conditions”, you can specify the following parameters:":"Ermöglicht Ihnen, Bedingungen für Ihre Feldsichtbarkeitsregeln zu definieren. Unter „Bedingungen“ können Sie folgende Parameter festlegen:","#action: Determine the action(s) to be performed when the conditions are met (for e.g., Show or Hide)":"Aktion: Bestimmen Sie die Aktion(en), die ausgeführt werden sollen, wenn die Bedingungen erfüllt sind (z. B. Anzeigen oder Ausblenden).","#Determines whether the field visibility rule should be applied when “all” or “any” of the specified conditions are met.":"Legt fest, ob die Feldsichtbarkeitsregel angewendet werden soll, wenn „alle“ oder „irgendeine“ der angegebenen Bedingungen erfüllt sind.","#About Content Types":"Über Inhalt","#value: Specify the expected value for the operand field.":"Wert: Geben Sie den erwarteten Wert für das Operandenfeld an.","#target_field: Specify the field that needs to be displayed or hidden as per the condition.":"Zielfeld: Geben Sie das Feld an, das gemäß der Bedingung angezeigt oder ausgeblendet werden muss.","#Copy a Content Type":"Kopieren einen Inhalt","#Delete a Content Type":"Löschen einen Inhalt","#Create an Alias for AWS Lambda Function":"Erstellen einen Alias für die AWS Lambda-Funktion","#These steps ensure that a specific version of the Lambda function is assigned to the production environment, and the latest version is assigned to the development environment.":"Diese Schritte stellen sicher, dass der Produktionsumgebung eine bestimmte Version der Lambda-Funktion und der Entwicklungsumgebung die neueste Version zugewiesen wird.","#Now add a new resource to the API gateway as shown in the following screenshot:":"Fügen Sie nun eine neue Ressource zum API-Gateway hinzu, wie im folgenden Screenshot gezeigt:","#Create an API usage plan for development and production environments with appropriate throttling and quota for the respective stage.":"Erstellen einen API-Nutzungsplan für Entwicklungs- und Produktionsumgebungen mit entsprechender Drosselung und Quote für die jeweilige Phase.","#Create an Alias for Each Environment":"Erstellen Sie einen Alias für jede Umgebung","#Create a New REST API":"Erstellen eine neue REST-API","#Now that the API is created, let’s deploy it.":"Nachdem die API nun erstellt ist, können wir sie einsetzen.","#Go to the newly created version.":"Los zur neu erstellten Version.","#Login to your AWS Management Console, select AWS Lambda service from the Service list.":"Melden Sie sich an Ihrer AWS-Verwaltungskonsole an, wählen Sie AWS Lambda Service aus der Liste Service.","#After creating a Lambda function, you can publish the version as follows:":"Nachdem Sie eine Lambda-Funktion erstellt haben, können Sie die Version wie folgt veröffentlichen:","#Associate the AWS Lambda Function Alias With the AWS API Gateway Stage":"Verknüpfen Sie den AWS Lambda-Funktionsalias mit der AWS API Gateway Stage","#Note: For more information on the rate-limiting algorithm, read the following guide: https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/api-gateway-request-throttling.html.":"Hinweis: Weitere Informationen zum Ratenbegrenzungsalgorithmus finden Sie in der folgenden Anleitung: https://docs.aws.amazon.com/apigateway/latest/developerguide/api-gateway-request-throttling.html.","#After you execute the command, your Lambda stages successfully attach to the respective Lambda function aliases.":"Nachdem Sie den Befehl ausgeführt haben, werden Ihre Lambda-Stages erfolgreich an die entsprechenden Lambda-Funktions-Aliase angehängt.","#Click on the Create API button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche API erstellen .","#Click on Integration Request, which is associated with Mock by default.":"Klicken Sie auf Integration Request, das standardmäßig mit Mock verknüpft ist.","#After clicking Save, a prompt appears with a CLI command and instructions to add permission for each stage. Execute the command from AWS CLI by replacing :${stageVariables.lambdaAlias} with each stage name.":"Nachdem Sie auf „Speichern“ geklickt haben, erscheint eine Eingabeaufforderung mit einem CLI-Befehl und Anweisungen zum Hinzufügen von Berechtigungen für jede Phase. Führen Sie den Befehl über die AWS CLI aus, indem Sie :${stageVariables.lambdaAlias} durch jeden Stufennamen ersetzen.","#Deploy and Add Stage Variable":"Bereitstellen und Hinzufügen von Stufenvariablen","#In the Resources tab of API Gateway, select the REST API method that we created in the above.":"Wählen Sie auf der Registerkarte „Ressourcen“ von API Gateway die REST-API-Methode aus, die wir oben erstellt haben.","#Note: You have to perform this step twice, first for the development environment and second for the production environment.":"Hinweis: Sie müssen diesen Schritt zweimal ausführen, erstens für die Entwicklungsumgebung und zweitens für die Produktionsumgebung.","#The version for the development environment should be $LATEST and for the production environment, it should be 1 which we created in the Publish Version section above.":"Die Version für die Entwicklungsumgebung sollte $LATEST sein und für die Produktionsumgebung sollte sie 1 sein, die wir im Abschnitt Version veröffentlichen oben erstellt haben.","#Now associate the API gateway stage with the respective usage plan while creating. In our use case, we associate the development usage plan with the development stage of the API gateway.":"Ordnen Sie nun beim Erstellen die API-Gateway-Stufe dem jeweiligen Nutzungsplan zu. In unserem Anwendungsfall verknüpfen wir den Entwicklungsnutzungsplan mit der Entwicklungsphase des API-Gateways.","#Create a Lambda function":"Erstellen einer Lambda-Funktion","#Publish Version":"Version veröffentlichen","#This article takes you through the steps of setting up Lambda functions in different environments by using the AWS Lambda function alias and versioning. By the end of this blog, we will have learned how to do the following:":"Dieser Artikel führt Sie durch die Schritte zum Einrichten von Lambda-Funktionen in verschiedenen Umgebungen mithilfe des AWS Lambda-Funktionsalias und der Versionierung. Am Ende dieses Blogs werden Sie gelernt haben, wie man Folgendes macht:","#Secure the AWS API Gateway stage with API Key and Rate Limiting":"Sichern Sie die AWS API Gateway-Stufe mit API-Schlüssel und Ratenbegrenzung","#Configure the lambda based on your requirements. Choose Node.js 12.x as your run-time language and click on the Create function button.":"Konfigurieren Sie das Lambda entsprechend Ihren Anforderungen. Wählen Sie Node.js 12.x als Laufzeitsprache und klicken Sie auf die Schaltfläche Funktion erstellen .","#Create Usage Plan":"Nutzungsplan erstellen","#The beauty of AWS Lambda is that it allows you to deploy and execute code without needing any physical server. In other words, you can set up “serverless” architecture using AWS Lambda.":"Das Schöne an AWS Lambda ist, dass Sie Code bereitstellen und ausführen können, ohne dass ein physischer Server erforderlich ist. Mit anderen Worten: Sie können mit AWS Lambda eine „serverlose“ Architektur einrichten.","#Create an alias for AWS Lambda function":"Erstellen einen Alias für die AWS Lambda-Funktion","#Click on the Create function button, and then the Author from scratch option.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Funktion erstellen und dann auf die Option Von Grund auf erstellen.","#When deploying your code, you may want to deploy it in various environments (such as testing, development, and production), so that you can test your code before going live.":"Wenn Sie Ihren Code bereitstellen, möchten Sie ihn möglicherweise in verschiedenen Umgebungen (z. B. Testen, Entwicklung und Produktion) bereitstellen, damit Sie Ihren Code testen können, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.","#These are the essentials for managing different environments within the serverless system and for the smooth rolling out of releases.":"Dies sind die Grundvoraussetzungen für die Verwaltung verschiedener Umgebungen innerhalb des serverlosen Systems und für die reibungslose Einführung von Releases.","#The following section shows you how to create environment aliases for a Lambda function and associate them with function versions. We will create two aliases for the development and production environments as an example.":"Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Umgebungsaliase für eine Lambda-Funktion erstellen und diese Funktionsversionen zuordnen. Als Beispiel werden wir zwei Aliase für die Entwicklungs- und Produktionsumgebung erstellen.","#Associate the AWS Lambda function alias with the AWS API Gateway stage":"Ordnen Sie den AWS Lambda-Funktionsalias der AWS API Gateway-Stufe zu","#Select Publish new version from the “Actions” drop-down menu:":"Wählen Sie Neue Version veröffentlichen aus dem Dropdown-Menü \"Aktionen\":","#Publish the new version with an appropriate version description, for example, “Initial Stable Version.”":"Veröffentlichen Sie die neue Version mit einer entsprechenden Versionsbeschreibung, z.B. \"Initial Stable Version\".","#The next step is to create an alias for each environment, as shown below:":"Der nächste Schritt besteht darin, für jede Umgebung einen Alias zu erstellen, wie unten gezeigt:","#Add the alias Name, Description, and Version, as shown in the following example:":"Fügen Sie den Alias Name, Beschreibung und Version, wie im folgenden Beispiel gezeigt:","#On the Choose an API type page, go to the REST API option (the public one) and click on Build.":"Gehen Sie auf der Seite „API-Typ auswählen“ zur Option „REST API“ (die öffentliche) und klicken Sie auf „Erstellen“ .","#Add a simple method of the required type. In this example, we have created a GET method for \"/demo-resource\".":"Fügen Sie eine einfache Methode des gewünschten Typs hinzu. In diesem Beispiel haben wir eine GET Methode für \"/demo-resource\" erstellt.","#In the Stages tab of API Gateway, navigate to each deployed stage and add the stage variable with key as lambdaAlias and the name of the stage as value.":"Navigieren Sie auf der Registerkarte „Stufen“ von API Gateway zu jeder bereitgestellten Stufe und fügen Sie die Stufenvariable mit dem Schlüssel „lambdaAlias“ und dem Namen der Stufe als Wert hinzu.","#From the Actions drop-down menu, select Create a new alias.":"Wählen Sie im Dropdown- Menü „Aktionen“ die Option „Neuen Alias erstellen“ aus.","#Associate Stage With Lambda Alias":"Stufe mit Lambda-Alias verknüpfen","#Securing AWS API Gateway Stage With API Key and Rate Limiting":"Sichern der AWS API Gateway-Stufe mit API-Schlüssel und Ratenbegrenzung","#REST APIs help the Lambda function to fetch and send data. So, the next step is to create a REST API using the steps given below:":"REST-APIs unterstützen die Lambda-Funktion beim Abrufen und Senden von Daten. Der nächste Schritt besteht also darin, eine REST-API mit den folgenden Schritten zu erstellen:","#Log in to AWS Management Console and select API Gateways from the services list.":"Melden Sie sich bei der AWS Management Console an und wählen Sie API-Gateways aus der Liste der Services.","#On the next page, ensure that the Choose the protocol section has REST checked, and the Create new API section has New API checked. Enter the API name in the Settings section and click on Create API.":"Stellen Sie auf der nächsten Seite sicher, dass im Abschnitt Protokoll wählen das Kontrollkästchen REST und im Abschnitt Neue API das Kontrollkästchen Neue API aktiviert ist. Geben Sie den API-Namen im Abschnitt Einstellungen ein und klicken Sie auf API erstellen.","#Select the Lambda region in the Integration Request section and set name to the name of the Lambda function followed by :${stageVariables.lambdaAlias}. In our example, we have named it demo-function:${stageVariables.lambdaAlias} as shown below:":"Wählen Sie die Lambda-Region im Abschnitt Integrationsanforderung und setzen Sie name auf den Namen der Lambda-Funktion gefolgt von :${stageVariables.lambdaAlias}. In unserem Beispiel haben wir sie demo-function:${stageVariables.lambdaAlias} genannt, wie unten gezeigt:","#Reassociate versions with the alias":"Ordnen Sie Versionen erneut dem Alias zu","#To create a Lambda function, follow the steps below:":"Um eine Lambda-Funktion zu erstellen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Deploy the API in two new stages and name them development and production.":"Stellen Sie die API in zwei neuen Phasen bereit und nennen Sie sie Entwicklung und Produktion.","#The following section shows how to add the API key security to the API gateway and apply appropriate rate-limiting to safeguard our respective environments.":"Im folgenden Abschnitt wird gezeigt, wie Sie die API-Schlüsselsicherheit zum API-Gateway hinzufügen und eine geeignete Ratenbegrenzung anwenden, um unsere jeweiligen Umgebungen zu schützen.","#and then":"und dann","#under the":"unter dem","#Full Name":"Vollständiger Name","#This section shows how to create a new AWS Lambda API Gateway and associate the production and environment stages with the respective Lambda function aliases.":"In diesem Abschnitt wird gezeigt, wie Sie ein neues AWS Lambda API Gateway erstellen und die Produktions- und Umgebungsphasen den jeweiligen Lambda-Funktionsaliasen zuordnen.","#, you can select one or more videos as the input values for the field.":"können Sie ein oder mehrere Videos als Eingabewerte für das Feld auswählen.","#Add the JW Player custom field extension to your stack":"Hinzufügen Ihrem Stack die benutzerdefinierte Felderweiterung „JW Player“ hinzu","#Create a JW Player account":"Erstellen ein JW-Spielerkonto","#ACTIVATE NOW":"JETZT AKTIVIEREN","#button and complete the signup process.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche und schließen Sie den Anmeldevorgang ab.","#New Password":"Neues Passwort","#You will be directed to the Complete Your Profile modal. You can provide the required information or you can skip it for now to move to your dashboard.":"Sie werden zum Modal „Profil Vervollständigen “ weitergeleitet. Sie können die erforderlichen Informationen angeben oder diese vorerst überspringen, um zu Ihrem Dashboard zu wechseln.","#to view the API":"um die API anzuzeigen","#as shown below.":"Wie nachfolgend dargestellt.","#TRIAL SUBSCRIPTION":"TESTABONNEMENT","#To create the JW Player custom field extension for your content types, follow the steps given below.":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die benutzerdefinierte Felderweiterung „JW Player“ für Ihre Inhaltstypen zu erstellen.","#screen, under the":"Bildschirm, unter dem","#Content type":"Inhalt","#. Thus, while creating":". Also beim Erstellen","#JW Player API key/ Secret key":"JW Player API-Schlüssel/Geheimer Schlüssel","#Start for free":"Starten kostenlos","#Country":"Land","#custom field":"benutzerdefinierte Feld","#JW Player account":"JW-Spielerkonto","#Configure your JW Player account by providing the necessary details such as":"Konfigurieren Sie Ihr JW Player-Konto, indem Sie die erforderlichen Details angeben, z","#Show Credentials":"Anmeldeinformationen Anzeigen","#Miscellaneous":"Sonstig","#Social Responsibility":"Soziale Verantwortung","#The JW Player":"Der JW-Spieler","#Create Account":"Konto erstellen","#Upload":"Hochladen","#Now for Contentstack to fetch videos from your JW Player in the custom field, it requires your accounts API Key and Secret Key. To get these, click on the Settings gear icon at top right corner and select the API Credentials option.":"Damit Contentstack nun Videos von Ihrem JW Player im benutzerdefinierten Feld abrufen kann, sind der API-Schlüssel und der geheime Schlüssel Ihres Kontos erforderlich. Um diese zu erhalten, klicken Sie oben rechts auf das Zahnradsymbol „Einstellungen “ und wählen Sie die Option „API-Anmeldeinformationen“ .","#API Credentials":"API-Anmeldeinformationen","#JW Player":"JW-Spieler","#Go to the JW Player website and create a new account.":"Los zur JW Player- Website und erstellen Sie ein neues Konto.","#Try Today":"Versuchen Sie es Heute","#button to start uploading.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um mit dem Hochladen zu beginnen.","#You can either Drop your files or click on select a file option to upload your videos on JW Player.":"Sie können entweder Ihre Dateien ablegen oder auf die Option „Datei auswählen“ klicken, um Ihre Videos auf den JW Player hochzuladen.","#To Sign up and validate your profile, enter your email address and click on the":"Um sich Registrieren und Ihr Profil zu bestätigen, geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein und klicken Sie auf","#. Once you have done that, click on":". Wenn Sie das getan haben, klicken Sie auf","#Once the videos are uploaded, click on Exit. Your uploaded videos will be seen under Recent Videos. To check the Video Summary of any video click on the video, scroll down to add Title and a suitable Description of your video and Save it. These details will be visible in the Custom Field of Contentstack.":"Sobald die Videos hochgeladen sind, klicken Sie auf „Beenden“ . Ihre hochgeladenen Videos werden unter „Neueste Videos“ angezeigt. Um die Zusammenfassung eines Videos zu überprüfen, klicken Sie auf das Video, scrollen Sie nach unten, fügen Sie einen Titel und eine passende Beschreibung Ihres Videos hinzu und Speichern es. Diese Details werden im Benutzerdefiniert Feld von Contentstack angezeigt.","#Key":"Taste","#Firstly, you have to create a JW Player account to use this extension. Follow the steps given below to create and set up you JW Player account:":"Um diese Erweiterung nutzen zu können, müssen Sie zunächst ein JW-Player-Konto erstellen. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um Ihr JW Player-Konto zu erstellen und einzurichten:","#. Now, select":". Wählen Sie nun aus","#Note : If the account activation email is not received then you can re-enter your email address and check for the activation link.":"Hinweis: Wenn Sie die E-Mail zur Kontoaktivierung nicht erhalten, können Sie Ihre E-Mail Adresse erneut eingeben und nach dem Aktivierungslink suchen.","#of your":"von dir","#button. An activation link will be sent on the email address that you provided. Go to your email account and click on the":"Taste. An die von Ihnen angegebene E-Mail Adresse wird ein Aktivierungslink gesendet. Los zu Ihrem E-Mail Konto und klicken Sie auf","#click on":"klicke auf","#extension allows you to fetch your videos from JW Player and display them into a":"Mit der Erweiterung können Sie Ihre Videos vom JW Player abrufen und in einem anzeigen","#Use your custom field":"Verwenden Sie Ihr benutzerdefiniertes Feld","#You are now ready to upload your videos to JW Player. To do this, click on the":"Sie können jetzt Ihre Videos auf den JW Player hochladen. Klicken Sie dazu auf","#jw: Navigate to jw/build/index.html file. We will upload the code in this file in the extension source code field of our extension in the next step.":"jw: Navigieren Sie zur Datei jw/build/index.html . Wir werden den Code in dieser Datei im nächsten Schritt in das Erweiterungsquellcodefeld unserer Erweiterung hochladen.","#Add the JW Player Custom Field Extension to your Stack":"Hinzufügen Ihrem Stack die Benutzerdefiniert Felderweiterung „JW Player“ hinzu","#dropdown, and click on the":"Dropdown-Liste und klicken Sie auf","#To set up an extension in Contentstack, log in to your Contentstack account and follow the steps given:":"Um eine Erweiterung in Contentstack einzurichten, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und befolgen Sie die angegebenen Schritte:","#If Extensions are part of your plan, contact our":"Wenn Erweiterungen Teil Ihres Plans sind, kontaktieren Sie uns","#button. Select the videos you want to add to this field.":"Taste. Auswählen die Videos aus, die Sie diesem Feld hinzufügen möchten.","#: The URL of the redirect.html file, which you have uploaded as an asset in the stack.":": Die URL der Datei „redirect.html“, die Sie als Asset in den Stack hochgeladen haben.","#Click on Extensions. You can also use the shortcut keys “alt + X” for Windows OS users, and “option + X” for Mac OS users to access the extensions menu.":"Klicken Sie auf Erweiterungen . Sie können auch die Tastenkombinationen „Alt + X“ für Windows-Benutzer und „Option + X“ für Mac OS-Benutzer verwenden, um auf das Menü zuzugreifen.","#button, and select":"drücken und auswählen","#Show Secret":"Geheimnis Anzeigen","#to view the Secret Key as shown below.":"um den Geheimschlüssel wie unten gezeigt anzuzeigen.","#Go to your stack, navigate to the “Settings” icon on the left navigation panel.":"Los zu Ihrem Stapel und navigieren Sie zum Symbol „Einstellungen“ im linken Navigationsbereich.","#Field data type(required): Select the data type in which the input data of the field should be saved in Contentstack. In this case, select JSON.":"Felddatentyp(erforderlich): Auswählen den Datentyp aus, in dem die Eingabedaten des Felds in Contentstack gespeichert werden sollen. Wählen Sie in diesem Fall JSON aus.","#Multiple (required): Check this field.":"Mehrere ( erforderlich ): Prüfen dieses Feld.","#Extension Source Code (required): Enter the downloaded extension source code here. Navigate to jw/build path from the downloaded folder, copy and add the code of the index.html file here.":"Quelle der Code ( erforderlich ): Geben Sie hier den heruntergeladenen Quellcode der Erweiterung ein. Navigieren Sie im heruntergeladenen Ordner zum Pfad jw/build, kopieren Sie den Code der Datei index.html und fügen Sie ihn hier hinzu.","#step 1":"Schritt 1","#Create a content type and add the Custom field to it.":"Erstellen einen Inhaltstyp und fügen Sie ihm das Benutzerdefiniert Feld hinzu.","#Next we proceed to create a":"Als Weiter erstellen wir eine","#Once you create the API Key, click on":"Sobald Sie den API-Schlüssel erstellt haben, klicken Sie auf","#of":"der","#: Add the API Key you generated in":": Hinzufügen den API-Schlüssel hinzu, den Sie generiert haben","#Once you have added a custom field, you can use it in your content type like any other field. Perform the following steps to add a custom field":"Sobald Sie ein benutzerdefiniertes Feld hinzugefügt haben, können Sie es wie jedes andere Feld in Ihrem Inhaltstyp verwenden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein benutzerdefiniertes Feld hinzuzufügen","#the":"Die","#: Add the Secret Key you generated in":": Hinzufügen den geheimen Schlüssel hinzu, den Sie generiert haben","#Finally, click on Save and Close to save your changes.":"Klicken Sie abschließend auf Speichern und Schließen, um Ihre Änderungen zu speichern.","#Now create an entry for this content type, and you will see the JW Player field in action.":"Erstellen Sie nun einen Eintrag für diesen Inhaltstyp und Sie sehen das Feld „JW Player“ in Aktion.","#Under your custom field you will find all the videos that you have uploaded on JW Player when you click on the":"Unter Ihrem benutzerdefinierten Feld finden Sie alle Videos, die Sie auf den JW Player hochgeladen haben, wenn Sie auf klicken","#Config Parameter":"Konfigurationsparameter","#Choose Video":"Wählen Sie Video","#+ New Extension":"+ Neu Erweiterung","#window. This Custom field extension will fetch videos from JW Player to your Contentstack field.":"Fenster. Diese Benutzerdefiniert Felderweiterung ruft Videos vom JW Player in Ihr Contentstack Feld ab.","#apiKey":"API-Schlüssel","#under":"unter","#Now, let's use this custom field in our content-type.":"Lassen Sie uns nun dieses benutzerdefinierte Feld in unserem Inhaltstyp verwenden.","#Add":"Hinzufügen","#Read-Only":"Schreibgeschützt","#team to get the code for the extension. The support team will provide you with the source code that contains the following files:":"Team, um den Code für die Erweiterung zu erhalten. Das Support-Team stellt Ihnen den Quellcode zur Verfügung, der die folgenden Dateien enthält:","#Create new":"Neu Erstellen","#Title(required): Provide a suitable title, for example “JW Player” for your custom field. This title will be visible when you select the extension in the custom field in your content type.":"Titel(erforderlich): Geben Sie einen passenden Titel an, zum Beispiel „JW Player“ für Ihr benutzerdefiniertes Feld. Dieser Titel wird angezeigt, wenn Sie die Erweiterung im benutzerdefinierten Feld Ihres Inhaltstyps auswählen.","#Under the":"Unter dem","#section. Click on the":"Abschnitt. Klick auf das","#redirectUrl":"RedirectUrl","#Select Extension":"Auswählen Erweiterung aus","#button to add a new API key. Enter a suitable":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um einen neuen API-Schlüssel hinzuzufügen. Geben Sie ein passendes ein","#for your API key, select the":"Wählen Sie für Ihren API-Schlüssel die aus","#User Role":"Benutzer _","#jw-popup: Navigate to jw-popup/build/index.html, upload this file as an asset in your stack by referring to the Create/Upload Assets guide. After uploading this file, make a note of the asset URL. To view the asset URL, open the asset and copy the File URL.":"jw-popup: Navigieren Sie zu jw-popup/build/index.html und laden Sie diese Datei als Asset in Ihren Stack hoch, indem Sie sich auf die Anleitung zum Erstellen/ Hochladen von Assets beziehen. Notieren Sie sich nach dem Hochladen dieser Datei die Asset URL. Um die Asset- URL anzuzeigen, öffnen Sie das Asset und kopieren Sie die Datei URL.","#Select Extension Type":"Auswählen den Typ aus","#Hosting method (required): Select Hosted by Contentstack as the hosting method for this content type.":"Hosting-Methode(erforderlich): Auswählen „Von Contentstack gehostet“ als Hosting-Methode für diesen Inhaltstyp aus.","#: If we keep the value of this parameter to \"true\" then the entire video JSON response will be saved in the entry. If we keep it as \"false\" then only video IDs will be saved in the entry response. So you can set this parameter as per your requirement.":": Wenn wir den Wert dieses Parameters auf „true“ belassen, wird die gesamte Video-JSON-Antwort im Eintrag gespeichert. Wenn wir es auf „falsch“ belassen, werden in der Eingabeantwort nur Video-IDs gespeichert. Sie können diesen Parameter also entsprechend Ihren Anforderungen einstellen.","#dropdown, select the “JW Player” extension that you created and set the other properties. You can add other fields if required.":"Wählen Sie im Dropdown-Menü die von Ihnen erstellte Erweiterung „JW Player“ aus und legen Sie die anderen Eigenschaften fest. Bei Bedarf können Sie weitere Felder hinzufügen.","#Learn how-to fetch and display videos from JW Player in Contentstack":"Erfahren Sie, wie Sie Videos vom JW Player in Contentstack abrufen und anzeigen","#Select the":"Auswählen die aus","#option in the":"Option in der","#): Enter the following configuration details as the extension's config parameter:":"): Geben Sie die folgenden Konfigurationsdetails als Konfigurationsparameter der Erweiterung ein:","#Note: Save the API key and the Secret key we created in the above step, it will be required when we set up an extension in Contentstack.":"Hinweis: Speichern den API- Schlüssel und den Geheimschlüssel, die wir im obigen Schritt erstellt haben. Er wird benötigt, wenn wir eine Erweiterung in Contentstack einrichten.","#Digital Commerce Content Manager":"Content Manager für den digitalen Handel","#Webhooks FAQs":"FAQ zu Webhooks","#Webhook Events":"Webhook- Events","#Limitations of Webhooks":"Einschränkungen von Webhooks","#Create Webhook":"Erstellen einen Webhook","#): Specify the email addresses of the users you want to notify whenever the":"): Geben Sie die E-Mail Adressen der Benutzer an, die Sie benachrichtigen möchten, wann immer","#More articles in \"Work with Webhooks\"":"Mehr Artikel in „Arbeiten mit Webhooks“","#Webhook Integrations":"Webhook Integrationen","#Import a Webhook":"Importieren einen Webhook","#Note: You can enter a maximum of 10 email addresses for a single webhook.":"Hinweis: Sie können maximal 10 E-Mail -Adressen für einen einzelnen Webhook eingeben.","#): Set the conditions for the webhook to trigger. Here you need to define the event when the webhook will be triggered. For ease of use, we have two views under it:":"): Legen Sie die Bedingungen für die Auslösung des Webhooks fest. Hier müssen Sie das Ereignis definieren, bei dem der Webhook ausgelöst wird. Zur Vereinfachung der Verwendung haben wir darunter zwei Ansichten:","#Secure Your Webhooks":"Sichern Sie Ihre Webhooks","#About Webhooks":"Über Webhooks","#Send Concise Webhook Payload":"Senden eine prägnante Webhook-Nutzlast","#Go to your stack, and click the “Settings” icon on the left navigation panel.":"Los zu Ihrem Stapel und klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Einstellungen“.","#Enable or Disable a Webhook":"Aktivieren oder deaktivieren Sie einen Webhook","#Code View":"Code _","#Set up Webhooks":"Richten Sie Webhooks ein","#Click the + New Webhook button located at the top of the page.":"Klicken Sie oben auf der Seite auf die Schaltfläche + Neu Webhook .","#View Webhook Logs":"Webhook-Protokolle Anzeigen","#Webhook Data Format":"Webhook- Format","#Click Webhooks. You can also use the shortcut key “alt + W” for Windows OS users, and “option + W” for Mac OS users to access Webhooks.":"Klicken Sie auf Webhooks . Sie können auch die Tastenkombination „Alt + W“ für Windows-Benutzer und „Option + W“ für Mac OS-Benutzer verwenden, um auf Webhooks zuzugreifen.","#, and perform the following steps:":"und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#disables the webhook.":"deaktiviert den Webhook.","#Click the Save button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern .","#Scope":"Umfang","#Conditional View":"Bedingte Anzeigen","#Contentstack products, platforms, and solutions related to digital asset management systems.":"Contentstack Produkte, Plattformen und Lösungen im Zusammenhang mit Digital-Asset-Management-Systemen .","#Resources related to digital asset management systems.":"Ressourcen im Zusammenhang mit Digital-Asset-Management-Systemen .","#Technology and solutions related to digital asset management systems.":"Technologie und Lösungen rund um Digital Asset Management Systeme .","#If you possess content pieces that do not change often, they can be cached in your app's cache management system to avoid fetching them every now and then.":"Wenn Sie über Inhalte verfügen, die sich nicht oft ändern, können diese im Cache-Verwaltungssystem Ihrer App zwischengespeichert werden, um zu vermeiden, dass sie ab und zu abgerufen werden.","#Contentstack Marketplace Terms of Service for Developers":"Nutzungsbedingungen des Contentstack Marketplace für Entwickler","#App Development":"App-Entwicklung","#or a":"oder ein","#Marketplace FAQs":"Marktplatz FAQ","#Highlight":"Markieren","#, select the":", wähle aus","#Stack Admins":"Stack-Administratoren","#User Management":"Benutzer","#Contact info@contentstack.com for more information or to inquire about a specific web integration.":"Kontakt info@contentstack.com für weitere Informationen oder um Anfragen zu einer bestimmten Webintegration zu stellen.","#Contentstack Projects":"Contentstack Projekte","#Bulk Publish Localized Entry Versions":"Veröffentlichen lokalisierter Eintragsversionen","#Restore Deleted Content":"Gelöschte Inhalt wiederherstellen","#Back up Existing Content":"Zurück Sie vorhandene Inhalt","#Comments Limitations":"Kommentare Einschränkungen","#Generate a Permanent Asset URL":"Generieren Sie eine permanente Asset URL","#Removing Support for TLS 1.0 & 1.1":"Entfernung der Support für TLS 1.0 und 1.1","#Create an Entry":"Erstellen einen Eintrag","#Save In-progress Entry":"In Bearbeitung befindlichen Eintrag Speichern","#Entries Limitations":"Eintragsbeschränkungen","#Permanent Asset URL Limitations":"Permanente Asset- URL Einschränkungen","#Benefits of Live Preview":"Vorteile der Live- Vorschau","#Secure Public URLs of Assets":"Sichere Öffentlich URLs von Assets","#Export an Entry":"Exportieren einen Eintrag","#Mention Users or Roles in a Comment":"Erwähnen Sie Benutzer oder Rollen in einem Kommentar","#Reopen a Discussion":"Eröffnen Sie eine Diskussion erneut","#Delete an Asset":"Löschen ein Asset","#Filter Assets":"Assets Filtern","#Asset Folder-level Permission FAQs":"FAQ zu Berechtigungen auf Asset-Ordnerebene","#Bulk Delete Entries":"Löschen","#Change Password":"Passwort ändern","#Forgot (Reset) Password":"Passwort vergessen ( Rücksetzung ).","#Mask Asset Domains":"Asset-Domänen maskieren","#Import an Entry":"Importieren einen Eintrag","#Unpublish an Asset":"Veröffentlichung eines Assets aufheben","#Two-factor Authentication":"Zwei-Faktor-Authentifizierung","#Localize an Entry":"Lokalisieren Sie einen Eintrag","#Entries FAQs":"FAQ zu Einträgen","#Preview Content on Different Environments":"Vorschau von Inhalt in verschiedenen Umgebungen","#Edit an Entry":"Bearbeiten einen Eintrag","#Additional Metadata Support for Entries":"Zusätzliche Support für Einträge","#Reply to a Comment":"Auf einen Kommentar antworten","#Understanding Asset URL":"Grundlegendes zur Asset- URL","#Limitations on Asset Folders":"Einschränkungen für Asset-Ordner","#Bulk Operations on Assets":"Massenoperationen an Vermögenswerten","#Password Requirements":"Passwort","#Fields and Field Properties":"Felder und Feldeigenschaften","#View Entry References":"Eintragsreferenzen Anzeigen","#Add a Comment":"Fügen Sie einen Kommentar Hinzufügen","#About Discussions":"Über Diskussionen","#Entry Comments FAQs":"FAQ zu Kommentare","#Publish an Asset":"Veröffentlichen ein Asset","#About Permanent Asset URLs":"Über permanente Asset-URLs","#Additional Metadata Support for Assets":"Zusätzliche Support für Assets","#Update Entry Workflow Details in Bulk":"Aktualisieren die Details des Eintrags-Workflows in großen Mengen","#Move Assets to Folder in Bulk":"Verschieben Sie Assets in großen Mengen in einen Ordner","#Restore Updated Content":"Aktualisiert Inhalt wiederherstellen","#Manage Your Password-related Security":"Verwalten Ihre passwortbezogene Sicherheit","#Copy an Entry":"Einen Eintrag Kopieren","#Asset Limitations":"Vermögensbeschränkungen","#Security Methods":"Sicherheit","#More about Security":"Mehr zum Thema Sicherheit","#About Entries":"Über Einträge","#Delete an Entry":"Einen Eintrag Löschen","#Unpublish an Entry":"Veröffentlichung eines Eintrags aufheben","#Limitations of Live Preview":"Einschränkungen der Live- Vorschau","#Contentstack has a robust account security mechanism in place to prevent accounts from being hacked.":"Contentstack verfügt über einen robusten Kontosicherheitsmechanismus, um zu verhindern, dass Konten gehackt werden.","#Throttling Policy":"Drosselungsrichtlinie","#Resolve a Discussion":"Lösen Sie eine Diskussion","#About Assets":"Über Vermögenswerte","#Create/Upload Assets":"Assets Erstellen/ Hochladen","#Change Personal Details":"Persönliche Details Ändern","#Security FAQs":"Sicherheit FAQ","#View Entry Collaborators":"Beitragsmitarbeiter Anzeigen","#Relink a Discussion":"Verknüpfen Sie eine Diskussion erneut","#Asset Folder-level Permissions":"Berechtigungen auf Asset-Ordnerebene","#Bulk Delete Localized Entry Versions":"Löschen lokalisierter Eintragsversionen","#Validations":"Validierungen","#Security Management| Contentstack":"Sicherheit | Contentstack","#Asset FAQs":"FAQ zu Assets","#Bulk Unpublish Assets":"Massenveröffentlichung von Assets aufheben","#Bulk Delete Assets":"Löschen von Assets","#Preview Content across Multiple Channels":"Vorschau von Inhalt über mehrere Kanäle hinweg","#About Entry Comments":"Über Kommentare","#View Discussions Timeline":"Diskussionszeitleiste Anzeigen","#Preview Content across Varied Window Sizes":"Vorschau von Inhalt in verschiedenen Fenstergrößen","#Omnichannel Content Preview Experience":"Omnichannel- Inhalt - Erlebnis","#Live Preview Real-world Scenarios":"Live- Vorschau realer Szenarien","#Account Lockout Policy":"Richtlinie zur Konto","#Manage Asset Security":"Verwalten die Asset- Sicherheit","#Edit or Delete a Comment":"Bearbeiten oder Löschen einen Kommentar","#Edit an Asset":"Bearbeiten ein Asset","#Bulk Operations on Entries":"Massenoperationen für Einträge","#Make Changes to Existing Content Types":"Nehmen Sie Änderungen an vorhandenen Inhalt vor","#Track and Edit Content in Real-time":"Verfolgen und Bearbeiten Inhalt in Echtzeit","#Enable the Embed Items Option within the HTML-based RTE":"Aktivieren Sie die Option „ Artikel einbetten“ im HTML-basierten RTE","#Apart from choosing between the Basic and Advanced editors, developers can also choose the Custom editor, while adding the HTML-based RTE field to content types.":"Neben der Wahl zwischen dem Basic- und dem Fortgeschritten Editor können Entwickler auch den Benutzerdefiniert Editor wählen und gleichzeitig das HTML-basierte RTE-Feld zu Inhaltstypen hinzufügen.","#Embed Entry as Hyperlink":"Eintrag als Hyperlink einbetten","#Note: Only the stack owner, admins, and users assigned “Developer” roles have the right to customize the RTE field.":"Hinweis: Nur der Stack- Eigentümer, Administratoren und Benutzer mit der Rolle „ Entwickler “ haben das Recht, das RTE-Feld anzupassen.","#In the case of assets, they can be embedded in the HTML-based Rich Text Editor in two ways, either as a displayable component or as a downloadable file.":"Im Falle von Assets können diese auf zwei Arten in den HTML-basierten Rich Text Editor eingebettet werden, entweder als anzeigbare Komponente oder als herunterladbare Datei.","#No, we do not count embedded entries or assets while determining the total field count for content type. We only take into account the parent RTE field.":"Nein, wir zählen keine eingebetteten Einträge oder Assets, während wir die Gesamtfeldanzahl für den Inhaltstyp ermitteln. Wir berücksichtigen nur das übergeordnete RTE-Feld.","#Bulleted List":"Liste","#Contentstack allows you to embed entries and assets within the HTML-based Rich Text Editor field. Embedded entries and assets are automatically updated within the Rich Text Editor field whenever the source entry or asset is updated.":"Mit Contentstack können Sie Einträge und Assets in das HTML-basierte Rich- Text Editor-Feld einbetten. Eingebettete Einträge und Assets werden automatisch im Rich- Text Editor-Feld aktualisiert, wenn der Quelleintrag oder das Asset aktualisiert wird.","#Note: We now have a JSON Rich Text Editor that stores content in structured JSON blocks and returns clean data in the response body. You can also migrate content from your HTML-based RTE to the new JSON RTE using our CLI. Read more about our JSON Rich Text Editor and migration guide.":"Hinweis: Wir haben jetzt einen JSON Rich Text Editor, der Inhalte in strukturierten JSON-Blöcken speichert und saubere Daten im Antwortkörper zurückgibt. Sie können auch Inhalte aus Ihrem HTML-basierten RTE in den neuen JSON-RTE migrieren, indem Sie unsere CLI verwenden. Lesen Sie mehr über unseren JSON Rich Text Editor und Migrationsanleitung.","#Embed entry as block: To add descriptive image carousels, survey forms, or product listings":"Eintrag als Block einbetten: Zum Hinzufügen beschreibender Bildkarussells, Umfrageformulare oder Produktlisten","#Properties":"Eigenschaften","#Editor Type":"Typ","#Customized HTML-based Rich Text Editor":"Angepasster HTML-basierter Rich- Text Editor","#Embed entry as hyperlink: To add a hyperlink in the RTE that changes dynamically whenever any updates are made":"Eintrag als Hyperlink einbetten: Zum Hinzufügen eines Hyperlinks im RTE, der sich bei jeder Aktualisierung dynamisch ändert","#Here are some real-world scenarios where we use embedded assets:":"Hier sind einige reale Szenarien, in denen wir eingebettete Assets verwenden:","#In the Content Type Builder page, add the Rich Text Editor (RTE) field to the content type.":"Fügen Sie auf der Seite „Inhalt Typ Builder“ das Feld „Rich Text Editor (RTE)“ zum Inhaltstyp hinzu.","#window of the RTE field, go to the":"Fenster des RTE-Feldes, gehen Sie zu","#Now, when the content managers edit or create an entry of this content type, they will see the HTML-based RTE with the formatting/inserting options that you selected in the above step.":"Wenn die Content-Manager nun einen Eintrag dieses Inhaltstyps bearbeiten oder erstellen, sehen sie das HTML-basierte RTE mit den Formatierungs-/Einfügeoptionen, die Sie im obigen Schritt ausgewählt haben.","#Additional Resource: You can read more about Field Visibility Rules in our documentation where we have covered it extensively.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen zu Feldsichtbarkeitsregeln finden Sie in unserer Dokumentation, in der wir ausführlich darauf eingegangen sind.","#Embed entry inline: To pass in some value from a linked entry that might be dynamic, such as a working title or a link that opens a modal popup":"Eintrag inline einbetten: Um einen Wert aus einem verknüpften Eintrag zu übergeben, der möglicherweise dynamisch ist, z. B. einen Arbeitstitel oder einen Link, der ein modales Popup öffnet","#To embed assets in your HTML-based Rich Text Editor field, log in to your Contentstack account and perform the following steps:":"Um Assets in Ihr HTML-basiertes Rich- Text Editor-Feld einzubetten, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Can I embed entries or assets inside any Rich Text Editor?":"Kann ich Einträge oder Assets in jeden Rich- Text Editor einbetten?","#When you need to render content that can be dynamically updated from time to time while being placed within the text flow, you can embed an entry inline. Use the inline style when rendering a webpage link that opens up a modal or displaying only the title of another entry within the text flow.":"Wenn Sie Inhalte rendern müssen, die von Zeit zu Zeit dynamisch aktualisiert werden können, während sie im Textfluss platziert werden, können Sie einen Eintrag inline einbetten. Verwenden Sie den Inline-Stil, wenn Sie einen Webseiten-Link rendern, der ein Modal öffnet oder nur den Titel eines anderen Eintrags im Textfluss anzeigt.","#The HTML-based Rich Text Editor (RTE) field enables users to input different types of content such as text, image, videos, and so on. When you add a HTML-based RTE field in a content type, it displays a text area with editing and formatting options in the entry page. This field allows you to edit and format content entered in the field without using HTML tags (however, you can use HTML tags in the HTML mode, if needed).":"Das HTML-basierte Rich Text Editor (RTE)-Feld ermöglicht es Benutzern, verschiedene Arten von Inhalten wie Text, Bilder, Videos usw. einzugeben. Wenn Sie ein HTML-basiertes RTE-Feld in einem Inhaltstyp hinzufügen, wird auf der Seite Eintrag ein Textbereich mit Bearbeitungs- und Formatierungsoptionen angezeigt. Mit diesem Feld können Sie den in das Feld eingegebenen Inhalt bearbeiten und formatieren, ohne HTML-Tags zu verwenden (Sie können jedoch bei Bedarf HTML-Tags im HTML-Modus verwenden).","#Embed Entries or Assets within HTML-based Rich Text Editor":"Betten Sie Einträge oder Assets in den HTML-basierten Rich- Text Editor ein","#section, select the content types of which you want to embed entries within the RTE field.":"Wählen Sie im Abschnitt „Inhalt“ die Inhaltstypen aus, deren Einträge Sie in das RTE-Feld einbetten möchten.","#To do this, log in to your Contentstack account, add a Rich Text Editor (RTE) field to your content type, and perform the following steps:":"Melden Sie sich dazu bei Ihrem Contentstack Konto an, fügen Sie ein Rich Text Editor (RTE)-Feld zu Ihrem Inhaltstyp hinzu und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#No, the “Embedded entries or assets within RTE” feature is only available for Rich Text Editors of type “Advanced” and “Custom.” Basic RTEs do not support this feature. Learn how to enable embedded entries and assets within the RTE.":"Nein, die Funktion „Eingebettete Einträge oder Assets in RTE“ ist nur für Rich- Text Editoren vom Typ „Fortgeschritten“ und „Benutzerdefiniert“ verfügbar. Einfache RTEs unterstützen diese Funktion nicht. Erfahren Sie, wie Sie eingebettete Einträge und Assets im RTE aktivieren.","#Note: The option to embed entries and assets within rich text content is available only for Advanced and Custom Rich Text Editor fields. The Basic type of Rich Text Editor does not have this option.":"Hinweis: Die Option zum Einbetten von Einträgen und Assets in Rich-Text-Inhalte ist nur für Felder im Fortgeschritten und Benutzerdefiniert Rich Text Editor verfügbar. Der Basic-Typ des Rich- Text Editors verfügt nicht über diese Option.","#Go to the content type where you have enabled the Embed feature and open an entry.":"Los zu dem Inhaltstyp, für den Sie die Einbettungsfunktion aktiviert haben, und öffnen Sie einen Eintrag.","#If you've inserted the link of a child entry within a parent entry in the Master language and later decide to localize the parent entry, you'll need to update the embedded link manually in the localized version as well.":"Wenn Sie den Link eines untergeordneten Eintrags in einen übergeordneten Eintrag in der Master-Sprache eingefügt haben und sich später für die Lokalisierung des übergeordneten Eintrags entscheiden, müssen Sie den eingebetteten Link auch in der lokalisierten Version manuell aktualisieren.","#In the modal that opens up, you can search for a specific asset or select from the displayed list as shown below:":"Im sich öffnenden Modal können Sie nach einem bestimmten Asset suchen oder wie unten gezeigt aus der angezeigten Liste auswählen:","#Any references within the embedded entry will not be resolved.":"Alle Verweise innerhalb des eingebetteten Eintrags werden nicht aufgelöst.","#Get JSON RTE Fields while Retrieving Entries":"Rufen Sie beim Abrufen von Einträgen JSON-RTE-Felder ab","#To enable the option to embed entries and assets inside the HTML-based Rich Text Editor field, log in to your Contentstack account and perform the following steps:":"Um die Option zum Einbetten von Einträgen und Assets in das HTML-basierte Rich- Text Editor-Feld zu aktivieren, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#, checkmark the":", markieren Sie das","#In the modal that opens up, select the content type of which you want to embed an entry from the dropdown.":"Wählen Sie im sich öffnenden Modal aus der Dropdown-Liste den Inhaltstyp aus, für den Sie einen Eintrag einbetten möchten.","#To embed an entry as a hyperlink inside the HTML-based RTE, you can perform the following steps:":"Um einen Eintrag als Hyperlink in die HTML-basierte RTE einzubetten, können Sie die folgenden Schritte ausführen:","#Embedded Entries and Assets within HTML-based RTE FAQs":"Eingebettete Einträge und Assets in HTML-basierten RTE- FAQ","#If I update and publish an asset from the asset manager, will the live entry that refers to the updated asset also get updated automatically with the latest asset version?":"Wenn ich ein Asset über den Asset Manager aktualisiere und veröffentliche, wird dann der Live-Eintrag, der sich auf das aktualisierte Asset bezieht, auch automatisch mit der neuesten Asset-Version aktualisiert?","#Subscript":"Index","#HTML-based Rich Text Edito...":"HTML-basierte Rich- Text Bearbeitung...","#In the Content Type Builder page, add the Rich Text Editor (RTE) field to it.":"Fügen Sie auf der Seite „Inhalt Typ Builder“ das Feld „Rich Text Editor“ (RTE) hinzu.","#radio button under":"Optionsfeld unten","#Embed Entries as Block or Inline within the HTML-based RTE":"Betten Sie Einträge als Block oder Inline in das HTML-basierte RTE ein","#When exactly do I embed an entry as inline?":"Wann genau bette ich einen Eintrag als Inline ein?","#When exactly do I embed an entry as a separate block?":"Wann genau bette ich einen Eintrag als separaten Block ein?","#Assets added through Contentstack’s asset manager are static. They do not dynamically reflect any changes made to the asset across all the related RTEs.":"Über den Asset-Manager von Contentstack hinzugefügte Assets sind statisch. Sie spiegeln nicht dynamisch Änderungen wider, die an der Anlage in allen zugehörigen RTEs vorgenommen wurden.","#Redo":"Wiederholen","#Heading 2":"Überschrift 2","#The HTML-based RTE field lets you embed entries inline within the flow of text, as a separate content block, or as a dynamic hyperlink.":"Mit dem HTML-basierten RTE-Feld können Sie Einträge direkt in den Textfluss, als separaten Inhaltsblock oder als dynamischen Hyperlink einbetten.","#Here are some real-world scenarios where we use embedded entries:":"Hier sind einige reale Szenarien, in denen wir eingebettete Einträge verwenden:","#section, and select the":"Abschnitt und wählen Sie die aus","#as displayed below:":"wie unten angezeigt:","#Does an embedded entry or asset on my website get modified if I make changes to the original file?":"Wird ein eingebetteter Eintrag oder ein Asset auf meiner Website geändert, wenn ich Änderungen an der Originaldatei vornehme?","#Yes, you can publish an embedded entry along with its references. However, Contentstack only resolves referenced entries that lie up to one level deep when publishing embedded entries and their references.":"Ja, Sie können einen eingebetteten Eintrag zusammen mit seinen Referenzen veröffentlichen. Allerdings löst Contentstack beim Veröffentlichen eingebetteter Einträge und ihrer Referenzen nur referenzierte Einträge auf, die bis zu einer Ebene tief liegen.","#Remove Format":"Format Entfernen","#Heading 4":"Überschrift 4","#Embed Assets in the HTML-based RTE":"Betten Sie Assets in die HTML-basierte RTE ein","#Yes, when you publish the updated asset, the older published version gets purged from the cache. When a new request hits the server for the asset, the latest version shows up on your website in real-time.":"Ja, wenn Sie das aktualisierte Asset veröffentlichen, wird die ältere veröffentlichte Version aus dem Cache gelöscht. Wenn eine neue Anfrage für das Asset beim Server eintrifft, wird die neueste Version in Echtzeit auf Ihrer Website angezeigt.","#To embed entries in your HTML-based Rich Text Editor, log in to your Contentstack account and perform the following steps:":"Um Einträge in Ihren HTML-basierten Rich- Text Editor einzubetten, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Embed Type":"Typ","#For instance, if you've linked the \"Blog\" entry in English within the \"Home\" entry in English, and subsequently localize the \"Home\" entry into Arabic, you'll need to manually update the URL for the embedded \"Blog\" entry to the Arabic version.":"Wenn Sie beispielsweise den Eintrag „Blog“ auf Englisch mit dem Eintrag „Start“ auf Englisch verknüpft haben und anschließend den Eintrag „Start“ auf Arabisch lokalisieren, müssen Sie die URL für den eingebetteten Eintrag „Blog“ manuell aktualisieren. Eintrag zur arabischen Version.","#REI's composable transformation advice | Contentstack":"REIs zusammensetzbare Transformationsratschläge | Contentstack","#What is the difference between an embedded asset and an asset added to the RTE through the asset manager?":"Was ist der Unterschied zwischen einem eingebetteten Asset und einem Asset, das über den Asset Manager zum RTE hinzugefügt wird?","#A hyperlink of an entry remains static, while a dynamic embedded hyperlink of an entry changes whenever you make any changes to the source entry’s webpage link. You can avoid the manual effort required to change the link across every content type.":"Ein Hyperlink eines Eintrags bleibt statisch, während sich ein dynamisch eingebetteter Hyperlink eines Eintrags ändert, wenn Sie Änderungen am Webseitenlink des Quelleintrags vornehmen. Sie können den manuellen Aufwand vermeiden, der erforderlich ist, um den Link für jeden Inhaltstyp zu ändern.","#Normal (Paragraph)":"Normal (Absatz)","#Note: You can only embed a maximum of 100 objects (entries and assets combined) within the RTE at the same time.":"Hinweis: Sie können maximal 100 Objekte (Einträge und Assets zusammen) gleichzeitig in das RTE einbetten.","#Can I publish an embedded entry along with its references?":"Kann ich einen eingebetteten Eintrag zusammen mit seinen Referenzen veröffentlichen?","#Do embedded entries follow the fallback logic?":"Folgen eingebettete Einträge der Fallback-Logik?","#Heading 3":"Überschrift 3","#To customize the HTML-based RTE field, log in to your Contentstack account, and perform the following steps:":"Um das HTML-basierte RTE-Feld anzupassen, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#section and select":"Abschnitt und wählen Sie aus","#From the list of entries that appears, select the entry that you want to embed within the RTE.":"Wählen Sie aus der angezeigten Liste der Einträge den Eintrag aus, den Sie in die RTE einbetten möchten.","#The Custom editor allows you to choose from the various formatting options, and control what will be available in the HTML-based RTE toolbar for content managers.":"Mit dem Benutzerdefiniert Editor können Sie aus verschiedenen Formatierungsoptionen auswählen und steuern, was in der HTML-basierten RTE-Symbolleiste für Content-Manager verfügbar sein wird.","#Embed Object(s)":"Objekt(e) einbetten","#, you can select one of the following options:":"können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:","#By default, a maximum of 10 content types can be selected for a Single RTE as a reference. This count also includes embedded assets. This means, if you have 1 asset embedded in the RTE, you can add 9 more referenced content types. This however can be increased by configuring your plan.":"Standardmäßig können maximal 10 Inhaltstypen für eine einzelne RTE als Referenz ausgewählt werden. Diese Zählung umfasst auch eingebettete Vermögenswerte. Das heißt, wenn Sie 1 Asset in die RTE eingebettet haben, können Sie 9 weitere referenzierte Inhaltstypen hinzufügen. Dies kann jedoch durch die Konfiguration Ihres Plans erhöht werden.","#How can I use the “Embedded entries or assets within RTE” feature for my stack?":"Wie kann ich die Funktion „Eingebettete Einträge oder Assets in RTE“ für meinen Stack nutzen?","#Superscript":"Hochgestellt","#Embed Asset(s)":"Asset(s) einbetten","#option. Further, from the":"Möglichkeit. Weiter, von der","#: On selecting this option, the embedded entry will appear as a block. You will be able to enter text above or below such a block.":": Bei Auswahl dieser Option erscheint der eingebettete Eintrag als Block. Sie können oberhalb oder unterhalb eines solchen Blocks Text eingeben.","#At any given time, a combined total of 100 entries and assets can be embedded inside a single RTE field.":"Insgesamt können jederzeit insgesamt 100 Einträge und Assets in ein einzelnes RTE-Feld eingebettet werden.","#What is it?":"Was ist es?","#What is the difference between an embedded entry hyperlink and a normal entry hyperlink within the RTE?":"Was ist der Unterschied zwischen einem eingebetteten Eintrags-Hyperlink und einem normalen Eintrags-Hyperlink innerhalb der RTE?","#Does this have GraphQL support?":"Hat dies GraphQL-Unterstützung?","#Include Embedded RTE Items":"Eingebettete RTE- Artikel einschließen","#Bold":"Fett","#Heading 6":"Überschrift 6","#When you need to render the entire contents of another entry within the RTE, you can embed the concerned entry as a separate block. Use the block style when displaying an interactive form that collects user data or displaying an image gallery for your ecommerce website.":"Wenn Sie den gesamten Inhalt eines anderen Eintrags innerhalb des RTE rendern müssen, können Sie den betreffenden Eintrag als separaten Block einbetten. Verwenden Sie den Blockstil, wenn Sie ein interaktives Formular anzeigen, das Benutzerdaten sammelt, oder eine Bildergalerie für Ihre E-Commerce- Website anzeigen.","#Yes. When you make changes to the source file (entry or asset), the changes are dynamically reflected on your website. When you request the updated item, the API returns the latest version of the embedded object.":"Ja. Wenn Sie Änderungen an der Quelldatei (Eintrag oder Asset) vornehmen, werden die Änderungen dynamisch auf Ihrer Website widergespiegelt. Wenn Sie das aktualisierte Element anfordern, gibt die API die neueste Version des eingebetteten Objekts zurück.","#Note: This real-time update of frontend items works the same for embedded entries.":"Hinweis: Dieses Echtzeit-Update von Frontend-Elementen funktioniert genauso für eingebettete Einträge.","#HTML-based RTE Shortcut Keys":"HTML-basierte RTE-Tastenkombinationen","#Heading 1":"Überschrift 1","#Heading 5":"Überschrift 5","#The Rich Text Editor (RTE) allows you to edit and format content entered in the field without using HTML tags (however, you can use HTML tags, if needed).":"Mit dem Rich Text Editor (RTE) können Sie in das Feld eingegebene Inhalte bearbeiten und formatieren, ohne HTML-Tags zu verwenden (bei Bedarf können Sie jedoch HTML-Tags verwenden).","#Contentstack DataSync lets you sync your published data with your local database. Every time you publish, delete, or update an entry or asset, the corresponding changes are made automatically on your database.":"Mit Contentstack DataSync können Sie Ihre veröffentlichten Daten mit Ihrer lokalen Datenbank synchronisieren. Jedes Mal, wenn Sie einen Eintrag oder ein Assetveröffentlichen, löschen oder aktualisieren, werden die entsprechenden Änderungen automatisch in Ihrer Datenbank vorgenommen.","#Displayable embedded images: Such assets are dynamically updated in the frontend whenever you make any changes to the source item in the asset manager":"Anzeigbare eingebettete Bilder: Solche Assets werden im Frontend dynamisch aktualisiert, wenn Sie im Asset Manager Änderungen am Quellelement vornehmen","#Download Now":"Jetzt Herunterladen","#From the list of entries that appears, select the entry that you want to embed within the RTE as a hyperlink.":"Wählen Sie aus der angezeigten Liste der Einträge den Eintrag aus, den Sie als Hyperlink in die RTE einbetten möchten.","#Ability to embed inline, block, and hyperlinked entries/assets within the flow of text in the rich text editor. It is useful when developing content inside the rich text editor that references other entries. If the referred image or asset changes, the content inside the RTE will change when the user re-publishes, e.g., dynamic linking.":"Möglichkeit zum Einbetten von Inline-, Block- und Hyperlink-Einträgen/Assets in den Textfluss im Rich-Text-Editor. Dies ist nützlich, wenn Sie Inhalte im Rich-Text-Editor entwickeln, die auf andere Einträge verweisen. Wenn sich das verwiesene Bild oder Asset ändert, ändert sich der Inhalt im RTE, wenn der Benutzer erneut veröffentlicht, z. B. durch dynamische Verlinkung.","#Undo":"Rückgängig machen","#Numbered List":"Nummerierte Liste","#Do we count embedded entries or assets placed within the RTE as fields of the content type schema?":"Zählen wir eingebettete Einträge oder Assets, die im RTE platziert werden, als Felder des Inhaltstypschemas?","#How can I fetch embedded entries/assets (placed inside the “Rich Text Editor” (RTE) field) and display them on my frontend application?":"Wie kann ich eingebettete Einträge/Assets (im Feld „Rich Text Editor“ (RTE) platziert) abrufen und in meiner Frontend-Anwendung anzeigen?","#Conversely, assets embedded within the RTE are similar to the Reference field. Once you update them from the asset manager, they automatically get updated throughout all the RTEs that refer to them.":"Umgekehrt ähneln in der RTE eingebettete Vermögenswerte dem Referenzfeld. Sobald Sie sie über den Asset Manager aktualisieren, werden sie automatisch in allen RTEs aktualisiert, die auf sie verweisen.","#Italic":"Kursiv","#Reduce API calls to Contentstack server since the content is served from local storage":"Reduzieren Sie API-Aufrufe an den Contentstack Server, da der Inhalt aus dem lokalen Speicher bereitgestellt wird","#Additional Resources: To know how to implement Datasync with an application, you can refer to this Node.js example app guide.":"Zusätzliche Ressourcen: Um zu erfahren, wie Sie Datasync mit einer Anwendung implementieren, können Sie sich diesen Node.js-Beispiel-App-Leitfaden ansehen.","#To understand more about Contentstack DataSync, you can browse through the topics mentioned in the“More articles” section.":"Um mehr über Contentstack DataSync zu erfahren, können Sie die im Abschnitt „Mehr Artikel“ genannten Themen durchsuchen.","#More articles in \"Use DataSync\"":"Mehr Artikel in „DataSync nutzen“","#Contentstack DataSync FAQs":"FAQ zu Contentstack DataSync","#About Contentstack DataSyn...":"Über Contentstack DataSyn...","#Limitations of Contentstack DataSync":"Einschränkungen von Contentstack DataSync","#Create a website in any language of your choice":"Erstellen eine Website in einer beliebigen Sprache Ihrer Wahl","#Node.js Example Web App":"Node.js-Beispiel-Webanwendung","#Configuration Files for Contentstack DataSync":"Konfigurationsdateien für Contentstack DataSync","#JavaScript to DataSync SDK Migration":"Migration von JavaScript zu DataSync SDK","#More articles in \"Create and Manage Content\"":"Mehr Artikel in „ Inhalt Erstellen und Verwalten “","#Use DataSync":"Verwenden Sie DataSync","#Create a Node.js app using Contentstack DataSync":"Erstellen eine Node.js-App mit Contentstack DataSync","#Contentstack DataSync lets you sync your published data with your local database. Datasync reduces API calls to Contentstack server since the content is served from local storage.":"Mit Contentstack DataSync können Sie Ihre veröffentlichten Daten mit Ihrer lokalen Datenbank synchronisieren. Datasync reduziert API-Aufrufe an den Contentstack Server, da der Inhalt aus dem lokalen Speicher bereitgestellt wird.","#Changing Persistent Storage Connector":"Ändern des persistenten Speicher-Connectors","#Content Modeling Best Practices":"Best Practices für die Inhalt","#Purpose of Using DataSync":"Zweck der Verwendung von DataSync","#Save published data locally":"Speichern veröffentlichte Daten lokal","#Content Type Change Management":"Ändern für Inhalt","#About Contentstack DataSync":"Über Contentstack DataSync","#Rich Text Editor (RTE) Field | Customized Rich Text Editor":"Rich Text Editor (RTE)-Feld | Angepasster Rich- Text Editor","#Get started with Contentstack DataSync":"Jetzt loslegen mit Contentstack DataSync","#x-project-uid":"x-Projekt-UID","#About Nested Reference Publishing":"Informationen zur Veröffentlichung verschachtelter Referenzen","#Working with Nested Reference Publishing":"Arbeiten mit Nested Reference Publishing","#Bulk Operations on Entries and Assets":"Massenoperationen für Einträge und Vermögenswerte","#Product updates":"Produkt","#Streamline your Publishing Process with Nested Reference Publishing":"Optimieren Sie Ihren Veröffentlichungsprozess mit Nested Reference Publishing","#Strategy":"Strategie","#Choose your region":"Wähle deine Region","#Azure North America (AZURE NA): https://azure-na-cdn.contentstack.com":"Azure Nordamerika (AZURE NA): https://azure-na-cdn.contentstack.com","#502 Bad Gateway Error":"502 Ungültiger Gateway Fehler","#Schedule Publish/Unpublish Entries":"Planen das Veröffentlichen/Aufheben der Veröffentlichung von Einträgen","#Bulk Unpublish Entries":"Massenveröffentlichung von Einträgen rückgängig machen","#See all":"Alles sehen","#Show Parameters":"Parameter Anzeigen","#504 Gateway Timeout Error":"504 Gateway-Timeout- Fehler","#Fetching published uncached entries: When making requests to fetch published but uncached entries, the initial request goes to the origin, and subsequent requests are cached. There might be a chance that after publishing a large set of entries, you may get a 429 error for a few requests. But this should be resolved in some time as requests get cached based on the rate limit.":"Abrufen von veröffentlichten, nicht zwischengespeicherten Einträgen: Bei Anfragen zum Abrufen von veröffentlichten, aber nicht zwischengespeicherten Einträgen geht die erste Anfrage an den Ursprung, und nachfolgende Anfragen werden zwischengespeichert. Es kann vorkommen, dass Sie nach der Veröffentlichung einer großen Anzahl von Einträgen bei einigen Anfragen einen 429-Fehler erhalten. Dies sollte jedoch nach einiger Zeit behoben sein, da die Anfragen auf der Grundlage des Ratenlimits zwischengespeichert werden.","#If your entry contains a Rich Text Editor field and you wish to fetch the content schema of the items embedded inside the rich text, then you need to pass the include_embedded_items[]=BASE query parameter.":"Wenn Ihr Eintrag ein Rich- Text Editor-Feld enthält und Sie das Inhaltsschema der im Rich-Text eingebetteten Elemente abrufen möchten, müssen Sie den Abfrageparameter include_embedded_items[]=BASE übergeben.","#Snowflake":"Schneeflocke","#Raw":"Roh","#Europe (EU): https://eu-cdn.contentstack.com/":"Europa (EU): https://eu-cdn.contentstack.com/","#The Get information on embedded RTE objects request returns comprehensive information on all entries and/or assets embedded within the Rich Text Editor field.":"Die Anforderung „Informationen zu eingebetteten RTE-Objekten abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Einträgen und/oder Assets zurück, die im Rich- Text Editor-Feld eingebettet sind.","#cache-lax8631-LAX":"Cache-lax8631-LAX","#Additionally, if you wish to fetch the metadata attached to each asset, then you need to pass include_metadata as a query parameter. Set this parameter to true to include the asset metadata along with all assets in the response body.":"Wenn Sie außerdem die jedem Asset beigefügten Metadaten abrufen möchten, müssen Sie include_metadata als Abfrageparameter übergeben. Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die Asset-Metadaten zusammen mit allen Assets in den Antworttext aufzunehmen.","#If an asset is not published in a specific locale, make use of the include_fallback=true query parameter to fetch the published version from the fallback locale.":"Wenn ein Asset nicht in einem bestimmten Gebietsschema veröffentlicht wird, verwenden Sie den Abfrageparameter include_fallback=true, um die veröffentlichte Version aus dem Fallback-Gebietsschema abzurufen.","#Sample Request":"Musteranfrage","#Users will not be able to use authentication parameters such as api_key (Stack API key), access_token (access token of the stack), authtoken (user generated authtoken), and authorization (management token of the stack) as query parameters for any stack-specific API requests.":"Benutzer können keine Authentifizierungsparameter wie api_key (Stack API Schlüssel), access_token (Zugriffstoken des Stacks), authtoken (vom Benutzer generiertes Authtoken) und Autorisierung (Verwaltungs-Token des Stacks) als Abfrageparameter für alle Stack-spezifischen API-Anfragen.","#Limitations for Nested Reference Publishing":"Einschränkungen für die Veröffentlichung verschachtelter Referenzen","#Azure Europe (Azure EU): https://azure-eu-cdn.contentstack.com/":"Azure Europa (Azure EU): https://azure-eu-cdn.contentstack.com/","#If an entry is not published in a specific locale, make use of the “include_fallback=true” query parameter to fetch the published content from its fallback locale.":"Wenn ein Eintrag nicht in einem bestimmten Gebietsschema veröffentlicht wird, nutzen Sie den Abfrageparameter „ include_fallback=true “, um den veröffentlichten Inhalt aus seinem Fallback-Gebietsschema abzurufen.","#The Get a single entry request fetches a particular entry of a content type.":"Die Anforderung „Einen einzelnen Eintrag abrufen “ ruft einen bestimmten Eintrag eines Inhaltstyps ab.","#You can view information about the embedded objects under the _embedded_items parameter in the JSON response body.":"Sie können Informationen zu den eingebetteten Objekten unter dem Parameter _embedded_items im JSON-Antworttext anzeigen.","#Nested Reference Publishing FAQs":"Häufig gestellte FAQ zur Veröffentlichung verschachtelter Referenzen","#View Publish Status of Entries/Assets in Publish Queue":"Zeigen Sie den Status von Einträgen/Assets in der Veröffentlichen an","#Creating a Sitemap for NextJS Websites":"Erstellen einer Sitemap für NextJS-Websites","#Response":"Antwort","#The Content Delivery API is used to retrieve content from your Contentstack account and deliver it to your web or mobile properties. If you are looking for APIs to manage content, you should use the Content Management API.":"Die Inhalt Bereitstellung API wird verwendet, um Inhalte von Ihrem Contentstack Konto abzurufen und an Ihre Web- oder mobilen Eigenschaften bereitzustellen. Wenn Sie nach APIs zur Verwaltung von Inhalten suchen, sollten Sie die Inhalt Management API verwenden.","#Both":"Beide","#401 Access Denied":"401 Zugriff verweigert","#Additionally, you can also set the include_branch query parameter to true to include the _branch top-level key in the response. This key specifies the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides.":"Darüber hinaus können Sie auch den Abfrageparameter „include_branch “ auf „true“ setzen, um den Schlüssel der obersten Ebene „_branch“ in die Antwort einzuschließen. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, in dem sich das betreffende Contentstack Modul befindet.","#You can apply Queries to filter assets/entries. Add a query parameter named query and provide your query (in JSON format) as the value.":"Sie können Abfragen anwenden, um Assets/Einträge zu filtern. Hinzufügen einen Abfrageparameter namens query hinzu und geben Sie Ihre Abfrage (im JSON-Format) als Wert an.","#The Get a single asset request fetches the latest version of a specific asset of a particular stack.":"Die Anforderung „Ein einzelnes Asset abrufen“ ruft die neueste Version eines bestimmten Assets eines bestimmten Stacks ab.","#US (North America, or NA): https://cdn.contentstack.io/":"USA (Nordamerika oder NA): https://cdn.contentstack.io/","#Note: For uncached requests, the common rate limit is 100 requests per second per organization.":"Hinweis: Für nicht zwischengespeicherte Anfragen beträgt die allgemeine Ratenbegrenzung 100 Anfragen pro Sekunde und Organisation.","#products":"Produkte","#The API version (in our case, 'v3') can be found in the URL, e.g. cdn.contentstack.io/v3/endpoint.":"Die API-Version (in unserem Fall „v3“) finden Sie in der URL, z. B. cdn.contentstack.io/v3/endpoint .","#cache-bur17525-BUR":"Cache-Bur17525-BUR","#404 Not Found":"404 Nicht gefunden","#Fetching unpublished entries / Passing requests with semantic errors: Fetching unpublished entries or passing incorrect parameters in the request URL can result in 422 errors as the server may be unable to process these requests correctly. For example, if a user makes 200 incorrect requests to . The initial 100 requests will give the 422 error because the requests are uncached, also since all the requests are incorrect and going to the origin, the other 100 requests will return 429 errors.":"Abrufen von unveröffentlichten Einträgen / Übergabe von Anfragen mit semantischen Fehlern: Das Abrufen von unveröffentlichten Einträgen oder die Übergabe falscher Parameter in der Anfrage-URL kann zu 422-Fehlern führen, da der Server diese Anfragen möglicherweise nicht korrekt verarbeiten kann. Wenn ein Benutzer zum Beispiel 200 falsche Anfragen an stellt. Die ersten 100 Anfragen führen zu einem 422-Fehler, da die Anfragen nicht zwischengespeichert werden. Da alle Anfragen fehlerhaft sind und an den Ursprung gehen, führen die anderen 100 Anfragen zu einem 429-Fehler.","#If an entry is not localized, make use of the include_fallback=true query parameter to fetch the published content from its fallback locale":"Wenn ein Eintrag nicht lokalisiert ist, verwenden Sie den Abfrageparameter include_fallback=true, um den veröffentlichten Inhalt aus seinem Fallback-Gebietsschema abzurufen","#The Delivery Token of the concerned environment (against the access_token key)":"Das Bereitstellung der betreffenden Umgebung (gegenüber dem access_token- Schlüssel)","#VS0: The next section, VS or \"varnish start,\" represents the start of the varnish part of the request's journey and will always be 0.":"VS0: Der nächste Abschnitt, VS oder „Lackstart“, stellt den Beginn des Lackteils der Anforderungsreise dar und ist immer 0.","#422* Unprocessable Entity (also includes Validation Error and Unknown Field)":"422* Nicht verarbeitbare Entität (einschließlich Fehler und Unbekannt Feld )","#429** Rate Limit Exceeded":"429** Ratenlimit überschritten","#500 Internal Server Error":"500 Interner Fehler","#To query your content types, under the 'URI Parameters' section, insert a parameter named query and provide the query in JSON format as the value. To learn more about the queries, refer to the Queries section of the Content Delivery API doc.":"Um Ihre Inhaltstypen abzufragen, fügen Sie im Abschnitt „URI-Parameter“ einen Parameter mit dem Namen „ Query “ ein und geben Sie die Abfrage im JSON-Format als Wert an. Weitere Informationen zu den Abfragen finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ des Inhalt Bereitstellung API-Dokuments .","#Additionally, if you wish to fetch the metadata attached to each entry, then you need to pass include_metadata as a query parameter. Set this parameter to true to include the entry metadata along with all entries in the response body.":"Wenn Sie außerdem die an jeden Eintrag angehängten Metadaten abrufen möchten, müssen Sie include_metadata als Abfrageparameter übergeben. Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die Eintragsmetadaten zusammen mit allen Einträgen in den Antworttext einzubeziehen.","#To include the publish details in the response, make use of the include_publish_details=true parameter. This will return the publishing details of the entry in every environment along with the version number that is published in each of the environments.":"Um die Veröffentlichungsdetails in die Antwort aufzunehmen, verwenden Sie den Parameter include_publish_details=true . Dadurch werden die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zusammen mit der Versionsnummer zurückgegeben, die in jeder Umgebung veröffentlicht wird.","#Note: When executing the following synchronization API Requests, you need to pass the Delivery Token as the value to the access_token parameter.":"Hinweis: Wenn Sie die folgenden Synchronisierungs-API-Anfragen ausführen, müssen Sie das Bereitstellung als Wert an den Parameter access_token übergeben.","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Card Type (\"uid\":\"card_type\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Card Type field is 'Debit Card', you can use the following value in the ‘query’ parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp (\"uid\": \"card_type\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Kartentyp 'Debitkarte' lautet, können Sie den folgenden Wert im Parameter 'query' verwenden:","#{\"bank_offers.card_type\": \"Debit Card\"}":"{\"bank_offers.card_type\": \"Debitkarte\"}","#Example: In the Products content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name (\"uid\":\"deal_name\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Deal Name field is 'Christmas Deal', you can use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Modular Blocks Feld namens Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") Block enthält. Und innerhalb dieses Angebote-Blocks haben wir ein Feld namens Angebotsname (\"uid\": \"deal_name\"). Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, bei denen der Wert für das Feld Deal Name 'Christmas Deal' lautet, können Sie den folgenden Wert im Parameter query verwenden:","#Pretty":"Hübsch","#Warning: The Content Delivery API (CDA), available at cdn.contentstack.io, should be used to only fetch content from Contentstack. We recommend users to NOT use this endpoint for any other content management activities, because all content management activities using this endpoint will be blocked soon.":"Warnung: Die Content Delivery API (CDA), verfügbar unter cdn.contentstack.io, sollte nur zum Abrufen von Inhalten von Contentstack verwendet werden. Wir empfehlen Benutzern, diesen Endpunkt NICHT für andere Content-Management-Aktivitäten zu verwenden, da alle Content-Management-Aktivitäten, die diesen Endpunkt verwenden, bald blockiert werden.","#Bulk Publish Entries":"Veröffentlichen von Einträgen","#Bulk Publish Assets":"Veröffentlichen von Assets","#Note: The nomenclature for the use of delivery tokens in CDA requests will remain the same, i.e. you need to pass the value of the delivery token against the access_token key.":"Hinweis: Die Nomenklatur für die Verwendung von Zustellungstokens in CDA-Anfragen bleibt gleich, dh Sie müssen den Wert des Zustellungstokens an den Schlüssel access_token übergeben.","#Users will not be able to use Access Tokens to run Content Delivery API (CDA) requests. To make authorized CDA requests, use the value of the delivery token against the access_token key.":"Benutzer können Zugriffstoken nicht zum Ausführen von CDA-Anfragen ( Inhalt Bereitstellung API) verwenden. Um autorisierte CDA-Anfragen zu stellen, verwenden Sie den Wert des Zustellungstokens gegen den access_token- Schlüssel.","#A Global field is a reusable field (or group of fields) that you can define once and reuse in any content type within your stack. This eliminates the need (and thereby time and efforts) to create the same set of fields repeatedly in multiple content types.":"Ein globales Feld ist ein wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel wiederverwenden können. Dadurch entfällt die Notwendigkeit (und damit der Zeit- und Arbeitsaufwand), den gleichen Satz von Feldern wiederholt in mehreren Inhaltstypen zu erstellen.","#Tip: If no version is mentioned, the request will retrieve the latest published version of the asset. To get a specific version of an asset, refer to the Get a Single Asset management API.":"Tipp: Wenn keine Version erwähnt wird, ruft die Anfrage die neueste veröffentlichte Version des Assets ab. Informationen zum Abrufen einer bestimmten Version eines Assets finden Sie in der Verwaltungs-API „Get a Single Asset“ .","#entry_unpublished":"Eintrag_unveröffentlicht","#If there are more than 100 records, you get a pagination_token in response. This token can be used to fetch the next batch of data. Read Sync using pagination token for more details.":"Wenn mehr als 100 Datensätze vorhanden sind, erhalten Sie als Antwort ein pagination_token . Mit diesem Token kann der nächste Datenstapel abgerufen werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Synchronisierung mit Paginierungstoken“ .","#Get entries in which the value of a field matches to any of the given values. This parameter will compare field values of entries to that of the values provided in the condition.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds mit einem der angegebenen Werte übereinstimmt. Dieser Parameter vergleicht die Feldwerte der Einträge mit den in der Bedingung bereitgestellten Werten.","#General query: {\"reference_field_uid\":{\"$in_query\":{\"referred_content_type's_field_uid\":{\"query_to_be_applied\"}}}}":"Allgemein Abfrage: {\"reference_field_uid\":{\"$in_query\":{\"referred_content_type's_field_uid\":{\"query_to_be_applied\"}}}}","#General query: {\"brand\": {\"$in_query\": {\"title\": {\"$regex\": \"^/a\", \"$options\": \"i\"}}}}":"Allgemein Abfrage: {\"brand\": {\"$in_query\": {\"title\": {\"$regex\": \"^/a\", \"$options\": \"i\"}}}}","#403 Forbidden Error":"403 Verbotener Fehler","#The Get all content types call returns comprehensive information of all the content types available in a particular stack in your account.":"Der Aufruf „Alle Inhaltstypen abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Inhaltstypen zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#If an asset is not localized, make use of the include_fallback=true query parameter to fetch the published asset from its fallback locale":"Wenn ein Asset nicht lokalisiert ist, verwenden Sie den Abfrageparameter include_fallback=true, um das veröffentlichte Asset aus seinem Fallback-Gebietsschema abzurufen","#en-us":"de-uns","#Project Management":"Projektmanagement","#S1557441707.643683: The first section of the header (starting with S) represents a Unix timestamp of the start of the request on our edges.":"S1557441707.643683: Der erste Abschnitt des Headers (beginnend mit S) stellt einen Unix-Zeitstempel des Beginns der Anfrage an unseren Kanten dar.","#You can now pass the branch header in the API request to fetch or manage modules located within specific branches of the stack.":"Sie können jetzt den Zweigheader in der API-Anfrage übergeben, um Module abzurufen oder zu verwalten, die sich in bestimmten Zweigen des Stapels befinden.","#Tip: If any of your content types contains a Global field and you wish to fetch the content schema of the Global field, then you need to pass theinclude_global_field_schema:true parameter. This parameter helps return the Global field's schema along with the content type schema.":"Tipp: Wenn einer Ihrer Inhaltstypen ein globales Feld enthält und Sie das Inhaltsschema des globalen Feldes abrufen möchten, dann müssen Sie den Parameterinclude_global_field_schema:true übergeben. Mit Hilfe dieses Parameters wird das Schema des globalen Feldes zusammen mit dem Schema des Inhaltstyps zurückgegeben.","#When executing the API call, in the 'URL Parameters' section, provide the unique ID of your global field.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URL Parameter“ die eindeutige ID Ihres globalen Felds an.","#You will find the entry metadata under the _metadata key in the response. It will be associated with a specific extension UID as follows:":"Die Eintragsmetadaten finden Sie unter dem Schlüssel _metadata in der Antwort. Es wird wie folgt einer bestimmten Erweiterungs-UID zugeordnet:","#Note: When executing the API request, pass the Delivery Token as the value to the access_token parameter.":"Hinweis: Übergeben Sie beim Ausführen der API-Anfrage das Bereitstellung Token als Wert an den Parameter access_token .","#Once you perform an initial sync, you will either get a sync_token or a pagination_token in response. These tokens don't have an expiry time.":"Sobald Sie eine erste Synchronisierung durchführen, erhalten Sie als Antwort entweder ein sync_token oder ein pagination_token . Diese Token haben keine Ablaufzeit.","#In this API request, you need to provide the sync_token that you received in the last complete sync process. If there are more than 100 records, you will get a pagination_token instead. This token can be used to fetch the next batch of data. Refer the Sync using pagination token section for more details.":"In dieser API-Anfrage müssen Sie den sync_token angeben, den Sie beim letzten vollständigen Synchronisierungsvorgang erhalten haben. Wenn es mehr als 100 Datensätze gibt, erhalten Sie stattdessen ein pagination_token. Dieses Token können Sie verwenden, um den nächsten Datenstapel abzuholen. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Synchronisierung mit Paginierungstoken.","#In case you wish to fetch the data of the entries of multiple reference fields, use the include[] parameter in the following manner:":"Wenn Sie die Daten der Einträge mehrerer Referenzfelder abrufen möchten, verwenden Sie den Parameter include[] wie folgt:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Related Products (\"uid\":\"related_products\") block. And, within this Related Products block, we have a field named Products (\"uid\":\"products\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Title field is ‘iPhone 7 128GB', use the following value in the ‘query’ parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe namens Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Verwandte Produkte enthält (\"uid\": \"related_products\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks Verwandte Produkte haben wir ein Feld namens Produkte (\"uid\": \"Produkte\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Titel 'iPhone 7 128GB' lauten, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter 'query':","#Multiple content type referencing query: { \"brand\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Apple Inc.\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}":"Abfrage zur Referenzierung mehrerer Inhaltstypen: { \"brand\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Apple Inc.\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is less than or equal to ‘24’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Rabatt in Prozent kleiner oder gleich '24' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Rating block, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field is less than or equal to ‘3’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Bewertung-Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Sterne kleiner oder gleich '3' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Product content type, if you wish to sort the entries with respect to their prices, the parameter can be used as:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „Produkt“ die Einträge nach ihren Preisen sortieren möchten, kann der Parameter wie folgt verwendet werden:","#count":"zählen","#This opens the Fork collection into your workspace modal from where you can proceed to download/work with the Contentstack Postman collection in the following three ways:":"Dadurch wird die Fork-Sammlung in Ihrem Arbeitsbereich geöffnet, von wo aus Sie die Contentstack Postman-Sammlung auf die folgenden drei Arten herunterladen bzw. damit arbeiten können:","#When running the Initial Synchronization or the Subsequent Sync request, if the result of the sync (initial or subsequent) request exceeds 100 records you will get a pagination_token.":"Wenn Sie beim Ausführen der Erstsynchronisierungs- oder Folgesynchronisierungsanfrage das Ergebnis der Synchronisierungsanfrage (anfänglich oder nachfolgend) 100 Datensätze überschreiten, erhalten Sie ein pagination_token .","#Additionally, you can also set the include_branch query parameter to true to include the _branch top-level key in the response. This key specifies the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides":"Darüber hinaus können Sie auch den Abfrageparameter „include_branch “ auf „true“ setzen, um den Schlüssel der obersten Ebene „_branch“ in die Antwort einzuschließen. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, in dem sich das betreffende Contentstack Modul befindet","#{\"bank_offers.card_type\": {\"$ne\": \"Debit Card\"}}":"{\"bank_offers.card_type\": {\"$ne\": \"Debitkarte\"}}","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name (\"uid\":\"deal_name\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Deal Name field are 'Christmas Deal’ and ‘Summer Deal', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") Block enthält. Und innerhalb dieses Angebote-Blocks haben wir ein Feld namens Angebotsname (\"uid\": \"deal_name\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Deal Name 'Christmas Deal' und 'Summer Deal' lauten, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a Reference field named Bank (\"uid\":\"bank\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Card Type starts with “Credit Card,” use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Referenz-Feld namens Bank (\"uid\": \"bank\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen der Wert für den Kartentyp mit \"Kreditkarte\" beginnt, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Get entries by using regular expressions to query fields of a Modular Block. These Regex queries will help to retrieve all the entries of a content type that have field values matching the condition provided in the query parameter.":"Rufen Sie Einträge ab, indem Sie reguläre Ausdrücke verwenden, um Felder eines modularen Blocks abzufragen. Diese Regex-Abfragen helfen dabei, alle Einträge eines Inhaltstyps abzurufen, deren Feldwerte der im Abfrageparameter angegebenen Bedingung entsprechen.","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have fields named Card Type (\"uid\":\"card_type\") and Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in where the value for Card Type is ‘Credit Card’ and ‘Discount in Percentage’ is '12', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir Felder mit dem Namen Kartentyp (\"uid\": \"card_type\") und Rabatt in Prozent{ (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, in denen der Wert für Kartentyp 'Kreditkarte' und 'Rabatt in Prozent' '12' ist, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#$or":"$oder","#Example: In the ‘Products’ content type, we have a Modular Group field named ‘Additional Info’ (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") and Rating (\"uid\":\"rating\") blocks. And, within the Deals and Rating blocks, we have the Deal Name (\"uid\":\"deal_name\") and Stars (\"uid\":\"stars\") fields, respectively. If, for instance, you want to retrieve the entries where either the value for Deal Name is ‘Christmas Deal’ or the value for Stars is '2', respectively, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp 'Produkte' haben wir ein modulares Gruppenfeld namens 'Zusätzliche Informationen' (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") und Bewertung (\"uid\": \"Bewertung\") Blöcke enthält. Und innerhalb der Blöcke Geschäfte und Bewertung haben wir die Blöcke Geschäftsname (\"uid\": \"deal_name\") und Stars (\"uid\": \"stars\") Felder. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen entweder der Wert für Deal Name 'Christmas Deal' oder der Wert für Stars '2' ist, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have value of the Price in USD field set to a value that is less than or equal to 146. To achieve this, send the parameter as:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert kleiner oder gleich 146 gesetzt ist. Um dies zu erreichen, senden Sie den Parameter wie folgt:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Block field, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field is greater than ‘3’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Sterne größer als '3' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#include[]":"enthalten[]","#Example: In the Products’ content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Related Products (\"uid\":\"related_products\") block. And, within this Block field, we have a field named Products (\"uid\":\"products\"). If, for instance, you want to retrieve entries and include the data of the reference field, you need to use the include[] parameter in the following manner:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte' haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Verwandte Produkte (\"uid\": \"related_products\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld namens Produkte (\"uid\": \"Produkte\"). Wenn Sie z.B. Einträge abrufen und die Daten des Referenzfeldes einbeziehen möchten, müssen Sie den Parameter include[] auf folgende Weise verwenden:","#{ \"additional_info.deals.deal_name\": { \"$regex\": \"^Christmas Deal\" }}":"{ \"additional_info.deals.deal_name\": { \"$regex\": \"^Weihnachtsangebot\" }}","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Block field, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field is less than ‘3’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Sterne kleiner als '3' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#You can use the sync_token later to perform subsequent sync, which fetches only new changes through delta updates.":"Sie können das sync_token später verwenden, um eine nachfolgende Synchronisierung durchzuführen, die nur neue Änderungen durch Delta-Updates abruft.","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Card Type (\"uid\":\"card_type\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Card Type field is NOT 'Debit Card', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp (\"uid\": \"card_type\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld KartentypNICHT 'Debitkarte' ist, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Card Type (\"uid\":\"card_type\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Card Type field are ‘Credit Card’ and 'Debit Card', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp (\"uid\": \"card_type\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Kartentyp 'Kreditkarte' und 'Debitkarte' lauten, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Get entries in which the value of a field does not match any of the values provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds mit keinem der in der Bedingung bereitgestellten Werte übereinstimmt. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Card Type (\"uid\":\"card_type\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Card Type field are NOT ‘Credit Card’ and 'Debit Card', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp (\"uid\": \"card_type\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen für das Feld KartentypNICHT 'Kreditkarte' und 'Debitkarte' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#General query: {\"reference_field_uid\": { \"$in_query\": { \"referred_fieldname\": {\"query_to_be_applied\"}}}}":"Allgemein Abfrage: {\"reference_field_uid\": { \"$in_query\": { \"referred_fieldname\": {\"query_to_be_applied\"}}}}","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a Reference field named Bank (\"uid\":\"bank\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Bank field is NOT ‘Citigroup', use the following query:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Referenz-Feld namens Bank (\"uid\": \"bank\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistung für das Feld BankNICHT ist 'Citigroup' ist, verwenden Sie die folgende Abfrage:","#Multiple content type query: {\"bank_offers.bank\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Citigroup\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}":"Abfrage mehrerer Inhaltstypen: {\"bank_offers.bank\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Citigroup\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Related Products (\"uid\":\"related_products\") block. And, within this Block field, we have a field named Products (\"uid\":\"products\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Title field is NOT ‘iPhone 7 128GB', use the following query:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe namens Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Verwandte Produkte enthält (\"uid\": \"related_products\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld namens Produkte (\"uid\": \"Produkte\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistung für das Feld TitelNICHT ist 'iPhone 7 128GB' ist, verwenden Sie die folgende Abfrage:","#{\"$and\":[{\"bank_offers.card_type\": \"Credit Card\"},{\"bank_offers.discount_in_percentage\": 12}]}":"{\"$and\":[{\"bank_offers.card_type\": \"Kreditkarte\"},{\"bank_offers.discount_in_percentage\": 12}]}","#Example: In the Product content type, we have a field named Price in USD. Now, you want to retrieve all the entries in the content type in which the field exists. You can send the parameter as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben wir ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Jetzt möchten Sie alle Einträge im Inhaltstyp abrufen, in dem das Feld vorhanden ist. Sie können den Parameter senden als:","#For assets: https://cdn.contentstack.io/v3/assets?environment={environment_name}&include_dimension={boolean_value}&include_count=true&skip={skip_value}&limit={limit_value}":"Für Assets: https://cdn.contentstack.io/v3/assets?environment={environment_name}&include_dimension={boolean_value}&include_count=true&skip={skip_value}&limit={limit_value}","#412 Pre Condition Failed":"412 Vorbedingung Fehlgeschlagen","#The Get all assets request fetches the list of all the assets of a particular stack. It returns the content of each asset in JSON format. You can also specify the environment of which you want to get the assets.":"Die Anforderung „Alle Assets abrufen“ ruft die Liste aller Assets eines bestimmten Stapels ab. Es gibt den Inhalt jedes Assets im JSON-Format zurück. Sie können auch die Umgebung angeben, deren Assets Sie abrufen möchten.","#Sub-Processors - Legal | Contentstack":"Unterauftragsverarbeiter – Rechtliches | Contentstack","#The Initial Sync request syncs the entries and assets of a stack, published on a specific environment.":"Die Initial Sync- Anfrage synchronisiert die Einträge und Assets eines Stacks, die in einer bestimmten Umgebung veröffentlicht wurden.","#The Subsequent Sync request is used to retrieve the updated content (i.e., published or unpublished content, or any published content that has been deleted) since the last performed complete Sync.":"Die nachfolgende Synchronisierungsanforderung wird verwendet, um den aktualisierten Inhalt (dh veröffentlichte oder unveröffentlichte Inhalte oder veröffentlichte Inhalte, die gelöscht wurden) seit der letzten vollständigen Synchronisierung abzurufen.","#Tip: Once you have performed the Initial Sync process, you do not need to perform it again. For retrieving the subsequent delta changes, use the sync_token received either in the Initial Sync process or the previous Subsequent Sync requests to sync new changes. Also, when executing the API request, pass the Delivery Token as the value to the access_token parameter.":"Tipp: Wenn Sie die Erstsynchronisation einmal durchgeführt haben, müssen Sie sie nicht noch einmal durchführen. Zum Abrufen der nachfolgenden Delta-Änderungen verwenden Sie das sync_token, das Sie entweder bei der Erstsynchronisierung oder bei den vorherigen Subsequent Sync-Anfragen erhalten haben, um neue Änderungen zu synchronisieren. Übergeben Sie bei der Ausführung der API-Anfrage außerdem das Delivery Token als Leistung an den Parameter access_token.","#Get entries where the value of a field within a Group field matches the condition in the query. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds innerhalb eines Gruppe mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmt. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name (\"uid\":\"deal_name\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Deal Name field is NOT 'Christmas Deal', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") Block enthält. Und innerhalb dieses Angebote-Blocks haben wir ein Feld namens Angebotsname (\"uid\": \"deal_name\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistung für das Feld Deal NameNICHT ist 'Weihnachtsangebot' ist, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Get entries where the value of a field, within a Group field, matches any of the given values. This parameter will compare field values of entries to that of the values provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds innerhalb eines Gruppe mit einem der angegebenen Werte übereinstimmt. Dieser Parameter vergleicht die Feldwerte der Einträge mit den in der Bedingung bereitgestellten Werten. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name (\"uid\":\"deal_name\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Deal Name field are NOT 'Christmas Deal’ and ‘Summer Deal', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") Block enthält. Und innerhalb dieses Angebote-Blocks haben wir ein Feld namens Angebotsname (\"uid\": \"deal_name\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistungen für das Feld Deal NameNICHT 'Christmas Deal' und 'Summer Deal' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a Reference field named Bank (\"uid\":\"bank\"). If, for instance, you want to retrieve entries and include the data of the reference field as well, you need to use the include[] parameter in the following manner:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Referenz-Feld namens Bank (\"uid\": \"bank\"). Wenn Sie beispielsweise Einträge abrufen und dabei auch die Daten des Referenzfeldes einbeziehen möchten, müssen Sie den Parameter include[] auf folgende Weise verwenden:","#400 Bad Request":"400 Ungültige Anfrage","#If you do not specify any value, it will bring all published entries and published assets. You can pass multiple types as comma-separated values, for example, entry_published,entry_unpublished,asset_published.":"Wenn Sie keinen Wert angeben, werden alle veröffentlichten Einträge und veröffentlichten Assets angezeigt. Sie können mehrere Typen als durch Kommas getrennte Werte übergeben, zum Beispiel „entry_published,entry_unpublished,asset_published“ .","#{\"additional_info.deals.deal_name\": \"Christmas Deal\"}":"{\"additional_info.deals.deal_name\": \"Weihnachtsangebot\"}","#General query: {\"additional_info.related_products.products\": {\"$in_query\": { \"title\": \"iPhone 7 128GB\"}}}":"Allgemein Abfrage: {\"additional_info.lated_products.products\": {\"$in_query\": { \"title\": \"iPhone 7 128GB\"}}}","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is greater than or equal to ‘20’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Rabatt in Prozent größer oder gleich '20' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Example: In the Product content type, you have a field named Price in USD. Now, you need to retrieve all entries where the value of this field not equal to '146' for this field. The parameter can be used as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Jetzt müssen Sie alle Einträge abrufen, bei denen der Wert dieses Felds ungleich „146“ für dieses Feld ist. Der Parameter kann verwendet werden als:","#{\"additional_info.deals.deal_name\": {\"$in\": [\"Christmas Deal\", \"Summer Deal\"]}}":"{\"additional_info.deals.deal_name\": {\"$in\": [\"Weihnachtsangebot\", \"Sommerangebot\"]}}","#Example: In the Product content type, you have a field named Price in USD. Now, you need to retrieve the entries where the field value does not fall in the given set. You can send the parameter as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Jetzt müssen Sie die Einträge abrufen, bei denen der Feldwert nicht in die angegebene Menge fällt. Sie können den Parameter senden als:","#Get entries where the values of the fields within Modular Blocks does not match the condition in the query. This query is specifically for fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen die Werte der Felder in Modular Blocks nicht mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmen. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#{ \"additional_info.deals.deal_name\": { \"$nin\": [ \"Christmas Deal\", \"Summer Deal\" ] } }":"{ \"additional_info.deals.deal_name\": { \"$nin\": [ \"Weihnachtsangebot\", \"Sommerangebot\" ] } }","#Multiple content type referencing query: {\"brand\": {\"$in_query\": {\"title\": {\"$regex\": \"^/a\", \"$options\": \"i\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}":"Abfrage zur Referenzierung mehrerer Inhaltstypen: {\"brand\": {\"$in_query\": {\"title\": {\"$regex\": \"^/a\", \"$options\": \"i\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type \"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}","#General query: {\"brand\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Apple Inc.\"}}}":"Allgemein Abfrage: {\"brand\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Apple Inc.\"}}}","#Note: When querying on Reference field, users need to specify the Content Type UID (using the_content_type_uid parameter) of entry to which the Reference field belongs to.":"Hinweis: Bei der Abfrage eines Referenzfelds müssen Benutzer die Inhalt - UID (mit dem Parameter _content_type_uid ) des Eintrags angeben, zu dem das Referenzfeld gehört.","#Example: In the Product content type, there is a reference field called Categories, which refers entries of another content type. Let’s assume that you had created an entry for the Product content type, and the value selected in the Categories field was ‘Mobiles’. If you fetch the entry using the ‘Get a Single Entry’ API request, you would get all the details of the entry in the response, but the value against the Categories field would be UID of the referenced entry (i.e., UID of the ‘Mobiles’ entry in this case).":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Referenzfeld namens Kategorien, das auf Einträge eines anderen Inhaltstyps verweist. Nehmen wir an, Sie hätten einen Eintrag für den Inhaltstyp Produkt erstellt, und die im Feld Kategorien ausgewählte Leistung wäre 'Mobiles'. Wenn Sie den Eintrag mit der API-Anfrage 'Einen einzelnen Eintrag abrufen' abrufen, würden Sie alle Details des Eintrags in der Antwort erhalten, aber die Leistung im Feld Kategorien wäre die UID des referenzierten Eintrags (d.h. in diesem Fall die UID des Eintrags 'Mobiles').","#General query: {\"bank_offers.bank\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Citigroup\"}}}":"Allgemein Abfrage: {\"bank_offers.bank\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"Citigroup\"}}}","#General query: { \"additional_info.related_products.products\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"iPhone 7 128GB\"}}}":"Allgemein Abfrage: { \"additional_info.lated_products.products\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"iPhone 7 128GB\"}}}","#This will give you all the entries sorted in the ascending order with respect to the Price in USD field.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge aufsteigend sortiert nach dem Feld Preis in USD .","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Block field, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve all the entries of a content type, but exclude the data for the Stars field in the JSON response, you can send the parameters as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie z.B. alle Einträge eines Inhaltstyps abrufen möchten, aber die Daten für das Feld Sterne in der JSON-Antwort ausschließen möchten, können Sie die Parameter wie folgt senden:","#Perform the following steps to view the Content Delivery API Postman collection:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Postman-Sammlung der Inhalt Bereitstellung API anzuzeigen:","#You will see a copy of the latest Postman collection in the left navigation panel.":"Im linken Navigationsbereich sehen Sie eine Kopie der neuesten Postman-Kollektion.","#{\"bank_offers.card_type\": {\"$in\": [\"Credit Card\", \"Debit Card\"]}}":"{\"bank_offers.card_type\": {\"$in\": [\"Kreditkarte\", \"Debitkarte\"]}}","#General query: {\"referred_parent_content_type_field_uid\": {\"$in_query\": {\"referred_content_type_2_field_uid\": { \"$in_query\": {\"title\": \"Sample\"}}}}}":"Allgemein Abfrage: {\"referred_parent_content_type_field_uid\": {\"$in_query\": {\"referred_content_type_2_field_uid\": { \"$in_query\": {\"title\": \"Sample\"}}}}}","#Multiple content type reference query: {\"referred_parent_content_type_field_uid\": {\"$in_query\": {\"referred_content_type_2_field_uid\": { \"$in_query\": {\"title\": \"Sample\", \"_content_type_uid\": \"referred_content_type_3_uid\"} }, \"_content_type_uid\": \"referred_content_type_2_uid\"}, \"_content_type_uid\": \"referred_parent_content_type_uid\"}}":"Mehrere Inhaltstyp-Referenzabfragen: {\"referred_parent_content_type_field_uid\": {\"$in_query\": {\"referred_content_type_2_field_uid\": {\"$in_query\": {\"title\": \"Beispiel\", \"_content_type_uid\": \"referred_content_type_3_uid\"} }, \"_content_type_uid\": \"referent_content_type_2_uid\"}, \"_content_type_uid\": \"referred_parent_content_type_uid\"}}","#Tip: Some useful values for $options are m for making dot match newlines and x for ignoring whitespace in regex.":"Tipp: Einige nützliche Werte für $options sind m, um Zeilenumbrüche mit Punkten abzugleichen, und x, um Leerzeichen in Regex zu ignorieren.","#Example: Let’s say you want to retrieve entries in which the Title field is set to 'Redmi Note 3' and the Color field is 'Gold'. The query to be used for such a case would be:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten Einträge abrufen, in denen das Feld „Titel“ auf „Redmi Hinweis 3“ und das Feld „Farbe“ auf „Gold“ eingestellt ist. Die für einen solchen Fall zu verwendende Abfrage wäre:","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have value of the Price in USD field set to a value that is greater than but not equal to 146. You can send the parameter as:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert festgelegt ist, der größer als, aber nicht gleich 146 ist. Sie können den Parameter wie folgt senden:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve entries in the descending order with respect to the values of the Discount in Percentage field, use the following URL:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie zum Beispiel Einträge in absteigender Reihenfolge in Bezug auf die Leistungen des Feldes Rabatt in Prozent abrufen möchten, verwenden Sie die folgende URL:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") block. And, within this Block field, we have a field named Deal Name (\"uid\":\"deal_name\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field exists, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") Block enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld namens Geschäftsname (\"uid\": \"deal_name\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, in denen die Werte für das Feld Stars vorhanden sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Products’ content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve only the values of the Discount in Percentage field of all the entries, you can send the parameters as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte' haben wir ein Gruppenfeld mit dem Namen Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie z.B. nur die Leistungen des Feldes Rabatt in Prozent aller Einträge abrufen möchten, können Sie die Parameter wie folgt senden:","#link in the":"Link in der","#This option allows you to fork, or create a copy of the collection, and perform changes to the collection without affecting the original.":"Mit dieser Option können Sie einen Fork durchführen oder eine Kopie der Sammlung erstellen und Änderungen an der Sammlung vornehmen, ohne das Original zu beeinträchtigen.","#button in the":"Schaltfläche in der","#{\"brand\":{\"$in_query\":{\"title\":\"Apple Inc.\", \"_content_type_uid\":\"brand\"}, \"_content_type_uid\":\"product\"}}":"{\"brand\":{\"$in_query\":{\"title\": \"Apple Inc.\", \"_content_type_uid\": \"brand\"}, \"_content_type_uid\": \"product\"}}","#Multiple content type referencing query: {\"additional_info.related_products.products\": {\"$in_query\": { \"title\": \"iPhone 7 128GB\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}":"Abfrage zur Referenzierung mehrerer Inhaltstypen: {\"additional_info.lated_products.products\": {\"$in_query\": { \"title\": \"iPhone 7 128 GB\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}","#Example: In the Product content type, you have a field named Color (\"uid\":\"color\") in your content type, and you want to retrieve all the entries within this content type that have values for this field starting with 'Bl'. You can use the parameter as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „ Farbe“ („uid“: „Farbe“) in Ihrem Inhaltstyp und Sie möchten alle Einträge innerhalb dieses Inhaltstyps abrufen, die Werte für dieses Feld haben, die mit „Bl“ beginnen '. Sie können den Parameter verwenden als:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name (\"uid\":\"deal_name\"). If, for instance, you want to retrieve the entries where Deal Name starts with “Christmas Deal,” use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") Block enthält. Und innerhalb dieses Angebote-Blocks haben wir ein Feld namens Angebotsname (\"uid\": \"deal_name\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, bei denen Deal Name mit \"Christmas Deal\" beginnt, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is less than ‘25’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Rabatt in Prozent kleiner als '25' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Example: In the Product content type, if you wish to sort the entries with respect to their prices, the parameter can be used as:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „Produkt“ die Einträge nach ihren Preisen sortieren möchten, kann der Parameter wie folgt verwendet werden:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Card Type (\"uid\":\"card_type\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field exists, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp (\"uid\": \"card_type\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Werte für das Feld Rabatt in Prozent vorhanden sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#View collection":"Sammlung Anzeigen","#** Here are a few use cases where you might get a 429 Error:":"** Hier sind einige Anwendungsfälle, in denen möglicherweise ein 429- Fehler auftritt:","#entry_deleted":"Eintrag_gelöscht","#Example: Let’s say you wish to retrieve all entries that have brand names other than Apple Inc. So, the query that needs to be made is given below:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, die andere Markennamen als Apple Inc. haben. Die folgende Abfrage muss also erfolgen:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have fields named Card Type (\"uid\":\"card_type\") and Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve the entries where either the value for Card Type is ‘Debit Card’ or the value for Discount in Percentage is '12', use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir Felder mit dem Namen Kartentyp (\"uid\": \"card_type\") und Rabatt in Prozent{ (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, bei denen entweder der Wert für Kartentyp 'Debitkarte' oder die Leistung für Rabatt in Prozent '12' ist, verwenden Sie den folgenden Wert im Parameter query{:","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have value of the Price in USD field set to a value that is less than but not equal to 600. You can send the parameter as:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert kleiner als, aber nicht gleich 600 eingestellt ist. Sie können den Parameter wie folgt senden:","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have value of the Price in USD field set to a value that is greater than or equal to 146. You can send the parameter as:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert größer oder gleich 146 eingestellt ist. Sie können den Parameter wie folgt senden:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve all the entries of a content type, but exclude the data for the Discount in Percentage field in the JSON response, you can send the parameters as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie z.B. alle Einträge eines Inhaltstyps abrufen möchten, aber die Daten für das Feld Rabatt in Prozent in der JSON-Antwort ausschließen möchten, können Sie die Parameter wie folgt senden:","#Set init to ‘true’ if you want to sync all the published entries and assets. This is usually used when the app does not have any content and you want to get all the content for the first time.":"Setzen Sie init auf „true“, wenn Sie alle veröffentlichten Einträge und Assets synchronisieren möchten. Dies wird normalerweise verwendet, wenn die App keinen Inhalt hat und Sie den gesamten Inhalt zum ersten Mal erhalten möchten.","#Example: In the Product content type, you have a field named Price in USD. Now, you need to retrieve all the entries where value of this field is one among the given set of values. The query fired using the '$in' parameter is given below:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Jetzt müssen Sie alle Einträge abrufen, bei denen der Wert dieses Felds einer der angegebenen Wertesätze ist. Die mit dem Parameter „$in“ ausgelöste Abfrage ist unten angegeben:","#In order to fetch the details of the entry used in the Categories reference field, you need to use the include[] parameter in the following manner:":"Um die Details des im Referenzfeld „Kategorien“ verwendeten Eintrags abzurufen, müssen Sie den Parameter „include[]“ wie folgt verwenden:","#Multiple content type reference query: {\"reference_field_uid\":{\"$in_query\":{\"referred_content_type's_field_uid\":{\"query_to_be_applied\"}}}, \"_content_type_uid\":\"UID_of_referred_content_type\"}":"Referenzabfrage für mehrere Inhaltstypen: {\"reference_field_uid\":{\"$in_query\":{\"referred_content_type's_field_uid\":{\"query_to_be_applied\"}}}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}","#General query: {\"bank_offers.bank\": {\"$in_query\": { \"title\": \"Citigroup\"}}}":"Allgemein Abfrage: {\"bank_offers.bank\": {\"$in_query\": { \"title\": \"Citigroup\"}}}","#The response will contain the entries where the values for Title is 'Redmi Note 3' and Color is 'Gold'.":"Die Antwort enthält die Einträge, bei denen die Werte für „Titel “ „Redmi Hinweis 3“ und „Farbe“ „Gold“ sind.","#entry_published":"Eintrag_veröffentlicht","#The Sync using pagination token request uses the pagination_token to retrieve the next batch of data (100 records) while performing the sync. You can reiterate the process until you get a sync_token.":"Die Anforderung „Synchronisierung mithilfe des Paginierungstokens“ verwendet das pagination_token, um den nächsten Datenstapel (100 Datensätze) abzurufen, während die Synchronisierung durchgeführt wird. Sie können den Vorgang wiederholen, bis Sie ein sync_token erhalten.","#Get entries where the value of a field does not match the value provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Feldes nicht mit dem in der Bedingung angegebenen Wert übereinstimmt. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Get entries where the value of a field within the Modular Blocks field does not match the condition in the query. This query is specifically for fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds im Feld „Modulare Blöcke“ nicht mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmt. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Get entries where the value of a field within Modular Blocks matches to any of the given values. This query is specifically for fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds innerhalb von Modular Blocks mit einem der angegebenen Werte übereinstimmt. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#This will give you all the entries that do not have the value for Price in USD set to '101' or '749'.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge, bei denen der Wert für Preis in USD nicht auf „101“ oder „749“ gesetzt ist.","#Example: In the Product content type, if you wish to retrieve all entries that have their brand (Reference field) title set to Apple Inc. So, the query that needs to be run is given below:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „Produkt“ alle Einträge abrufen möchten, deren Markentitel (Referenzfeld) auf Apple Inc. festgelegt ist. Die Abfrage, die ausgeführt werden muss, ist also unten angegeben:","#Multiple content type referencing query: {\"reference_field_uid\": { \"$in_query\": { \"referred_fieldname\": {\"query_to_be_applied\"}}, \"_content_type_uid \":\"UID_of_parent_content_type\"}}":"Abfrage zur Referenzierung mehrerer Inhaltstypen: {\"reference_field_uid\": { \"$in_query\": { \"referred_fieldname\": {\"query_to_be_applied\"}}, \"_content_type_uid:\"UID_of_parent_content_type\"}}","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Rating block, we have a field named Stars' (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field is greater than or equal to ‘3’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Bewertung-Blocks haben wir ein Feld namens Sterne' (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Sterne größer oder gleich '3' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Rating block, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve entries in the descending order with respect to the values of the Stars field, use the following URL:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Bewertung-Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie zum Beispiel Einträge in absteigender Reihenfolge in Bezug auf die Leistungen des Feldes Sterne abrufen möchten, verwenden Sie die folgende URL:","#You can paginate the output of a request by using the limit parameter. For example, if you have 200 entries and/or assets and you want to retrieve them all but display only 10 items at a time. Use the limit=10 and skip=10 parameters, to get them all but display only 10 items per page.":"Sie können die Ausgabe einer Anfrage mit dem Parameter limit paginieren. Beispiel: Sie haben 200 Einträge und/oder Assets und möchten sie alle abrufen, aber jeweils nur 10 Elemente anzeigen. Verwenden Sie die Parameter limit=10 und skip=10, um alle Einträge zu erhalten, aber nur 10 Einträge pro Seite anzuzeigen.","#Postman for Web.":"Postbote für das Web.","#To fork the Content Delivery API collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Inhalt Bereitstellung API-Sammlung zu verzweigen:","#Watch original collection":"Sehen Sie sich die Originalkollektion an","#Example: In the Products content type, you have a field named Title (\"uid\":\"title\") field. If, for instance, you want to retrieve all the entries in which the value for the Title field is 'Redmi 3S', you can set the parameters as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkte“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Titel“ („uid“: „Titel“). Wenn Sie beispielsweise alle Einträge abrufen möchten, in denen der Wert für das Feld „Titel“ „Redmi 3S“ lautet, können Sie die Parameter wie folgt festlegen:","#Get entries where the value of a field within a Modular Blocks field matches the condition in the query. This query is specifically for fields that are part of the Modular Blocks field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds innerhalb eines Modular Blocks-Felds mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmt. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Felds „Modulare Blöcke“ sind.","#{\"additional_info.deals.deal_name\": {\"$ne\": \"Christmas Deal\"}}":"{\"additional_info.deals.deal_name\": {\"$ne\": \"Weihnachtsangebot\"}}","#{\"bank_offers.card_type\": {\"$nin\": [\"Debit Card\"]}}":"{\"bank_offers.card_type\": {\"$nin\": [\"Debitkarte\"]}}","#You can use queries within this query (nested querying) in order to query on the referred entries.This query will work for entries only.":"Sie können Abfragen innerhalb dieser Abfrage verwenden (verschachtelte Abfragen), um die referenzierten Einträge abzufragen. Diese Abfrage funktioniert nur für Einträge.","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a Reference field named Bank (\"uid\":\"bank\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Bank field is ‘Citigroup,’ use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Referenz-Feld namens Bank (\"uid\": \"bank\"). Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen der Wert für das Feld Bank 'Citigroup' lautet, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Multiple content type referencing query: { \"bank_offers.bank\": { \"$in_query\": { \"title\": \"Citigroup\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\" }, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\" } }":"Abfrage zur Referenzierung mehrerer Inhaltstypen: { \"bank_offers.bank\": { \"$in_query\": { \"title\": \"Citigroup\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\" }, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\" } }","#Contentstack Reimagines Content Management in the Enterprise, Blending Power, Simplicity and Beauty for a New User Experience Removing Roadblocks to Digital Agility":"Contentstack stellt das Inhalt Management im Unternehmen neu dar, indem es Leistung, Einfachheit und Schönheit für ein Neu Benutzer vereint und Hindernisse für die digitale Agilität beseitigt","#Multiple content type referencing query: { \"additional_info.related_products.products\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"iPhone 7 128GB\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}":"Abfrage zur Referenzierung mehrerer Inhaltstypen: { \"additional_info.lated_products.products\": {\"$nin_query\": {\"title\": \"iPhone 7 128GB\", \"_content_type_uid\": \"UID_of_referred_content_type\"}, \"_content_type_uid\": \"UID_of_parent_content_type\"}}","#{ \"bank_offers.card_type\": { \"$regex\": \"^Credit Card\" } }":"{ \"bank_offers.card_type\": { \"$regex\": \"^ Kreditkarte\" } }","#{\"$and\":[{\"additional_info.deals.deal_name\": \"Christmas Deal\"},{\"additional_info.rating.stars\": 2}]}":"{\"$and\":[{\"additional_info.deals.deal_name\": \"Weihnachtsangebot\"},{\"additional_info.rating.stars\": 2}]}","#Example: Let’s say you want to retrieve entries in which either the value for the Color field is 'Gold' or 'Black'. The query to be used for such a case would be:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten Einträge abrufen, in denen entweder der Wert für das Feld „Farbe “ „Gold“ oder „Schwarz“ ist. Die für einen solchen Fall zu verwendende Abfrage wäre:","#Fork collection into your workspace":"Verteilen Sie die Sammlung in Ihrem Arbeitsbereich","#modal within the":"modal innerhalb der","#{\"$and\":[{\"title\": \"Redmi Note 3\"},{\"color\": \"Gold\"}]}":"{\"$and\":[{\"title\": \"Redmi Hinweis 3\"},{\"color\": \"Gold\"}]}","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Deals (\"uid\":\"deals\") and Rating (\"uid\":\"rating\") blocks. And, within the Deals and Rating blocks, we have the Deal Name (\"uid\":\"deal_name\") and Stars (\"uid\":\"stars\") fields, respectively. If, for instance, you want to retrieve the entries in where the values for Deals and Ratings fields are ‘Christmas Deal’ and '2', respectively, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Deals (\"uid\": \"deals\") und Bewertung (\"uid\": \"Bewertung\") Blöcke enthält. Und innerhalb der Blöcke Deals und Rating haben wir die Blöcke Deal Name (\"uid\": \"deal_name\") und Stars (\"uid\": \"stars\") Felder. Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, in denen die Werte für die Felder Deals und Ratings 'Christmas Deal' bzw. '2' lauten, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter query:","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is greater than ‘20’, use the following value in the query parameter:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie z.B. die Einträge abrufen möchten, bei denen die Werte für das Feld Rabatt in Prozent größer als '20' sind, verwenden Sie die folgende Leistung im Parameter Abfrage:","#Example: In the Products content type, we have a Modular Group field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Rating block, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). If, for instance, you want to retrieve the values of all the Stars field from all the entries, you can send the parameters as:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Feld der Modularen Gruppe mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Bewertung-Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Wenn Sie zum Beispiel die Leistungen des Feldes Sterne aus allen Einträgen abrufen möchten, können Sie die Parameter wie folgt senden:","#For entries: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/product/entries?environment={environment}&locale={locale}&include_count=true&skip={skip_value}&limit={limit_value}":"Für Einträge: https://cdn.contentstack.io/v3/content_types/product/entries?environment={environment}&locale={locale}&include_count=true&skip={skip_value}&limit={limit_value}","#Import a Copy of the Collection":"Importieren eine Kopieren der Sammlung","#, or sign in using your Google account or via SSO.":", oder melden Sie sich mit Ihrem Google Konto oder über SSO an.","#Example: In the Products content type, we have a Group field named Bank Offers (\"uid\":\"bank_offers\"). And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage (\"uid\":\"discount_in_percentage\"). If, for instance, you want to retrieve entries in the ascending order with respect to the Discount in Percentage field, use the following URL:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote (\"uid\": \"bank_offers\"). Und innerhalb dieses Gruppenfeldes haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent (\"uid\": \"rabatt_in_prozent\"). Wenn Sie z.B. Einträge in aufsteigender Reihenfolge in Bezug auf das Feld Rabatt in Prozent abrufen möchten, verwenden Sie die folgende URL:","#This will give you all the entries sorted in the descending order with respect to the Price in USD field.":"Dadurch erhalten Sie alle Einträge absteigend sortiert nach dem Feld Preis in USD .","#Example: In the Product content type, if we need to retrieve the data of only the Price in USD parameter of all the entries, you can send the parameter as:":"Beispiel: Wenn wir im Inhaltstyp „Produkt “ nur die Daten des Parameters „ Preis in USD“ aller Einträge abrufen müssen, können Sie den Parameter wie folgt senden:","#In both requests, first, use the include_count parameter to get the total count of the items (entries/assets). Learn more about the Count parameter.":"Verwenden Sie in beiden Anfragen zunächst den Parameter include_count, um die Gesamtzahl der Elemente (Einträge/Assets) abzurufen. Mehr erfahren über den Count- Parameter.","#app, select a workspace and click":"Wählen Sie in der App einen Arbeitsbereich aus und klicken Sie auf","#For example, to resize the width of an image to 100px, you need to append ?width={100} to the image URL. So, the API request would be:":"Um beispielsweise die Breite eines Bildes auf 100 Pixel zu ändern, müssen Sie ?width={100} an die Bild- URL anhängen. Die API-Anfrage wäre also:","#Let’s look at each of the above methods in detail.":"Schauen wir uns jede der oben genannten Methoden im Detail an.","#This opens the":"Dies öffnet die","#Sign in":"Einloggen","#Content Delivery API - Environment.":"Inhalt Bereitstellung API – Umgebung.","#Sign In":"Einloggen","#page. You can either enter your login credentials and click":"Buchseite. Sie können entweder Ihre Anmeldedaten eingeben und auf klicken","#In the resulting Fork collection modal, if needed, enter a Fork label that lets you uniquely identify your collection and select a Workspace.":"Geben Sie im resultierenden Fork-Sammlungsmodalitäten bei Bedarf eine Fork-Bezeichnung ein, mit der Sie Ihre Sammlung eindeutig identifizieren und einen Workspace auswählen können.","#Example: In the Products content type, we have a Modular Block field named Additional Info (\"uid\":\"additional_info\") that contains the Rating (\"uid\":\"rating\") block. And, within this Rating block, we have a field named Stars (\"uid\":\"stars\"). Use the following URL to retrieve entries in ascending order based on the values of the Stars field:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkte haben wir ein Modulares Blockfeld mit dem Namen Zusätzliche Informationen (\"uid\": \"additional_info\"), das die Bewertung enthält (\"uid\": \"bewertung\") Block enthält. Und innerhalb dieses Bewertung-Blocks haben wir ein Feld namens Sterne (\"uid\": \"Sterne\"). Verwenden Sie die folgende URL, um Einträge in aufsteigender Reihenfolge auf der Grundlage der Leistungen des Feldes Stars abzurufen:","#Example: If you wish to know the total number of entries in the Product content type and also retrieve all the data, you need to run the following API request:":"Beispiel: Wenn Sie die Gesamtzahl der Einträge im Inhaltstyp „Produkt“ wissen und außerdem alle Daten abrufen möchten, müssen Sie die folgende API-Anfrage ausführen:","#to get notified of any changes that are made to the original collection.":"um über alle Änderungen benachrichtigt zu werden, die an der ursprünglichen Sammlung vorgenommen werden.","#{\"$or\":[{\"additional_info.deals.deal_name\": \"Christmas Deal\"},{\"additional_info.rating.stars\": 2}]}":"{\"$or\":[{\"additional_info.deals.deal_name\": \"Weihnachtsangebot\"},{\"additional_info.rating.stars\": 2}]}","#Example: In the Product content type, if we need to retrieve the data of entries of all the other fields except the Price in USD parameter, you can send the parameter as:":"Beispiel: Wenn wir im Inhaltstyp „Produkt“ die Daten der Einträge aller anderen Felder mit Ausnahme des Parameters „Preis in USD“ abrufen müssen, können Sie den Parameter wie folgt senden:","#Since only 100 items are returned at a time in your response (in case of both requests), you can get the rest of the items in batches using the skip parameter in subsequent requests. Learn more about the Skip parameter.":"Da in Ihrer Antwort jeweils nur 100 Elemente zurückgegeben werden (bei beiden Anfragen), können Sie die restlichen Elemente stapelweise abrufen, indem Sie den Skip- Parameter in nachfolgenden Anfragen verwenden. Mehr erfahren über den Überspringen Parameter.","#View the Collection":"Anzeigen sich die Sammlung an","#A new tab opens up in your browser where you should see the latest collection preloaded in the left navigation.":"In Ihrem Browser öffnet sich ein neuer Tab, in dem Sie im linken Navigationsbereich die neueste Sammlung vorinstalliert sehen sollten.","#Note: The Contentstack Postman collection does not support the now deprecated Postman Chrome extension. Make sure you have installed the latest version of the Postman desktop app.":"Hinweis: Die Contentstack Postman-Sammlung unterstützt die inzwischen veraltete Postman-Chrome-Erweiterung nicht. Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der Postman-Desktop-App installiert haben.","#In the resulting":"Im resultierenden","#to import the latest Postman collection into your selected workspace.":"um die neueste Postman-Sammlung in Ihren ausgewählten Arbeitsbereich zu importieren.","#Once done, click Fork Collection to fork the Postman collection into your selected workspace.":"Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Fork Collection, um die Postman-Sammlung in Ihren ausgewählten Arbeitsbereich zu verzweigen.","#Download a complimentary copy":"Herunterladen ein kostenloses Exemplar herunter","#Once you have installed Postman on your device, click the Run in Postman button to start working with the Content Delivery API endpoints for Contentstack.":"Sobald Sie Postman auf Ihrem Gerät installiert haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „In Postman ausführen“, um mit der Arbeit mit den Inhalt Bereitstellung API-Endpunkten für Contentstack zu beginnen.","#Fork the Collection":"Teilen Sie die Sammlung auf","#This option allows you to just view (and not try out) the API requests of the Postman collection.":"Mit dieser Option können Sie die API-Anfragen der Postman-Sammlung nur anzeigen (und nicht ausprobieren).","#This option allows you to import a copy of the collection into your workspace.":"Mit dieser Option können Sie eine Kopie der Sammlung in Ihren Arbeitsbereich importieren.","#To import the Content Delivery API collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Inhalt Bereitstellung API-Sammlung zu importieren:","#import a copy":"eine Kopie importieren","#, check":", überprüfen","#Note: If you want to try out the API requests, you can either import a copy of the collection or fork the collection.":"Hinweis: Wenn Sie die API-Anfragen ausprobieren möchten, können Sie entweder eine Kopie der Sammlung importieren oder die Sammlung forken .","#Fork Collection":"Gabelsammlung","#Contact":"Kontakt","#Aug 05, 2022":"05. August 2022","#Tips from the C-Suite: How marketing and sales can get along | Contentstack":"Tipps aus der C-Suite: Wie Marketing und Vertrieb miteinander harmonieren | Contentstack","#Feb 17, 2021":"17. Februar 2021","#Retail reinvented the top 5 takeaways from our conversation with REI":"Der Einzelhandel hat die fünf wichtigsten Erkenntnisse aus unserem Gespräch mit REI neu erfunden","#The 4-Step Roadmap to Achieving Hyper-Personalization":"Die 4-stufige Roadmap zur Erreichung der Hyper-Personalisierung","#Kubernetes — Achieving High Availability Through Health Probes and Readiness Gates":"Kubernetes – Erreichen einer hohen Verfügbarkeit durch Gesundheit Probes und Readiness Gates","#Jul 22, 2019":"22. Juli 2019","#Introducing the New JSON-powered, Block-Style Rich Text Editor":"Wir stellen den Neu JSON-basierten Rich- Text Editor im Blockstil vor","#Saving In-Progress Entries":"Speichern laufender Einträge","#Ease the Pains of Legacy Tech One Step at a Time":"Erleichtern Sie Schritt für Uhrzeit die Probleme veralteter Technologie","#The New Normal: How to Translate the Luxury Retail Experience into Digital":"Die Neu Normal: Wie man das Luxus- Einzelhandel ins Digitale übersetzt","#Create Dynamic Pages with CMS Modular Blocks":"Erstellen dynamische Seiten mit modularen CMS-Blöcken","#Jul 15, 2019":"15. Juli 2019","#Beyond content management: Introducing the content experience platform":"Über das Content-Management hinaus: Einführung der Content-Experience-Plattform","#From Pong to Call of Duty: The Globalization and Localization of Video Games":"Von Pong bis Anrufen of Duty: Die Globalisierung und Lokalisierung von Video","#Introducing the Contentstack Sync API for Developers":"Einführung der Contentstack Sync API für Entwickler","#Dec 11, 2019":"11. Dezember 2019","#How to Tap Into the Power and Profit of Personalized Communication":"So nutzen Sie die Kraft und den Gewinn personalisierter Kommunikation","#4 Reasons Digital Transformation Projects Fail":"4 Gründe, warum digitale Transformationsprojekte scheitern","#How Contentstack Celebrated St. Patrick's Day While Working From Home":"Wie Contentstack den St. Patrick's Day feierte, während er von zu Start aus arbeitete","#What Consumers Expect When it Comes to Your Digital Experience (Survey)":"Was Verbraucher von Ihrem digitalen Erlebnis erwarten (Umfrage)","#Feb 19, 2020":"19. Februar 2020","#Oct 26, 2020":"26. Oktober 2020","#10 Questions Every Enterprise Should Ask Its CMS Provider":"10 Fragen, die jedes Unternehmen seinem CMS-Anbieter stellen sollte","#Mar 25, 2020":"25. März 2020","#Two Key Features That Make Headless CMS the Ideal CMS":"Zwei Funktionen, die Headless CMS zum idealen CMS machen","#7 Strategies for Increasing Game App Revenue, Engagement, and More":"7 Strategien zur Steigerung des Umsatzes, des Engagements und Mehr von Spiele-Apps","#Having an API Doesn't Make Your CMS Headless":"Eine API macht Ihr CMS nicht kopflos","#About JSON Rich Text Edito...":"Über JSON Rich Text Edito...","#Branch-specific Modules":"Branchenspezifische Module","#More articles in \"Work with JSON RTE\"":"Mehr Artikel in „Arbeiten mit JSON RTE“","#consistency-of-business-experience.png":"Konsistenz der Geschäftserfahrung.png","#can":"dürfen","#In Contentstack, any files (images, videos, PDFs, audio files, and so on) that you upload get stored in your repository for future use. This repository of uploaded files is called Assets.":"In Contentstack werden alle von Ihnen hochgeladenen Dateien (Bilder, Videos, PDFs, Audiodateien usw.) zur späteren Verwendung in Ihrem Repository gespeichert. Dieses Repository hochgeladener Dateien heißt Assets.","#document for more information.":"Dokument für weitere Informationen.","#You can also preview your content changes across multiple channels, such as mobiles, tablets, and desktops. This flexibility allows you to ensure website content looks precisely how you intended, and thus helps achieve omnichannel content delivery.":"Sie können Ihre Inhaltsänderungen auch über mehrere Kanäle hinweg in der Vorschau anzeigen, z. B. auf Mobilgeräten, Tablets und Desktops. Diese Flexibilität ermöglicht es Ihnen, sicherzustellen, dass Website Inhalte genau so aussehen, wie Sie es beabsichtigt haben, und trägt so zur Bereitstellung von Inhalten über alle Kanäle bei.","#More articles in \"Work with Live Preview\"":"Mehr Artikel in „Arbeiten mit Live Vorschau“","#entry":"Eintrag","#More articles in \"Create and Manage Assets\"":"Mehr Artikel in „Assets Erstellen und Verwalten “","#Customization":"Anpassung","#Aug 19, 2017":"19. August 2017","#For AI Assistant: Added the necessary support to work on JSON RTE":"Für AI Assistant: Die erforderliche Unterstützung für die Arbeit mit JSON RTE wurde hinzugefügt","#Enhancements to AI Assistant | 16 May 2023":"Verbesserungen am KI-Assistenten | 16. Mai 2023","#Account lockout policy":"Richtlinie zur Konto","#Regions in which changes were made: AWS North America, AWS Europe, and Azure North America":"Regionen, in denen Änderungen vorgenommen wurden: AWS Nordamerika, AWS Europa und Azure Nordamerika","#Account Lockout Policy: To secure your account from potential hacking threats, we have introduced account lockout policy that locks your account after several unsuccessful login attempts. Learn more.":"Konto: Um Ihr Konto vor potenziellen Hacking-Bedrohungen zu schützen, haben wir eine Kontosperrungsrichtlinie eingeführt, die Ihr Konto nach mehreren erfolglosen Anmeldeversuchen sperrt. Mehr erfahren .","#DataSync: The latest addition to our data synchronization offering, DataSync, lets you sync your Contentstack data (assets and entries) with your database (FileSystem, MongoDB, etc.) over 8x faster.":"DataSync: Mit der neuesten Ergänzung unseres Datensynchronisierungsangebots, DataSync, können Sie Ihre Contentstack Daten (Assets und Einträge) mehr als achtmal schneller mit Ihrer Datenbank (FileSystem, MongoDB usw.) synchronisieren.","#This is not an error but a security measure to secure users or the website which you are accessing from a potential security breach.":"Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler, sondern um eine Sicherheitsmaßnahme, um Benutzer oder die Website, auf die Sie zugreifen, vor einer möglichen Sicherheitsverletzung zu schützen.","#Create a custom extension in Contentstack using the UI extension SDK. This extension will make an API call to the":"Erstellen mit dem UI-Erweiterungs-SDK eine benutzerdefinierte Erweiterung in Contentstack . Diese Erweiterung führt einen API-Aufruf an durch","#Reference Field vs Select Field vs Tags Field":"Referenzfeld vs. Auswählen vs. Tags Feld","#The request will fail due to the cross-origin policy set at Google’s server, which will not let you fetch the data, resulting in a CORS error at your client-side.":"Die Anfrage schlägt aufgrund der auf dem Google-Server festgelegten Cross-Origin-Richtlinie fehl, die das Abrufen der Daten nicht zulässt, was zu einem CORS-Fehler auf Ihrer Clientseite führt.","#The extension that we have created will make an appropriate call i.e., GET, POST, and so on, to our API Gateway URL & trigger our lambda function.":"Die von uns erstellte Erweiterung führt einen entsprechenden Aufruf (z. B. GET, POST usw.) an unsere API-Gateway- URL durch und löst unsere Lambda-Funktion aus.","#Understanding and Fixing CORS Error":"CORS- Fehler verstehen und beheben","#There is another concept known as Same-Origin Policy (SOP) which enables resource sharing on similar domains. In this guide, we will discuss the SOP and how it helps to secure websites. We will also discuss how CORS extends the flexibility and adds pace to the SOP.":"Es gibt ein weiteres Konzept, das als Same-Origin Policy (SOP), das die gemeinsame Nutzung von Ressourcen auf ähnlichen Domänen ermöglicht. In diesem Leitfaden werden wir die SOP besprechen und wie sie zur Sicherheit von Websites beiträgt. Wir werden auch erörtern, wie CORS die Flexibilität erweitert und dem SOP mehr Tempo verleiht.","#The user has to follow the steps below:":"Der Benutzer muss die folgenden Schritte ausführen:","#Clear Caches and Cookies in Different Browsers":"Löschen Caches und Cookies in verschiedenen Browsern","#This step-by-step guide explains how to resolve CORS error and best practices":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird die Behebung von CORS-Fehlern erläutert und Best Practices erläutert","#Same-Origin Policy (SOP)":"Same-Origin-Richtlinie (SOP)","#CORS offers controlled access to cross-domain websites and hence is well secured. CORS is widely implemented to tackle limitations introduced by SOP. However, if poorly executed, CORS can cause severe security risks. Improper configuration of CORS may present some challenges and errors.":"CORS bietet kontrollierten Zugriff auf domänenübergreifende Websites und ist daher gut gesichert. CORS wird umfassend implementiert, um die durch SOP eingeführten Einschränkungen zu beseitigen. Bei schlechter Ausführung kann CORS jedoch schwerwiegende Sicherheitsrisiken verursachen. Eine unsachgemäße Konfiguration von CORS kann einige Herausforderungen und Fehler mit sich bringen.","#Let's discuss some of the best practices for avoiding CORS errors by using a Custom Field Extension in Contentstack.":"Lassen Sie uns einige der Best Practices zur Vermeidung von CORS-Fehlern durch die Verwendung einer Benutzerdefiniert Felderweiterung in Contentstack besprechen.","#This means that the origin of two websites should be the same if they want to share resources. For two websites to have the same origins, the websites should have the same domain, port number, and protocol type. If any one of these three properties is found different, then the sources are considered different origins.":"Das bedeutet, dass der Ursprung zweier Websites derselbe sein sollte, wenn sie Ressourcen gemeinsam nutzen wollen. Damit zwei Websites denselben Ursprung haben, sollten sie dieselbe Domäne, Anschlussnummer und Protokollart haben. Wenn eine dieser drei Eigenschaften nicht übereinstimmt, gelten die Quellen als unterschiedlich.","#While SOP is considered a restrictive system, it is highly secured, eliminating potential attacks on websites through cross-domain resources. SOP offers security to websites but can also be a hurdle to interact with third-party websites. Many dynamic websites regularly share a cross-domain resource with trusted websites and subdomains.":"Obwohl SOP als restriktives System gilt, ist es hochgradig sicher und verhindert potenzielle Angriffe auf Websites durch domänenübergreifende Ressourcen. SOP bietet Websites Sicherheit, kann aber auch eine Hürde für die Interaktion mit Websites von Dritten sein. Viele dynamische Websites teilen sich regelmäßig eine domänenübergreifende Ressource mit vertrauenswürdigen Websites und Subdomänen.","#Best Practices to Avoid CORS Errors":"Best Practices zur Vermeidung von CORS-Fehlern","#For Contentstack-hosted extensions, the iframe's origin will be null as we don't enable the 'allow-same-origin' flag.":"Bei von Contentstack gehosteten Erweiterungen ist der Ursprung des Iframes null, da wir das Flag „allow-same-origin“ nicht aktivieren.","#CORS is implemented on the server-side; it cannot be reconfigured on the client-side. The CORS behavior, commonly termed as CORS error, is a mechanism to restrict users from accessing shared resources.":"CORS wird serverseitig implementiert; Es kann auf der Clientseite nicht neu konfiguriert werden. Das CORS-Verhalten, allgemein als CORS-Fehler bezeichnet, ist ein Mechanismus, um Benutzer am Zugriff auf freigegebene Ressourcen zu hindern.","#This breach may occur due to incomplete or improper HTTP headers on the client-side implementation (eg. missing authorization data such as API key).":"Dieser Verstoß kann aufgrund unvollständiger oder falscher HTTP-Header in der clientseitigen Implementierung auftreten (z. B. fehlende Autorisierungsdaten wie API-Schlüssel).","#CORS proxy can be a helpful solution to make cross-origin requests. The proxy layer sits between your request and its destination without knowing the request’s origin.":"Der CORS-Proxy kann eine hilfreiche Lösung sein, um ursprungsübergreifende Anfragen zu stellen. Die Proxy-Schicht befindet sich zwischen Ihrer Anfrage und ihrem Ziel, ohne den Ursprung der Anfrage zu kennen.","#Reliability":"Zuverlässigkeit","#Cross-Origin Resource Sharing (CORS)":"Cross-Origin-Ressourcenfreigabe (CORS)","#Understanding and Resolvin...":"Verstehen und lösen...","#Let us learn more about CORS errors and best practices to avoid them.":"Lassen Sie uns mehr über CORS-Fehler und Best Practices zu deren Vermeidung erfahren.","#CORS was introduced to provide easy and quick access to subdomains and trusted third parties. CORS enables controlled resource sharing between cross-domain origins as discussed earlier.":"CORS wurde eingeführt, um einen einfachen und schnellen Zugriff auf Subdomains und vertrauenswürdige Dritte zu ermöglichen. CORS ermöglicht die kontrollierte gemeinsame Nutzung von Ressourcen zwischen domänenübergreifenden Ursprüngen, wie bereits erläutert.","#To learn how to do this, here is the list of CORS-Proxy which you can use for your website.":"Um zu erfahren, wie das geht, finden Sie hier die Liste der CORS-Proxys, die Sie für Ihre Website verwenden können.","#Generally, for security reasons, browsers forbid requests that come in from cross-domain sources. However, there could be cases where you want to overcome this and access cross-domain resources, and CORS makes this possible.":"Aus Sicherheitsgründen verbieten Browser im Allgemeinen Anfragen, die von domänenübergreifenden Quellen stammen. Es könnte jedoch Fälle geben, in denen Sie dieses Problem überwinden und auf domänenübergreifende Ressourcen zugreifen möchten. CORS macht dies möglich.","#The Same-Origin Policy was developed as a security mechanism for browsers to protect resources from malicious attacks. SOP allows resource sharing (data exchange) between two objects with the same origins.":"Die Same-Origin-Richtlinie wurde als Sicherheitsmechanismus für Browser entwickelt, um Ressourcen vor böswilligen Angriffen zu schützen. SOP ermöglicht die gemeinsame Nutzung von Ressourcen (Datenaustausch) zwischen zwei Objekten mit demselben Ursprung.","#The browser and cross-origin website you are trying to access collectively exchange HTTP headers that define trusted web origins and associated properties for access control, as defined by CORS specifications.":"Der Browser und die Cross-Origin Website, auf die Sie zugreifen möchten, tauschen gemeinsam HTTP-Header aus, die vertrauenswürdige Web-Ursprünge und zugehörige Eigenschaften für die Zugriffskontrolle definieren, wie in den CORS-Spezifikationen definiert.","#Creating Consistent Website Layouts using Express and Contentstack":"Erstellen konsistenter Website Layouts mit Express und Contentstack","#Popular serverless functions include AWS Lambda, Azure Functions, and Google Cloud functions. These services allow you to get just enough server space to run a function or two, as you do not need much space to run a function that calls a web service to return some data.":"Zu den beliebten serverlosen Funktionen gehören AWS Lambda, Azure Functions und Google Cloud-Funktionen. Mit diesen Diensten erhalten Sie gerade genug Serverspeicherplatz, um ein oder zwei Funktionen auszuführen, da Sie nicht viel Speicherplatz benötigen, um eine Funktion auszuführen, die einen Webdienst aufruft, um einige Daten zurückzugeben.","#Interested in learning more?":"Möchten Sie mehr erfahren?","#Contact support":"Kontakt den Support","#Thus, though the request comes from an unknown source, the CORS proxy makes it seem that it is a request from an allowed location.":"Obwohl die Anfrage von einer unbekannten Quelle stammt, erweckt der CORS-Proxy den Eindruck, dass es sich um eine Anfrage von einem zulässigen Standort handelt.","#Use a Serverless Function":"Verwenden Sie eine serverlose Funktion","#To minimize this effort and provide flexibility to work with CORS, React, Nuxt, Express, etc. allow users to replicate the setup in development. This setup is done at the server end, so whenever a cross-origin request is made to the server, we can use a middleware like http-proxy-middleware to proxy requests.":"Um diesen Aufwand zu minimieren und Flexibilität für die Arbeit mit CORS zu bieten, ermöglichen React, Nuxt, Express usw. den Benutzern, die Einrichtung in der Entwicklung zu replizieren. Diese Einrichtung erfolgt auf der Serverseite. Wenn also eine herkunftsübergreifende Anfrage an den Server gestellt wird, können wir eine Middleware wie http-proxy-middleware verwenden, um Anfragen zu projizieren.","#Sync Data Between Stacks Using Contentstack Webhooks and AWS Lambda":"Synchronisieren Sie Daten zwischen Stacks mithilfe von Contentstack Webhooks und AWS Lambda","#Pass Contentstack Webhooks through Firewalls":"Leiten Sie Contentstack Webhooks durch Firewalls","#Use the Sync False Architecture":"Verwenden Sie die Sync-False-Architektur","#Sharing Assets Between Stacks Using an Extension":"Teilen von Assets zwischen Stapeln mithilfe einer Erweiterung","#Ways to Back Up Your Stack Content":"Möglichkeiten zum Zurück Ihres Stack Inhalt","#Publishing Content from an Old to a New Environment":"Veröffentlichen von Inhalt aus einer alten in einer Neu Umgebung","#The CORS configuration can sometimes be tricky to achieve, and hence developers serve both the backend and frontend under the same domain in production.":"Die CORS-Konfiguration kann manchmal schwierig zu erreichen sein, und daher stellen Entwickler in der Produktion sowohl das Backend als auch das Frontend unter derselben Domäne bereit.","#Google Maps API":"Google Maps-API","#to fetch the data in your entry.":"um die Daten in Ihrem Eintrag abzurufen.","#Furthermore, we can also redirect and change the path of the request by using options like pathRewrite.":"Darüber hinaus können wir den Pfad der Anfrage auch umleiten und ändern, indem wir Optionen wie pathRewrite verwenden.","#Free proxies can be great for testing, but relying on a free third-party tool is not advisable for something you will use on the production site. In such cases, a more stable solution is to call the API from a server and make the data available on the client-side.":"Kostenlos Proxys können sich hervorragend zum Testen eignen. Für etwas, das Sie auf der Produktionsseite verwenden, ist es jedoch nicht ratsam, sich auf ein kostenloses Tool eines Drittanbieters zu verlassen. In solchen Fällen besteht eine stabilere Lösung darin, die API von einem Server aufzurufen und die Daten clientseitig verfügbar zu machen.","#A more commonly used solution to resolve CORS error is to use a serverless function. It is an alternate way to proxy your requests, but instead of relying on a free third-party service, you can build your micro-infrastructure to call a web service and feed data to an API endpoint.":"Eine häufiger verwendete Lösung zur Behebung von CORS-Fehlern ist die Verwendung einer serverlosen Funktion. Dies ist eine alternative Möglichkeit, Ihre Anfragen weiterzuleiten, aber anstatt sich auf einen kostenlosen Drittanbieterdienst zu verlassen, können Sie Ihre Mikroinfrastruktur so aufbauen, dass sie einen Webdienst aufruft und Daten an einen API-Endpunkt weiterleitet.","#To understand this better, let's consider a use case:":"Um dies besser zu verstehen, betrachten wir einen Anwendungsfall:","#The AWS Lambda will then return the maps API response to our client-side. This will fetch the maps data from Google Maps within your entry in Contentstack.":"Das AWS Lambda gibt dann die Maps-API-Antwort an unseren Client zurück. Dadurch werden die Kartendaten von Google Maps in Ihrem Eintrag in Contentstack abgerufen.","#Working with the File Field Using Extension SDK":"Arbeiten mit dem Datei mithilfe des Erweiterungs-SDK","#A user wants to create an extension in Contentstack which will fetch the maps data from the Google Maps API to get data related to longitude and latitude within your entry.":"Ein Benutzer möchte in Contentstack eine Erweiterung erstellen, die die Kartendaten von der Google Maps-API abruft, um Daten zu Längen- und Breitengraden in Ihrem Eintrag zu erhalten.","#Setting up a Web Proxy Server for Masking and Making CDA Calls":"Einrichten eines Web-Proxy-Servers zum Maskieren und Tätigen von CDA-Anrufen","#Set up AWS Webhook Listener to Test Contentstack Webhook URLs":"Richten Sie den AWS Webhook Listener ein, um Contentstack Webhook-URLs zu Test","#With SOP in place, access to cross-origin websites is restricted, and controlled access to resources is possible using Cross-Origin Resource Sharing (CORS).":"Wenn SOP vorhanden ist, ist der Zugriff auf Cross-Origin-Websites eingeschränkt und ein kontrollierter Zugriff auf Ressourcen ist mithilfe von Cross-Origin Resource Sharing (CORS) möglich.","#To solve this problem, you can create an API Gateway URL in AWS with CORS enabled to serve the responses from the Google Maps API with our AWS Lambda function. For example:":"Um dieses Problem zu lösen, können Sie in AWS eine API-Gateway- URL mit aktiviertem CORS erstellen, um die Antworten von der Google Maps API mit unserer AWS Lambda-Funktion bereitzustellen. Zum Beispiel:","#: For external hosting of the extension source code, the 'allow-same-origin' option will be enabled. Here, the origin refers to the domain where you've hosted the extensions. Also, ensure that the response header has the exact origin URL passed in the request header.":": Für das externe Hosting des Erweiterungsquellcodes wird die Option „allow-same-origin“ aktiviert. Hier bezieht sich der Ursprung auf die Domäne, in der Sie die Erweiterungen gehostet haben. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Antwortheader die genaue Ursprungs URL enthält, die im Anforderungsheader übergeben wurde.","#CORS Issue in Frontend Frameworks":"CORS-Problem in Frontend-Frameworks","#Create New Entries Automatically Using AWS Lambda and Webhooks":"Erstellen automatisch Neu Einträge mit AWS Lambda und Webhooks","#Create Entry/ Asset Releases Using Contentstack":"Erstellen Eintrags-/Asset-Releases mit Contentstack","#Get Started with Java Management SDK":"Jetzt loslegen mit dem Java Management SDK","#About URL field":"Über das URL Feld","#Reference Content Types with Contentstack":"Referenzieren Sie Inhalt mit Contentstack","#Implementing RSS on Your Website Using Contentstack":"Implementieren Sie RSS auf Ihrer Website mit Contentstack","#Evertreen":"Evertree","#Set date range":"Datumsbereich festlegen","#Selection Type":"Typ","#image":"Bild","#attack.":"Attacke.","#Learn more about catastrophic backtracking here.":"Erfahren Sie hier Mehr erfahren über katastrophale Rückschläge.","#Validation (Regex) of your fields":"Validierung (Regex) Ihrer Felder","#Learn more about regular expressions in the official documentation.":"Mehr erfahren über reguläre Ausdrücke in der offiziellen Dokumentation .","#Config Parameter (for Custom Fields only)":"Konfigurationsparameter (nur für Benutzerdefiniert Felder)","#When a regular expression either contains a complex validation logic or receives a lengthy input string, executing the validation check becomes time-consuming. The browser has to make millions of backtracking trips through the input string to meet the defined regex validation checks. Regular expressions like these either end up freezing the browser or utilizing 100% of the CPU core process. This issue is known as \"catastrophic backtracking.\"":"Wenn ein regulärer Ausdruck entweder eine komplexe Validierungslogik enthält oder einen langen Eingabe-String empfängt, wird die Ausführung der Validierungsprüfung zeitaufwändig. Der Browser muss Millionen von Rückverfolgungen durch den Eingabe-String durchführen, um die definierten Regex-Prüfungen zu erfüllen. Reguläre Ausdrücke wie diese führen entweder zum Einfrieren des Browsers oder zur Auslastung von 100% des CPU-Kerns. Dieses Problem wird als \"katastrophales Backtracking\" bezeichnet.","#About Field Properties":"Informationen zu Feldeigenschaften","#Mandatory":"Obligatorisch","#Email: If you want to check whether the user has entered a valid email address in the email field, you can specify the following regex code in the Validation (Regex) property:":"E-Mail: Wenn Sie überprüfen möchten, ob der Benutzer eine gültige E-Mail Adresse in das E-Mail Feld eingegeben hat, können Sie in der Eigenschaft „Validierung (Regex)“ den folgenden Regex-Code angeben:","#Help Text":"Hilfe _","#Note: The Validation (Regex) property is available only for Single Line and Multi-Line text box fields.":"Hinweis: Die Eigenschaft „Validierung (Regex)“ ist nur für einzeilige und mehrzeilige Textfeldfelder verfügbar.","#Catastrophic backtracking can cause a":"Ein katastrophales Zurückverfolgen kann zu a führen","#Let’s consider a few examples:":"Betrachten wir einige Beispiele:","#You can solve this problem in two ways:":"Sie können dieses Problem auf zwei Arten lösen:","#Allowed file type(s)":"Zulässige(r) Dateityp(en)","#Regex Validation CLI Plugin":"CLI-Plugin zur Regex-Validierung","#Prevent Catastrophic Backtracking":"Verhindern Sie katastrophale Rückschläge","#Rewrite the regular expression to lower the possible combinations attempted while backtracking":"Schreiben Sie den regulären Ausdruck um, um die möglichen Kombinationsversuche beim Zurückverfolgen zu verringern","#Validation Error Message":"Fehler _","#regular expression denial of service (ReDOS)":"Denial-of-Service mit regulären Ausdrücken (ReDOS)","#In general, this field property is used to perform validation checks (format, length, etc.) on the value that the user enters in a field. If the user enters a value that does not pass these checks, it will throw an error.":"Im Allgemeinen wird diese Feldeigenschaft verwendet, um Validierungsprüfungen (Format, Länge usw.) für den Wert durchzuführen, den der Benutzer in ein Feld eingibt. Wenn der Benutzer einen Wert eingibt, der diese Prüfungen nicht besteht, wird ein Fehler ausgegeben.","#Allow images only":"Nur Bilder zulassen","#Choice Data Type":"Typ","#The Validation (Regex) property helps you define a set of validation options for a given field.":"Mit der Eigenschaft „Validierung (Regex)“ können Sie eine Reihe von Validierungsoptionen für ein bestimmtes Feld definieren.","#Unique ID":"Eindeutige ID","#Default Value":"Standard _","#Unique":"Einzigartig","#File size limit":"Datei","#Limit for Multiple Choices":"Limit für Mehrfachauswahl","#To search for invalid regexes within your stack, please refer to our":"Informationen zur suchen nach ungültigen regulären Ausdrücken in Ihrem Stack finden Sie in unserem","#You can define validation rules by specifying custom validation regular expressions in this property.":"Sie können Validierungsregeln definieren, indem Sie in dieser Eigenschaft benutzerdefinierte reguläre Validierungsausdrücke angeben.","#Placeholder Value":"Wert","#Non-localizable":"Nicht lokalisierbar","#Not you?":"Nicht du?","#Use lookahead to prevent backtracking":"Verwenden Sie Lookahead, um Backtracking zu verhindern","#Instruction Value":"Wert","#Mark as Group title":"Als Gruppe markieren","#Add Choices":"Auswahlmöglichkeiten Hinzufügen","#Referenced Content Type":"Typ Inhalt","#Date: To check whether the date entered by a user is in a valid format, you can define the following regex code. The following code will check whether the entered value is in one of the \"dd/mm/yyyy,\" \"dd-mm-yyyy,\" or \"dd.mm.yyyy\" formats. It will also validate leap years.":"Datum: Um zu überprüfen, ob das von einem Benutzer eingegebene Datum ein gültiges Format hat, können Sie den folgenden Regex-Code definieren. Der folgende Code prüft, ob der eingegebene Wert in einem der Formate „TT/MM/JJJJ“, „TT-MM-JJJJ“ oder „TT.MM.JJJJ“ vorliegt. Es werden auch Schaltjahre validiert.","#Contentstack Corporate Social Responsibility":"Contentstack's soziale Verantwortung","#Number of Characters":"Anzahl von Charakteren","#URL: To check whether a URL entered by a user is valid, you can use the following regex code in the Validation (Regex) property:":"URL: Um zu überprüfen, ob eine von einem Benutzer eingegebene URL gültig ist, können Sie den folgenden Regex-Code in der Eigenschaft „Validierung (Regex)“ verwenden:","#Display Name":"Name","#Display Type":"Typ","#Image Dimension Validation":"Validierung der Bild","#Select Extension/App (for Custom Field only)":"Auswählen Erweiterung/App (nur für Benutzerdefiniert Feld)","#Oui":"Ja","#Non":"Nicht","#Avancé":"Avance","#Accueil":"Startseite","#At Inviqa, our mission is to drive the best outcomes for you and your customers through digital solutions that deliver meaningful brand experiences and generate business value.":"Unsere Mission bei Inviqa besteht darin, die besten Ergebnisse für Sie und Ihre Kunden durch digitale Lösungen zu erzielen, die bedeutungsvolle Markenerlebnisse bieten und Geschäftswert generieren.","#Novicell is a full-service digital consultancy. We combine strategic, creative and technical skills to help companies optimize their business online.":"Novicell ist ein Full-Service-Digitalberatungsunternehmen. Wir kombinieren strategische, kreative und technische Fähigkeiten, um Unternehmen bei der Optimierung ihres Online-Geschäfts zu unterstützen.","#Next League is the leading Digital Growth Consultancy and Technology Services company focusing on the needs of the sports industry & fans.":"Weiter League ist das führende Beratungs- und Technologie für digitales Wachstum, das sich auf die Bedürfnisse der Sportbranche und der Fans konzentriert.","#BORN Group":"BORN- Gruppe","#Connecting creative, content and commerce, BORN Group is an award winning, global agency that helps brands with digital transformation. BORN, a Tech Mahindra company, produces unique brand experiences by connecting ten specialisms that serve as the foundation of the digital economy: creative design, content production, commerce enablement, conversions (visitors to customers), cloud technology, cognition (analytics), cohesion (integrating all the systems), consulting and completeness (connecting brand experiences) across all channels.":"Die BORN Group ist eine preisgekrönte, globale Agentur, die Marken bei der digitalen Transformation unterstützt und dabei Kreativität, Inhalte und Handel miteinander verbindet. BORN, ein Unternehmen von Tech Mahindra, schafft einzigartige Markenerlebnisse, indem es zehn Fachgebiete miteinander verbindet, die die Grundlage der digitalen Wirtschaft bilden: kreatives Design, Content-Produktion, Commerce Enablement, Conversions (Besucher zu Kunden), Cloud-Technologie, Kognition (Analytik), Kohäsion (Integration aller Systeme), Beratung und Vollständigkeit (Verbindung von Markenerlebnissen) über alle Kanäle hinweg.","#Incentro is your partner for awesome digital solutions, no matter what your ambition may be.":"Incentro ist Ihr Partner für großartige digitale Lösungen, egal welche Ambitionen Sie haben.","#Incentro is a rapidly growing digital service provider with over 450 employees, located in the Netherlands, Spain, Bali and Africa. Our proactive consultants immerse themselves in your organization, challenge your ambitions, think two steps ahead, and build solutions that perfectly align with your digital needs and those of your customers. Essentially, they provide everything you need.":"Incentro ist ein schnell wachsendes digitales Dienstleistungsunternehmen mit über 450 Mitarbeitern in den Niederlanden, Spanien, Bali und Afrika. Unsere proaktiven Berater tauchen in Ihr Unternehmen ein, hinterfragen Ihre Ambitionen, denken zwei Schritte voraus und entwickeln Lösungen, die perfekt auf Ihre digitalen Bedürfnisse und die Ihrer Kunden abgestimmt sind. Im Grunde genommen bieten sie alles, was Sie haben müssen.","#SQLI is a digital commerce and services agency. We bring the world’s most exciting brands to life, creating original and engaging digital experiences that drive business value and success.":"SQLI ist eine Agentur für digitalen Handel und Dienstleistungen. Wir erwecken die aufregendsten Marken der Welt zum Leben und schaffen originelle und ansprechende digitale Erlebnisse, die den Geschäftswert und -erfolg steigern.","#Constructor is the only AI product discovery platform designed to drive ecommerce revenue. Create holistic shopping experiences that make it easier for your customers to find what they love, and empower your team with next-level insights and controls to save time on manual merchandising work.":"Constructor ist die einzige KI-Produktentdeckungsplattform, die darauf ausgelegt ist, den E-Commerce-Umsatz zu steigern. Schaffen Sie ganzheitliche Einkaufserlebnisse, die es Ihren Kunden erleichtern, das zu finden, was sie lieben, und versorgen Sie Ihr Team mit Einblicken und Kontrollen der nächsten Ebene, um Zeit bei der manuellen Merchandising-Arbeit zu sparen.","#Hover over the block to which you want to add a comment and click the “Add comment” icon.":"Bewegen Sie den Mauszeiger über den Block, zu dem Sie einen Kommentar hinzufügen möchten, und klicken Sie auf das Symbol „Kommentar Hinzufügen “.","#To add a comment to a text, simply highlight the text and click the \"Add comment\" icon.":"Um einem Text einen Kommentar hinzuzufügen, markieren Sie einfach den Text und klicken Sie auf das Symbol „Kommentar Hinzufügen “.","#Learn how to add comments to various fields within an entry editor. Also, learn how to comment within a JSON Rich Text Editor.":"Erfahren Sie, wie Sie Kommentare zu verschiedenen Feldern in einem Eintragseditor hinzufügen. Erfahren Sie außerdem, wie Sie in einem JSON-Rich- Text Editor Kommentare abgeben.","#You receive an email and an in-app notification when tagged in any discussion. Clicking on a specific notification will directly take you to the concerned discussion.":"Sie erhalten eine E-Mail und eine In-App-Benachrichtigung, wenn Sie in einer Diskussion getaggt werden. Durch Klicken auf eine bestimmte Benachrichtigung gelangen Sie direkt zur betreffenden Diskussion.","#Contentstack’s “Comments” feature allows you to add comments to fields in the entry editor, and collaborate with other Contentstack users across the content creation and review processes. You can add a comment or mention other users using “@” to start a discussion.":"Mit der Funktion „Kommentare“ von Contentstack können Sie Kommentare zu Feldern im Eintragseditor hinzufügen und während der Erstellung und Überprüfung von Inhalten mit anderen Contentstack Benutzern zusammenarbeiten. Sie können einen Kommentar hinzufügen oder andere Benutzer erwähnen, indem Sie „@“ verwenden, um eine Diskussion zu starten.","#To add comments to any field in the entry editor, follow the steps given below:":"Um Kommentare zu einem beliebigen Feld im Eintragseditor hinzuzufügen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#diginomica":"Diginomica","#Go to your stack, and edit an existing entry.":"Los zu Ihrem Stapel und bearbeiten Sie einen vorhandenen Eintrag.","#On the entry page, hover over any field, and click the “Add comment” icon. Enter your comment in the textbox that appears and click":"Bewegen Sie den Mauszeiger auf der Einstiegsseite über ein beliebiges Feld und klicken Sie auf das Symbol „Kommentar Hinzufügen “. Geben Sie Ihren Kommentar in das angezeigte Textfeld ein und klicken Sie auf","#To add comments within the JSON RTE field in the entry editor, follow the steps given below:":"Um Kommentare im JSON-RTE-Feld im Eintragseditor hinzuzufügen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Show less":"Anzeigen anzeigen","#More articles in \"Manage Entry Comments\"":"Mehr Artikel in „ Kommentare Verwalten “","#Navigate to a JSON Rich Text Editor field and add a comment. Here are some ways to add comments within the JSON RTE:":"Navigieren Sie zu einem JSON-Rich- Text Editor- Feld und fügen Sie einen Kommentar hinzu. Hier sind einige Möglichkeiten, Kommentare innerhalb der JSON RTE hinzuzufügen:","#To add a comment for images, hover over the image block and click the “Add comment” icon.":"Um einen Kommentar zu Bildern hinzuzufügen, bewegen Sie den Mauszeiger über den Bildblock und klicken Sie auf das Symbol „Kommentar Hinzufügen “.","#Apr 12":"12. April","#Each localized version of an entry can have a set of separate discussions on its respective fields. However, the “Comments” feature is not available for unlocalized or older entry versions.":"Jede lokalisierte Version eines Eintrags kann eine Reihe separater Diskussionen zu den jeweiligen Feldern enthalten. Allerdings ist die Funktion „Kommentare“ für nicht lokalisierte oder ältere Eintragsversionen nicht verfügbar.","#Nov 7":"7. November","#Jun 17":"17. Juni","#MarTech Cube":"MarTech-Würfel","#Follow Contentstack:":"Folgen Sie Contentstack:","#About Custom Fields":"Über Benutzerdefiniert Felder","#fields":"Felder","#Create New Custom Field":"Erstellen ein Neu Benutzerdefiniert Feld","#Use Prebuilt Custom Fields":"Verwenden Sie vorgefertigte Benutzerdefiniert Felder","#More articles in \"Get started with Custom Fields\"":"Mehr Artikel in „Jetzt loslegen mit Benutzerdefiniert Feldern“","#Use Custom Field in Content Types":"Verwenden Sie Benutzerdefiniert Felder in Inhalt","#Bulk Operations on Search Results":"Massenvorgänge für suchen","#Search FAQs":"FAQ suchen","#Contentstack is expanding its leadership team to scale operations and address the high demand for its modern content management system in a digital-first world.":"Contentstack erweitert sein Führungsteam, um den Betrieb zu skalieren und der hohen Nachfrage nach seinem modernen Content-Management-System in einer digitalisierten Welt gerecht zu werden.","#Void":"Leere","#Leaf Node":"Blattknoten","#More articles in \"More about JSON RTE\"":"Mehr Artikel in „Mehr über JSON RTE“","#String":"Zeichenfolge","#Compare and Merge Branches":"Zweige vergleichen und zusammenführen","#Microservices are single-purpose applications that are “lightweight” in technology terms and communicate via application program interface (API). These micro apps are often combined and rearranged as needed to deliver on the most pertinent business goals at the moment.":"Microservices sind Einzweckanwendungen, die technologisch „leicht“ sind und über eine Anwendungsprogrammschnittstelle (API) kommunizieren. Diese Mikro-Apps werden häufig je nach Bedarf kombiniert und neu angeordnet, um die aktuell relevantesten Geschäftsziele zu erreichen.","#Grew programs under development by ~140%":"Steigerung der in Entwicklung befindlichen Programme um ca. 140 %","#As with most technical decisions, there are a few limitations you should consider before making the move to microservices.":"Wie bei den meisten technischen Entscheidungen gibt es einige Einschränkungen, die Sie berücksichtigen sollten, bevor Sie auf Microservices umsteigen.","#A headless content management system (CMS) facilitates content management and storage like any other CMS — but what makes it special is that it also decouples front-end functionality and back-end storage.":"Ein Headless Content Management System (CMS) erleichtert die Verwaltung und Speicherung von Inhalten wie jedes andere CMS – das Besondere daran ist jedoch, dass es auch Front-End-Funktionalität und Back-End-Speicher entkoppelt.","#They’re no longer delivering the experience consumers crave in today’s ever-changing world.":"Sie bieten den Verbrauchern in der sich ständig verändernden Welt von heute nicht mehr das Erlebnis, nach dem sie sich sehnen.","#If one of the services you use experiences a catastrophic failure or is affected by a malicious actor, it doesn’t mean the death of your entire system. That single microservice can be quickly isolated and removed before your entire app or platform goes down with it.":"Wenn einer der von Ihnen genutzten Dienste einen katastrophalen Ausfall erleidet oder von einem böswilligen Akteur beeinträchtigt wird, bedeutet das nicht den Tod Ihres gesamten Systems. Dieser einzelne Microservice kann schnell isoliert und entfernt werden, bevor Ihre gesamte App oder Plattform damit ausfällt.","#Here are some of the most important business benefits that result from adopting a microservices technology stack:":"Hier sind einige der wichtigsten Geschäftsvorteile, die sich aus der Einführung eines Microservices-Technologie-Stacks ergeben:","#And the second limitation is a result of the first. With microservices, it’s ideal to have at least a few IT resources on staff to keep everything up to date. If your company doesn’t have the resources or otherwise have a need to employ a few IT folks, microservices might be overkill for you.":"Und die zweite Einschränkung ist eine Folge der ersten. Bei Microservices ist es ideal, zumindest ein paar IT-Ressourcen im Personal zu haben, um alles auf dem neuesten Stand zu halten. Wenn Ihr Unternehmen nicht über die Ressourcen verfügt oder aus anderen Gründen Bedarf hat, ein paar IT-Leute zu beschäftigen, könnten Microservices für Sie übertrieben sein.","#This allows content to live in its raw form in the back end and be called, customized and delivered across channels and platforms as needed.":"Dadurch können Inhalte in ihrer Rohform im Back-End verbleiben und je nach Bedarf aufgerufen, angepasst und über alle Kanäle und Plattformen bereitgestellt werden.","#But what exactly does that mean? And how can marketing teams evolve to deliver on this new service-based content model?":"Aber was genau bedeutet das? Und wie können sich Marketingteams weiterentwickeln, um dieses neue servicebasierte Content-Modell umzusetzen?","#The microservices technology stack benefits businesses of all sizes because it enables continuous delivery of enterprise applications as well as the flexibility startups need to change and grow their business.":"Der Microservices-Technologie-Stack kommt Unternehmen jeder Größe zugute, da er die kontinuierliche Bereitstellung von Unternehmensanwendungen sowie die Flexibilität ermöglicht, die Start-ups benötigen, um ihr Geschäft zu verändern und auszubauen.","#Today, content is a service for the end-user to consume.":"Heute sind Inhalte ein Dienst, den der Endbenutzer nutzen kann.","#Decreased development costs by ~40%":"Reduzierte Entwicklungskosten um ca. 40 %","#The flexibility of a microservices technology stack offers risk-free growth and also reduces risks in other powerful ways.":"Die Flexibilität eines Microservices-Technologie-Stacks ermöglicht risikofreies Wachstum und reduziert Risiken auch auf andere wirksame Weise.","#And then there’s the stack.":"Und dann ist da noch der Stapel.","#When brought together, these form a microservices technology stack — a specific type of tech stack that consists of different microservices that work together using API technology.":"Zusammengenommen bilden diese einen Microservices-Technologie-Stack – eine spezielle Art von Tech-Stack, der aus verschiedenen Microservices besteht, die mithilfe der API-Technologie zusammenarbeiten.","#Now that we’ve covered the basics of the microservices technology stack, we can dive into why this architecture is so crucial to content marketing: It enables content to be delivered as a service.":"Nachdem wir uns nun mit den Grundlagen des Microservices-Technologie-Stacks befasst haben, können wir uns damit befassen, warum diese Architektur für das Content-Marketing so wichtig ist: Sie ermöglicht die Bereitstellung von Inhalten als Service.","#What can continuous delivery do for you when it comes to business growth and updates?":"Was kann Continuous Delivery für Sie tun, wenn es um Geschäftswachstum und Aktualisierungen geht?","#Now, internet users are savvy and fast-moving. They expect relevant content that fuels a personalized experience no matter which channel or digital device they’re on.":"Heutzutage sind Internetnutzer klug und schnelllebig. Sie erwarten relevante Inhalte, die ein personalisiertes Erlebnis ermöglichen, unabhängig davon, welchen Kanal oder welches digitale Gerät sie nutzen.","#To successfully deliver CaaS across various customer touchpoints, your content must “live” in a centralized repository that is decoupled from any specific channel. This allows other services to call the content via API and display it on their custom front ends.":"Um CaaS erfolgreich über verschiedene Kundenkontaktpunkte hinweg bereitzustellen, müssen Ihre Inhalte in einem zentralen Repository „leben“, das von jedem spezifischen Kanal entkoppelt ist. Dadurch können andere Dienste den Inhalt über die API aufrufen und auf ihren benutzerdefinierten Frontends anzeigen.","#The structure of a headless CMS empowers developers to build the best front-end interface and use an API to call up the content the same way they would any other service.":"Die Struktur eines Headless-CMS ermöglicht es Entwicklern, die beste Front-End-Schnittstelle zu erstellen und eine API zu verwenden, um den Inhalt auf die gleiche Weise abzurufen, wie sie es bei jedem anderen Dienst tun würden.","#Hopefully the same things it did for the LaserJet Firmware division at HP:":"Hoffentlich das Gleiche wie bei der LaserJet-Firmware-Abteilung bei HP:","#CaaS is a microservice and a key element of the microservices technology stack for businesses that engage in content marketing.":"CaaS ist ein Microservice und ein Schlüsselelement des Microservices-Technologie-Stacks für Unternehmen, die Content-Marketing betreiben.","#Those static website pages that were all the rage when your business entered the new millennium?":"Diese statischen Website Seiten, die zu Beginn des neuen Jahrtausends der letzte Schrei waren?","#Because microservices work together via API instead of being intertwined, improvements to individual services can be developed and delivered on a continual basis.":"Da Microservices über APIs zusammenarbeiten und nicht miteinander verflochten sind, können kontinuierlich Verbesserungen an einzelnen Services entwickelt und bereitgestellt werden.","#In an age when new digital sales and marketing channels seem to crop up overnight, it’s invaluable for businesses to be able to respond to these changes — ideally before their competitors.":"In einer Zeit, in der scheinbar über Nacht neue digitale Vertriebs- und Marketingkanäle entstehen, ist es für Unternehmen von unschätzbarem Wert, auf diese Veränderungen reagieren zu können – im Idealfall vor ihren Konkurrenten.","#It’s time to learn about one final concept that ties it all together: Headless CMS.":"Es ist an der Zeit, etwas über ein letztes Konzept zu lernen, das alles zusammenhält: Headless CMS.","#If we just threw a lot of new terms at you, don’t worry. We’re going to explain the nitty-gritty of microservices, content as a service and how to use both to build your own cutting-edge marketing experiences.":"Machen Sie sich keine Sorgen, wenn wir Sie gerade mit vielen neuen Begriffen konfrontiert haben. Wir erklären Ihnen die Grundlagen von Microservices und Content as a Service und wie Sie beides nutzen können, um Ihre eigenen, innovativen Marketingerlebnisse aufzubauen.","#A “stack” is a combination of languages, tools, etc., layered one on top of the other to build a digital platform or program.":"Ein „Stack“ ist eine Kombination aus Sprachen, Tools usw., die übereinander geschichtet sind, um eine digitale Plattform oder ein digitales Programm aufzubauen.","#Content as a service (CaaS) is the practice of storing content in a container that websites, applications and other platforms can call (using an API), customize and display.":"Inhalt as a Service (CaaS) versteht man die Speicherung von Inhalten in einem Container, den Websites, Anwendungen und andere Plattformen (über eine API) aufrufen, anpassen und anzeigen können.","#That’s where a strong microservices tech stack comes in.":"Hier kommt ein starker Microservices-Tech-Stack ins Spiel.","#This type of stack is highly flexible because it isn’t managed by a centralized platform, so new services can be added, removed and reorganized quickly for a modern digital experience.":"Diese Art von Stack ist äußerst flexibel, da er nicht von einer zentralen Plattform verwaltet wird, sodass neue Dienste für ein modernes digitales Erlebnis schnell hinzugefügt, entfernt und neu organisiert werden können.","#Cut the cost per program by ~78%":"Reduzieren Sie die Kosten pro Programm um ~78 %","#Thanks to the flexibility of a microservices technology stack, developers can quickly spin up new features that align with cutting-edge best practices and trends — without worrying about cutting all the delicate strings that hold together outdated, monolithic tech stacks.":"Dank der Flexibilität eines Microservices-Technologie-Stacks können Entwickler schnell neue Funktionen entwickeln, die den neuesten Best Practices und Trends entsprechen – ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, alle heiklen Fäden zu durchtrennen, die veraltete, monolithische Tech-Stacks zusammenhalten.","#The first is that managing a microservices technology stack can require a little more overhead than a monolithic system. With a more traditional, all-in-one tech stack, your choices are to update the whole thing at once or never update it at all. But when you employ microservices, you’ll probably find yourself spending more time on updates as you move between individual apps.":"Der erste ist, dass die Verwaltung eines Microservices Stack etwas mehr Aufwand erfordert als ein monolithisches System. Bei einem traditionelleren, allumfassenden Stack haben Sie die Wahl, das Ganze auf einmal zu aktualisieren oder es überhaupt nicht zu aktualisieren. Wenn Sie jedoch Microservices einsetzen, werden Sie wahrscheinlich mehr Zeit für Updates aufwenden müssen, da Sie zwischen den einzelnen Anwendungen wechseln.","#By making CaaS achievable, headless CMS helps modern businesses deliver the unified and cutting-edge experiences consumers demand — no matter the content type, pace or channel.":"Indem es CaaS möglich macht, hilft Headless CMS modernen Unternehmen dabei, die einheitlichen und innovativen Erlebnisse bereitzustellen, die Verbraucher verlangen – unabhängig von der Art des Inhalts, der Geschwindigkeit oder dem Kanal.","#You want a headless CMS that isn’t just marketer-friendly but also makes life easier for developers with easy-to-access resources ranging from SDKs to libraries, tools, tutorials, documentation and even demo projects.":"Sie möchten ein Headless-CMS, das nicht nur vermarkterfreundlich ist, sondern auch Entwicklern das Leben erleichtert, mit leicht zugänglichen Ressourcen, die von SDKs über Bibliotheken, Tools, Tutorials, Dokumentationen bis hin zu Demoprojekten reichen.","#If you’re looking to empower your marketing team as well as your IT and business folks, we strongly recommend a headless CMS with useful content management tools that marketers can use to create and distribute high-quality experiences without bogging down IT with requests.":"Wenn Sie Ihr Marketingteam sowie Ihre IT- und Geschäftsleute stärken möchten, empfehlen wir dringend ein Headless-CMS mit nützlichen Content-Management-Tools, mit denen Vermarkter hochwertige Erlebnisse erstellen und verteilen können, ohne die IT mit Anfragen zu überlasten.","#With the right headless CMS, you can integrate all the tools it takes to create a powerfully personalized experience — think data platforms, customer relationship management (CRM) tools, localization and translation software and more.":"Mit dem richtigen Headless-CMS können Sie alle Tools integrieren, die Sie benötigen, um ein leistungsstarkes personalisiertes Erlebnis zu schaffen – denken Sie an Datenplattformen, Tools für das Kundenbeziehungsmanagement (CRM), Lokalisierungs- und Übersetzungssoftware und mehr.","#Now that you know why it’s so important to the microservices technology stack, let’s explore features you should look for when you’re ready to invest in a headless CMS.":"Nachdem Sie nun wissen, warum es für den Microservices-Technologie-Stack so wichtig ist, wollen wir uns die Funktionen ansehen, auf die Sie achten sollten, wenn Sie bereit sind, in ein Headless-CMS zu investieren.","#That’s why it’s important you have a powerful headless CMS that empowers the use of microservices like CaaS to build and deliver content-powered experiences.":"Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie über ein leistungsstarkes Headless-CMS verfügen, das die Nutzung von Microservices wie CaaS zum Erstellen und Bereitstellen inhaltsbasierter Erlebnisse ermöglicht.","#And if you need a headless CMS for your modern content architecture, you can try Contentstack’s headless, agile CMS platform for free.":"Und wenn Sie ein Headless-CMS für Ihre moderne Content-Architektur benötigen, können Sie die Headless-, agile CMS-Plattform von Contentstack kostenlos testen .","#Marketing-enablement tools are where some headless CMS platforms can underperform.":"Bei Marketing-Enablement-Tools können einige Headless-CMS-Plattformen unterdurchschnittliche Leistungen erbringen.","#If you’re ready to make the move to a microservices technology stack, you can get started here: “Microservices: The Ultimate Guide.”":"Wenn Sie bereit sind, auf einen Microservices-Technologie-Stack umzusteigen, können Sie hier beginnen: „ Microservices: Der ultimative Leitfaden .“","#You should seek out a headless CMS with built-in content management tools. However, developers should still look for an API with content management capabilities for when they need to edit content via the code.":"Sie sollten sich nach einem Headless-CMS mit integrierten Content-Management-Tools umsehen. Allerdings sollten Entwickler dennoch nach einer API mit Content-Management-Funktionen suchen, wenn sie Inhalte über den Code bearbeiten müssen.","#The decoupled architecture and API-powered connectivity native to headless CMS lends itself perfectly to creating a flexible, extensible framework in which developers can easily implement the best tech for any scenario — and retire it, as well, to keep systems clean and lightweight.":"Die entkoppelte Architektur und API-gestützte Konnektivität, die dem Headless CMS eigen ist, eignet sich perfekt für die Schaffung eines flexiblen, erweiterbaren Frameworks, in dem Entwickler problemlos die beste Technologie für jedes Szenario implementieren – und diese auch außer Dienst stellen können, um die Systeme sauber und leichtgewichtig zu halten.","#An API with system extensibility enables editors to access existing external content, such as in a digital asset management (DAM) platform, from inside the headless CMS.":"Eine API mit Systemerweiterbarkeit ermöglicht Redakteuren den Zugriff auf vorhandene externe Inhalte, beispielsweise in einer Digital Asset Management (DAM)-Plattform, aus dem Headless CMS heraus.","#“Ease of integration among front-end components” was the single most important characteristic identified by digital experience professionals when it came to choosing a headless CMS, according to a 2018 Forrester report on the state of digital experience.":"„Einfache Integration zwischen Front-End-Komponenten“ war laut einem Forrester-Bericht aus dem Jahr 2018 über den Stand der digitalen Erfahrung das wichtigste Merkmal, das Digital-Experience-Experten bei der Wahl eines Headless-CMS identifizierten .","#When investing in something as fundamental to your business as a headless CMS, it’s essential to make sure its API can deliver on each of these capabilities:":"Wenn Sie in etwas so Grundlegendes für Ihr Unternehmen wie ein Headless-CMS investieren, müssen Sie unbedingt sicherstellen, dass die API jede dieser Funktionen bieten kann:","#This ensures you’re able to call stored content and deliver it across a variety of channels and devices.":"Dadurch wird sichergestellt, dass Sie gespeicherte Inhalte abrufen und über eine Vielzahl von Kanälen und Geräten bereitstellen können.","#With your system built on a loosely coupled microservices technology stack, it’s crucial that you’re able to communicate with each service to notify them of changes to the content so they can act accordingly.":"Da Ihr System auf einem lose gekoppelten Microservices-Technologie-Stack basiert, ist es von entscheidender Bedeutung, dass Sie mit jedem Dienst kommunizieren können, um ihn über Änderungen am Inhalt zu informieren, damit er entsprechend reagieren kann.","#Content Management":"Inhalt -Management","#How to deploy content as a service using a microservices technology stack built on headless CMS — all to deliver modern marketing experiences.":"So stellen Sie Inhalte als Service mithilfe eines Microservices-Technologie-Stacks bereit, der auf einem Headless-CMS basiert – und das alles, um moderne Marketingerlebnisse bereitzustellen.","#Content and its management are at the heart of the omnichannel experience now more than ever.":"Inhalt und deren Verwaltung stehen heute mehr denn je im Mittelpunkt des Omnichannel-Erlebnisses .","#This happens when CMS providers choose to remain strictly a “content repository” and ignore the importance of to creating powerful, content-powered experiences autonomously.":"Dies geschieht, wenn CMS-Anbieter sich dafür entscheiden, ein reines „Content-Repository“ zu bleiben und die Bedeutung der eigenständigen Erstellung leistungsstarker, inhaltsgestützter Erlebnisse ignorieren.","#Personalization is the most important marketing trend of this century.":"Personalisierung ist der wichtigste Marketingtrend dieses Jahrhunderts.","#Set up Workflows and Publi...":"Workflows einrichten und veröffentlichen...","#Delete a Workflow":"Löschen einen Workflow","#Contentstack Pulse summer recap: What’s new and what’s coming for Contentstack":"Contentstack Pulse Sommerrückblick: Was ist neu und was kommt für Contentstack ?","#We’re excited to share what we’ve been up to this summer, but first off, have you heard the news? Contentstack's Headless CMS has been recognized as a leader for 2023 by IDC MarketScape. This recognition is based on a rigorous evaluation of product and service offerings from headless CMS vendors in the space. This achievement further highlights our commitment to our users and customers in providing top-notch solutions and products.":"Wir freuen uns darauf, Ihnen mitzuteilen, was wir in diesem Sommer getan haben, aber zuerst einmal: Haben Sie die Neuigkeiten gehört? Das Headless CMS von Contentstack wurde von IDC MarketScape als führend für das Jahr 2023 anerkannt. Diese Anerkennung basiert auf einer strengen Bewertung der Produkt- und Serviceangebote von Headless CMS-Anbietern in diesem Bereich. Dieser Erfolg unterstreicht unser Engagement für unsere Anwender und Kunden bei der Bereitstellung erstklassiger Lösungen und Produkte.","#Enable or Disable a Workflow":"Aktivieren oder deaktivieren Sie einen Workflow","#Workflows FAQs":"FAQ zu Arbeitsabläufen","#Add Workflows and Stages":"Hinzufügen","#Use Task Filter":"Verwenden Sie den Filtern","#About Workflow Stages":"Über Workflow-Stufen","#Mark a Task as Complete":"Markieren Sie eine Aufgabe als Vervollständigen","#Update a Workflow":"Aktualisieren einen Workflow","#Now back to our summer highlights: In this blog, we’ll dive into what we accomplished in Q2. Learn about our new ChatGPT features for our Contentstack AI Assistant, productivity enhancements via our Marketplace, refined automation workflows for Automation Hub, as well as Contentstack’s availability on Microsoft Azure EU. We pride ourselves on continuously innovating our products so that anyone using the platform can reap the benefits right away with maximum efficiency. Read more to find out what to expect from us in the coming quarter. Chalo!":"Nun zurück zu unseren Sommer-Highlights: In diesem Blog gehen wir darauf ein, was wir in Q2 erreicht haben. Erfahren Sie mehr über unsere neuen ChatGPT-Funktionen für unseren Contentstack KI-Assistenten, Produktivitätsverbesserungen über unseren Marketplace, verfeinerte Automatisierungsworkflows für Automation Hub sowie die Verfügbarkeit von Contentstack auf Microsoft Azure EU. Wir sind stolz darauf, unsere Produkte kontinuierlich zu erneuern, so dass jeder, der die Plattform nutzt, die Vorteile sofort und mit maximaler Effizienz nutzen kann. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, was Sie im kommenden Quartal von uns erwarten können. Tschüss!","#About Workflows":"Über Workflows","#Workflows Use Cases":"Anwendungsfälle für Workflows","## Sample content for Heading 1.":"# Beispielinhalt für Überschrift 1.","#Commands Supported":"Unterstützte Befehle","#In the JSON RTE, you can format your content easily using the following Markdown commands:":"Im JSON RTE können Sie Ihre Inhalte einfach mit den folgenden Markdown-Befehlen formatieren:","#Unordered List":"Ungeordnete Liste","#You can now format your content within the JSON Rich Text Editor, using the Markdown syntax. This helps make formatting content more efficient. The Markdown support allows formatting headings, inline characters, lists, links, images, etc in the JSON RTE.":"Sie können Ihre Inhalte jetzt im JSON-Rich- Text Editor mithilfe der Markdown-Syntax formatieren. Dadurch wird die Formatierung von Inhalten effizienter. Die Markdown-Unterstützung ermöglicht die Formatierung von Überschriften, Inline-Zeichen, Listen, Links, Bildern usw. im JSON RTE.","#For Heading 6 add ###### at the start of the text.":"Fügen Sie für Überschrift 6 ###### am Anfang des Textes hinzu.","#__Sample content__ for bold text.":"__Beispielinhalt__ für fetten Text.","### Sample content for Heading 2.":"## Beispielinhalt für Überschrift 2.","#For Heading 2 add ## at the start of the text.":"Fügen Sie für Überschrift 2 ## am Anfang des Textes hinzu.","##### Sample content for Heading 4.":"#### Beispielinhalt für Überschrift 4.","####### Sample content for Heading 6.":"###### Beispielinhalt für Überschrift 6.","#For bold add ___ or ** at the start and end of the text.":"Für Fettdruck fügen Sie am Anfang und Ende des Textes ___ oder ** hinzu.","#For Heading 1 add # at the start of the text.":"Fügen Sie für Überschrift 1 # am Anfang des Textes hinzu.","###### Sample content for Heading 5.":"##### Beispielinhalt für Überschrift 5.","#For Heading 3 add ### at the start of the text.":"Fügen Sie für Überschrift 3 ### am Anfang des Textes hinzu.","#Note: Add a space after the syntax to apply the formatting, except for code blocks. In order to return to the paragraph format, add the same syntax again.":"Hinweis: Hinzufügen nach der Syntax ein Leerzeichen ein, um die Formatierung anzuwenden, außer bei Codeblöcken. Um zum Absatzformat zurückzukehren, fügen Sie dieselbe Syntax erneut hinzu.","#_ Sample content_ for italic text.":"_ Beispielinhalt_ für kursiven Text.","#### Sample content for Heading 3.":"### Beispielinhalt für Überschrift 3.","#* Sample content for Unordered List.":"* Beispielinhalt für Unordered Liste.","#To use Markdown support, you need to follow the syntax. Let’s look at the formatting commands in detail.":"Um die Markdown-Unterstützung nutzen zu können, müssen Sie die Syntax befolgen. Schauen wir uns die Formatierungsbefehle im Detail an.","#Commands":"Befehle","#For Heading 5 add ##### at the start of the text.":"Fügen Sie für Überschrift 5 ##### am Anfang des Textes hinzu.","#Use Markdown to Format Con...":"Verwenden Sie Markdown zum Format von Con...","#For italic use _ or * at the start and end of the text.":"Für Kursivschrift verwenden Sie _ oder * am Anfang und Ende des Textes.","#For Heading 4 add #### at the start of the text":"Fügen Sie für Überschrift 4 #### am Anfang des Textes hinzu","#For subscript use ~ at the start and end of the text.":"Für tiefgestellte Zeichen verwenden Sie ~ am Anfang und am Ende des Textes.","#~~Sample content~~ for Strikethrough.":"~~Beispielinhalt~~ für Strikethrough.","#Inline Code":"Inline- Code","#~Sample content~ for subscript.":"~Beispielinhalt~ für den Index.","#To add an image, add an ! at the beginning and write the alternate text within the brackets [] followed by image source within the parentheses ().":"Um ein Bild hinzuzufügen, fügen Sie ein ! am Anfang und schreiben Sie den alternativen Text in die Klammern [], gefolgt von der Bildquelle in die Klammern ().","#For unordered list add * or - at the start of the text":"Fügen Sie für eine ungeordnete Liste * oder - am Anfang des Textes hinzu","#To add a hyperlink write the display text for the URL within [] and then the URL as the first parameter.":"Um einen Hyperlink hinzuzufügen, schreiben Sie den Anzeigetext für die URL in [] und dann die URL als ersten Parameter.","#For blockquote use > at the start of the text.":"Zur Verwendung als Blockquote > am Anfang des Textes.","#For superscript use ^ at the start and end of the text.":"Für hochgestellte Zeichen verwenden Sie ^ am Anfang und am Ende des Textes.","#For code block use ``` at the start of the text":"Für Codeblöcke verwenden Sie „“ am Anfang des Textes","#You can now format your content within the JSON Rich Text Editor, using the markdown syntax.":"Sie können Ihre Inhalte jetzt im JSON-Rich- Text Editor mithilfe der Markdown-Syntax formatieren.","#For ordered list add 1. or 1) at the start of the text.":"Für eine geordnete Liste fügen Sie 1. oder 1) am Anfang des Textes hinzu.","#[Text to display] (URL).":"[Anzuzeigender Text ] (URL).","#> Sample content for Blockquote.":"> Beispielinhalt für Blockquote.","#":"","#Ordered List":"Geordnete Liste","#Strikethrough":"Durchgestrichen","#For strikethrough use ~~ at the start and end of the text.":"Zum Durchstreichen verwenden Sie ~~ am Anfang und Ende des Textes.","#1. Sample content for Ordered List.":"1. Beispielinhalt für Ordered Liste.","#Let’s have a look at the working of the Markdown Syntax support:":"Werfen wir einen Blick auf die Funktionsweise der Markdown-Syntax-Unterstützung:","#^Sample content^ for Superscript.":"^Beispielinhalt^ für Superscript.","#`Sample content` for Inline Code.":"„Beispielinhalt“ für Inline Code.","#For inline code use ` at the start and end of the text.":"Für Inline-Code verwenden Sie ` am Anfang und Ende des Textes.","#```Sample content for Code Block.":"„Beispielinhalt für Code Block.“","#Publish":"Veröffentlichen","#Publish Entry":"Eintrag Veröffentlichen","#Now":"Jetzt","#Click":"Klicken","#Watch contentstack/contentstack-postman-collections on GitHub":"Sehen Sie sich contentstack/contentstack-postman-collections auf GitHub an","#Select Environment(s)":"Umgebung(en) Auswählen","#Response Body":"Antworttext","#Time":"Uhrzeit","#Query Parameters":"Abfrageparameter","#Send With References":"Mit Referenzen Senden","#Response 200":"Antwort 200","#URL Parameters":"URL Parameter","#Select Language(s)":"Sprache (n) Auswählen","#Faster time-to-value":"Schnellere Wertschöpfung","#Set Up Stack":"Stapel einrichten","#Transfer Stack Ownership":"Stack-Eigentum übertragen","#A stack is a container that holds all the content/assets of a website. Learn how to work with stacks.":"Ein Stack ist ein Container, der alle Inhalte/Assets einer Website enthält. Erfahren Sie, wie Sie mit Stapeln arbeiten.","#Monitor Stack Activities in Audit Log":"Überwachen Sie Stack-Aktivitäten im Audit-Protokoll","#I don't have to depend on the developers to do everything. I can go in and make the changes instead of them having to do all the work.":"Ich bin nicht darauf angewiesen, dass die Entwickler alles machen. Ich kann hineingehen und die Änderungen vornehmen, anstatt dass sie die ganze Arbeit machen müssen.","#Hit your limits with Contentful? Come discover the possibilities with Contentstack, the industry's only fully automated composable digital experience platform, powered by the #1 headless CMS.":"Mit Contentful an Ihre Grenzen stoßen? Entdecken Sie die Möglichkeiten mit Contentstack, der branchenweit einzigen vollständig automatisierten Composable Digital Experience-Plattform, die auf dem Headless-CMS Nr. 1 basiert.","#Creating content is quicker and easier with Contentstack. It’s a user-friendly tool making training and onboarding simpler. The integration with our translation and media systems means content can be created and published much quicker than before.":"Mit Contentstack ist das Erstellen von Inhalten schneller und einfacher. Es ist ein benutzerfreundliches Tool, das Schulung und Onboarding einfacher macht. Durch die Integration mit unseren Übersetzungs- und Mediensystemen können Inhalte viel schneller als zuvor erstellt und veröffentlicht werden.","#Contentful Alternative | Compare Contentful vs. Contentstack":"Inhaltliche Alternative | Vergleichen Sie Contentful mit Contentstack","#We don’t have to worry because we already have a solution that doesn't need to be retrofitted to work for new platforms.":"Wir müssen uns keine Sorgen machen, denn wir haben bereits eine Lösung, die nicht nachgerüstet werden muss, um für neue Plattformen zu funktionieren.","#We are thrilled that we chose Contentstack! It’s helped us increase publishing quality content to build our brand. Publishing happens in an instant without a developer’s help.":"Wir sind begeistert, dass wir uns für Contentstack entschieden haben! Es hat uns dabei geholfen, die Veröffentlichung qualitativ hochwertiger Inhalte zu verbessern und so unsere Marke aufzubauen. Die Veröffentlichung erfolgt im Handumdrehen ohne die Hilfe eines Entwicklers.","#Click on Settings":"Klicken Sie auf Einstellungen","#For Mac, “Command+Shift+E”":"Für Mac: „Befehl+Umschalt+E“","#Additional Resource: Check out our Contentstack CDN Cache Management doc for more information on how CDNs work, what's Cache Purging, what are the cache responses, and so on.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen zur Funktionsweise von CDNs, zur Cache-Bereinigung, zu den Cache-Antworten usw. Prüfen in unserem Contentstack CDN-Cache-Management -Dokument.","#On Microsoft Edge":"Auf Microsoft Edge","#Click on Clear Now":"Klicken Sie auf Jetzt Löschen","#The keyboard shortcuts for the same are:":"Die Tastaturkürzel dafür sind:","#On the keyboard, press Command+Y":"Drücken Sie auf der Tastatur Befehl+Y","#In the popup that appears, select the time range and then click on Clear History":"Wählen Sie im angezeigten Popup den Zeitraum aus und klicken Sie dann auf Verlauf Löschen","#Click on Clear browsing data on the left sidebar":"Klicken Sie in der linken Seitenleiste auf Browserdaten Löschen","#On Firefox":"Auf Firefox","#Clear Caches and Cookies i...":"Caches und Cookies Löschen i...","#Users need websites to load quickly, in a blink of an eye. Browsers play their part in speeding up the page loading process by caching files and content when you first visit a website and then serving from cache on subsequent visits.":"Benutzer müssen Websites schnell laden, in einem Wimpernschlag. Browser tragen ihren Teil dazu bei, den Ladevorgang zu beschleunigen, indem sie Dateien und Inhalte beim ersten Besuch einer Website zwischenspeichern und bei späteren Besuchen aus dem Cache bereitstellen.","#This document discusses the steps required to clear the cache and cookies on different browsers.":"In diesem Dokument werden die Schritte erläutert, die zum Löschen des Caches und der Cookies in verschiedenen Browsern erforderlich sind.","#Click on the 3 vertical lines on the top right corner":"Klicken Sie auf die 3 vertikalen Linien in der oberen rechten Ecke","#However, there may be times when browsers continue to serve cache even if the actual page/content has been changed. As a result, you may encounter certain errors or continue to see older content. In such cases, clearing the cache and cookies of a browser can help.":"Es kann jedoch vorkommen, dass Browser weiterhin den Cache nutzen, auch wenn die Seite/der Inhalt geändert wurde. Dies kann dazu führen, dass bestimmte Fehler auftreten oder dass Sie weiterhin ältere Inhalte sehen. In solchen Fällen kann es helfen, den Cache und die Cookies eines Browsers zu leeren.","#Click on Clear data":"Klicken Sie auf Daten Löschen","#Click on the 3 horizontal dots on the top right corner":"Klicken Sie auf die 3 horizontalen Punkte in der oberen rechten Ecke","#Clear Caches and Cookies in Different Browsers | Contentstack":"Caches und Cookies in verschiedenen Browsern Löschen | Contentstack","#On Safari":"Auf Safari","#Select the checkbox Cookies and saved website data and Cached data and files":"Auswählen die Kontrollkästchen „Cookies und gespeicherte Website “ und „Zwischengespeicherte Daten und Dateien“.","#In the popup that appears, select a “time range” and the options Cookies, Cache, etc.":"Wählen Sie im erscheinenden Popup einen „Zeitraum“ und die Optionen Cookies, Cache usw. aus.","#This document discusses exactly how to clear the cache and cookies on different browsers. Avoid old content and unwanted errors by following these steps.":"In diesem Dokument wird genau erläutert, wie Sie den Cache und die Cookies in verschiedenen Browsern löschen. Vermeiden Sie alte Inhalte und unerwünschte Fehler, indem Sie diese Schritte befolgen.","#Click on Clear browser history":"Klicken Sie auf Browserverlauf Löschen","#For windows, “Ctrl+Shift+R”":"Für Windows: „Strg+Umschalt+R“","#The above steps should clear your browser cache and cookies. However, if the issue still persists, please contact our support team.":"Mit den oben genannten Schritten sollten Sie Ihren Browser-Cache und Ihre Cookies löschen. Sollte das Problem jedoch weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team .","#On Chrome":"Auf Chrome","#Click on History":"Klicken Sie auf Verlauf","#Click on the 3 vertical dots on the top right corner":"Klicken Sie auf die 3 vertikalen Punkte in der oberen rechten Ecke","#Under the Clear browsing data option, click on Choose what to clear":"Klicken Sie unter der Option „Browserdaten Löschen“ auf „Wählen Sie aus, was gelöscht werden soll“.","#More articles in \"General Guides\"":"Mehr Artikel in „Allgemein Ratgeber“","#SDK's":"SDKs","#This SDK uses the Content Management API (CMA). The CMA is used to manage the content of your Contentstack account. This includes creating, updating, deleting, and fetching content of your account. To use the CMA, you will need to authenticate your users with a Management Token or an Authtoken. Read more about it in Authentication.":"Dieses SDK verwendet die Inhalt Management API (CMA). Mit der CMA verwalten Sie den Inhalt Ihres Contentstack Kontos. Dazu gehört das Erstellen, Aktualisieren, Löschen und Abrufen von Inhalten Ihres Kontos. Um die CMA verwenden zu können, müssen Sie Ihre Benutzer mit einem Management-Token oder einem Authtoken authentifizieren. Weiterlesen darüber unter Authentifizierung.","#To create an entry in a specific content type of a stack, use the following lines of code:":"Um einen Eintrag in einem bestimmten Inhaltstyp eines Stapels zu erstellen, verwenden Sie die folgenden Codezeilen:","#Default: 5 concurrent request.":"Standard: 5 gleichzeitige Anfragen.","#application":"Anwendung","#Set the `endpoint` to 'https://api.contentstack.io:{port}/{version}'":"Setzen Sie den „Endpunkt“ auf „https://api.contentstack.io:{port}/{version}“","#An Authtoken is a read-write token used to make authorized CMA requests, and it is a user-specific token.":"Ein Authtoken ist ein Lese-/Schreibtoken, der für autorisierte CMA-Anfragen verwendet wird und ein benutzerspezifischer Token ist.","#Type":"Typ","#Optional authorization token is a read-write token used to make authorized CMA requests, but it is a user-specific token.":"Beim optionalen Autorisierungstoken handelt es sich um einen Lese-/Schreibtoken, der für autorisierte CMA-Anfragen verwendet wird. Dabei handelt es sich jedoch um einen benutzerspezifischen Token.","#Default: true":"Standard: wahr","#Default: 1073741824 i.e. 1 GB":"Standard: 1073741824, also 1 GB","#Application name and version e.g myApp/version":"Anwendungsname und -version, z. B. myApp/version","#Set the `timeout` to 50000ms":"Stellen Sie das „Timeout“ auf 50000 ms ein","#Setbaseretry delay for all services to 300 ms":"Stellen Sie die Basisversuchsverzögerung für alle Dienste auf 300 ms ein","#password (required)":"Passwort (erforderlich)","#logout":"Ausloggen","#The Content Management API (CMA) is used to manage the content of your Contentstack account. This includes creating, updating, deleting, and fetching content of your account.":"Die Inhalt Management API (CMA) wird zur Verwaltung der Inhalte Ihres Contentstack Kontos verwendet. Dazu gehört das Erstellen, Aktualisieren, Löschen und Abrufen von Inhalten Ihres Kontos.","#headers":"Kopfzeilen","#Optional maximum body length in bytes.":"Optionale maximale Körperlänge in Bytes.","#password for user to login":"Passwort für den Benutzer zum Anmelden","#endpoint":"Endpunkt","#A custom function that accepts a retry count and error and returns the amount of time to delay in milliseconds. (if you want not to retry for specific condition return -1)":"Eine benutzerdefinierte Funktion, die einen Wiederholungszähler und einen Fehler akzeptiert und die Verzögerungszeit in Millisekunden zurückgibt. (Wenn Sie es für eine bestimmte Bedingung nicht erneut versuchen möchten, geben Sie -1 zurück)","#Set the `maxContentLength` to 1024 ** 3":"Setzen Sie „maxContentLength“ auf 1024 ** 3","#Initializing Your SDK":"Initialisieren Sie Ihr SDK","#Returns:":"Kehrt zurück:","#The number of milliseconds to use for operation retries.":"Die Anzahl der Millisekunden, die für Vorgangswiederholungen verwendet werden sollen.","#Default: api.contentstack.io":"Standard: api.contentstack.io","#Integration name and version e.g react/version":"Name und Version der Integration, z. B. React/Version","#Set the `headers` to { 'headerkey': 'value'}":"Setzen Sie die „Header“ auf { 'headerkey': 'value'}","#Set the `retryDelay` to 500ms":"Stellen Sie „retryDelay“ auf 500 ms ein","#Set the `maxBodyLength` to 1024 ** 2 * 10 // 10 MB":"Setzen Sie „maxBodyLength“ auf 1024 ** 2 * 10 // 10 MB","#Promise":"Versprechen","#Get Stack instance. A stack is a space that stores the content of a project.":"Holen Sie sich die Stack-Instanz. Ein Stapel ist ein Raum, der den Inhalt eines Projekts speichert.","#api_key (required)":"api_key (erforderlich)","#Set the `retryCondition` on error status 429":"Legen Sie die „retryCondition“ auf Fehlerstatus 429 fest","#Contentstack - Javascript Management SDK":"Contentstack – Javascript Management SDK","#boolean":"Boolescher Wert","#Set the `logHandler`":"Legen Sie den „logHandler“ fest","#token for user to login":"Token für die Benutzeranmeldung","#To Login to Contentstack by using credentials, you can use the following lines of code:":"Um sich mit Anmeldeinformationen bei Contentstack Login, können Sie die folgenden Codezeilen verwenden:","#number":"Nummer","#Optional number of retries before failure.":"Optionale Anzahl von Wiederholungsversuchen bis zum Fehler.","#retryDelay":"Wiederholungsverzögerung","#A function to determine if the error can be retried.":"Eine Funktion, um zu bestimmen, ob der Fehler wiederholt werden kann.","#The base number of milliseconds to use in the exponential backoff for operation retries.":"Die Basisanzahl an Millisekunden, die im exponentiellen Backoff für Vorgangswiederholungen verwendet werden soll.","#Set the `retryLimit` to 2":"Setzen Sie „retryLimit“ auf 2","#Setup and Installation":"Einrichtung und Installation","#For Node.js":"Für Node.js","#Optional additional headers":"Optionale zusätzliche Header","#Optional number of milliseconds before the request times out.":"Optionale Anzahl von Millisekunden, bevor die Anforderung abläuft.","#Optional boolean for retry on failure.":"Optionaler boolescher Wert für einen erneuten Versuch bei einem Fehler.","#Set the `authorization`":"Legen Sie die „Autorisierung“ fest","#Set the `maxRequests` to 5":"Setzen Sie „maxRequests“ auf 5","#To use the JavaScript CMA SDK, you need to first initialize it. To do this, use the following code:":"Um das JavaScript CMA SDK verwenden zu können, müssen Sie es zunächst initialisieren. Verwenden Sie dazu den folgenden Code:","#Management Tokens are stack-level tokens, with no users attached to them.":"Verwaltungstoken sind Token auf Stapelebene, denen keine Benutzer zugeordnet sind.","#Use the following lines of code to fetch your stack detail using this SDK:":"Verwenden Sie die folgenden Codezeilen, um Ihre Stack-Details mit diesem SDK abzurufen:","#API host":"API-Host","#Optional maximum content length in bytes.":"Optionale maximale Inhaltslänge in Bytes.","#A log handler function to process given log messages & errors.":"Eine Protokollhandlerfunktion zum Verarbeiten bestimmter Protokollmeldungen und -fehler.","#Set the `host` to 'api.contentstack.io'":"Setzen Sie den „Host“ auf „api.contentstack.io“.","#string":"Zeichenfolge","#Optional maximum number of requests SDK should send concurrently.":"Optionale maximale Anzahl von Anfragen, die das SDK gleichzeitig senden sollte.","#Stack API Key":"Stack-API-Schlüssel","#Create Asset":"Asset Erstellen","#The following lines of code can be used to upload assets to your stack:":"Die folgenden Codezeilen können zum Hochladen von Assets in Ihren Stack verwendet werden:","#Default: 5":"Standard: 5","#Set the `authtoken`":"Legen Sie den „Authtoken“ fest","#email (required)":"E-Mail (erforderlich)","#Contentstack is a headless CMS with an API-first approach. It is a CMS that developers can use to build powerful cross-platform applications in their favorite languages. All you have to do is build your application frontend, and Contentstack will take care of the rest.":"Contentstack ist ein Headless-CMS mit einem API-First-Ansatz. Es handelt sich um ein CMS, mit dem Entwickler leistungsstarke plattformübergreifende Anwendungen in ihren Lieblingssprachen erstellen können. Sie müssen Alle Ihr Anwendungs-Frontend erstellen und Contentstack kümmert sich um den Rest.","#Install it via npm:":"Installieren Sie es über npm:","#API endpoint that a service will talk to.":"API-Endpunkt, mit dem ein Dienst kommunizieren wird.","#Optional Authtoken is a read-write token used to make authorized CMA requests, but it is a user-specific token.":"Beim optionalen Authtoken handelt es sich um ein Lese-/Schreibtoken, mit dem autorisierte CMA-Anfragen gestellt werden. Dabei handelt es sich jedoch um ein benutzerspezifisches Token.","#timeout":"Auszeit","#Default: 429":"Standard: 429","#Default: 10 MB":"Standard: 10 MB","#Authtoken to logout from.":"Authtoken zum Abmelden.","#Management token for Stack.":"Verwaltungstoken für Stack.","#Branch name or alias to access specific branch.":"Filialname oder Alias für den Zugriff auf eine bestimmte Filiale.","#Prerequisite":"Voraussetzung","#Default: 300ms":"Standard: 300 ms","#Set the `retryOnError` to false":"Setzen Sie „retryOnError“ auf „false“.","#To import the SDK, use the following command:":"Um das SDK zu importieren, verwenden Sie den folgenden Befehl:","#Fetch Stack Detail":"Stapeldetails abrufen","#host":"Gastgeber","#object":"Objekt","#Default: 30000ms":"Standard: 30000 ms","#Client Initialization":"Client-Initialisierung","#login":"Anmeldung","#email id for user to login":"E-Mail ID für die Anmeldung des Benutzers","#token":"Zeichen","#The fetch Organization call fetches Organization details.":"Der Abruf- Organisation ruft Organisation ab.","#invitation_uid (required)":"Invitation_uid (erforderlich)","#asset":"Anlage","#release":"freigeben","#Uid for release to perform operation on.":"UID für die Freigabe, an der der Vorgang ausgeführt werden soll.","#Role":"Rolle","#Description for the Stack.":"Beschreibung für den Stack.","#New password to set for your account":"Neues Passwort für Ihr Konto festlegen","#Organization is the top-level entity in the hierarchy of Contentstack, consisting of stacks and stack resources, and users. Organization allows easy management of projects as well as users within the Organization.":"Organisation ist die Entität der obersten Ebene in der Hierarchie von Contentstack, bestehend aus Stacks und Stack-Ressourcen sowie Benutzern. Die Organisation ermöglicht eine einfache Verwaltung von Projekten und Benutzern innerhalb der Organisation.","#The Add users to organization call allows you to send invitations to add users to your organization. Only the owner or the admin of the organization can add users.":"Mit dem Anruf „Benutzer zur Organisation Hinzufügen “ können Sie Einladungen senden, um Benutzer zu Ihrer Organisation hinzuzufügen. Nur der Eigentümer oder der Administrator der Organisation kann Benutzer hinzufügen.","#Branch":"Zweig","#Workflow is a tool that allows you to streamline the process of content creation and publishing, and lets you manage the content lifecycle of your project smoothly.":"Workflow ist ein Tool, mit dem Sie den Prozess der Inhaltserstellung und -veröffentlichung optimieren und den Inhaltslebenszyklus Ihres Projekts reibungslos verwalten können.","#Reset password token generated from request password":"Passwort zurücksetzen, das aus der Passwortanforderung generiert wurde","#The invitation id for which request to be sent":"Die Einladungs-ID, für die die Anfrage gesendet werden soll","#contentType":"Inhaltstyp","#Assets refer to all the media files (images, videos, PDFs, audio files, and so on) uploaded in your Contentstack repository for future use.":"Assets beziehen sich auf alle Mediendateien (Bilder, Videos, PDFs, Audiodateien usw.), die zur zukünftigen Verwendung in Ihr Contentstack Repository hochgeladen werden.","#Delivery Tokens provide read-only access to the associated environments.":"Bereitstellung bieten schreibgeschützten Zugriff auf die zugehörigen Umgebungen.","#The Add stack settings call lets you add settings for an existing stack.":"Mit dem Aufruf „Stack-Einstellungen Hinzufügen “ können Sie Einstellungen für einen vorhandenen Stack hinzufügen.","#The Unshare a stack call unshares a stack with a user and removes the user account from the list of collaborators.":"Der Aufruf „Stack freigeben“ hebt die Freigabe eines Stapels für einen Benutzer auf und entfernt das Benutzerkonto aus der Liste der Mitarbeiter.","#Role uid for initiating role class":"Rolle UID für die initiierende Rollenklasse","#The Query on Stack will allow to fetch details of all or specific Stack.":"Die Abfrage auf dem Stack ermöglicht das Abrufen von Details aller oder bestimmter Stacks.","#The Create a content type call creates a new content type in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Inhaltstyp Erstellen“ erstellt einen neuen Inhaltstyp in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#The Update GlobalField call lets you update the name and description of an existing GlobalField.":"Mit dem Aufruf „Aktualisieren GlobalField“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen GlobalField aktualisieren.","#param.email (required)":"param. E-Mail (erforderlich)","#A stack is a space that stores the content of a project (a web or mobile property). Within a stack, you can create content structures, content entries, users, etc. related to the project.":"Ein Stack ist ein Bereich, der den Inhalt eines Projekts (eines Web- oder Mobilobjekts) speichert. Innerhalb eines Stapels können Sie Inhaltsstrukturen, Inhaltseinträge, Benutzer usw. mit Bezug zum Projekt erstellen.","#Content type defines the structure or schema of a page or a section of your web or mobile property.":"Der Inhalt definiert die Struktur oder das Schema einer Seite oder eines Abschnitts Ihres Web- oder mobilen Eigentums.","#Locale allows you to create and publish entries in any language.":"Mit Locale können Sie Einträge in jeder Sprache erstellen und veröffentlichen.","#Extensions let you create custom fields and custom widgets that lets you customize Contentstack's default UI and behaviour.":"Mit Erweiterungen können Sie benutzerdefinierte Felder und benutzerdefinierte Widgets erstellen, mit denen Sie die Standardbenutzeroberfläche und das Standardverhalten von Contentstack anpassen können.","#The Transfer stack ownership to other users call sends the specified user an email invitation for accepting the ownership of a particular stack.":"Der Aufruf „Stack-Besitz an andere Benutzer übertragen“ sendet dem angegebenen Benutzer eine E-Mail Einladung zur Annahme des Besitzes eines bestimmten Stapels.","#settings":"Einstellungen","#The Update ContentType call lets you update the name and description of an existing ContentType. You can also update the JSON schema of a content type, including fields and different features associated with the content type.":"Mit dem Aktualisieren ContentType-Aufruf können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen ContentType aktualisieren. Sie können auch das JSON-Schema eines Inhaltstyps aktualisieren, einschließlich der mit dem Inhaltstyp verknüpften Felder und verschiedenen Funktionen.","#The Reset password call sends a request for resetting the password of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Passwort zurücksetzen“ sendet eine Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts Ihres Contentstack Kontos.","#The ‘include_count’ parameter returns the total number of organizations related to the user.":"Der Parameter „include_count“ gibt die Gesamtzahl der mit dem Benutzer verbundenen Organisationen zurück.","#Branch corresponds to Stack branch.":"Der Zweig entspricht dem Stapelzweig.","#workflow":"Arbeitsablauf","#Webhooks allow you to specify a URL to which you would like Contentstack to post data when an event happens.":"Mit Webhooks können Sie eine URL angeben, an die Contentstack Daten posten soll, wenn ein Ereignis eintritt.","#params.stack.name (required)":"params.stack.name (erforderlich)","#User":"Benutzer","#The Update User API Request updates the details of an existing user account.":"Die Aktualisieren Benutzer API Request aktualisiert die Details eines vorhandenen Benutzerkontos.","#requestPassword":"Kennwort abfragen","#The Request for a password call sends a request for a temporary password to log in to an account in case a user has forgotten the login password.":"Der Aufruf „Passwort anfordern“ sendet eine Anfrage nach einem temporären Passwort, um sich bei einem Konto anzumelden, falls ein Benutzer das Login-Passwort vergessen hat.","#The Get all stacks in an organization call fetches the list of all stacks in an Organization.":"Der Aufruf „Alle Stacks in einer Organisation abrufen“ ruft die Liste aller Stacks in einer Organisation ab.","#The Resend pending organization invitation call allows you to resend Organization invitations to users who have not yet accepted the earlier invitation.":"Mit dem Anruf „Ausstehende Organisationseinladung erneut senden“ können Sie Organisation erneut an Benutzer senden, die die frühere Einladung noch nicht angenommen haben.","#The Get all organizations call lists all organizations related to the system user in the order that they were created.":"Der Aufruf „Alle Organisationen abrufen“ listet alle mit dem Systembenutzer verbundenen Organisationen in der Reihenfolge auf, in der sie erstellt wurden.","#users":"Benutzer","#share":"Aktie","#Organization uid to create stack within the organization.":"Organisation -UID zum Erstellen eines Stacks innerhalb der Organisation.","#The Get all Tasks request retrieves a list of all tasks assigned to you.":"Die Anforderung „Alle Aufgaben abrufen“ ruft eine Liste aller Ihnen zugewiesenen Aufgaben ab.","#The ‘asc’ parameter allows you to sort the list of organizations in the ascending order with respect to the value of a specific field.":"Mit dem Parameter „asc“ können Sie die Liste der Organisationen in aufsteigender Reihenfolge nach dem Wert eines bestimmten Felds sortieren.","#The Get all organization invitations call gives you a list of all the Organization invitations.":"Mit dem Aufruf „Alle Organisationseinladungen abrufen“ erhalten Sie eine Liste aller Organisation .","#Labels allow you to group a collection of content within a stack. Using labels you can group content types that need to work together":"Mithilfe von Beschriftungen können Sie eine Sammlung von Inhalten innerhalb eines Stapels gruppieren. Mithilfe von Labels können Sie Inhaltstypen gruppieren, die zusammenarbeiten müssen","#resetSettings":"Einstellungen zurücksetzen","#create":"erstellen","#Name for the stack":"Name für den Stapel","#Email id for which password request to be sent.":"E-Mail ID, für die die Passwortanfrage gesendet werden soll.","#Confirm password matching your password":"Bestätigen, dass das Passwort mit Ihrem Passwort übereinstimmt","#The Include stack roles will return stack details in roles.":"Die Funktion „Stack-Rollen einbeziehen“ gibt Stack-Details in Rollen zurück.","#The Update stack call lets you update the name and description of an existing stack.":"Mit dem Aufruf „Stack Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen Stapels aktualisieren.","#bulkOperation":"BulkOperation","#Object for adding to the stack settings":"Objekt zum Hinzufügen zu den Stack-Einstellungen","#param.password (required)":"param.password (erforderlich)","#Enter the number of tasks to be skipped.":"Geben Sie die Anzahl der Aufgaben ein, die übersprungen werden sollen.","#The ‘skip’ parameter will skip a specific number of organizations in the output.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Organisationen in der Ausgabe.","#List of users to add with roles.":"Liste der Benutzer, die mit Rollen hinzugefügt werden sollen.","#globalField":"globales Feld","#extension":"Verlängerung","#Extension":"Verlängerung","#param (required)":"param (erforderlich)","#title (required)":"Titel (erforderlich)","#Organization UID.":"Organisation -UID.","#Enter the actual query that will be executed to retrieve the tasks. This query should be in JSON format.":"Geben Sie die tatsächliche Abfrage ein, die zum Abrufen der Aufgaben ausgeführt wird. Diese Abfrage sollte im JSON-Format vorliegen.","#roles":"Rollen","#The fetch stack call fetches stack details.":"Der Fetch-Stack-Aufruf ruft Stack-Details ab.","#Locale":"Gebietsschema","#The Get all users of a stack call fetches the list of all users of a particular stack":"Der Aufruf „Alle Benutzer eines Stapels abrufen“ ruft die Liste aller Benutzer eines bestimmten Stapels ab","#The Update User Role API Request updates the roles of an existing user account. This API Request will override the existing roles assigned to a user.":"Die API- Rolle „Benutzer Aktualisieren “ aktualisiert die Rollen eines vorhandenen Benutzerkontos. Diese API-Anfrage überschreibt die vorhandenen Rollen, die einem Benutzer zugewiesen sind.","#User object with userid and roles to assign to them.":"Benutzer mit Benutzer-ID und Rollen, die ihm zugewiesen werden sollen.","#role":"Rolle","#params.content_type (required)":"params.content_type (erforderlich)","#The Import a content type call imports a content type into a stack.":"Der Aufruf „Inhaltstyp Importieren“ importiert einen Inhaltstyp in einen Stapel.","#resetPassword":"Passwort zurücksetzen","#addUser":"Benutzer hinzufügen","#transferOwnership":"Eigentum übertragen","#resendInvitition":"Einladung erneut senden","#deliveryToken":"LieferungToken","#The Get stack settings call retrieves the configuration settings of an existing stack.":"Der Aufruf „Stack-Einstellungen abrufen“ ruft die Konfigurationseinstellungen eines vorhandenen Stacks ab.","#Email and role to assign to the user.":"E-Mail und Rolle, die dem Benutzer zugewiesen werden sollen.","#Enter the field UID on the basis of which you want to sort your tasks.":"Geben Sie die Feld-UID ein, nach der Sie Ihre Aufgaben sortieren möchten.","#stacks":"Stapel","#Environment corresponds to one or more deployment servers or a content delivery destination where the entries need to be published.":"Die Umgebung entspricht einem oder mehreren Bereitstellungsservern oder einem Inhaltsbereitstellungsziel, auf dem die Einträge veröffentlicht werden müssen.","#Generate uid from the title of content type":"Generieren Sie eine UID aus dem Titel des Inhaltstyps","#The Create a GlobalField call creates a new globalField in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „GlobalField Erstellen “ erstellt ein neues globalField in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#update":"aktualisieren","#The Delete user call deletes the current authenticated user permanently from your Contentstack account.":"Der Aufruf „Benutzer Löschen“ löscht den aktuell authentifizierten Benutzer dauerhaft aus Ihrem Contentstack Konto.","#param. reset_password_token (required)":"param. reset_password_token (erforderlich)","#The include_plan parameter includes the details of the plan that the organization has subscribed to.":"Der Parameter include_plan enthält die Details des Plans, den die Organisation abonniert hat.","#The ‘desc’ parameter allows you to sort the list of Organizations in the descending order with respect to the value of a specific field.":"Mit dem Parameter „desc“ können Sie die Liste der Organisationen in absteigender Reihenfolge nach dem Wert eines bestimmten Felds sortieren.","#A role is a collection of permissions that will be applicable to all the users who are assigned this role.":"Eine Rolle ist eine Sammlung von Berechtigungen, die für alle Benutzer gelten, denen diese Rolle zugewiesen ist.","#The Create stack call creates a new stack in your Contentstack account.":"Der Erstellen Stack-Aufruf erstellt einen neuen Stack in Ihrem Contentstack Konto.","#Title for which ContentType uid needs to be generated.":"Titel, für den die ContentType-UID generiert werden muss.","#Organization is the top-level entity in the hierarchy of Contentstack, consisting of stacks and stack resources, and users.":"Organisation ist die Entität der obersten Ebene in der Hierarchie von Contentstack, bestehend aus Stacks und Stack-Ressourcen sowie Benutzern.","#delete":"löschen","#The Transfer organization ownership call transfers the ownership of an Organization to another user.":"Der Aufruf „Organisationsbesitz übertragen“ überträgt den Besitz einer Organisation auf einen anderen Benutzer.","#You can pin a set of entries and assets (along with the deploy action, i.e., publish/unpublish) to a ‘release’, and then deploy this release to an environment.":"Sie können eine Reihe von Einträgen und Assets (zusammen mit der Bereitstellungsaktion, z. B. Veröffentlichen/Veröffentlichung rückgängig machen) an ein „Release“ anheften und dieses Release dann in einer Umgebung bereitstellen.","#The email address of the user to whom you wish to transfer the ownership of the stack.":"Die E-Mail -Adresse des Benutzers, auf den Sie den Besitz des Stacks übertragen möchten.","#roles (required)":"Rollen (erforderlich)","#organization":"Organisation","#Email id of user to transfer the ownership of the organization.":"E-Mail ID des Benutzers, um den Besitz der Organisation zu übertragen.","#users (required)":"Benutzer (erforderlich)","#Master locale for the Stack.":"Master-Gebietsschema für den Stack.","#Queries that you can use to fetch filtered results.":"Abfragen, mit denen Sie gefilterte Ergebnisse abrufen können.","#The Delete ContentType call is used to delete an existing ContentType permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Löschen ContentType“ wird verwendet, um einen vorhandenen ContentType dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The fetch ContentType call fetches ContentType details.":"Der fetch ContentType-Aufruf ruft ContentType-Details ab.","#ContentType details and schema to create.":"Zu erstellende ContentType-Details und Schema.","#The fetch Entry call fetches Entry details.":"Der fetch Entry-Aufruf ruft Eintragsdetails ab.","#Enter the maximum number of tasks that you want to retrieve in the response.":"Geben Sie die maximale Anzahl an Aufgaben ein, die Sie in der Antwort abrufen möchten.","#List of user with stack API key and roles id to be assign from stack.":"Liste der Benutzer mit Stack-API-Schlüssel und Rollen-ID, die vom Stack zugewiesen werden sollen.","#Bulk operations such as Publish, Unpublish, and Delete on multiple entries or assets.":"Massenvorgänge wie Veröffentlichen, Veröffentlichung rückgängig machen und Löschen für mehrere Einträge oder Assets.","#The Reset stack settings call resets your stack to default settings, and additionally, lets you add parameters to or modify the settings of an existing stack.":"Der Aufruf „Stack-Einstellungen Rücksetzung“ setzt Ihren Stack auf die Standardeinstellungen zurück und ermöglicht Ihnen darüber hinaus, Parameter zu einem vorhandenen Stack hinzuzufügen oder die Einstellungen eines vorhandenen Stacks zu ändern.","#The Share a stack call shares a stack with the specified user to collaborate on the stack.":"Der Aufruf „Stack Teilen“ gibt einen Stack für den angegebenen Benutzer frei, um an dem Stack mitzuarbeiten.","#Email id to unshare stack.":"E-Mail ID zum Aufheben der Stapelfreigabe.","#The Query on Content Type will allow to fetch details of all or specific Content Type":"Die Abfrage zum Inhalt ermöglicht das Abrufen von Details aller oder Typ Inhalt","#params.entry (required)":"params.entry (erforderlich)","#The Delete GlobalField call is used to delete an existing GlobalField permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Löschen GlobalField“ wird verwendet, um ein vorhandenes GlobalField dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#File path to import GlobalField":"Datei zum Importieren von GlobalField","#The Delete an entry call is used to delete a specific entry from a content type.":"Der Aufruf „Eintrag Löschen“ wird verwendet, um einen bestimmten Eintrag aus einem Inhaltstyp zu löschen.","#The unpublish call is used to unpublish a specific version of an entry on the desired environment either immediately or at a later date/time.":"Der Unpublish-Aufruf wird verwendet, um die Veröffentlichung einer bestimmten Version eines Eintrags in der gewünschten Umgebung entweder sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt aufzuheben.","#publishRequest":"PublishRequest","#The publish call is used to publish a specific version of an asset on the desired environment either immediately or at a later date/time.":"Der Veröffentlichungsaufruf wird verwendet, um eine bestimmte Version eines Assets entweder sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt in der gewünschten Umgebung zu veröffentlichen.","#The Query on Asset will allow to fetch details of all or specific Asset.":"Mit der Asset-Abfrage können Details zu allen oder bestimmten Assets abgerufen werden.","#The publish call is used to publish a specific version of an entry on the desired environment either immediately or at a later date/time.":"Der Veröffentlichungsaufruf wird verwendet, um eine bestimmte Version eines Eintrags in der gewünschten Umgebung entweder sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt zu veröffentlichen.","#Details for the publish request":"Details zur Veröffentlichungsanfrage","#Asset version to be publish":"Zu veröffentlichende Asset-Version","#Entry uid to perform operation on":"Eintrags-UID, an der der Vorgang ausgeführt werden soll","#params.global_field (required)":"params.global_field (erforderlich)","#folder":"Ordner","#Branches efficiently present independent workspaces where developers and content managers can work parallely on content models and content. It helps sync the development activities of websites.":"Zweige stellen auf effiziente Weise unabhängige Arbeitsbereiche dar, in denen Entwickler und Content-Manager parallel an Inhaltsmodellen und Inhalten arbeiten können. Es hilft, die Entwicklungsaktivitäten von Websites zu synchronisieren.","#fetch mergeQueue":"MergeQueue abrufen","#Folders refer to Asset Folders.":"Ordner beziehen sich auf Asset-Ordner.","#Set this to 'true' to include in the response the total count of the stacks owned by or shared with a user account.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die Gesamtzahl der Stacks, die einem Benutzerkonto gehören oder mit ihm geteilt wurden, in die Antwort einzubeziehen.","#Version number to fetch specific version of ContentType.":"Versionsnummer zum Abrufen einer bestimmten Version von ContentType.","#generateUid":"generierenUid","#Enter the code of the language of which the entries need to be included. Only the entries published in this locale will be displayed.":"Geben Sie den Code der Sprache ein, deren Einträge enthalten sein sollen. Es werden nur die in diesem Gebietsschema veröffentlichten Einträge angezeigt.","#params.publishing_detalis (required)":"params.publishing_detalis (erforderlich)","#The Delete asset call will delete an existing asset from the stack.":"Der Aufruf „Asset Löschen“ löscht ein vorhandenes Asset aus dem Stapel.","#The url for the asset to download":"Die URL für das herunterzuladende Asset","#You can specify the content type UID to fetch the difference of a specific content type. If no UID is specified, differences for all content types are fetched in a paged way.":"Sie können die Inhaltstyp-UID angeben, um die Differenz eines bestimmten Inhaltstyps abzurufen. Wenn keine UID angegeben ist, werden Unterschiede für alle Inhaltstypen seitenweise abgerufen.","#The find mergeQueue call is used to fetch all merge jobs in a specific branch.":"Der Aufruf „find mergeQueue“ wird verwendet, um alle Zusammenführungsaufträge in einem bestimmten Zweig abzurufen.","#The fetch a folder call returns comprehensive information about folder of a stack.":"Der Aufruf zum Abrufen eines Ordners gibt umfassende Informationen über den Ordner eines Stapels zurück.","#Enter the code of the language to import the entry of that particular language.":"Geben Sie den Code der Sprache ein, um den Eintrag dieser bestimmten Sprache zu importieren.","#The Replace asset call will replace an existing asset with another file on the stack.":"Der Aufruf „Asset ersetzen“ ersetzt ein vorhandenes Asset durch eine andere Datei auf dem Stapel.","#params.asset (required)":"params.asset (erforderlich)","#The Folder allows to fetch and create folders in assets.":"Der Ordner ermöglicht das Abrufen und Erstellen von Ordnern in Assets.","#Branch details to create.":"Zu erstellende Filialdetails.","#compare all":"vergleiche alles","#compare contentType":"Vergleichen Sie contentType","#Release":"Freigeben","#role_uid":"Role_uid","#params.stack.master_locale (required)":"params.stack.master_locale (erforderlich)","#File path to import content type":"Datei zum Importieren des Inhaltstyps","#The Query on GlobalField will allow to fetch details of all or specific GlobalField":"Die Abfrage für GlobalField ermöglicht das Abrufen von Details aller oder bestimmter GlobalField","#The Set Entry Workflow Stage request allows you to either set a particular workflow stage of an entry or update the workflow stage details of an entry.":"Mit der Anforderung „Eintrags-Workflow-Stufe festlegen“ können Sie entweder eine bestimmte Workflow-Stufe eines Eintrags festlegen oder die Details der Workflow-Stufe eines Eintrags aktualisieren.","#The Delete BranchAlias call is used to delete an existing BranchAlias permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Löschen BranchAlias“ wird verwendet, um einen vorhandenen BranchAlias dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The fetch GlobalField call fetches GlobalField details.":"Der fetch GlobalField-Aufruf ruft GlobalField-Details ab.","#Entry version to be publish":"Zu veröffentlichende Einstiegsversion","#replace":"ersetzen","#params.branch (required)":"params.branch (erforderlich)","#Set this with details containing 'entries', 'assets', 'locales', and 'environments' to which you want to publish the entries or assets. If you do not specify a source locale, the entries or assets will be published in the master locale automatically.":"Legen Sie dies mit Details fest, die „Einträge“, „Assets“, „Gebietsschemas“ und „Umgebungen“ enthalten, in denen Sie die Einträge oder Assets veröffentlichen möchten. Wenn Sie kein Quellgebietsschema angeben, werden die Einträge oder Assets automatisch im Mastergebietsschema veröffentlicht.","#user":"Benutzer","#Set this to 'true' to view the access token of your stack.":"Setzen Sie dies auf „true“, um das Zugriffstoken Ihres Stacks anzuzeigen.","#Version number to fetch specific version of GlobalField.":"Versionsnummer zum Abrufen einer bestimmten Version von GlobalField.","#Enter 'true' to include the workflow details of the entry.":"Geben Sie „true“ ein, um die Workflow-Details des Eintrags einzuschließen.","#The Update Asset call lets you update the name and description of an existing Asset.":"Mit dem Aufruf „Asset Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen Assets aktualisieren.","#Enter the code of the locale that the entry belongs to.":"Geben Sie den Code des Gebietsschemas ein, zu dem der Eintrag gehört.","#This multipurpose request allows you to either send a publish request or accept/reject a received publish request.":"Mit dieser Mehrzweckanfrage können Sie entweder eine Veröffentlichungsanfrage senden oder eine empfangene Veröffentlichungsanfrage annehmen/ablehnen.","#The Create an entry call creates a new entry in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Eintrag Erstellen“ erstellt einen neuen Eintrag in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#Asset details to create.":"Zu erstellende Asset-Details.","#Optional parameter to specify the response type.":"Optionaler Parameter zur Angabe des Antworttyps.","#find mergeQueue":"finde mergeQueue","#The fetch BranchAlias call fetches BranchAlias details.":"Der Aufruf „fetch BranchAlias“ ruft BranchAlias-Details ab.","#params.include_workflow (required)":"params.include_workflow (erforderlich)","#overwrite":"überschreiben","#The unpublish call is used to unpublish a specific version of an asset on the desired environment either immediately or at a later date/time.":"Der Aufruf zum Aufheben der Veröffentlichung wird verwendet, um die Veröffentlichung einer bestimmten Version eines Assets in der gewünschten Umgebung entweder sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt aufzuheben.","#The fetch Branch call fetches Branch details.":"Der Fetch Branch-Aufruf ruft Filialdetails ab.","#Folder":"Ordner","#The Update Folder call lets you update the name and description of an existing Folder.":"Mit dem Aufruf „Ordner Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen Ordners aktualisieren.","#Set this to 'true' to publish the entries that do not require an approval to be published.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die Einträge zu veröffentlichen, für deren Veröffentlichung keine Genehmigung erforderlich ist.","#Set this to 'true' to un-publish the entries that do not require an approval to be published.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die Veröffentlichung der Einträge aufzuheben, für deren Veröffentlichung keine Genehmigung erforderlich ist.","#url":"URL","#Set this parameter to 'true' to include the details of the stack collaborators.":"Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die Details der Stack-Mitarbeiter einzuschließen.","#The Import a global field call imports a global field into a stack.":"Der Aufruf „Globales Feld Importieren“ importiert ein globales Feld in einen Stapel.","#Select 'true' to replace an existing entry with the imported entry file.":"Auswählen „true“, um einen vorhandenen Eintrag durch die importierte Eintragsdatei zu ersetzen.","#The merge call is used to merge two branches. You can choose to use a default merge strategy for all content types and global fields, or you can opt for specific merge strategies for particular content types or global fields.":"Mit dem Merge-Aufruf werden zwei Zweige zusammengeführt. Sie können eine Standard-Zusammenführungsstrategie für alle Inhaltstypen und globalen Felder verwenden oder sich für bestimmte Zusammenführungsstrategien für bestimmte Inhaltstypen oder globale Felder entscheiden.","#The fetch mergeQueue call is used to fetch a specific merge job in a specific branch.":"Der fetch mergeQueue-Aufruf wird verwendet, um einen bestimmten Zusammenführungsauftrag in einem bestimmten Zweig abzurufen.","#The Get all BranchAlias request retrieves the details of all the Branch of a stack.":"Die Anforderung „Get all BranchAlias“ ruft die Details aller Zweige eines Stapels ab.","#The skip parameter will skip a specific number of Branch in the output.":"Der Skip-Parameter überspringt eine bestimmte Anzahl von Zweigen in der Ausgabe.","#Enter the version number of the entry that you want to retrieve. However, to retrieve a specific version of an entry, you need to keep the environment parameter blank.":"Geben Sie die Versionsnummer des Eintrags ein, den Sie abrufen möchten. Um jedoch eine bestimmte Version eines Eintrags abzurufen, müssen Sie den Umgebungsparameter leer lassen.","#Enter 'true' to include the publish details of the entry.":"Geben Sie „true“ ein, um die Veröffentlichungsdetails des Eintrags einzuschließen.","#To retrieve the count of Branch.":"Um die Anzahl der Zweige abzurufen.","#params.publishing_rule (required)":"params.publishing_rule (erforderlich)","#Schedule date for publishing Asset.":"Planen den Termin für die Veröffentlichung des Assets.","#You can specify the global field UID to fetch the difference of a specific global field. If no UID is specified, differences for all global fields are fetched in a paged way.":"Sie können die UID des globalen Felds angeben, um die Differenz eines bestimmten globalen Felds abzurufen. Wenn keine UID angegeben ist, werden Unterschiede für alle globalen Felder seitenweise abgerufen.","#GlobalField details and schema to create.":"Zu erstellende GlobalField-Details und Schema.","#Details of entry to be publish.":"Details zum zu veröffentlichenden Eintrag.","#The Query on Entry will allow to fetch details of all or specific Entry":"Die Abfrage beim Eintrag ermöglicht das Abrufen von Details aller oder bestimmter Einträge","#The fetch an asset call returns comprehensive information about a specific version of an asset of a stack.":"Der Aufruf zum Abrufen eines Assets gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Version eines Assets eines Stapels zurück.","#Asset details to replace.":"Zu ersetzende Asset-Details.","#The Download function will get downloadable file in specified format.":"Die Herunterladen Funktion ruft die herunterladbare Datei im angegebenen Format ab.","#merge":"verschmelzen","#The Delete folder call will delete an existing folder from the stack.":"Der Aufruf „Ordner Löschen“ löscht einen vorhandenen Ordner aus dem Stapel.","#Schedule date for publishing entry.":"Planen den Termin für die Veröffentlichung des Eintrags.","#Enter the version number of the asset that you want to retrieve. However, to retrieve a specific version of an entry, you need to keep the environment parameter blank.":"Geben Sie die Versionsnummer des Assets ein, das Sie abrufen möchten. Um jedoch eine bestimmte Version eines Eintrags abzurufen, müssen Sie den Umgebungsparameter leer lassen.","#Details of asset to be publish.":"Details zum zu veröffentlichenden Asset.","#Folder uid to perform operation":"Ordner-UID zum Ausführen des Vorgangs","#The Delete Branch call is used to delete an existing Branch permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Löschen Branch“ wird verwendet, um einen vorhandenen Branch dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The contentType call is used to compare the differences only between the content types of two branches.":"Der contentType-Aufruf wird nur zum Vergleichen der Unterschiede zwischen den Inhaltstypen zweier Zweige verwendet.","#compare globalField":"vergleiche globalField","#The Create or Update BranchAlias call lets you update the name of an existing BranchAlias.":"Mit dem Aufruf „BranchAlias Erstellen oder Aktualisieren“ können Sie den Namen eines vorhandenen BranchAlias aktualisieren.","#The limit parameter will return a specific number of Branch in the output.":"Der Grenzwertparameter gibt eine bestimmte Anzahl von Zweigen in der Ausgabe zurück.","#Set this with details containing 'entries', 'assets', 'locales', and 'environments' to which you want to unpublish the entries or assets. If you do not specify a source locale, the entries or assets will be unpublished in the master locale automatically.":"Legen Sie dies mit Details fest, die „Einträge“, „Assets“, „Gebietsschemas“ und „Umgebungen“ enthalten, für die Sie die Veröffentlichung der Einträge oder Assets aufheben möchten. Wenn Sie kein Quellgebietsschema angeben, wird die Veröffentlichung der Einträge oder Assets im Mastergebietsschema automatisch aufgehoben.","#Folder details to create.":"Zu erstellende Ordnerdetails.","#Entry details to create.":"Zu erstellende Eintragsdetails.","#The Import an entry call imports an entry into a stack.":"Der Aufruf „Einen Eintrag Importieren“ importiert einen Eintrag in einen Stapel.","#File path to import Entry":"Datei zum Importieren des Eintrags","#The globalField call is used to compare the differences only between the global fields of two branches.":"Der globalField-Aufruf wird nur zum Vergleichen der Unterschiede zwischen den globalen Feldern zweier Zweige verwendet.","#The Delete Extension call is used to delete an existing Extension permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Erweiterung Löschen“ wird verwendet, um eine vorhandene Erweiterung dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The Unpublish entries and assets in bulk request allows you to unpublish multiple entries and assets at the same time.":"Mit der Anfrage „Einträge und Assets in großen Mengen veröffentlichen“ können Sie die Veröffentlichung mehrerer Einträge und Assets gleichzeitig rückgängig machen.","#The Delete entries and assets in bulk request allows you to delete multiple entries and assets at the same time.":"Mit der Anfrage „Einträge und Assets in großen Mengen Löschen “ können Sie mehrere Einträge und Assets gleichzeitig löschen.","#email":"E-Mail","#The Create a Folder call creates a folder into the assets.":"Der Aufruf „Ordner Erstellen“ erstellt einen Ordner in den Assets.","#Set this to 'true' to publish the entries that are at a workflow stage where they satisfy the applied publish rules.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die Einträge zu veröffentlichen, die sich in einer Workflow-Phase befinden, in der sie die angewendeten Veröffentlichungsregeln erfüllen.","#Set this to 'true' to un-publish the entries that are at a workflow stage where they satisfy the applied un-publish rules.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die Veröffentlichung der Einträge aufzuheben, die sich in einer Workflow-Phase befinden, in der sie die angewendeten Regeln zum Aufheben der Veröffentlichung erfüllen.","#Set this with details specifing the content type UIDs, entry UIDs or asset UIDs, and locales of which the entries or assets you want to delete.":"Legen Sie dies mit Details fest, die die Inhaltstyp-UIDs, Eintrags-UIDs oder Asset-UIDs und Gebietsschemas angeben, deren Einträge oder Assets Sie löschen möchten.","#The Update Extension call lets you update an existing Extension.":"Mit dem Aufruf „Erweiterung Aktualisieren“ können Sie eine vorhandene Erweiterung aktualisieren.","#client":"Klient","#The Publish entries and assets in bulk request allows you to publish multiple entries and assets at the same time.":"Mit der Anfrage „Einträge und Assets in großen Mengen Veröffentlichen “ können Sie mehrere Einträge und Assets gleichzeitig veröffentlichen.","#params.approvals":"params.genehmigungen","#The Create an asset call creates a new asset.":"Der Aufruf „Asset Erstellen“ erstellt ein neues Asset.","#The Create a Branch call creates a new branch in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Zweig Erstellen“ erstellt einen neuen Zweig in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#upload":"hochladen","#first_name":"Vorname","#findAll":"finde alle","#(required)":"(erforderlich)","#file":"Datei","#global_field":"globales_Feld","#as":"als","#filter":"Filter","#last_name":"Familienname, Nachname","#collection":"Sammlung","#content_type":"Inhaltstyp","#reference":"Referenz","#multiple":"mehrere","#params.name (required)":"params.name (erforderlich)","#The fetch Release call fetches Release details.":"Der fetch Release-Aufruf ruft Release-Details ab.","#The n":"Dann","#Enter 'true' to include the count of extension":"Geben Sie „true“ ein, um die Anzahl der Erweiterungen einzubeziehen","#The Clone a Release request allows you to clone (make a copy of) a specific Release in a stack.":"Mit der Anforderung „Ein Release klonen“ können Sie ein bestimmtes Release in einem Stapel klonen (eine Kopie davon erstellen).","#The locale(s) on which the Release should be deployed.":"Das/die Gebietsschema(s), in dem/denen das Release bereitgestellt werden soll.","#The Create a Release request allows you to create a new Release in your stack. To add entries/assets to a Release, you need to provide the UIDs of the entries/assets in ‘items’ in the request body.":"Mit der Anforderung „Release Erstellen“ können Sie ein neues Release in Ihrem Stack erstellen. Um Einträge/Assets zu einem Release hinzuzufügen, müssen Sie die UIDs der Einträge/Assets in „items“ im Anforderungstext angeben.","#The fetch Extension call fetches Extension details.":"Der Aufruf „fetch Extension“ ruft Erweiterungsdetails ab.","#The Upload is used to upload a new custom widget, custom field, dashboard Widget to a stack.":"Der Hochladen wird verwendet, um ein neues benutzerdefiniertes Widget, ein benutzerdefiniertes Feld oder ein neues Dashboard-Widget in einen Stapel hochzuladen.","#data_type":"Datentyp","#The ‘include_items_count’ parameter returns the total number of items in a specific release.":"Der Parameter „include_items_count“ gibt die Gesamtzahl der Elemente in einer bestimmten Version zurück.","#The Query on extension will allow to fetch details of all or specific extensions.":"Die Abfrage nach Erweiterung ermöglicht das Abrufen von Details aller oder bestimmter Erweiterungen.","#array":"Array","#ame of the cloned Release.":"Name der geklonten Veröffentlichung.","#items":"Artikel","#The schedule time for the Release to deploy.":"Der geplante Zeitpunkt für die Bereitstellung des Release.","#The Delete Release call is used to delete an existing Release permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Release Löschen“ wird verwendet, um ein vorhandenes Release dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#params. scheduledAt":"Parameter. geplant um","#clone":"Klon","#item":"Artikel","#environment(s) on which the Release should be deployed.":"Umgebung(en), in denen das Release bereitgestellt werden soll.","#The Query on release will allow to fetch details of all or specific Releases.":"Mit der Veröffentlichungsabfrage können Details zu allen oder bestimmten Veröffentlichungen abgerufen werden.","#action":"Aktion","#description of the cloned Release.":"Beschreibung des geklonten Release.","#Release details.":"Veröffentlichungsdetails.","#The ‘skip’ parameter will skip a specific number of releases in the response.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Veröffentlichungen in der Antwort.","#The Create a extension call creates a new extension in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Erweiterung Erstellen“ erstellt eine neue Erweiterung in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#extensions":"Erweiterungen","#The action on which the Release should be deployed.":"Die Aktion, für die das Release bereitgestellt werden soll.","#The Update Release call lets you update the name and description of an existing Release.":"Mit dem Aufruf „Release Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen Releases aktualisieren.","#params.environments (required)":"params.environments (erforderlich)","#deploy":"einsetzen","#The ‘limit’ parameter will return a specific number of releases in the output.":"Der Parameter „limit“ gibt eine bestimmte Anzahl von Releases in der Ausgabe zurück.","#tags":"Stichworte","#A ReleaseItem is a set of entries and assets that needs to be deployed (published or unpublished) all at once to a particular environment.":"Ein ReleaseItem ist eine Reihe von Einträgen und Assets, die alle auf einmal in einer bestimmten Umgebung bereitgestellt (veröffentlicht oder unveröffentlicht) werden müssen.","#The Delete method request deletes one or more items (entries and/or assets) from a specific Release.":"Die Löschen löscht ein oder mehrere Elemente (Einträge und/oder Assets) aus einem bestimmten Release.","#The Get all items in a Release request retrieves a list of all items (entries and assets) that are part of a specific Release.":"Die Anforderung „Alle Elemente in einem Release abrufen“ ruft eine Liste aller Elemente (Einträge und Assets) ab, die Teil eines bestimmten Releases sind.","#The Update label call is used to update an existing label.":"Der Aufruf „Label Aktualisieren“ wird verwendet, um ein vorhandenes Label zu aktualisieren.","#A webhook is a mechanism that sends real-time information to any third-party app or service to keep your application in sync with your Contentstack account. Webhooks allow you to specify a URL to which you would like Contentstack to post data when an event happens.":"Ein Webhook ist ein Mechanismus, der Echtzeitinformationen an jede App oder jeden Dienst eines Drittanbieters sendet, um Ihre Anwendung mit Ihrem Contentstack Konto synchron zu halten. Mit Webhooks können Sie eine URL angeben, an die Contentstack Daten posten soll, wenn ein Ereignis eintritt.","#The Delete label call is used to delete a specific label.":"Der Aufruf Label Löschen wird verwendet, um ein bestimmtes Label zu löschen.","#The Create a Environment call creates a new environment in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Umgebung Erstellen“ erstellt eine neue Umgebung in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#execution UID that you receive when you execute the 'Get executions of webhooks' call.":"Ausführungs-UID, die Sie erhalten, wenn Sie den Aufruf „Ausführungen von Webhooks abrufen“ ausführen.","#The `include_count’ parameter includes the count of total number of delivery token in your stack, along with the details of each delivery token":"Der Parameter „include_count“ enthält die Gesamtzahl der Liefertokens in Ihrem Stapel sowie die Details zu jedemLiefertoken","#The fetch Label returns information about a particular label of a stack.":"Das fetch Label gibt Informationen über ein bestimmtes Label eines Stapels zurück.","#A publishing environment corresponds to one or more deployment servers or a content delivery destination where the entries need to be published.":"Eine Veröffentlichungsumgebung entspricht einem oder mehreren Bereitstellungsservern oder einem Inhaltsbereitstellungsziel, auf dem die Einträge veröffentlicht werden müssen.","#The fetch Environment call fetches Environment details.":"Der Aufruf „fetch Environment“ ruft Umgebungsdetails ab.","#Set this parameter to 'true' to include the details of the permissions assigned to a particular role.":"Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die Details der einer bestimmten Rolle zugewiesenen Berechtigungen einzuschließen.","#The ‘limit’ parameter will return a specific number of role in the output.":"Der Parameter „limit“ gibt eine bestimmte Anzahl von Rollen in der Ausgabe zurück.","#executionUid":"Ausführungs-ID","#The ‘skip’ parameter will skip a specific number of webhook in the response.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Webhooks in der Antwort.","#File path to import webhook":"Datei zum Importieren des Webhooks","#The Get a single role request returns comprehensive information on a specific role.":"Die Anforderung „Eine einzelne Rolle abrufen“ gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Rolle zurück.","#The ‘skip’ parameter will skip a specific number of role in the response.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Rollen in der Antwort.","#The Query on Environment will allow to fetch details of all or specific Environment.":"Die Abfrage zur Umgebung ermöglicht das Abrufen von Details aller oder bestimmter Umgebungen .","#retry":"wiederholen","#The `include_count’ parameter includes the count of total number of webhook in your stack, along with the details of each webhook.":"Der Parameter „include_count“ enthält die Anzahl der Gesamtzahl der Webhooks in Ihrem Stack sowie die Details zu jedemWebhook.","#The Query on Label will allow to fetch details of all or specific Label.":"Die Abfrage nach Etiketten ermöglicht das Abrufen von Details aller oder bestimmter Etiketten.","#The Query on Role will allow to fetch details of all or specific role.":"Mit der Rolle können Details zu allen oder bestimmten Rollen abgerufen werden.","#The Update Webhook call lets you update the name and description of an existing Webhook.":"Mit dem Aufruf „Webhook Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen Webhooks aktualisieren.","#The Delete Webhook call is used to delete an existing Webhook permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Löschen Webhook“ wird verwendet, um einen vorhandenen Webhook dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The ‘limit’ parameter will return a specific number of webhook in the output.":"Der Parameter „limit“ gibt eine bestimmte Anzahl von Webhooks in der Ausgabe zurück.","#The Update role call lets you modify an existing role of your stack.":"Mit dem Aufruf „Rolle Aktualisieren“ können Sie eine vorhandene Rolle Ihres Stacks ändern.","#The Get all Webhook call lists all Webhooks from Stack.":"Der Aufruf „Get all Webhook“ listet alle Webhooks vom Stack auf.","#Labels":"Etiketten","#The Update Environment call lets you update the name and description of an existing Environment.":"Mit dem Aufruf „Umgebung Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung einer vorhandenen Umgebung aktualisieren.","#The ‘Get all roles’ request returns comprehensive information about all roles created in a stack.":"Die Anforderung „Alle Rollen abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen in einem Stapel erstellten Rollen zurück.","#The role details with name, description and rules to be created.":"Die Rollendetails mit Name, Beschreibung und zu erstellenden Regeln.","#The `include_count’ parameter includes the count of total number of role in your stack, along with the details of each role.":"Der Parameter „include_count“ enthält die Anzahl der Gesamtrollen in Ihrem Stack sowie die Details zu jederRolle.","#The Get executions of a webhook call will provide the execution details of a specific webhook, which includes the execution UID.":"Die Get-Ausführungen eines Webhook-Aufrufs stellen die Ausführungsdetails eines bestimmten Webhooks bereit, einschließlich der Ausführungs-UID.","#params.webhook (required)":"params.webhook (erforderlich)","#Add multiple items to a Release":"Fügen Sie einem Release mehrere Elemente Hinzufügen","#The environment details with name, server, urls, and deploy content.":"Die Umgebungsdetails mit Name, Server, URLs und Bereitstellungsinhalten.","#The fetch DeliveryToken call fetches DeliveryToken details.":"Der Aufruf „fetch DeliveryToken“ ruft DeliveryToken-Details ab.","#The token details with name, description and scope for the token to be created.":"Die Tokendetails mit Name, Beschreibung und Umfang für das zu erstellende Token.","#The ‘skip’ parameter will skip a specific number of delivery token in the response.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Zustelltokens in der Antwort.","#The Delete role call deletes an existing role from your stack.":"Der Aufruf „Löschen Role“ löscht eine vorhandene Rolle aus Ihrem Stack.","#The fetch Webhook call fetches Webhook details.":"Der Fetch-Webhook-Aufruf ruft Webhook-Details ab.","#executions":"Hinrichtungen","#The Create a webhook request allows you to create a new webhook in a specific stack.":"Mit der Anforderung „Webhook Erstellen“ können Sie einen neuen Webhook in einem bestimmten Stapel erstellen.","#The webhook details including name, destinations, channels, and retry policy.":"Die Webhook-Details, einschließlich Name, Ziele, Kanäle und Wiederholungsrichtlinie.","#Add a single item to a Release":"Hinzufügen einem Release ein einzelnes Element hinzu","#The label details you want to create with ContentType uid list.":"Die Etikettendetails, die Sie mit der ContentType-UID-Liste erstellen möchten.","#The Delete DeliveryToken call is used to delete an existing DeliveryToken permanently from your Stack.":"Der Aufruf „DeliveryToken Löschen “ wird verwendet, um ein vorhandenes DeliveryToken dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The Create a label call creates a new label.":"Der Aufruf „Label Erstellen“ erstellt ein neues Label.","#The ‘limit’ parameter will return a specific number of environment in the output.":"Der Parameter „limit“ gibt eine bestimmte Anzahl von Umgebungen in der Ausgabe zurück.","#The ‘skip’ parameter will skip a specific number of environment in the response.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Umgebungen in der Antwort.","#The retry webhook execution will perform retry execution.":"Die Wiederholungsausführung des Webhooks führt eine Wiederholungsausführung durch.","#The Delete Environment call is used to delete an existing Environment permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Umgebung Löschen“ wird verwendet, um eine vorhandene Umgebung dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#The `include_count’ parameter includes the count of total number of environment in your stack, along with the details of each environment.":"Der Parameter „include_count“ enthält die Anzahl der gesamten Umgebungen in Ihrem Stack sowie die Details zu jeder Umgebung.","#The Create a DeliveryToken call creates a new deliveryToken in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Erstellen a DeliveryToken“ erstellt ein neues DeliveryToken in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#The ‘limit’ parameter will return a specific number of delivery token in the output.":"Der Parameter „limit“ gibt eine bestimmte Anzahl von Liefertokens in der Ausgabe zurück.","#disable":"deaktivieren","#Enter the action that has been set in the Publishing Rule. Example:publish/unpublish":"Geben Sie die Aktion ein, die in der Veröffentlichungsregel festgelegt wurde. Beispiel: veröffentlichen/Veröffentlichung rückgängig machen","#The Update Workflow request allows you to add a workflow stage or update the details of the existing stages of a workflow.":"Mit der Anforderung „Workflow Aktualisieren “ können Sie eine Workflow-Phase hinzufügen oder die Details der vorhandenen Phasen eines Workflows aktualisieren.","#The Disable Workflow request allows you to disable a workflow.":"Mit der Anforderung „Workflow deaktivieren“ können Sie einen Workflow deaktivieren.","#The fetch workflow retrieves the comprehensive details of a specific Workflow of a stack.":"Der Abruf-Workflow ruft die umfassenden Details eines bestimmten Workflows eines Stapels ab.","#Enter the code of the locale where your Publishing Rule will be applicable.":"Geben Sie den Code des Gebietsschemas ein, für das Ihre Veröffentlichungsregel gelten soll.","#Uid for publish rule.":"UID für die Veröffentlichungsregel.","#enable":"ermöglichen","#The get Workflow call is used to get details of an existing Workflow from your Stack.":"Der Aufruf „get Workflow“ wird verwendet, um Details eines vorhandenen Workflows aus Ihrem Stack abzurufen.","#The workflow details with workflow stages.":"Die Workflow-Details mit Workflow-Stufen.","#The Enable Workflow request allows you to enable a workflow.":"Mit der Anforderung „Workflow aktivieren“ können Sie einen Workflow aktivieren.","#The Get all Workflows request retrieves the details of all the Workflows of a stack.":"Die Anforderung „Alle Workflows abrufen“ ruft die Details aller Workflows eines Stapels ab.","#To retrieve the count of workflow.":"Um die Anzahl der Workflows abzurufen.","#value":"Wert","#The Create a Workflow request allows you to create a Workflow.":"Mit der Anforderung „Workflow Erstellen“ können Sie einen Workflow erstellen.","#The skip parameter will skip a specific number of workflow in the output.":"Der Skip-Parameter überspringt eine bestimmte Anzahl von Workflows in der Ausgabe.","#The Delete Workflow call is used to delete an existing Workflow permanently from your Stack.":"Der Aufruf „Workflow Löschen“ wird verwendet, um einen vorhandenen Workflow dauerhaft aus Ihrem Stack zu löschen.","#Enter the UID of the environment where your Publishing Rule will be applicable.":"Geben Sie die UID der Umgebung ein, in der Ihre Veröffentlichungsregel gelten soll.","#params.limiit":"params.limit","#publishRule":"Veröffentlichungsregel","#The limit parameter will return a specific number of workflow in the output.":"Der Parameter limit gibt eine bestimmte Anzahl von Workflows in der Ausgabe zurück.","#The Publish rule allow you to create, fetch, delete, update the publish rules.":"Mit der Veröffentlichen können Sie Veröffentlichungsregeln erstellen, abrufen, löschen und aktualisieren.","#The Create Publish Rules request allows you to create publish rules for the publish rules of a stack.":"Mit der Anforderung „Veröffentlichen Erstellen“ können Sie Veröffentlichungsregeln für die Veröffentlichungsregeln eines Stapels erstellen.","#PublishRules is a tool that allows you to streamline the process of content creation and publishing, and lets you manage the content lifecycle of your project smoothly.":"PublishRules ist ein Tool, mit dem Sie den Prozess der Inhaltserstellung und -veröffentlichung optimieren und den Inhaltslebenszyklus Ihres Projekts reibungslos verwalten können.","#Documentation for Javascript Management SDK":"Dokumentation für das Javascript Management SDK","#Here are the links to the API requests related to this action:":"Hier sind die Links zu den API-Anfragen im Zusammenhang mit dieser Aktion:","#More articles in \"Localization in Contentstack\"":"Mehr Artikel in „Lokalisierung in Contentstack“","#Unlocalize an entry":"Einen Eintrag entlokalisieren","#Localize an entry":"Lokalisieren Sie einen Eintrag","#Access Token Removal FAQs":"FAQ zum Entfernen von Zugriffstoken","#What tokens should I use instead of the Access Token?":"Welche Token sollte ich anstelle des Zugriffstokens verwenden?","#Can you provide an example of what works today and what will not work after ending support for an access token?":"Können Sie ein Beispiel dafür geben, was heute funktioniert und was nicht mehr funktionieren wird, nachdem die Unterstützung für ein Zugriffstoken eingestellt wurde?","#In your Content Delivery API requests, you need to use the value of the Delivery Token against the access_token header parameter.":"In Ihren Inhalt Bereitstellung API-Anfragen müssen Sie den Wert des Bereitstellung Token für den Header-Parameter access_token verwenden.","#Content Delivery API helps you to retrieve data and Content Management API allows you to create, access, and manage data.":"Die Inhalt Bereitstellung API hilft Ihnen beim Abrufen von Daten und die Inhalt Management API ermöglicht Ihnen das Erstellen, Zugreifen auf und Verwalten von Daten.","#You can use a combination of the “crop” and “overlay” parameters to achieve this activity. First, crop the desired section from the source image and then attach it to the final image.":"Sie können eine Kombination der Parameter „Crop“ und „Overlay“ verwenden, um diese Aktivität zu erreichen. Schneiden Sie Erster den gewünschten Ausschnitt aus dem Quellbild aus und hängen Sie ihn dann an das endgültige Bild an.","#Yes, the “orient” parameter gives you the ability to orient the image. By using this parameter, you will be able to move an image right, left, horizontally, vertically, or flip.":"Ja, der Parameter „ orient “ gibt Ihnen die Möglichkeit, das Bild auszurichten. Mithilfe dieses Parameters können Sie ein Bild nach rechts, links, horizontal, vertikal verschieben oder spiegeln.","#Yes. You can use the Management Tokens or user Authtoken to view/fetch unpublished or draft content.":"Ja. Sie können die Verwaltungstokens oder das Benutzer- Authtoken verwenden, um unveröffentlichte Inhalte oder Entwurfsinhalte anzuzeigen/abzurufen.","#Delivery Tokens for Access Tokens":"Bereitstellung für Zugriffstoken","#If you have used an Access Token for fetching published content, we recommend using Delivery Token against the access_token header parameter in your Content Delivery API requests.":"Wenn Sie zum Abrufen veröffentlichter Inhalte ein Zugriffstoken verwendet haben, empfehlen wir die Verwendung des Bereitstellung für den Header-Parameter access_token in Ihren Inhalt Bereitstellung API-Anfragen.","#Use Delivery Tokens to fetch environment-specific published content (assets and entries).":"Verwenden Sie Bereitstellung, um umgebungsspezifische veröffentlichte Inhalte (Assets und Einträge) abzurufen.","#Use Management Tokens to fetch unpublished or draft content (assets or entries). You can also use them in Content Management API requests to perform PUT, POST, and DELETE operations.":"Verwenden Sie Management-Tokens, um unveröffentlichte Inhalte oder Entwurfsinhalte (Assets oder Einträge) abzurufen. Sie können sie auch in Inhalt Management API-Anfragen verwenden, um PUT-, POST- und DELETE-Vorgänge auszuführen.","#We have a comprehensive listing of all tokens used for content delivery and management in Contentstack. Please refer to Types of Tokens guide for details and learn more about them.":"Wir verfügen über eine umfassende Liste aller Token, die für die Bereitstellung und Verwaltung von Inhalten in Contentstack verwendet werden. Weitere Informationen und weitere Informationen finden Sie im Leitfaden „Typen von Token“ .","#Can I use the value of the Management Token against the access_token parameter?":"Kann ich den Wert des Management-Tokens für den Parameter access_token verwenden?","#We have stopped supporting Access Tokens for stacks created after December 16, 2020. This means stacks created after this date will not have Access Tokens. You need to use Delivery Tokens for making authorized Content Delivery API requests and use Management Token or Authtoken for Content Management API requests.":"Wir haben die Unterstützung von Access Tokens für Stacks, die nach dem 16. Dezember 2020 erstellt wurden, eingestellt. Das bedeutet, dass Stacks, die nach diesem Datum erstellt wurden, keine Access Tokens haben werden. Sie müssen Delivery Tokens für autorisierte Content Delivery API-Anfragen und Management Token oder Authtoken für Content Management API-Anfragen verwenden.","#We have not removed the access_token key from the headers. The key is still available in the header since we support Access Token for older stacks. For newer stacks, you need to use the value of Delivery Token against the ‘access_token’ key.":"Wir haben den access_token- Schlüssel nicht aus den Headern entfernt. Der Schlüssel ist weiterhin im Header verfügbar, da wir Access Token für ältere Stacks unterstützen. Für neuere Stacks müssen Sie den Wert des Bereitstellung Token mit dem Schlüssel „ access_token “ verwenden.","#Can I view unpublished or draft content without the Access Token?":"Kann ich unveröffentlichte Inhalte oder Entwurfsinhalte ohne Zugriffstoken anzeigen?","#By default, Contentstack's Image Delivery API optimizes the JPEG or WebP images by 85%. When you use optimization on images, it tends to increase the size of the original image. However, it reduces overall bandwidth over multiple images delivered from the API. So, a few images that were available in lower sizes are delivered in larger sizes when retrieved through the API.":"Standardmäßig optimiert die Bildbereitstellungs-API von Contentstack die JPEG- oder WebP-Bilder um 85 %. Wenn Sie die Optimierung für Bilder verwenden, erhöht sich die Größe des Originalbildes tendenziell. Sie reduziert jedoch die Gesamtbandbreite für mehrere Bilder, die von der API geliefert werden. So werden einige Bilder, die in niedrigeren Größen verfügbar waren, in größeren Größen geliefert, wenn sie über die API abgerufen werden.","#Is there any API that lets me automate some release postings?":"Gibt es eine API, mit der ich einige Release-Veröffentlichungen automatisieren kann?","#It will not work for stacks created after December 16, 2020. To make it work, the request should use the value of a delivery token against the ‘access_token’ key.":"Es funktioniert nicht für Stacks, die nach dem 16. Dezember 2020 erstellt wurden. Damit es funktioniert, sollte die Anfrage den Wert eines Zustellungstokens gegen den Schlüssel „ access_token “ verwenden.","#You can create a Delivery Token for each publishing environment.":"Sie können für jede Veröffentlichungsumgebung ein Bereitstellung erstellen .","#For Content Management API (CMA) requests, you can use the value of the Management Token against the authorization parameter. Alternatively, you can use the authtoken parameter for CMA requests. Learn about the different types of tokens and their usage.":"Für Inhalt Management API (CMA)-Anfragen können Sie den Wert des Management-Tokens für den Autorisierungsparameter verwenden. Alternativ können Sie den Parameter authtoken für CMA-Anfragen verwenden. Erfahren Sie mehr über die verschiedenen Arten von Token und deren Verwendung.","#Is the “Publish Later” option supported in the write API?":"Wird die Option „Später Veröffentlichen “ in der Schreib-API unterstützt?","#Can a user erase unwanted items from an image without affecting the background?":"Kann ein Benutzer unerwünschte Elemente aus einem Bild löschen, ohne den Hintergrund zu beeinträchtigen?","#When":"Wenn","#Note: You need to pass the value of Delivery Token against the ‘access_token’ key to make authorized Content Delivery API requests.":"Hinweis: Sie müssen den Wert des Bereitstellung Token an den Schlüssel „ access_token “ übergeben, um autorisierte Inhalt Bereitstellung API-Anfragen zu stellen.","#No. Only the stacks created after December 16, 2020 won't support access tokens. Existing stacks, i.e., stacks created before December 16, 2020 will continue to support access tokens. However, we strongly recommend using management tokens and delivery tokens instead.":"Nein. Nur die Stacks, die nach dem 16. Dezember 2020 erstellt wurden, werden keine Zugriffstoken unterstützen. Bestehende Stacks, d.h. Stacks, die vor dem 16. Dezember 2020 erstellt wurden, werden weiterhin Zugriffstoken unterstützen. Wir empfehlen jedoch dringend, stattdessen Verwaltungstoken und Lieferungs-Token zu verwenden.","#How can I replace the Access Token in my script?":"Wie kann ich das Zugriffstoken in meinem Skript ersetzen?","#When trying out Contentstack":"Beim Ausprobieren von Contentstack","#In this scenario, you can make use of filtering or pagination. What does this mean? Let’s look at the steps involved:":"In diesem Szenario können Sie Filter oder Paginierung verwenden. Was bedeutet das? Schauen wir uns die Schritte an:","#The body parameter should look like this:":"Der Body-Parameter sollte so aussehen:","#Yes, Contentstack gives you the provision to automate release postings via “POST” calls. You can schedule the entry to be published at a later date/time by adding the “scheduled_at” key in the Body parameter. When passing the publish entry details in the Body parameter of the POST call, you need to provide the publishing date/time in the ISO format as the value of the “scheduled_at” key. The Body parameter should look like this:":"Ja, Contentstack bietet Ihnen die Möglichkeit, Veröffentlichungen über \"POST\"-Aufrufe zu automatisieren. Sie können die Veröffentlichung des Eintrags für einen späteren Zeitpunkt planen, indem Sie den Schlüssel \"scheduled_at\" im Body-Parameter hinzufügen. Bei der Übergabe der Veröffentlichungsdetails im Body-Parameter des POST-Aufrufs müssen Sie das Veröffentlichungsdatum/die Veröffentlichungszeit im ISO-Format als Leistung des Schlüssels \"scheduled_at\" angeben. Der Body-Parameter sollte wie folgt aussehen:","#Does Access Token deprecation affect all stacks?":"Beeinflusst die Abwertung des Zugriffstokens alle Stacks?","#Why am I still seeing the access_token key in the header after deprecation?":"Warum sehe ich nach der Einstellung immer noch den access_token-Schlüssel im Header?","#No. You can use only the value of the Delivery Token against the access_token key for Content Delivery API requests.":"Nein . Sie können für Inhalt Bereitstellung API-Anfragen nur den Wert des Bereitstellung Token für den access_token- Schlüssel verwenden.","#If you have a request similar to the following example:":"Wenn Sie eine Anfrage haben, die dem folgenden Beispiel ähnelt:","#Management Tokens for Access Tokens":"Verwaltungstoken für Zugriffstoken","#No such log is maintained by Contentstack. So you need to ensure at your end that you create delivery and management tokens and replace access tokens with them at all instances as suggested above.":"Contentstack führt Nein solches Protokoll. Daher müssen Sie auf Ihrer Seite sicherstellen, dass Sie Bereitstellungs- und Verwaltungstokens erstellen und Zugriffstokens jederzeit durch diese ersetzen, wie oben vorgeschlagen.","#You can create a Management Token or request the stack owner/admin to create a Management Token to authorize any stack-level read or write operations.":"Sie können ein Management-Token erstellen oder den Stack-Besitzer/Administrator auffordern, ein Management-Token zu erstellen, um alle Lese- oder Schreibvorgänge auf Stack-Ebene zu autorisieren.","#Here’s a sample cURL for reference:":"Hier ist eine Beispiel-cURL als Referenz:","#I uploaded an image to Contentstack. However, when I download the same image from Contentstack, why does the size of the downloaded image exceed the size of the original image?":"Ich habe ein Bild auf Contentstack hochgeladen. Wenn ich jedoch dasselbe Bild von Contentstack herunterlade, warum übersteigt dann die Größe des heruntergeladenen Bilds die Größe des Originalbilds?","#Which image types does the “quality” parameter support?":"Welche Bildtypen unterstützt der Parameter „Qualität“?","#How to compress the size of an image?":"Wie komprimiere ich die Größe eines Bildes?","#Is it possible to rotate or flip and move an image horizontally or vertically?":"Ist es möglich, ein Bild zu drehen oder zu spiegeln und horizontal oder vertikal zu verschieben?","#Is the “quality” parameter supported by all image formats?":"Wird der Parameter „Qualität“ von allen Bildformaten unterstützt?","#The original image has a pink border, but I wish to change the pink border to blue. How do I do that?":"Das Originalbild hat einen rosa Rand, aber ich möchte den rosa Rand in einen blauen ändern. Wie mache ich das?","#Transforms the source image based on the parameters in the URL of the API call.":"Transformiert das Quellbild basierend auf den Parametern in der URL des API-Aufrufs.","#What to do if the browser does not support WebP format?":"Was tun, wenn der Browser das WebP-Format nicht unterstützt?","#What is the maximum metadata size limit for an entry or asset?":"Wie hoch ist die maximale Metadatengröße für einen Eintrag oder ein Asset?","#You can use the “trim” parameter to trim an image from the sides/edges. This parameter comes in handy especially when you need to remove borders or white spaces around images. The value for this parameter can be given in pixels or percentage.":"Mit dem Parameter „ trimmen “ können Sie ein Bild an den Seiten/Rändern beschneiden. Dieser Parameter ist besonders dann praktisch, wenn Sie Ränder oder Leerräume um Bilder herum entfernen müssen. Der Wert für diesen Parameter kann in Pixeln oder Prozent angegeben werden.","#Yes. In such a case, it is recommended to use the complex website architecture as it offers the required flexibility and agility to add more services.":"Ja. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, die komplexe Website Architektur zu nutzen, da sie die erforderliche Flexibilität und Agilität bietet, um weitere Dienste hinzuzufügen.","#What types of media files are supported?":"Welche Arten von Mediendateien werden unterstützt?","#How do I resize an image with an API request?":"Wie ändere ich die Größe eines Bildes mit einer API-Anfrage?","#How to merge a specific portion of an image and attach it to another using an API request?":"Wie kann ich einen bestimmten Teil eines Bildes zusammenführen und mithilfe einer API-Anfrage an einen anderen anhängen?","#In such cases, you can use the progressive JPEG format which is supported by most of the modern browsers.":"In solchen Fällen können Sie das progressive JPEG-Format verwenden, das von den meisten modernen Browsern unterstützt wird.","#What image file formats are supported for conversion?":"Welche Bilddateiformate werden für die Konvertierung unterstützt?","#To trim an image using the “trim” parameter, you need to specify the value for right and left in pixels or percentage “?trim={right_value},{left_value}”":"Um ein Bild mit dem Parameter „trim“ zuzuschneiden, müssen Sie den Wert für rechts und links in Pixeln oder Prozent angeben „ ?trim={right_value},{left_value} “","#Can I control an image by specifying just the width of an image which will be much larger than the actual image?":"Kann ich ein Bild steuern, indem ich nur die Breite eines Bildes spezifiziere, die viel größer als das tatsächliche Bild ist?","#The “quality” parameter supports only the lossy file format and thus is not applicable for image formats such as PNG and GIF because they are lossless file formats. Refer to our documentation for more details.":"Der Parameter „Qualität“ unterstützt nur das verlustbehaftete Dateiformat und ist daher nicht auf Bildformate wie PNG und GIF anwendbar, da es sich um verlustfreie Dateiformate handelt. Weitere Einzelheiten finden Sie in unserer Dokumentation .","#Is there any way I can log when the last stack Access Token was used? This will help understand whether I’m still using Access Token anywhere.":"Gibt es eine Möglichkeit, zu protokollieren, wann das letzte Stack-Zugriffstoken verwendet wurde? Dies hilft zu verstehen, ob ich Access Token noch irgendwo verwende.","#API requests, Contentstack recommends certain optimization measures that will help you achieve fair limits on your API usage.":"Bei API-Anfragen empfiehlt Contentstack bestimmte Optimierungsmaßnahmen, die Ihnen dabei helfen, faire Grenzen für Ihre API-Nutzung zu erreichen.","#Yes, we have open APIs for Content Delivery and Content Management.":"Ja, wir verfügen über offene APIs für Inhalt Bereitstellung und Inhalt Management .","#To control the image after using the width parameter, you can disable the upscale of the image by specifying the disable parameter: width={value}&disable=upscale":"Um das Bild nach Verwendung des Breitenparameters zu steuern, können Sie die Hochskalierung des Bildes deaktivieren, indem Sie den Deaktivierungsparameter angeben: width={value}&disable=upscale","#They operate via a query string URL of the API call. When a user makes a request for an image, the Image Delivery API does two things:":"Sie arbeiten über eine Abfragezeichenfolgen- URL des API-Aufrufs. Wenn ein Benutzer ein Bild anfordert, führt die Bild Bereitstellung API zwei Dinge aus:","#Assets FAQs":"Häufig gestellte FAQ zu Vermögenswerten","#Partially headless setup means you have some portion of your website on a traditional setup and the remaining on a headless CMS. This setup is useful in cases when migrating from a conventional CMS to a headless CMS.":"Teilweise Headless-Setup bedeutet, dass Sie einen Teil Ihrer Website in einem herkömmlichen Setup und den Rest in einem Headless-CMS haben. Dieses Setup ist nützlich, wenn Sie von einem herkömmlichen CMS auf ein Headless-CMS migrieren.","#Is it possible to edit assets in bulk?":"Ist es möglich, Assets in großen Mengen zu bearbeiten?","#If you have used an Access Token for fetching unpublished or draft content, we recommend using the value of the Management Token against the authorization header parameter in your Content Management API requests.":"Wenn Sie ein Zugriffstoken zum Abrufen unveröffentlichter Inhalte oder Entwurfsinhalte verwendet haben, empfehlen wir, den Wert des Verwaltungstokens für den Autorisierungsheaderparameter in Ihren Inhalt Management API-Anfragen zu verwenden.","#In your Content Management API requests, instead of the access_token header parameter, use the authorization parameter and pass the value of your Management Token against it.":"Verwenden Sie in Ihren Inhalt Management API-Anfragen anstelle des Header-Parameters access_token den Autorisierungsparameter und übergeben Sie den Wert Ihres Management-Tokens dafür.","#The following screenshot shows how you use the authtoken or authorization header parameters while running API requests through the Postman application:":"Der folgende Screenshot zeigt, wie Sie die Authtoken- oder Authorization- Header-Parameter verwenden, während Sie API-Anfragen über die Postman-Anwendung ausführen:","#Which browsers support WebP image format?":"Welche Browser unterstützen das WebP-Bildformat?","#The “quality” parameter supports all images of the Lossy file type. The formats included in the Lossy file type are JPEG, Progressive JPEG, and WEBP(Lossy).":"Der Parameter „ Qualität “ unterstützt alle Bilder des verlustbehafteten Dateityps. Die im verlustbehafteten Dateityp enthaltenen Formate sind JPEG, Progressive JPEG und WEBP (verlustbehaftet).","#Later, use the “overlay” parameter to attach the cropped image on top of another.":"Verwenden Sie später den Parameter „ Overlay “, um das zugeschnittene Bild über ein anderes zu hängen.","#Architecture FAQs":"FAQ zur Architektur","#What do we consider a simple site?":"Was betrachten wir als einfache Website?","#What is the maximum allowed size of a single asset (file) that can be uploaded?":"Was ist die maximal zulässige Größe eines einzelnen Assets (einer Datei), das hochgeladen werden kann?","#Is there a limit to the total number of assets that can be uploaded in a stack?":"Gibt es eine Grenze für die Gesamtzahl der Assets, die in einen Stapel hochgeladen werden können?","#Is it possible to query the same asset with different dimensions?":"Ist es möglich, dasselbe Asset mit unterschiedlichen Dimensionen abzufragen?","#To see these parameters in action, refer to our documentation.":"Um diese Parameter in Aktion zu sehen, lesen Sie unsere Dokumentation .","#This can be partially achieved by using an overlay image.":"Dies kann teilweise durch die Verwendung eines Overlay- Bildes erreicht werden.","#Is there any specific format or resolution in which we need to upload the image before subjecting it to any kind of transformations?":"Gibt es ein bestimmtes Format oder eine bestimmte Auflösung, in der wir das Bild hochladen müssen, bevor wir es irgendeiner Art von Transformation unterziehen?","#Serves the desired image request from cache (cache hit).":"Bedient die gewünschte Bildanfrage aus dem Cache (Cache-Treffer).","#How do I cut out a circular section of my image using an API request?":"Wie schneide ich mithilfe einer API-Anfrage einen kreisförmigen Ausschnitt aus meinem Bild aus?","#Which setup scales the best?":"Welches Setup lässt sich am besten skalieren?","#How to trim an image only from sides i.e. from right or left?":"Wie beschneide ich ein Bild nur von den Seiten, also von rechts oder links?","#Can I assign different permissions to different asset folders?":"Kann ich verschiedenen Asset-Ordnern unterschiedliche Berechtigungen zuweisen?","#What is Access Token removal?":"Was ist die Entfernung des Zugriffstokens?","#What steps do you need to take to replace Access Tokens with Delivery or Management Tokens?":"Welche Schritte müssen Sie unternehmen, um Zugriffstoken durch Bereitstellung oder Verwaltungstoken zu ersetzen?","#Do you have any recommendation on the number of includes (and levels) for \"Get Entry/Entries\" calls":"Haben Sie eine Empfehlung zur Anzahl der Includes (und Ebenen) für „Get Entry/Entries“-Aufrufe?","#Using the API, I want to get only a few fields of entries and not all fields of the entries. Is it possible to achieve this?":"Mithilfe der API möchte ich nur einige Felder mit Einträgen und nicht alle Felder mit Einträgen abrufen. Ist es möglich, dies zu erreichen?","#Yes, this is possible. You need to execute the “only[BASE][]” query and provide the unique IDs of only those fields that you wish to retrieve, as its parameters. For more details, refer to the Only Operator section in our Content Delivery API.":"Ja, das ist möglich. Sie müssen die Abfrage „only[BASE][]“ ausführen und als Parameter nur die eindeutigen IDs der Felder angeben, die Sie abrufen möchten. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Nur Betreiber“ in unserer Inhalt Bereitstellung API.","#If the border is added as the background of the image, you can change the color using the “bg-color” parameter.":"Wenn der Rand als Hintergrund des Bildes hinzugefügt wird, können Sie die Farbe mit dem Parameter „ bg-color “ ändern.","#Image Delivery API calls can transform your images on demand. It can dynamically resize, convert, adjust quality, crop/trim, change orientations, and image background colors.":"Mit Bild Bereitstellung -API-Aufrufen können Sie Ihre Bilder bei Bedarf umwandeln. Es kann die Größe dynamisch ändern, konvertieren, die Qualität anpassen, zuschneiden/trimmen, die Ausrichtung ändern und die Hintergrundfarben von Bildern ändern.","#Does your API support high-definition displays?":"Unterstützt Ihre API hochauflösende Displays?","#Can I start simple and move to a dynamic setup?":"Kann ich einfach beginnen und zu einem dynamischen Setup wechseln?","#So initially, if your website is simple but gradually develops to become complex, use the complex website architecture for effective scaling.":"Wenn Ihre Website also zunächst einfach ist, sich aber nach und nach komplex entwickelt, nutzen Sie die komplexe Website Architektur für eine effektive Skalierung.","#How do I convert between image formats?":"Wie konvertiere ich zwischen Bildformaten?","#format":"Format","#How do I add image and text overlays?":"Wie füge ich Bild- und Text-Overlays hinzu?","#What kinds of transformations can the Image Delivery API calls perform on images?":"Welche Arten von Transformationen können die Bild Bereitstellung API-Aufrufe an Bildern durchführen?","#The partially headless architecture diagram shows how one content section, such as blog, is migrated to a headless CMS, whereas the rest of the digital properties remain on a traditional setup.":"Das teilweise Headless-Architekturdiagramm zeigt, wie ein Inhaltsabschnitt, z. B. ein Blog, auf ein Headless-CMS migriert wird, während der Rest der digitalen Eigenschaften auf einem traditionellen Setup verbleibt.","#Is there a quick reference guide to know about the tokens used in Contentstack?":"Gibt es eine Kurzanleitung mit Informationen zu den in Contentstack verwendeten Token?","#Yes, the “Publish Later” option is supported in REST API calls as well. When passing the publish entry details in the body parameter of the Publish an Entry POST call, you need to provide the “scheduled_at” key with the publishing date/time in the ISO format as its value.":"Ja, die Option „Später Veröffentlichen “ wird auch in REST-API-Aufrufen unterstützt. Wenn Sie die Details des Veröffentlichungseintrags im Body-Parameter des POST-Aufrufs „ Veröffentlichen “ übergeben, müssen Sie den Schlüssel „scheduled_at“ mit dem Veröffentlichungsdatum und der Veröffentlichungszeit im ISO-Format als Wert angeben.","#Do you have an open API?":"Haben Sie eine offene API?","#For Image Delivery APIs - What does the Image Delivery API do?":"Für Bild Bereitstellung APIs – Was macht die Bild Bereitstellung API?","#height: The “height” parameter lets you dynamically resize the height of the output image by specifying pixels (as any positive integer between 1 and 8192) or percentage values (as a percentage value between 0.0 and 0.99). In case of percentages values above 99, append a ‘p’ parameter to the value).":"Höhe: Mit dem Parameter \"height\" können Sie die Höhe des Ausgabebildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel (als positive ganze Zahl zwischen 1 und 8192) oder Prozentwerte (als prozentuale Leistung zwischen 0,0 und 0,99) angeben. Bei Prozentwerten über 99 fügen Sie einen 'p'-Parameter an die Leistung an).","#This can be achieved using the “overlay” parameter.":"Dies kann mit dem Parameter „ Overlay “ erreicht werden.","#Can I crop an image in a square shape and resize the width?":"Kann ich ein Bild in eine quadratische Form zuschneiden und die Breite ändern?","#There is no specific format for uploading images. For performing image transformation activities, you can upload images in any convenient format or resolution. If you wish to convert the format of any image, you can use the “format” parameter.":"Es gibt kein bestimmtes Format zum Hochladen von Bildern. Zur Durchführung von Bildtransformationsaktivitäten können Sie Bilder in jedem geeigneten Format und jeder geeigneten Auflösung hochladen. Wenn Sie das Format eines Bildes konvertieren möchten, können Sie den Parameter „ Format “ verwenden.","#How do the Image Delivery API calls work?":"Wie funktionieren die Bild Bereitstellung API-Aufrufe?","#Yes. Images can be presented in ultra high definition formats allowing you to serve pixel perfect images on everything from mobile devices to 4K monitor displays.":"Ja. Bilder können in Ultra-High-Definition-Formaten präsentiert werden, sodass Sie pixelgenaue Bilder auf allen Geräten bereitstellen können, von Mobilgeräten bis hin zu 4K-Monitordisplays.","#What is a partially headless setup, and when do I need one? What does a fully headless setup look like?":"Was ist ein teilweise Headless-Setup und wann benötige ich eines? Wie sieht ein vollständig kopfloses Setup aus?","#You can resize an image by specifying the “width” and “height” of the image.":"Sie können die Größe eines Bildes ändern, indem Sie die „Breite“ und „Höhe“ des Bildes angeben.","#width: The “width” parameter lets you dynamically resize the width of the output image by specifying pixels (as any positive integer between 1 and 8192) or percentage values (as a percentage value between 0.0 and 0.99). In case of percentages values above 99, append a ‘p’ parameter to the value).":"Breite: Mit dem Parameter \"width\" können Sie die Breite des Ausgabebildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel (als positive ganze Zahl zwischen 1 und 8192) oder Prozentwerte (als prozentuale Leistung zwischen 0,0 und 0,99) angeben. Bei Prozentwerten über 99 fügen Sie einen 'p'-Parameter an die Leistung an).","#What is the advantage of reducing the image file size?":"Welchen Vorteil hat die Reduzierung der Bilddateigröße?","#The browsers supporting WebP image format are Google Chrome, Opera, and Android browsers.":"Die Browser, die das WebP-Bildformat unterstützen, sind Google Chrome, Opera und Android-Browser.","#How do I know if I should set up a static site or a simple site?":"Woher weiß ich, ob ich eine statische oder eine einfache Site einrichten soll?","#Branches FAQs":"FAQ zu Filialen","#How does this feature affect the other modules in Contentstack?":"Wie wirkt sich diese Funktion auf die anderen Module in Contentstack aus?","#Extensions are specific to a branch. If you add an extension within a branch, it won’t be available across other branches. Please refer to the Extensions section in our Branch-specific Modules document for more information.":"Erweiterungen sind branchenspezifisch. Wenn Sie eine Erweiterung innerhalb einer Verzweigung hinzufügen, ist sie in anderen Verzweigungen nicht verfügbar. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Erweiterungen“ in unserem Dokument zu branchenspezifischen Modulen .","#Aug 02, 2023":"02. August 2023","#No, you cannot have the same unique ID for a branch and an alias.":"Nein, Sie können nicht dieselbe eindeutige ID für eine Filiale und einen Alias haben.","#Warning: The above process would restore a previous version of the content type and save it as a new version. This might lead to data loss.":"Warnung: Der obige Vorgang würde eine frühere Version des Inhaltstyps wiederherstellen und als neue Version speichern. Dies kann zu Datenverlust führen.","#Is there a way to remove the default “Title” field from a content type schema?":"Gibt es eine Möglichkeit, das Standardfeld „Titel“ aus einem Inhaltstypschema zu entfernen?","#Organization Users":"Organisation _","#The modules currently available in Contentstack will not be affected. Some modules are branch-specific. Whereas some are globally available throughout all the branches. You will have an additional scope section where you can decide whether you want that module for either all or specific branches for which you want the module.":"Die derzeit in Contentstack verfügbaren Module sind nicht betroffen. Einige Module sind branchenspezifisch. Einige davon sind weltweit in allen Filialen verfügbar. Sie erhalten einen zusätzlichen Bereichsbereich, in dem Sie entscheiden können, ob Sie dieses Modul für alle oder nur für bestimmte Zweige benötigen, für die Sie das Modul benötigen.","#What are branch-specific modules?":"Was sind branchenspezifische Module?","#Yes, two different aliases can point to the same branch. Learn how to Assign an Alias to a Branch.":"Ja, zwei verschiedene Aliase können auf denselben Zweig verweisen. Erfahren Sie, wie Sie einem Zweig einen Alias zuweisen .","#Aug 03, 2023":"03. August 2023","#Updated field icons: We have updated icons for some of the fields—Group, Modular Blocks, Extensions, and Global Fields—to make them more relevant and representative of the fields’ purpose.":"Aktualisiert Feldsymbole: Wir haben die Symbole für einige Felder – Gruppe, modulare Blöcke, Erweiterungen und globale Felder – aktualisiert, um sie relevanter und repräsentativer für den Zweck der Felder zu machen.","#Other minor enhancements:":"Sonstige kleinere Verbesserungen:","#Tooltips have been optimized to improve the readability of the text within.":"Tooltips wurden optimiert, um die Lesbarkeit des darin enthaltenen Textes zu verbessern.","#How can I merge branches?":"Wie kann ich Zweige zusammenführen?","#What if my merge action fails?":"Was passiert, wenn meine Zusammenführungsaktion fehlschlägt?","#Does the “Delete Token” command delete the token from the stack?":"Löscht der Befehl „Token Löschen “ den Token vom Stapel?","#No. The Delete Token command removes the token only from the current session and not from the stack.":"Nein. Der Befehl „Token Löschen“ entfernt das Token nur aus der aktuellen Sitzung und nicht aus dem Stapel.","#Can we set up a webhook or workflow for a specific branch?":"Können wir einen Webhook oder Workflow für einen bestimmten Zweig einrichten?","#Bulk Operations on Entries: Contentstack allows users to perform actions such as publish, unpublish, and delete on multiple entries. This is particularly beneficial when managing a large amount of content, hence saving time and effort.":"Massenvorgänge für Einträge: Mit Contentstack können Benutzer Aktionen wie Veröffentlichen, Veröffentlichung aufheben und Löschen für mehrere Einträge ausführen. Dies ist besonders bei der Verwaltung einer großen Menge an Inhalten von Vorteil und spart so Zeit und Aufwand.","#You can compare or merge two branches at a time. Please refer to our documentation on Comparing and Merging Branches for more information.":"Sie können zwei Zweige gleichzeitig vergleichen oder zusammenführen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum Vergleichen und Zusammenführen von Zweigen .","#More articles in \"Stack Roles\"":"Mehr Artikel in „Stack-Rollen“","#About Stack Roles":"Über Stack-Rollen","#What are Automations?":"Was sind Automatisierungen?","#How do I customize the name of the configured step?":"Wie passe ich den Namen des konfigurierten Schritts an?","#Please refer to our Branch-Specific module documentation for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer branchenspezifischen Moduldokumentation .","#No, currently the compare and merge feature is only available for the content type and global field modules.":"Nein, derzeit ist die Vergleichs- und Zusammenführungsfunktion nur für die Module „Inhaltstyp“ und „Globale Felder“ verfügbar.","#Set up SSO with Microsoft Azure AD":"Richten Sie SSO mit Microsoft Azure AD ein","#What is the difference between trigger and action connectors?":"Was ist der Unterschied zwischen Trigger- und Aktionsanschlüssen?","#Can a branch and an alias have the same unique ID?":"Können eine Filiale und ein Alias dieselbe eindeutige ID haben?","#Read more about Password Protection feature.":"Weiterlesen über die Passwort .","#What is the Bootstrap Starter Apps command?":"Was ist der Bootstrap Starter Apps-Befehl?","#Delete a Role":"Löschen eine Rolle","#Let's look at the steps to create a starter website using Nuxt3 and Contentstack.":"Schauen wir uns die Schritte zum Erstellen einer Starter- Website mit Nuxt3 und Contentstack an.","#Navigate to the Live Preview section in your stack Settings.":"Navigieren Sie in Ihren Stack- Einstellungen zum Abschnitt „Live- Vorschau“ .","#Where can I view all apps connected within a project?":"Wo kann ich alle innerhalb eines Projekts verbundenen Apps einsehen?","#You can view all the connected apps for your project in the Connected Apps section. You can check the authentication status of an app or re-authorize an app. To learn more, refer to our documentation on Connected Apps.":"Im Abschnitt „Verbundene Apps“ können Sie alle verbundenen Apps für Ihr Projekt anzeigen. Sie können den Authentifizierungsstatus einer App überprüfen oder eine App erneut autorisieren. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Connected Apps .","#How do I re-authorize a connected app?":"Wie kann ich eine verbundene App erneut autorisieren?","#No, the main branch cannot be deleted. Please refer to the Limitations of Branches document.":"Nein, der Hauptzweig kann nicht gelöscht werden. Bitte beachten Sie das Dokument „Einschränkungen der Zweigstellen“ .","#Accessibility improvements: The order of interactive elements that can be navigated using the “Tab” key now follows the visual flow of the page (left to right; top to bottom). We also added tab-navigation support for many interactive items, including items on the entry list page, apps’ main left and top navigation, content type builder, and on the entry editor screen.":"Verbesserungen der Bedienungshilfen: Die Reihenfolge der interaktiven Elemente, durch die mit der „Tab“-Taste navigiert werden kann, folgt jetzt dem visuellen Fluss der Seite (von links nach rechts; von oben nach unten). Wir haben außerdem Unterstützung für die Tab-Navigation für viele interaktive Elemente hinzugefügt, darunter Elemente auf der Eintragslistenseite, in der linken und oberen Hauptnavigation der Apps, im Inhaltstyp-Builder und auf dem Eintragseditor-Bildschirm.","#Expand/collapse child fields easily: The expand/collapse icon on the parent field will now help you expand/collapse all children fields (instead of expanding/collapsing the parent field itself previously).":"Untergeordnete Felder einfach Erweitern/reduzieren: Das Symbol zum Erweitern/Reduzieren im übergeordneten Feld hilft Ihnen jetzt dabei, alle untergeordneten Felder zu erweitern/reduzieren (anstatt zuvor das übergeordnete Feld selbst zu erweitern/reduzieren).","#Contentstack Launch: July Highlights":"Contentstack Start: Highlights im Juli","#Yes. Refer to the Clone a Stack guide to get started.":"Ja. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung zum Klonen eines Stacks .","#How to export content into a .CSV file?":"Wie exportiere ich Inhalte in eine CSV-Datei?","#No. Currently, the branchesmerge feature is not supported.":"Nein. Derzeit wird die Funktion zum Zusammenführenvon Zweigennicht unterstützt .","#Do you provide any sample content type templates?":"Stellen Sie Beispielvorlagen für Inhaltstypen bereit?","#Add a New User":"Fügen Sie einen Neu Benutzer Hinzufügen","#Which Roles can access the branches feature?":"Welche Rollen können auf die Zweigstellenfunktion zugreifen?","#This guide helps you to create a starter marketing website built using Nuxt3 with minimal steps. It uses Contentstack’s NodeJS Delivery SDK to store and deliver the website content from Contentstack.":"Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit minimalen Schritten eine mit Nuxt3 erstellte Starter-Marketing Website zu erstellen. Es verwendet das NodeJS Bereitstellung SDK von Contentstack, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen.","#How do I delete an existing Automation?":"Wie lösche ich eine vorhandene Automatisierung?","#User Interface and Accessibility Updates":"Aktualisierungen der Benutzer und der Bedienungshilfen","#We have made some exciting enhancements to the app’s user interface and accessibility capabilities to give you a better experience. Here’s a rundown of what’s new:":"Wir haben einige spannende Verbesserungen an der Benutzeroberfläche und den Barrierefreiheitsfunktionen der App vorgenommen, um Ihnen ein besseres Erlebnis zu bieten. Hier ist ein Überblick über die Neuerungen:","#You can retrieve information from all or a specific branch. You can also create and delete a branch using the API requests. You will need to pass the branch header if you want to execute calls within specific branches. Please refer to the Branches collection in our Content Management API documentation for more information.":"Sie können Informationen aus allen oder einem bestimmten Branch abrufen. Mit den API-Anfragen können Sie auch einen Branch erstellen und löschen. Sie müssen die Kopfzeile Branch übergeben, wenn Sie Aufrufe innerhalb bestimmter Branches ausführen möchten. Weitere Informationen finden Sie in der Branches Sammlung in unserer Content Management API-Dokumentation.","#Marketo Forms":"Marketo-Formulare","#You can configure only one trigger event in a particular automation. You can configure multiple actions for a single automation. For example, you can set up an automation to perform end to end translation when an entry is created/updated in Contentstack. For this, you need to configure different action connectors to carry out the translation process. To learn more, refer to our":"Sie können in einer bestimmten Automatisierung nur ein Triggerereignis konfigurieren. Sie können mehrere Aktionen für eine einzelne Automatisierung konfigurieren. Sie können beispielsweise eine Automatisierung einrichten, um eine End-to-End-Übersetzung durchzuführen, wenn ein Eintrag in Contentstack erstellt/aktualisiert wird. Hierzu müssen Sie verschiedene Aktionskonnektoren konfigurieren, um den Übersetzungsprozess durchzuführen. Weitere Informationen finden Sie in unserem","#example.":"Beispiel.","#You can view the logs for your automation in the Execution Log section. This is useful for checking the status of your automations. To learn more, refer to our documentation on Execution Log.":"Sie können die Protokolle für Ihre Automatisierung im Abschnitt „Ausführungsprotokoll“ anzeigen. Dies ist nützlich, um den Status Ihrer Automatisierungen zu überprüfen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum Ausführungsprotokoll .","#Please refer to our Branch-Specific Modules and Global Modules documentation for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu branchenspezifischen Modulen und globalen Modulen .","#How do I work with Extensions within branches?":"Wie arbeite ich mit Erweiterungen innerhalb von Zweigstellen?","#Can two different aliases point to the same branch?":"Können zwei verschiedene Aliase auf denselben Zweig verweisen?","#Other bug fixes.":"Sonstige Fehlerbehebungen.","#You can add a branch header while executing an API request to get details specific to a branch. If this header is not mentioned, by default, data will be retrieved from the \"main\" branch of your stack. The response body for every request will contain the _branch parameter specifying the branch from which the information is retrieved. Please refer to our Content Management API documentation for more information. You can also visit the API Change Log for more details about the breaking changes.":"Sie können eine Zweig-Kopfzeile hinzufügen, während Sie eine API-Anfrage ausführen, um Details zu einem bestimmten Branch zu erhalten. Wenn diese Kopfzeile nicht angegeben wird, werden standardmäßig Daten aus dem \"main\" Branch Ihres Stacks abgerufen. Der Antwortkörper für jede Anfrage enthält den Parameter _branch, der den Branch angibt, von dem die Informationen abgerufen werden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Content Management API. Sie können auch das API-Änderungsprotokoll besuchen, um weitere Einzelheiten über die Änderungen zu erfahren.","#How can I compare branches?":"Wie kann ich Filialen vergleichen?","#Can I clone stacks using CLI?":"Kann ich Stacks mit CLI klonen?","#Can I merge branches using the CLI migration command?":"Kann ich Zweige mit dem CLI-Migrationsbefehl zusammenführen?","#To do so, you need to perform the steps given below:":"Dazu müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:","#Is there a limitation to the number of fields that can be added in a content type?":"Gibt es eine Begrenzung für die Anzahl der Felder, die einem Inhaltstyp hinzugefügt werden können?","#Assign Role to a User":"Weisen Sie einem Benutzer eine Rolle zu","#What are global modules?":"Was sind globale Module?","#Additional Resource":"Zusätzliche Ressource","#Update a Role":"Aktualisieren eine Rolle","#Trigger connectors are conditions that help set off an automation whenever the selected event is executed. Action connectors is the action performed when a trigger event is executed. For example, an automation is set up to send a slack message (action event) whenever an entry is created (trigger event) in Contentstack.":"Trigger-Konnektoren sind Bedingungen, die dabei helfen, eine Automatisierung auszulösen, wann immer das ausgewählte Ereignis ausgeführt wird. Aktion sind die Aktion, die ausgeführt wird, wenn ein Triggerereignis ausgeführt wird. Beispielsweise ist eine Automatisierung so eingerichtet, dass immer dann eine Slack-Nachricht (Aktionsereignis) gesendet wird, wenn ein Eintrag in Contentstack erstellt wird (Triggerereignis).","#End to End Translation using Smartling":"Ende to- Ende Übersetzung mit Smartling","#We are delighted to announce the new Password Protection feature for your environments in the Contentstack Launch projects.":"Wir freuen uns, die neue Passwort für Ihre Umgebungen in den Contentstack Launch-Projekten bekannt zu geben.","#How do I work with branches using Content Management API?":"Wie arbeite ich mit Zweigen mithilfe der Inhalt Management API?","#Can I compare and merge branches via the CMS?":"Kann ich Filialen über das CMS vergleichen und zusammenführen?","#The Bootstrap Starter Apps command automates the procedure of stack creation and setting up the project (starter app). Follow this guide to set up and run a starter app with minimal steps.":"Der Bootstrap Starter Apps-Befehl automatisiert den Vorgang der Stack-Erstellung und die Einrichtung des Projekts (Starter-App). Befolgen Sie diese Anleitung, um mit minimalen Schritten eine Starter-App einzurichten und auszuführen.","#Content Type FAQs":"FAQ zu Inhalt","#Yes. When creating a content type, a user can add at the most 100 fields in a content type.":"Ja. Beim Erstellen eines Inhaltstyps kann ein Benutzer höchstens 100 Felder in einem Inhaltstyp hinzufügen.","#Can we add multiple triggers and actions in a single automation?":"Können wir mehrere Auslöser und Aktionen in einer einzigen Automatisierung hinzufügen?","#Bulk Operations on Assets: Contentstack allows users to perform actions such as upload, publish, unpublish, and delete on multiple assets at once. This enhances productivity, optimizes workflows, and improves the quality of asset management by providing a centralized and efficient approach to handling multiple assets simultaneously.":"Massenvorgänge für Assets: Mit Contentstack können Benutzer Aktionen wie Hochladen, Veröffentlichen, Veröffentlichung aufheben und Löschen für mehrere Assets gleichzeitig ausführen. Dadurch wird die Produktivität gesteigert, Arbeitsabläufe optimiert und die Qualität des Asset-Managements verbessert, indem ein zentraler und effizienter Ansatz für die gleichzeitige Verwaltung mehrerer Assets bereitgestellt wird.","#You can merge the differences in the content type or global field modules of two branches, by either using the Merging Branches requests in Content Management API or the Branch Merge using the CLI.":"Sie können die Unterschiede im Inhaltstyp oder in den globalen Feldmodulen zweier Zweige zusammenführen, indem Sie entweder die Anforderungen zum Zusammenführen von Zweigen in der Inhalt Management-API oder die Zweigzusammenführung mithilfe der CLI verwenden.","#How many branches can I compare or merge at once?":"Wie viele Filialen kann ich gleichzeitig vergleichen oder zusammenführen?","#How does the export and import command work?":"Wie funktioniert der Export- und Importbefehl?","#our-features-thumbnail":"Unsere-Funktionen-Miniaturansicht","#Where can I view logs for my automations?":"Wo kann ich Protokolle für meine Automatisierungen einsehen?","#To re-authorize a connected app, follow the steps given below:":"Um eine verbundene App erneut zu autorisieren, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Modules such as Environments, Webhooks, Workflows, Publish Rules, Users, Roles, and Tokens are globally available. Details for these modules are available across every branch of the stack.":"Module wie Umgebungen, Webhooks, Workflows, Veröffentlichen, Benutzer, Rollen und Token sind global verfügbar. Details zu diesen Modulen sind in jedem Zweig des Stapels verfügbar.","#Yes, you can add languages only to a specific branch of the stack. That language will not be available in other branches of the stack. Please refer to the Languages section in our Branch-specific Modules document for more information.":"Ja, Sie können Sprachen nur zu einem bestimmten Zweig des Stapels hinzufügen. Diese Sprache wird in anderen Zweigen des Stapels nicht verfügbar sein. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Sprachen“ in unserem Dokument zu branchenspezifischen Modulen .","#What changes are expected in the existing Content Management API requests?":"Welche Änderungen werden in den bestehenden Inhalt Management API-Anfragen erwartet?","#Yes, there are various merge strategies to choose from while merging two branches. Please refer to our Merging Branches documentation for more information on how to select the best possible merge strategy.":"Ja, beim Zusammenführen zweier Zweige stehen verschiedene Zusammenführungsstrategien zur Auswahl. Weitere Informationen zur Auswahl der bestmöglichen Zusammenführungsstrategie finden Sie in unserer Dokumentation zum Zusammenführen von Zweigen .","#Contentstack provides sample apps that contain ready-made templates of the various content types (JSON files) required for the app. You can import these JSON files into your stack to get started with the app.":"Contentstack stellt Beispiel-Apps bereit, die vorgefertigte Vorlagen der verschiedenen für die App erforderlichen Inhaltstypen (JSON-Dateien) enthalten. Sie können diese JSON-Dateien in Ihren Stack importieren, um mit der App zu beginnen.","#Can the “Title” field be set as non-unique?":"Kann das Feld „Titel“ als nicht eindeutig festgelegt werden?","#Automations help you to perform repetitive tasks without human intervention. You can set up an automation using various third party applications. For example, you can notify your team via an email whenever an entry is created in your stack.":"Automatisierungen helfen Ihnen, sich wiederholende Aufgaben ohne menschliches Eingreifen auszuführen. Sie können eine Automatisierung mithilfe verschiedener Anwendungen von Drittanbietern einrichten. Beispielsweise können Sie Ihr Team per E-Mail benachrichtigen, wenn in Ihrem Stapel ein Eintrag erstellt wird.","#How do you set up an automation?":"Wie richtet man eine Automatisierung ein?","#The checkbox column on list pages is now fixed, so it is always accessible on the left, even when you scroll horizontally to the right.":"Die Checkbox-Spalte auf Listenseiten ist jetzt fixiert, sodass sie immer auf der linken Seite zugänglich ist, auch wenn Sie horizontal nach rechts scrollen.","#The outline section on the entry editor screen now has a white background color.":"Der Gliederungsabschnitt auf dem Eintragseditor-Bildschirm hat jetzt eine weiße Hintergrundfarbe.","#No, currently the compare and merge feature is only available via CMA requests or CLI commands.":"Nein, derzeit ist die Vergleichs- und Zusammenführungsfunktion nur über CMA-Anfragen oder CLI-Befehle verfügbar.","#Though we are yet to introduce Content Type versioning in the UI version of our app, you can use the right set of API requests to restore a previous version of your content type.":"Obwohl wir die Versionierung von Inhalt in der UI-Version unserer App noch nicht eingeführt haben, können Sie den richtigen Satz von API-Anfragen verwenden, um eine frühere Version Ihres Inhaltstyps wiederherzustellen.","#Fetch the previous version of the content type that you want to restore using the versioning API.":"Rufen Sie mithilfe der Versionierungs-API die vorherige Version des Inhaltstyps ab, den Sie wiederherstellen möchten.","#Use the Import a content type API request to import the content type version that you have fetched in the previous step.":"Verwenden Sie die API-Anfrage „Inhaltstyp Importieren “, um die Inhaltstypversion zu importieren, die Sie im vorherigen Schritt abgerufen haben.","#Invite Users and Assign Ro...":"Benutzer einladen und Räume zuweisen...","#The Password Protection feature allows you to restrict your environments in Contentstack Launch with a username and password, thereby giving you the facility to control user access to your non-production environments like development and staging.":"Mit der Passwort können Sie Ihre Umgebungen in Contentstack Launch mit einem Benutzernamen und einem Passwort einschränken und haben so die Möglichkeit, den Benutzerzugriff auf Ihre Nicht-Produktionsumgebungen wie Entwicklung und Staging zu kontrollieren.","#Are there different strategies for merging two branches?":"Gibt es unterschiedliche Strategien für die Zusammenführung zweier Filialen?","#Before performing a merge, pre-checks are performed to make sure the merge can complete. If these pre-checks fail, the merge will not be attempted, and you’ll see that merge job as failed, with an explanation of why. If these checks pass, the merge will be performed. By default, a backup branch is created of the branch you are merging into before any merge action takes place. You can create and point an alias to this backup branch to get your production website back to it’s previous state. Please refer to our Merging Branches documentation for more information on how to select the best possible merge strategy.":"Vor der Durchführung einer Zusammenführung werden Vorabprüfungen durchgeführt, um sicherzustellen, dass die Zusammenführung abgeschlossen werden kann. Wenn diese Vorabprüfungen fehlschlagen, wird die Zusammenführung nicht durchgeführt und Sie sehen den Zusammenführungsauftrag als fehlgeschlagen und erhalten eine Erklärung, warum. Wenn diese Prüfungen bestanden werden, wird die Zusammenführung durchgeführt. Standardmäßig wird ein Backup-Zweig des Zweigs, in den Sie zusammenführen, erstellt, bevor die Zusammenführung erfolgt. Sie können einen Alias erstellen und auf diesen Branch verweisen, um Ihre Produktionswebsite wieder auf den vorherigen Stand zu bringen. In unserer Dokumentation Zusammenführen von Branches finden Sie weitere Informationen zur Auswahl der bestmöglichen Zusammenführungsstrategie.","#Create a Role":"Erstellen eine Rolle","#To set up an automation, you need to configure your trigger and action connectors. To learn more, refer to the Create Automation step in the Get Started with Automations document.":"Um eine Automatisierung einzurichten, müssen Sie Ihre Trigger- und Aktionskonnektoren konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie im Schritt „Automatisierung Erstellen “ im Dokument „Jetzt loslegen mit Automatisierungen“ .","#What are connectors?":"Was sind Konnektoren?","#How do I edit an existing Automation?":"Wie bearbeite ich eine vorhandene Automatisierung?","#In the Connected Apps section, select the app that you want to re-authorize.":"Wählen Sie im Abschnitt „Verbundene Apps“ die App aus, die Sie erneut autorisieren möchten.","#Modules such as Content Types, Global Fields, Entries, Assets, Publish Queue, Releases, Languages, Extensions, Audit Logs, Global search, and Labels are branch specific. They can be created, updated, or deleted within a particular branch without affecting any other branch. Their details can differ across the other branches present in a stack.":"Module wie Inhaltstypen, Globale Felder, Einträge, Vermögenswerte, Veröffentlichungswarteschlange, Releases, Sprachen, Erweiterungen, Prüfprotokolle, Globale Suche und Etiketten sind branchenspezifisch. Sie können innerhalb eines bestimmten Zweigs erstellt, aktualisiert oder gelöscht werden, ohne dass dies Auswirkungen auf andere Zweige hat. Ihre Details können sich in den anderen Zweigen in einem Stack unterscheiden.","#Please refer to our Global Modules documentation for more information.":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu den globalen Modulen .","#Any user with the role “Owner,” “Admin,” and “Developer” will be able to use the branches feature. Content managers can only work within the branches assigned to them. Custom roles can access branches as per the permissions assigned to them.":"Jeder Benutzer mit der Rolle \"Eigentümer,\" \"Admin,\" und \"Entwickler\" können die Funktion Zweige nutzen. Inhaltsmanager können nur innerhalb der ihnen zugewiesenen Branches arbeiten. Benutzerdefinierte Rollen können gemäß den ihnen zugewiesenen Rechten auf Zweige zugreifen.","#Can I add languages specific to a branch?":"Kann ich branchenspezifische Sprachen hinzufügen?","#Can I delete the main branch?":"Kann ich den Hauptzweig löschen?","#Pagination on content type list: Navigate through content types faster with paginated results (instead of infinite scroll previously).":"Paginierung in der Liste der Inhaltstypen: Navigieren Sie mit paginierten Ergebnissen schneller durch Inhaltstypen (anstelle des vorherigen unendlichen Scrollens).","#Is the compare and merge feature available for all the modules in a branch?":"Ist die Vergleichs- und Zusammenführungsfunktion für alle Module in einem Zweig verfügbar?","#You can use the cm:export-to-csv CLI commandto export stackdata into a CSV file. For more details refer our detailed guide on the topic.":"Sie können den CLI-Befehl cm:export-to-csv verwendenStapel exportierenDaten in eine CSV-Datei. Weitere Einzelheiten finden Sie in unserem ausführlichen Ratgeber zum Thema.","#How to restore a previous version of a content type?":"Wie kann ich eine frühere Version eines Inhaltstyps wiederherstellen?","#Types of Roles":"Arten von Rollen","#Examples to Create Custom Roles":"Beispiele zum Erstellen Benutzerdefiniert Rollen","#Note: In order to use Live Preview, your plan must include this feature. Check our Pricing Page for more details.":"Hinweis: Um die Live- Vorschau nutzen zu können, muss Ihr Plan diese Funktion enthalten. Weitere Einzelheiten Prüfen auf Seite Preise .","#Additional documents for our Catalyst partners may be found on our Contentstack Catalyst Portal.":"Weitere Dokumente für unsere Catalyst-Partner finden Sie auf unserem Contentstack Catalyst Portal .","#Here is an overview of the steps involved in creating our Nuxt3 app:":"Hier finden Sie eine Übersicht über die Schritte zur Erstellung unserer Nuxt3-App:","#Notice Regarding Online Dispute Mechanisms":"Hinweis zu Online Streitbeilegungsverfahren","#Organization Stacks":"Organisation","#You can create a delivery token for the development environment to run the website on localhost. Later, you can create tokens for the other environments while deploying your site.":"Sie können ein Bereitstellungstoken für die Entwicklungsumgebung erstellen, um die Website auf localhost auszuführen. Später können Sie beim Bereitstellen Ihrer Site Token für die anderen Umgebungen erstellen.","#Run the following commands in your terminal:":"Führen Sie die folgenden Befehle in Ihrem Terminal aus:","#The next step is to set up and enable live preview for your website. Follow the steps below to set up live preview feature:":"Der nächste Schritt besteht darin, die Live-Vorschau für Ihre Website einzurichten und zu aktivieren. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Live-Vorschaufunktion einzurichten:","#What kind of support does Contentstack provide?":"Welche Art von Support bietet Contentstack ?","#Fire up your terminal, navigate to your project folder, and run the following command to create a configuration file named .env.":"Starten Sie Ihr Terminal, navigieren Sie zu Ihrem Projektordner und führen Sie den folgenden Befehl aus, um eine Konfigurationsdatei mit dem Namen .env zu erstellen.","#This completes your Live Preview set up. Now, you can deploy the website using Vercel.":"Damit ist die Einrichtung Ihrer Live- Vorschau abgeschlossen. Jetzt können Sie die Website mit Vercel bereitstellen.","#The easiest and quickest way to deploy a Nuxt3 starter website on production is to use Vercel. You need a Vercel account before you start deploying.":"Der einfachste und schnellste Weg, eine Nuxt3-Starter- Website in der Produktion bereitzustellen, ist die Verwendung von Vercel. Sie benötigen ein Vercel-Konto, bevor Sie mit der Bereitstellung beginnen.","#This is a repository of publicly available legal documents governing the services and programs provided by Contentstack to our customers and business partners.":"Hierbei handelt es sich um eine Sammlung öffentlich zugänglicher Rechtsdokumente, die die von Contentstack für unsere Kunden und Geschäftspartner bereitgestellten Dienste und Programme regeln.","#Online versions of these documents are not negotiable. However, if you require more flexibility, contact our sales team to learn about our premium enterprise products, where we offer more room for custom agreements.":"Online Versionen dieser Dokumente sind nicht verhandelbar. Wenn Sie jedoch mehr Flexibilität benötigen, wenden Sie sich an unser Vertriebsteam, um mehr über unsere Premium-Unternehmensprodukte zu erfahren, bei denen wir mehr Raum für individuelle Vereinbarungen bieten.","#Please note that Contentstack does not currently use the European Commission’s Online Dispute Resolution Platform for any complaints, but the link to it can be found here.":"Bitte beachten Sie, dass Contentstack derzeit nicht die Online Streitbeilegungsplattform der Europäischen Kommission für Beschwerden nutzt, den Link dazu finden Sie jedoch hier .","#contact-page-thumbnail":"Miniaturansicht der Kontaktseite","#General":"Allgemein","#Nuxt3 (NuxtJS version 3) is a Vue.js framework used to build modern web applications.":"Nuxt3 (NuxtJS Version 3) ist ein Vue.js-Framework, das zum Erstellen moderner Webanwendungen verwendet wird.","#Live Preview enabled for your organization":"Live- Vorschau für Ihre Organisation aktiviert","#The Contentstack Nuxt3 Starter app allows you to build a starter website using the Vue.js framework.":"Mit der Contentstack Nuxt3 Starter-App können Sie eine Starter- Website mithilfe des Vue.js-Frameworks erstellen.","#Note: While deploying the starter website to Vercel, make sure to enable/disable the Live Preview environment variable as per your requirement.":"Hinweis: Stellen Sie beim Bereitstellen der Starter- Website auf Vercel sicher, dass Sie die Live- Vorschau Umgebungsvariable entsprechend Ihren Anforderungen aktivieren/deaktivieren.","#support@contentstack.com (not for use for legal notices)":"support@contentstack.com (nicht zur Verwendung für rechtliche Hinweise)","#Legal | Contentstack":"Rechtliches | Contentstack","#Phone":"Telefon","#Note: For this tutorial, we have assumed that you are familiar with Contentstack and Nuxt3. If not, please refer to the Contentstack docs and Nuxt3 docs for more details.":"Hinweis: Für dieses Tutorial gehen wir davon aus, dass Sie mit Contentstack und Nuxt3 vertraut sind. Wenn nicht, lesen Sie bitte die Contentstack Dokumente und Nuxt3-Dokumente für weitere Details.","#Log in to your Account":"Einloggen sich bei Ihrem Konto an","#This command requests you to provide your Contentstack’s account credentials (i.e., email and password).":"Mit diesem Befehl werden Sie aufgefordert, die Anmeldeinformationen Ihres Contentstack-Kontos (z. B. E-Mail und Passwort) anzugeben.","#A delivery token lets you fetch published content from an environment.":"Mit einem Bereitstellungstoken können Sie veröffentlichte Inhalte aus einer Umgebung abrufen.","#You can now view the website at http://localhost:3000/. Also, you have the stack with all the website content and resources. Try experimenting by creating new entries and publishing them in the development environment. You should be able to see the changes on the website at localhost.":"Sie können die Website jetzt unter http://localhost:3000/ anzeigen. Außerdem verfügen Sie über den Stapel mit allen Website Inhalten und -Ressourcen. Versuchen Sie zu experimentieren, indem Sie neue Einträge erstellen und diese in der Entwicklungsumgebung veröffentlichen. Sie sollten die Änderungen auf der Website unter localhost sehen können.","#Organization FAQs":"FAQ zur Organisation","#Note: Currently, Contentstack does not support strict SSO for CLI authentication. To access CLI from strict SSO-enabled organizations, go to the Organization Settings and change the SSO strict mode to a user-by-user basis. Once done, you can enable it for certain developers or create a developer account that you can share with developers to access the CLI. For more login details, refer to CLI Authentication and Adding Tokens.":"Hinweis: Derzeit unterstützt Contentstack kein striktes SSO für die CLI-Authentifizierung. Um von strikt SSO-fähigen Organisationen auf CLI Einstellungen, gehen Sie zu den Organisation und ändern Sie den strikten SSO-Modus auf Benutzerbasis. Sobald Sie fertig sind, können Sie es für bestimmte Entwickler aktivieren oder ein Entwicklerkonto erstellen, das Sie mit Entwicklern teilen können, um auf die CLI zuzugreifen. Weitere Anmeldedetails finden Sie unter CLI-Authentifizierung und Hinzufügen von Tokens .","#These pages represent a repository of Contentstack's publicly available legal documents.":"Diese Seiten stellen eine Sammlung der öffentlich zugänglichen Rechtsdokumente von Contentstack dar.","#Organization Information":"Information zur Organisation","#By industry":"Nach Branche","#How retailers can create better digital experiences with composable technology":"Wie Einzelhändler mit Composable-Technologie bessere digitale Erlebnisse schaffen können","#headless":"kopflos","#Environments FAQs":"FAQ zu Umgebungen","#Add an Environment":"Hinzufügen eine Umgebung hinzu","#Content as a service is not a new concept, but it has increased in popularity in recent years. This rise in CaaS is partially a result of the growing IoT and AI markets, which are drastically changing the way we use the internet.":"Content as a Service ist kein neues Konzept, aber es hat in den letzten Jahren an Popularität gewonnen. Dieser Anstieg von CaaS ist teilweise das Ergebnis der wachsenden IoT- und KI-Märkte, die die Art und Weise, wie wir das Internet nutzen, drastisch verändern.","#Delete an Environment":"Löschen eine Umgebung","#Edit an Environment":"Bearbeiten eine Umgebung","#is":"Ist","#The Relative URL is again divided into two parts:":"Die relative URL ist wiederum in zwei Teile unterteilt:","#Prefix URL: Denotes the path where the entry resides. For example, /SEO/blog":"Präfix- URL: Gibt den Pfad an, in dem sich der Eintrag befindet. Zum Beispiel /SEO/blog","#Work with Branches":"Arbeiten Sie mit Zweigen","#Prefix URL: /blog/seo":"Präfix- URL: /blog/seo","#In addition to keeping up with channel proliferation, there are several other reasons delivering Content as a Service with a headless CMS can benefit both enterprise marketing and IT teams.":"Abgesehen davon, dass man mit der Verbreitung von Kanälen Schritt halten kann, gibt es noch mehrere andere Gründe, warum die Bereitstellung von Content as a Service mit einem Headless CMS sowohl für Marketing- als auch für IT-Teams in Unternehmen von Vorteil sein kann.","#Better Content Oversight and Content Insights":"Bessere Überwachung von Inhalten und Einblicke in Inhalte","#Using Contentstack, the HEAT transformed their mobile application into a 24/7 engagement tool with advanced personalization integrations. This new solution gave the HEAT visibility into individual fans’ preferences and the means to deliver customized VIP treatment.":"Mit Contentstack verwandelten die HEAT ihre mobile Anwendung in ein 24/7-Engagement-Tool mit fortschrittlichen Personalisierungsintegrationen. Diese neue Lösung verschaffte den HEAT einen Einblick in die Vorlieben der einzelnen Fans und die Möglichkeit, eine individuelle VIP-Behandlung anzubieten.","#Ensure unified, consistent messaging and brand identity across multiple channels":"Sorgen Sie für eine einheitliche, konsistente Botschaft und Markenidentität über mehrere Kanäle hinweg","#Control access, versions, publishing, and quality when it comes to branded content, no matter how large and distributed your organization is":"Kontrollieren Sie den Zugriff, die Versionen, die Veröffentlichung und die Qualität von Markeninhalten, unabhängig davon, wie groß und verteilt Ihr Unternehmen ist","#Content as a service (CaaS) or, as it is occasionally called, Managed Content-as-a-Service (MCaaS) is a method of storing content in its raw form so that systems such as websites, apps, and devices can call and serve each piece as needed using an application programming interface (API).":"Content as a Service (CaaS) oder, wie es gelegentlich genannt wird, Managed Content-as-a-Service (MCaaS) ist eine Methode zur Speicherung von Inhalten in ihrer Rohform, so dass Systeme wie Websites, Anwendungen und Geräte die einzelnen Teile nach Bedarf über eine Anwendungsprogrammierschnittstelle (API) aufrufen und bedienen können.","#Understand Default URL Pattern":"Verstehen Sie das Standard URL Muster","#In Contentstack, the URL is the location of your web property. It is made up of two parts:":"In Contentstack ist die URL der Speicherort Ihrer Web-Property. Es besteht aus zwei Teilen:","#Let’s look at an example to understand this well.":"Schauen wir uns ein Beispiel an, um dies gut zu verstehen.","#Edit an Alias":"Bearbeiten einen Alias","#Delete an Alias":"Löschen einen Alias","#We are living in an omnichannel world where 45 percent of consumers watch television while they browse social media, switch between their phone and laptop while shopping online, or visit a brick and mortar store while using a smartphone to price check against an online retailer. In response, 75 percent of executives say omnichannel delivery is essential to their business strategy.":"Wir leben in einer Omnichannel-Welt, in der 45 Prozent der Verbraucher fernsehen, während sie in sozialen Medien surfen, zwischen Telefon und Laptop wechseln, während sie online einkaufen, oder ein stationäres Geschäft besuchen, während sie mit dem Smartphone einen Preisvergleich mit einem Online-Händler durchführen. Als Reaktion darauf sagen 75 Prozent der Führungskräfte, dass Omnichannel-Delivery für ihre Geschäftsstrategie unerlässlich ist.","#With traditional content management, content and formatting are all in the same system. If there is a change to the content, then everything has to be updated. For mobile apps, that means a lot of time spent submitting updates and approval processes. However, with dynamic CaaS delivery, businesses can update content independently of the app itself. That means marketers have free reign to change content, release campaigns, and perfect personalization without bogging down IT with constant requests.":"Bei der herkömmlichen Inhaltsverwaltung befinden sich Inhalt und Formatierung im selben System. Wenn sich der Inhalt ändert, muss alles aktualisiert werden. Für mobile Apps bedeutet das viel Zeitaufwand für die Einreichung von Aktualisierungen und Genehmigungsverfahren. Mit der dynamischen CaaS-Bereitstellung können Unternehmen jedoch Inhalte unabhängig von der App selbst aktualisieren. Das bedeutet, dass Vermarkter freie Hand haben, um Inhalte zu ändern, Kampagnen zu veröffentlichen und die Personalisierung zu perfektionieren, ohne die IT-Abteilung mit ständigen Anfragen zu belasten.","#Comparing Branches":"Branchen vergleichen","#Understanding an audience’s demographics, interests, and behaviors allows brands to provide targeted, personalized content and deliver it at the right moment. This targeting is valuable since personalization boosts loyalty, conversions, and even revenue. And although marketers must keep in mind consumer concerns about privacy, younger generations are starting to have a favorable view of targeted advertising.":"Die Kenntnis der demografischen Daten, Interessen und Verhaltensweisen eines Publikums ermöglicht es Marken, zielgerichtete, personalisierte Inhalte bereitzustellen und diese zum richtigen Zeitpunkt zu liefern. Dieses Targeting ist wertvoll, da Personalisierung die Loyalität, die Konversionen und sogar den Umsatz steigert. Und obwohl die Vermarkter die Bedenken der Verbraucher in Bezug auf den Datenschutz berücksichtigen müssen, haben jüngere Generationen eine gute Einstellung zu gezielter Werbung.","#Content created for a single channel has a short lifespan. The flexible nature of CaaS allows content managers to create content once and publish it as often as it’s needed, wherever it’s needed, including on channels and future devices.":"Inhalte, die für einen einzigen Kanal erstellt werden, haben eine kurze Lebensdauer. Dank der flexiblen Natur von CaaS können Content-Manager Inhalte einmal erstellen und so oft wie nötig veröffentlichen, wo immer sie benötigt werden, einschließlich auf Kanälen und zukünftigen Geräten.","#Efficiently run your content through best-in-class customer relationship management (CRM) platforms, translation services, AI tools, A/B testing applications, analytics parsing, and whatever other platforms you need to optimize your content":"Führen Sie Ihre Inhalte effizient über erstklassige CRM-Plattformen (Customer Relationship Management), Übersetzungsdienste, KI-Tools, A/B-Testanwendungen, Analyseanalysen und alle anderen Plattformen aus, die Sie zur Optimierung Ihrer Inhalte benötigen","#use the Default URL Pattern":"Verwenden Sie das Standard URL Muster","#A headless CMS is a content management system without a built-in frontend that determines how or where content is displayed. By separating the front-end presentation layer (the head) from the back-end storage and programming (the body) allows marketing teams to create and manage their content in its raw form. This empowers developers to build the best front-end interface and use an API to call up the content the same way they would any other service.":"Ein headless CMS ist ein Content-Management-System ohne eingebautes Frontend, das bestimmt, wie oder wo Inhalte angezeigt werden. Durch die Trennung der Frontend-Präsentationsschicht (dem Head) von der Backend-Speicherung und Programmierung (dem Body) können Marketingteams ihre Inhalte in ihrer Rohform erstellen und verwalten. Dies ermöglicht es den Entwicklern, die beste Front-End-Schnittstelle zu erstellen und eine API zu verwenden, um die Inhalte wie jeden anderen Dienst aufzurufen.","#According to one study, 8 in 10 consumers say that personally relevant content increases their purchase intent. Today, consumers expect personalized content, and the CaaS model makes this easier than ever before.":"Laut einer Studie geben 8 von 10 Verbrauchern an, dass persönlich relevante Inhalte ihre Kaufabsicht erhöhen. Heute erwarten die Verbraucher personalisierte Inhalte, und das CaaS-Modell macht dies einfacher als je zuvor.","#Content that only works on one channel, such as a web blog, creates a bottleneck and makes it harder for consumers to access useful content across platforms. As the number of devices, platforms, and channels increases, brands are going to face significant content challenges. Delivering content to all these channels is cumbersome, slow, and requires an incredible amount of manual input — without CaaS, that is.":"Inhalte, die nur auf einem Kanal funktionieren, wie z. B. ein Web-Blog, stellen einen Engpass dar und erschweren den Verbrauchern den plattformübergreifenden Zugriff auf nützliche Inhalte. Mit der zunehmenden Anzahl von Geräten, Plattformen und Kanälen stehen Marken vor großen inhaltlichen Herausforderungen. Die Bereitstellung von Inhalten auf all diesen Kanälen ist umständlich, langsam und erfordert unglaublich viel manuellen Aufwand - ohne CaaS, versteht sich.","#The Default URL Pattern feature lets you set a common URL pattern for all the entries of a content type. Once you set this feature, it will follow in all instances of URLs.":"Mit der Funktion „Standard URL Muster“ können Sie ein gemeinsames URL Muster für alle Einträge eines Inhaltstyps festlegen. Sobald Sie diese Funktion eingerichtet haben, wird sie in allen Instanzen von URLs übernommen.","#Consider Spotify for Artists, which functions much like CaaS. One side of the popular music platform lets artists upload their music, then Spotify takes care of the formatting and delivery. Listeners can listen to the same song in their car, on their iPhone, or via Google Home.":"Nehmen wir Spotify for Artists, das ähnlich wie CaaS funktioniert. Auf der einen Seite der beliebten Musikplattform können Künstler ihre Musik hochladen, Spotify kümmert sich dann um die Formatierung und Bereitstellung. Die Hörer können denselben Song in ihrem Auto, auf ihrem iPhone oder über Google Home hören.","#Switching to a CaaS content strategy can significantly streamline the way you create and manage content. Here are some real-life examples of how CaaS can improve your business’ content operations:":"Die Umstellung auf eine CaaS-Inhaltsstrategie kann die Erstellung und Verwaltung von Inhalten erheblich rationalisieren. Hier finden Sie einige Beispiele aus der Praxis, wie CaaS den Content-Betrieb Ihres Unternehmens verbessern kann:","#With CaaS, a content hub enables you to deploy the same content to multiple platforms instead of maintaining separate content systems for each. And when you integrate the right headless CMS, you can automatically optimize content for each device without ever leaving your editing dashboard.":"Mit CaaS ermöglicht Ihnen ein Content Hub die Bereitstellung derselben Inhalte auf mehreren Plattformen, anstatt für jede Plattform separate Content-Systeme zu verwalten. Und wenn Sie das richtige Headless-CMS integrieren, können Sie Inhalte automatisch für jedes Gerät optimieren, ohne jemals Ihr Bearbeitungs-Dashboard verlassen zu müssen.","#Ability to measure content consumption across the digital landscape":"Fähigkeit, den Konsum von Inhalten in der gesamten digitalen Landschaft zu messen","#About Branches":"Über Filialen","#A true headless CMS is also called an API-first CMS, which means that it was built from the ground up with APIs and revolves around delivering content to omnichannel devices and client applications. A headless CMS usually lives in a cloud environment. It works as a unified content hub that is the perfect solution for businesses that need flexible content that they can quickly deploy to a variety of channels, including chatbots and mobile devices, to deliver relevant content experiences that extend far beyond a single website.":"Ein echtes Headless CMS wird auch als API-first CMS bezeichnet, was bedeutet, dass es von Grund auf mit APIs aufgebaut wurde und sich um die Bereitstellung von Inhalten für Omnichannel-Geräte und Client-Anwendungen dreht. Ein Headless CMS befindet sich normalerweise in einer Cloud-Umgebung. Es fungiert als vereinheitlichter Content-Hub und ist die perfekte Lösung für Unternehmen, die flexible Inhalte benötigen, die sie schnell auf einer Vielzahl von Kanälen, einschließlich Chatbots und Mobilgeräten, bereitstellen können, um relevante Inhaltserlebnisse zu liefern, die weit über eine einzelne Website hinausgehen.","#CaaS via a headless CMS enables you to employ a single editorial team and software stack for all your content needs while freeing up your developers to focus on harnessing the full potential of each channel you use.":"CaaS über ein Headless-CMS ermöglicht es Ihnen, ein einziges Redaktionsteam und einen einzigen Software-Stack für alle Ihre Content-Anforderungen einzusetzen, während Ihre Entwickler sich darauf konzentrieren können, das volle Potenzial jedes von Ihnen genutzten Kanals auszuschöpfen.","#This primer includes everything you need to know about the meaning of Content as a Service, how it impacts enterprise marketing and IT departments, and gives recommendations on how to get started with CaaS in your organization.":"Dieser Leitfaden enthält alles, was Sie über die Bedeutung von Content as a Service wissen müssen, wie es sich auf die Marketing- und IT-Abteilungen von Unternehmen auswirkt, und gibt Empfehlungen, wie Sie in Ihrem Unternehmen mit CaaS beginnen können.","#A traditional CMS such as WordPress stores all content elements together — video, text, even design — so that it can be served as a single unit to the endpoint for which it was created. While these all-in-one formatting features can make content management simpler for marketing users, it dramatically limits where and how content can be used. For example, if you’re serving similar content to both a website and a smartwatch app, you’ll have to create two unique versions of that content. Content as a service changes that.":"Ein traditionelles CMS wie WordPress speichert alle Inhaltselemente - Video, Text und sogar Design - zusammen, so dass sie als eine Einheit an den Endpunkt geliefert werden können, für den sie erstellt wurden. Diese All-in-One-Formatierungsfunktionen können zwar die Verwaltung von Inhalten für Marketinganwender vereinfachen, schränken aber die Möglichkeiten der Verwendung von Inhalten erheblich ein. Wenn Sie beispielsweise ähnliche Inhalte sowohl für eine Website als auch für eine Smartwatch-App bereitstellen möchten, müssen Sie zwei verschiedene Versionen dieser Inhalte erstellen. Mit Content as a Service ändert sich das.","#Providing content via a REST or GraphQL-based API":"Bereitstellung von Inhalten über eine REST- oder GraphQL-basierte API","#Entry-specific URL: Denotes the URL of the entry. For example, /my-first-page":"Eintragsspezifische URL: Bezeichnet die URL des Eintrags. Beispiel: /meine-erste-seite","#A good headless CMS also supports metadata that makes it easy for apps, bots, devices, and sites to understand what to do with your content components. The channel-agnostic content is called to various channels by APIs and is assembled and delivered according to each channel’s presentation rules.":"Ein gutes Headless CMS unterstützt auch Metadaten, die es Apps, Bots, Geräten und Websites leicht machen, zu verstehen, was sie mit Ihren Inhaltskomponenten tun sollen. Die kanalunabhängigen Inhalte werden über APIs in verschiedenen Kanälen aufgerufen und gemäß den Präsentationsregeln der einzelnen Kanäle zusammengestellt und bereitgestellt.","#Brands create new content every day. Blogs get published, support teams answer questions, and chatbots share resources on your website. What happens to that content? What if you could find a way to reuse that content? CaaS can help your company do just that.":"Marken erstellen jeden Tag neue Inhalte. Blogs werden veröffentlicht, Support-Teams beantworten Fragen, und Chatbots teilen Ressourcen auf Ihrer Website. Was passiert mit diesen Inhalten? Was wäre, wenn Sie einen Weg finden könnten, diese Inhalte wiederzuverwenden? CaaS kann Ihrem Unternehmen dabei helfen, genau das zu tun.","#Another significant advantage of CaaS is that it allows you to remove silos between various parts of your content teams, improving collaboration and consistency across your brand collateral. Managing the content for all your channels in one place is also considerably easier and more affordable than attempting to keep your finger on the pulse of multiple different content streams, each of which previously required its own siloed CMS.":"Ein weiterer bedeutender Vorteil von CaaS besteht darin, dass es Ihnen ermöglicht, Silos zwischen den verschiedenen Teilen Ihrer Content-Teams zu beseitigen und so die Zusammenarbeit und Konsistenz Ihrer Markenkommunikation zu verbessern. Die Verwaltung der Inhalte für alle Ihre Kanäle an einem Ort ist auch wesentlich einfacher und kostengünstiger als der Versuch, den Finger auf den Puls mehrerer verschiedener Inhaltsströme zu halten, für die früher jeweils ein eigenes, isoliertes CMS erforderlich war.","#Almost all of the usual maintenance involved in using a CMS disappears when you use a cloud-based enterprise-ready headless CMS to deliver CaaS. Forget about backups, server maintenance, plugin management, and security updates. Additionally a headless CMS, like Contentstack, delivers on availability, scalability, security, and performance.":"Nahezu alle üblichen Wartungsarbeiten, die mit der Nutzung eines CMS verbunden sind, entfallen, wenn Sie ein Cloud-basiertes Unternehmens-CMS für die Bereitstellung von CaaS verwenden. Vergessen Sie Backups, Serverwartung, Plugin-Management und Sicherheitsupdates. Außerdem bietet ein Headless CMS wie Contentstack Verfügbarkeit, Skalierbarkeit, Sicherheit und Leistung.","#Create content that’s compatible with the 20.4 billion consumer and business IoT devices":"Erstellen Inhalte, die mit den 20,4 Milliarden IoT-Geräten für Kunden und Unternehmen kompatibel sind","#What is Content as a Service?":"Was ist Content as a Service?","#Separating content from formatting and programming":"Trennung von Inhalt, Formatierung und Programmierung","#Base URL: The consistent part or the root of your website’s address. For example, http://www.YourDomain.com":"Basis URL: Der konsistente Teil oder der Stamm der Adresse Ihrer Website. Beispiel: http://www.IhreDomain.com","#Compare and Merge Branches using the CLI":"Vergleichen und Zusammenführen von Zweigen mithilfe der CLI","#Limitations of Aliases":"Einschränkungen von Aliasen","#Three-quarters of all consumers report feeling fed up with irrelevant marketing content. And over 70 percent of consumers express frustration when their shopping experience seems impersonal, and 63 percent are willing to give up personal data in exchange for relevant perks and offers.":"Drei Viertel aller Verbraucher geben an, dass sie genug von irrelevanten Marketinginhalten haben. Und über 70 Prozent der Verbraucher sind frustriert, wenn ihr Einkaufserlebnis unpersönlich erscheint, und 63 Prozent sind bereit, persönliche Daten im Austausch für relevante Vergünstigungen und Angebote preiszugeben.","#Usage of both local and cloud storage, with a focus on cloud":"Nutzung von lokalem und Cloud-Speicher mit Schwerpunkt auf der Cloud","#Entry-specific URL: /my-first page":"Eintragsspezifische URL: /meine-erste Seite","#Though the URLs are generated automatically using this feature, you can edit or change these URLs, if needed. This gives you the flexibility to generate more meaningful, descriptive, and SEO-friendly URLs, thereby improving your site’s performance in search results.":"Obwohl die URLs mit dieser Funktion automatisch generiert werden, können Sie diese URLs bei Bedarf bearbeiten oder ändern. Dies gibt Ihnen die Flexibilität, aussagekräftigere, aussagekräftigere und SEO-freundlichere URLs zu generieren und so die Leistung Ihrer Website in den suchen zu verbessern.","#More articles in \"Default URL Pattern\"":"Mehr Artikel in „Standard URL Muster“","#Cisco predicts that by 2021, 82 percent of all consumer web traffic will be video. Additionally, rising technologies, such as chatbots and AI, are adding new ways to consume content. Your audience may soon be less likely to read a long blog post in favor of interacting with an on-site chatbot or watching a YouTube video. Brands need to consider where this unique content is going to come from and how to deliver it across channels.":"Cisco prognostiziert, dass bis 2021 82 Prozent des gesamten Internetverkehrs der Verbraucher aus Videos bestehen werden. Außerdem eröffnen neue Technologien wie Chatbots und künstliche Intelligenz neue Möglichkeiten, Inhalte zu konsumieren. Ihr Publikum wird vielleicht bald weniger geneigt sein, einen langen Blogbeitrag zu lesen, sondern lieber mit einem Chatbot vor Ort zu interagieren oder ein YouTube-Video anzusehen. Marken müssen sich überlegen, woher diese einzigartigen Inhalte kommen sollen und wie sie kanalübergreifend bereitgestellt werden können.","#In the beginning, CMSs let businesses update content and websites easily. The fact that marketing no longer had to bring in a developer to add a new blog post was life-changing. However, we’re living in a post-website world. Now, a CMS needs to empower marketing users not only to add content without development support but also to personalize and distribute it across channels. Content as a service helps streamline the content workflow process by doing just that — creating and publishing content on multiple platforms seamlessly.":"Zu Beginn ermöglichten CMS den Unternehmen die einfache Aktualisierung von Inhalten und Websites. Die Tatsache, dass das Marketing nicht mehr einen Entwickler hinzuziehen musste, um einen neuen Blogbeitrag hinzuzufügen, war lebensverändernd. Wir leben jedoch in einer Post-Website-Welt. Jetzt muss ein CMS den Marketingbenutzern nicht nur die Möglichkeit geben, Inhalte ohne Entwicklungsunterstützung hinzuzufügen, sondern auch, diese zu personalisieren und über verschiedene Kanäle zu verteilen. Content as a Service hilft bei der Rationalisierung des Content-Workflow-Prozesses, indem es genau das tut - Inhalte nahtlos auf mehreren Plattformen erstellen und veröffentlichen.","#Understand Default URL Pat...":"Verstehen Sie das Standard URL Pat...","#For example, consider that you want to identify URL hits received through blogs. For this, you can add a prefix (say, “blog”) to the “Blog” content type. Now the entries within the “Blog” content type will have /blog as a prefix to their URLs.":"Stellen Sie sich beispielsweise vor, dass Sie über Blogs erhaltene URL Treffer identifizieren möchten. Dazu können Sie dem Inhaltstyp „Blog“ ein Präfix (z. B. „Blog“) hinzufügen. Jetzt haben die Einträge innerhalb des Inhaltstyps „Blog“ /blog als Präfix zu ihren URLs.","#In order to use this feature, you need to learn how to implement and":"Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie lernen, wie man und implementiert","#About URLs":"Über URLs","#The shift to thinking of content as a service instead of as a static unit is a result of the omnichannel revolution — where relevant content needs to be available around the clock on a wide variety of devices and channels. When content exists as an individual and malleable asset, it can be personalized and optimized to meet the best practices of anything from a mobile app to a marketing email, digital sign, smartwatch, voice assistant, and beyond.":"Der Wandel, Inhalte nicht mehr als statische Einheit, sondern als Service zu betrachten, ist eine Folge der Omnichannel-Revolution, bei der relevante Inhalte rund um die Uhr auf einer Vielzahl von Geräten und Kanälen verfügbar sein müssen. Wenn Inhalte als individuelles und anpassungsfähiges Gut existieren, können sie personalisiert und optimiert werden, um die Best Practices einer mobilen App, einer Marketing-E-Mail, eines digitalen Schilds, einer Smartwatch, eines Sprachassistenten und darüber hinaus zu erfüllen.","#Contentstack’s headless CMS empowers marketers to integrate their favorite customer analytics applications to create practically endless personalization configurations. One example is Contentstack’s partnership with the Miami HEAT, whom we helped expand their CaaS capabilities and unlock a compelling mobile content experience.":"Das Headless CMS von Contentstack ermöglicht es Marketern, ihre bevorzugten Kundenanalyseanwendungen zu integrieren, um praktisch endlose Personalisierungskonfigurationen zu erstellen. Ein Beispiel ist die Partnerschaft von Contentstack mit den Miami HEAT, denen wir geholfen haben, ihre CaaS-Fähigkeiten zu erweitern und ein überzeugendes mobiles Inhaltserlebnis zu schaffen.","#Gartner expects that by the end of the year, a total of 5.81 billion IoT devices will be in use, an increase of 1.85 billion devices in the last two years. These devices include everything from smart lighting to security and voice-activated home assistants like Alexa, Siri, and Google Home. The businesses that can serve their content across these devices are going to win consumer attention.":"Gartner erwartet, dass bis Ende des Jahres insgesamt 5,81 Milliarden IoT-Geräte im Einsatz sein werden, was einem Anstieg von 1,85 Milliarden Geräten in den letzten zwei Jahren entspricht. Diese Geräte umfassen alles von intelligenter Beleuchtung über Sicherheitssysteme bis hin zu sprachgesteuerten Heimassistenten wie Alexa, Siri und Google Home. Die Unternehmen, die ihre Inhalte über diese Geräte bereitstellen können, werden die Aufmerksamkeit der Verbraucher gewinnen.","#The phrase “content is king” goes back as far as digital marketing itself. Most marketers and business executives understand the power of content by now, but that doesn’t mean they’re always aware of the future of content. Voice, video, artificial intelligence (AI), machine learning, and the increase in “smart” devices in the internet of things (IoT) are all creating new content search and consumption habits.":"Die Phrase \"Inhalt ist König\" ist so alt wie das digitale Marketing selbst. Die meisten Vermarkter und Führungskräfte wissen inzwischen um die Macht der Inhalte, aber das bedeutet nicht, dass sie sich der Zukunft der Inhalte immer bewusst sind. Sprache, Video, künstliche Intelligenz (KI), maschinelles Lernen und die Zunahme \"intelligenter\" Geräte im Internet der Dinge (IoT) führen zu neuen Such- und Konsumgewohnheiten für Inhalte.","#Use Branches and Aliases to Drive Continuous Integration and Deployment":"Verwenden Sie Zweige und Aliase, um die kontinuierliche Integration und Bereitstellung voranzutreiben","#“This project is not just something that’s exciting to our IT organization,” said Matthew Jafarian, VP of Digital Strategy and Innovation at the Miami HEAT. “This is what our president, Eric Woolworth, is exulting about in front of his peers. What we’re powering with Contentstack today represents one of the most important initiatives for the Miami HEAT.”":"\"Dieses Projekt ist nicht nur für unsere IT-Organisation aufregend\", sagte Matthew Jafarian, VP für digitale Strategie und Innovation bei den Miami HEAT. \"Unser Präsident, Eric Woolworth, jubelt vor seinen Kollegen über dieses Projekt. Was wir heute mit Contentstack vorantreiben, ist eine der wichtigsten Initiativen für die Miami HEAT.\"","#Over 70 percent of consumers already shop in various physical and digital channels. Today, content is not just blog posts and white papers; it is Siri giving you movie times, a smartwatch giving you the latest news, and a fridge giving you a five-day weather forecast. Widespread connectivity has made a consumer out of everyone. In this environment, the ability to transform an offering into a service enables higher adoption.":"Über 70 Prozent der Verbraucher kaufen bereits über verschiedene physische und digitale Kanäle ein. Inhalte sind heute nicht mehr nur Blogposts und Whitepapers, sondern Siri, die Ihnen Kinoprogramme vorschlägt, eine Smartwatch, die Ihnen die neuesten Nachrichten liefert, und ein Kühlschrank, der Ihnen eine Wettervorhersage für fünf Tage liefert. Die weit verbreitete Konnektivität hat aus jedem einen Verbraucher gemacht. In diesem Umfeld ermöglicht die Fähigkeit, ein Angebot in einen Service zu verwandeln, eine höhere Akzeptanz.","#Characteristics of a Content as a Service platform include:":"Zu den Merkmalen einer Content-as-a-Service-Plattform gehören:","#Branches provide independent workspaces for developers to work on content models, facilitating the safe development of new features or significant changes.":"Zweigstellen bieten Entwicklern unabhängige Arbeitsbereiche für die Arbeit an Inhaltsmodellen und erleichtern so die sichere Entwicklung neuer Funktionen oder wesentlicher Änderungen.","#For CaaS to work, the content has to “live” in a repository that is decoupled from any display channels. This decoupling, or separation, allows other services to call the content via API and display it flawlessly on their custom front ends.":"Damit CaaS funktionieren kann, müssen die Inhalte in einem Repository \"leben\", das von allen Anzeigekanälen entkoppelt ist. Diese Entkopplung oder Trennung ermöglicht es anderen Diensten, den Inhalt über eine API aufzurufen und ihn auf ihren benutzerdefinierten Frontends einwandfrei anzuzeigen.","#By separating the formatting from the content, brands gain control over content so they can use it in a variety of ways. For example, a snippet of content from a white paper can be used by your chatbot to answer a customer’s questions, without anyone needing to redesign it or move it manually. Using a structured query, consumers and devices can easily find the information they need, making content easier to reuse.":"Durch die Trennung der Formatierung vom Inhalt erhalten Marken die Kontrolle über den Inhalt, sodass sie ihn auf vielfältige Weise nutzen können. So kann beispielsweise ein Inhaltsausschnitt aus einem Whitepaper von Ihrem Chatbot verwendet werden, um die Fragen eines Kunden zu beantworten, ohne dass jemand diesen neu gestalten oder manuell verschieben muss. Mithilfe einer strukturierten Abfrage können Verbraucher und Geräte die benötigten Informationen leicht finden, so dass Inhalte leichter wiederverwendet werden können.","#By pairing CaaS with personalization technologies, such as Optimizely, Monetate, One Spot, Evergage, Salesforce Commerce Cloud, and Adobe Target to track and take action on visitor behavior, geographic location, profile, and more in your content management system, you’ll be able to provide each consumer with the unique experience they desire.":"Durch die Kombination von CaaS mit Personalisierungstechnologien wie Optimizely, Monetate, One Spot, Evergage, Salesforce Commerce Cloud und Adobe Target können Sie das Besucherverhalten, den geografischen Standort, das Profil und vieles mehr in Ihrem Content-Management-System verfolgen und entsprechende Maßnahmen ergreifen, um jedem Kunden ein einzigartiges Erlebnis zu bieten.","#Implement chatbots, which need the structured, searchable content that a CaaS strategy provides":"Implementierung von Chatbots, die die strukturierten, durchsuchbaren Inhalte benötigen, die eine CaaS-Strategie bietet","#Delete a Branch":"Löschen einen Zweig","#About Compare and Merge Branches":"Informationen zum Vergleichen und Zusammenführen von Zweigen","#Get Started with Comparing and Merging Branches":"Jetzt loslegen mit dem Vergleichen und Zusammenführen von Zweigen","#More about Branches and Aliases":"Mehr über Filialen und Aliase","#Global Modules":"Globale Module","#Limitations of Branches":"Einschränkungen der Zweige","#For example, if the title of your entry is “My first page,” and you define the URL pattern to be “Title,” Contentstack will automatically generate the URL of your entry as “www.yourdomain.com/my-first-page.” This eliminates the need to manually enter long, complex URLs every time you create an entry.":"Wenn der Titel Ihres Eintrags beispielsweise „Meine erste Seite“ lautet und Sie das URL Muster als „Titel“ definieren, generiert Contentstack automatisch die URL Ihres Eintrags als „www.ihredomain.com/meine-erste-seite“. .“ Dadurch entfällt die Notwendigkeit, jedes Mal, wenn Sie einen Eintrag erstellen, lange, komplexe URLs manuell einzugeben.","#Content marketers have long struggled with how to track and prove ROI for content. Using a business-focused headless CMS to deliver CaaS, this complex task becomes much more manageable. In the CaaS model, content is stored in one location and pushed out via an API to different channels upon request. By tracking these API activities, brands can easily see where and how content is consumed and even compare how the same piece of content is performing across multiple channels. For example, one could see how the same content performs on an app versus a website. Having greater oversight and insight into which content is most successful allows you to adapt your strategy in response.":"Content-Vermarkter haben lange mit der Frage gekämpft, wie sie den ROI für Inhalte verfolgen und nachweisen können. Mit einem geschäftsorientierten Headless CMS, das CaaS bereitstellt, wird diese komplexe Aufgabe viel leichter zu bewältigen. Beim CaaS-Modell werden die Inhalte an einem Ort gespeichert und auf Anfrage über eine API an verschiedene Kanäle weitergegeben. Durch die Nachverfolgung dieser API-Aktivitäten können Marken leicht erkennen, wo und wie Inhalte konsumiert werden, und sogar vergleichen, wie ein und derselbe Inhalt über mehrere Kanäle hinweg wirkt. Zum Beispiel könnte man sehen, wie derselbe Inhalt auf einer App im Vergleich zu einer Website abschneidet. Wenn Sie einen besseren Überblick und Einblick in die erfolgreichsten Inhalte haben, können Sie Ihre Strategie entsprechend anpassen.","#CaaS also relieves some of the pressure on IT by empowering marketers to manage, optimize, and publish content to multiple digital channels autonomously without the help of a developer — no app updates or lengthy release cycles required.":"CaaS entlastet auch die IT etwas, indem es Marketingfachleuten ermöglicht, Inhalte autonom und ohne die Hilfe eines Entwicklers auf mehreren digitalen Kanälen zu verwalten, zu optimieren und zu veröffentlichen – keine App-Updates oder langwierigen Veröffentlichungszyklen erforderlich.","#Do you have several web domains? How about landing pages? Social media channels? Pretty much every enterprise today has multiple platforms to which they need to publish content. Considering the speed of modern marketing, by the time you get done manually rewriting, reformatting, and republishing content to every single one of those instances, it’ll be time to start over again!":"Haben Sie mehrere Webdomains? Wie sieht es mit Landing Pages aus? Kanäle für soziale Medien? So gut wie jedes Unternehmen hat heute mehrere Plattformen, auf denen es Inhalte veröffentlichen muss. Wenn man die Geschwindigkeit des modernen Marketings bedenkt, ist es spätestens dann an der Zeit, die Inhalte manuell umzuschreiben, neu zu formatieren und auf jeder einzelnen dieser Plattformen neu zu veröffentlichen.","#Assign an Alias to a Branch":"Weisen Sie einer Filiale einen Alias zu","#Branches Real-world Scenarios":"Branches Real-World-Szenarien","#Track and improve content performance across multiple channels":"Verfolgen und verbessern Sie die Leistung von Inhalten über mehrere Kanäle hinweg","#Deploy relevant content across your organization’s various languages and locales":"Stellen Sie relevante Inhalte in den verschiedenen Sprachen und Regionen Ihrer Organisation bereit","#Wondering what CaaS looks like out in the real world? Here are some applications where the flexibility, scalability, and personalization that CaaS offers have a significant impact on the user experience.":"Sie fragen sich, wie CaaS in der realen Welt aussieht? Hier sind einige Anwendungen, bei denen die Flexibilität, Skalierbarkeit und Personalisierung, die CaaS bietet, einen erheblichen Einfluss auf das Benutzererlebnis haben.","#Contentstack’s headless CMS is a great option for the marketer who needs to optimize, personalize, and deliver content that converts no matter what channel or device consumers are accessing it from. It’s also great for that marketer’s IT team that wants to enable marketing autonomy but doesn’t have time to build enterprise-level security, scalability, and tools from scratch.":"Das Headless-CMS von Contentstack ist eine großartige Option für Vermarkter, die Inhalte optimieren, personalisieren und bereitstellen müssen, die zu Konvertierungen führen, unabhängig davon, über welchen Kanal oder über welches Gerät Verbraucher darauf zugreifen. Es eignet sich auch hervorragend für das IT-Team des Vermarkters, das Marketingautonomie ermöglichen möchte, aber keine Zeit hat, Sicherheit, Skalierbarkeit und Tools auf Unternehmensebene von Grund auf neu zu entwickeln.","#www.yourdomain.com":"www.IhreDomain.com","#Create a Branch":"Erstellen einen Zweig","#Work with Aliases":"Arbeiten Sie mit Aliasen","#About Aliases":"Über Aliase","#Merging Branches":"Zweige zusammenführen","#Use Default URL Pattern":"Verwenden Sie das Standard URL Muster","#CaaS can deliver solutions to some of the biggest problems companies are facing in the ever-changing digital world. As we have pointed out, the major draw of Content as a Service is its ability to separate content from presentation, which empowers fast-moving businesses to create once and publish everywhere. This level of speed and flexibility in publishing has become a must-have for enterprise organizations. By 2030, it’s estimated that 125 billion smart devices will be connected to the internet — putting about 15 connected devices into the hands of every consumer.":"CaaS kann Lösungen für einige der größten Probleme bieten, mit denen Unternehmen in der sich ständig verändernden digitalen Welt konfrontiert sind. Wie wir bereits erwähnt haben, liegt der Hauptvorteil von Content as a Service in der Möglichkeit, Inhalte von der Präsentation zu trennen, wodurch schnelllebige Unternehmen in die Lage versetzt werden, einmal zu erstellen und überall zu veröffentlichen. Dieses Maß an Geschwindigkeit und Flexibilität bei der Veröffentlichung ist für Unternehmen zu einem Muss geworden. Bis zum Jahr 2030 werden schätzungsweise 125 Milliarden intelligente Geräte mit dem Internet verbunden sein - das bedeutet, dass jeder Verbraucher etwa 15 vernetzte Geräte in den Händen hält.","#It’s safe to assume that the organizations that can grow their capabilities instead of their overhead will be the ones who come out on top in the omnichannel revolution.":"Es ist davon auszugehen, dass die Unternehmen, die ihre Fähigkeiten ausbauen können, anstatt ihre Kosten zu erhöhen, die Gewinner der Omnichannel-Revolution sein werden.","#Being able to customize content at scale is vital for enterprise marketers. CaaS empowers businesses to assemble content dynamically so that personalization can take place at the modular level. And a headless CMS with turn-key integrations that take the manual process out of personalizing content makes even the largest personalization projects faster and more flexible.":"Die Möglichkeit, Inhalte in großem Umfang anzupassen, ist für Marketingfachleute in Unternehmen von entscheidender Bedeutung. CaaS ermöglicht es Unternehmen, Inhalte dynamisch zusammenzustellen, sodass die Personalisierung auf modularer Ebene erfolgen kann. Und ein Headless CMS mit schlüsselfertigen Integrationen, die den manuellen Prozess der Personalisierung von Inhalten abnehmen, macht selbst die größten Personalisierungsprojekte schneller und flexibler.","#For enterprise marketing and IT teams that are serious about capitalizing on CaaS, it’s imperative to invest in a headless, API-first CMS built around the idea of decoupling content and maximizing its use in a variety of contexts.":"Für Unternehmensmarketing- und IT-Teams, die CaaS ernsthaft nutzen möchten, ist es unerlässlich, in ein Headless-API-First-CMS zu investieren, das auf der Idee basiert, Inhalte zu entkoppeln und ihre Nutzung in verschiedenen Kontexten zu maximieren.","#At Contentstack, we stand behind our promise to deliver easy to use content management tools and out-of-the-box enterprise IT technology. All you have to do is schedule a demo or create a proof of concept today for free.":"Bei Contentstack stehen wir hinter unserem Versprechen , benutzerfreundliche Content-Management-Tools und sofort einsatzbereite Unternehmens-IT-Technologie bereitzustellen. Sie müssen lediglich noch heute kostenlos eine Demo vereinbaren oder einen Proof of Concept erstellen.","#What Content as a Service (CaaS) means, its benefits for enterprise marketing and IT, and how to get started with CaaS today.":"Was Inhalt as a Dienstleistung (CaaS) bedeutet, welche Vorteile es für Unternehmensmarketing und IT bietet und wie Sie noch heute mit CaaS beginnen können.","#By 2021, chatbots will handle 85 percent of customer interactions. Chatbots and using CaaS to organize content into tech-agnostic modules are a match made in robot heaven. While machine learning is still developing, structured content that can be called via an API enables chatbots to provide much more accurate and relevant results than if they were to rely on scraping or natural language processing.":"Bis 2021 werden Chatbots 85 Prozent der Kundeninteraktionen abwickeln. Chatbots und die Verwendung von CaaS zur Organisation von Inhalten in technologieunabhängigen Modulen sind wie geschaffen für Roboter. Das maschinelle Lernen befindet sich zwar noch in der Entwicklung, aber strukturierte Inhalte, die über eine API aufgerufen werden können, ermöglichen es Chatbots, viel genauere und relevantere Ergebnisse zu liefern, als wenn sie auf Scraping oder natürliche Sprachverarbeitung angewiesen wären.","#Decoupling content is important, but it’s only the first step in using CaaS. You still need an effective way to manage and deliver that content. While some traditional CMSs are trying to keep up with the times by attempting to implement CaaS through add-ons and plugins, they’re ultimately still webpage-centric platforms built to control content presentation.":"Die Entkopplung von Inhalten ist wichtig, aber nur der erste Schritt bei der Nutzung von CaaS. Sie benötigen weiterhin eine effektive Möglichkeit, diese Inhalte zu verwalten und bereitzustellen. Während einige traditionelle CMS versuchen, mit der Zeit zu gehen, indem sie versuchen, CaaS über Add-ons und Plugins zu implementieren, handelt es sich letztlich immer noch um webseitenzentrierte Plattformen, die zur Steuerung der Inhaltspräsentation entwickelt wurden.","#Watch this episode of \"Contentstack LIVE\" with Contenstack VP of Product Conor Egan to learn more about the power of generative AI and how Contentstack leverages ChatGPT in our AI Assistant.":"Sehen Sie sich diese Episode von „Contentstack LIVE“ mit Conor Egan, VP of Produkt bei Contenstack, an, um mehr über die Leistungsfähigkeit der generativen KI zu erfahren und wie Contentstack ChatGPT in unserem KI-Assistenten nutzt.","#Schedule a free demo to learn how you can scale content creation and elevate your digital experience using AI Assistant and our composable DXP.":"Planen eine kostenlose Demo, um zu erfahren, wie Sie die Inhaltserstellung skalieren und Ihr digitales Erlebnis mit AI Assistant und unserem zusammensetzbaren DXP verbessern können.","#Each element, such as paragraphs, images, lists, etc., is treated as a separate block, so editors can simply drag and drop them within the body text instead of cutting and pasting content. To apply custom styles, editors can choose from the many “properties” that the developer can add to the RTE.":"Jedes Element wie Absätze, Bilder, Listen usw. wird als separater Block behandelt, sodass Redakteure sie einfach per Drag & Drop in den Fließtext ziehen können, anstatt Inhalte auszuschneiden und einzufügen. Um benutzerdefinierte Stile anzuwenden, können Redakteure aus den vielen „Eigenschaften“ wählen, die der Entwickler dem RTE hinzufügen kann.","#Our HTML-based RTE field is incredible. There is no doubt about it. It provides a single content-editable element for adding HTML markup, allowing web browsers to consume and render content easily. It serves its purpose well, and it works like a charm… until you want to cater to a variety of platforms; or you want to reuse content for a separate frontend framework; or you want to save the data for what it is, without coupling it with the way it should be presented.":"Unser HTML-basierter RTE-Bereich ist unglaublich. Es besteht kein Zweifel daran. Es stellt ein einzelnes inhaltsbearbeitbares Element zum Hinzufügen von HTML-Markup bereit, sodass Webbrowser Inhalte problemlos konsumieren und rendern können. Es erfüllt seinen Zweck gut und funktioniert wie ein Zauber … bis Sie eine Vielzahl von Plattformen bedienen möchten; oder Sie möchten Inhalte für ein separates Frontend-Framework wiederverwenden; oder Sie möchten die Daten so speichern, wie sie sind, ohne sie mit der Art und Weise zu verknüpfen, wie sie dargestellt werden sollen.","#The new JSON RTE field":"Das neue JSON-RTE-Feld","#This format gives developers more control over the information, ease of performing any backend processing, and the ability to serialize the data in any human-readable format. Data in this format enables you to use any frontend of your choice for a true omnichannel experience: HTML for web browsers, render natively for mobile apps, audio versions for voice assistants, and so on, making your rich-text content truly reusable and future proof, especially for cases such as moving to a new presentation layer or redesigning an app.":"Dieses Format gibt Entwicklern mehr Kontrolle über die Informationen, erleichtert die Durchführung von Backend-Verarbeitungen und bietet die Möglichkeit, die Daten in jedem für Menschen lesbaren Format zu serialisieren. Daten in diesem Format ermöglichen es Ihnen, jedes Frontend Ihrer Wahl für ein echtes Omnichannel-Erlebnis zu verwenden: HTML für Webbrowser, natives Rendern für mobile Apps, Audioversionen für Sprachassistenten usw., wodurch Ihre Rich-Text-Inhalte wirklich wiederverwendbar und zukunftsorientiert werden Beweis, insbesondere für Fälle wie den Wechsel zu einer neuen Präsentationsebene oder die Neugestaltung einer App.","#Note: The JSON RTE is available only in the new Contentstack interface.":"Hinweis: Die JSON RTE ist nur in der neuen Contentstack Schnittstelle verfügbar.","#With the introduction of the new JSON Rich Text Editor (RTE), we intend to make life easier for content managers and developers. Editors no longer have to undergo the hassle of handling HTML source code while editing rich text content. And since the editor returns the saved content in JSON format, developers can easily serialize the data in any human-readable format, paving the way for a truly omnichannel experience for customers.":"Mit der Einführung des neuen JSON Rich Text Editors (RTE) wollen wir Content-Managern und Entwicklern das Leben erleichtern. Redakteure müssen sich beim Bearbeiten von Rich-Text-Inhalten nicht mehr um die mühsame Handhabung des HTML-Quellcodes kümmern. Und da der Editor die gespeicherten Inhalte im JSON-Format zurückgibt, können Entwickler die Daten problemlos in jedes für Menschen lesbare Format serialisieren und so den Weg für ein echtes Omnichannel-Erlebnis für Kunden ebnen.","#A Delightful, Focused Writing Experience for Content Editors":"Ein wunderbares, konzentriertes Schreiberlebnis für Inhalt","#Structured Data for Easy Parsing":"Strukturierte Daten für einfaches Parsen","#Let’s look at an example to understand how the new JSON RTE stores and returns rich-text data.":"Schauen wir uns ein Beispiel an, um zu verstehen, wie das neue JSON RTE Rich-Text-Daten speichert und zurückgibt.","#We've received your request!":"Wir haben Ihre Anfrage erhalten!","#The new JSON RTE field offers a beautiful editor for content managers with all the formatting options and functionalities of our existing HTML-based RTE, minus the HTML code view. This editor frees the content managers from the hassle of handling HTML source code, so they can focus on creating quality content and nothing else.":"Das neue JSON-RTE-Feld bietet einen schönen Editor für Content-Manager mit allen Formatierungsoptionen und Funktionalitäten unseres bestehenden HTML-basierten RTE, abzüglich der HTML-Codeansicht. Dieser Editor befreit die Content-Manager von der mühsamen Handhabung des HTML-Quellcodes, sodass sie sich auf die Erstellung hochwertiger Inhalte konzentrieren können und nichts anderes.","#The rest of the components are the same as our HTML-based RTE, visually.":"Die übrigen Komponenten entsprechen optisch unserem HTML-basierten RTE.","#The content of an HTML-based RTE is stored in raw HTML format, which means it stores content data along with markups for content appearance. This may have specific limitations, especially for cases that require quick and easy backend processing, rendering content on different channels, and evolving faster. Data in this format makes it challenging to write code that can transform rich text quickly or display it in different channels.":"Der Inhalt eines HTML-basierten RTE wird im Roh-HTML-Format gespeichert, was bedeutet, dass Inhaltsdaten zusammen mit Markups für die Darstellung des Inhalts gespeichert werden. Dies kann spezifische Einschränkungen mit sich bringen, insbesondere in Fällen, in denen eine schnelle und einfache Backend-Verarbeitung, die Wiedergabe von Inhalten auf verschiedenen Kanälen und eine schnellere Weiterentwicklung erforderlich sind. Daten in diesem Format machen es schwierig, Code zu schreiben, der Rich Text schnell umwandeln oder in verschiedenen Kanälen anzeigen kann.","#If the JSON RTE contains the following text:":"Wenn die JSON-RTE den folgenden Text enthält:","#There are certainly a ton of benefits of moving your content to the new JSON RTE. You can use our CLI to migrate the content of your existing HTML RTE fields to the new JSON RTE fields for all entries of a content type in just a few minutes. Refer to our migration guide to perform the steps, understand the different flags you can use, and migrate the content safely without any data loss.":"Die Umstellung Ihrer Inhalte auf das neue JSON RTE bietet sicherlich eine Menge Vorteile. Über unsere CLI können Sie in wenigen Minuten den Inhalt Ihrer bestehenden HTML-RTE-Felder für alle Einträge eines Inhaltstyps in die neuen JSON-RTE-Felder migrieren. Sehen Sie sich unseren Migrationsleitfaden an, um die Schritte auszuführen, die verschiedenen Flags zu verstehen, die Sie verwenden können, und den Inhalt sicher und ohne Datenverlust zu migrieren.","#Among all the components of a modern content editor platform, the rich text editor remains an integral part of the content creation process. And for developers, it continues to be a huge pain. As newer channels of consumption emerge, rendering rich-text content across all digital platforms is becoming harder.":"Unter allen Komponenten einer modernen Content-Editor-Plattform bleibt der Rich-Text-Editor ein integraler Bestandteil des Content-Erstellungsprozesses. Und für Entwickler ist es weiterhin ein großer Schmerz. Mit dem Aufkommen neuer Konsumkanäle wird die Wiedergabe von Rich-Text-Inhalten auf allen digitalen Plattformen immer schwieriger.","#We Love Our HTML Rich-Text Editor, but...":"Wir lieben unseren HTML-Rich-Text-Editor, aber ...","#The new block-style JSON editor stores and returns data in a structured JSON format. Each element (such as a paragraph) is a block; each block is an array; each array has multiple children, storing the actual text and the different nodes associated with the text.":"Der neue JSON-Editor im Blockstil speichert Daten in einem strukturierten JSON-Format und gibt sie zurück. Jedes Element (z. B. ein Absatz) ist ein Block; jeder Block ist ein Array; Jedes Array verfügt über mehrere untergeordnete Elemente, in denen der eigentliche Text und die verschiedenen mit dem Text verknüpften Knoten gespeichert werden.","#This blog only scratches the surface of the endless possibilities available using our new JSON RTE field. Read our documentation to understand how to use, configure, and customize this new field to do more with your content.":"Dieser Blog kratzt nur an der Oberfläche der endlosen Möglichkeiten, die unser neues JSON-RTE-Feld bietet. Lesen Sie unsere Dokumentation, um zu erfahren, wie Sie dieses neue Feld verwenden, konfigurieren und anpassen, um mehr aus Ihren Inhalten herauszuholen.","#Check out these related resources":"Sehen Sie sich diese Ressourcen an","#With the introduction of the new JSON Rich Text Editor (RTE), see how we are making life easier for content managers and developers.":"Erfahren Sie, wie wir mit der Einführung des neuen JSON Rich Text Editors (RTE) Content-Managern und Entwicklern das Leben erleichtern.","#{ \"entry\": { \"title\": \"Entry 1\", \"url\": \"/entry-1\", \"tags\": [ \"first entry\" ], \"locale\": \"en-us\", \"uid\": \"bltb6ea3a0ab9699748\", \"created_by\": \"blt702565fb0d35107f\", \"updated_by\": \"blt702565fb0d35107f\", \"created_at\": \"2020-11-13T14:15:50.389Z\", \"updated_at\": \"2021-07-09T11:41:05.883Z\", \"ACL\": {}, \"_version\": 2, \"_in_progress\": false, \"json_rte\": [ { \"uid\": \"fb1006018d73482aad018eadc8e6818f\", \"_version\": 2, \"attrs\": {}, \"children\": [ { \"type\": \"p\", \"attrs\": {}, \"uid\": \"d0efa7610f06413499d09c8f61389d4c\", \"children\": [ { \"text\": \"This RTE is \" }, { \"text\": \"amazing\", \"bold\": true }, { \"text\": \".\" } ] } ], \"type\": \"doc\" } ] } }":"{ „entry“: { „title“: „Eintrag 1“, „url“: „/entry-1“, „tags“: [ „erster Eintrag“ ], „locale“: „en-us“, „uid“: „bltb6ea3a0ab9699748“, „created_by“: „blt702565fb0d35107f“, „updated_by“: „blt702565fb0d35107f“, „created_at“: „2020-11-13T14:15:50.389Z“, „updated_at“: „2021- 07-09T11:41:05.883Z\", \"ACL\": {}, \"_version\": 2, \"_in_progress\": false, \"json_rte\": [ { \"uid\": \"fb1006018d73482aad018eadc8e6818f\", \"_version\": 2, \"attrs\": {}, „children“: [ { „type“: „p“, „attrs“: {}, „uid“: „d0efa7610f06413499d09c8f61389d4c“, „children“: [ { „text“: „Dieser RTE ist „ }, { „text \": \"amazing\", \"bold\": true }, { \"text\": \".\" } ] } ], \"type\": \"doc\" } ] } }","#Migrating content from the HTML-based RTE field to the JSON RTE field using CLI":"Migrieren von Inhalten aus dem HTML-basierten RTE-Feld in das JSON-RTE-Feld mithilfe der CLI","#REPORT":"BERICHT","#The New JSON RTE Helps Developers Become Future-Ready":"Das Neu JSON RTE hilft Entwicklern, zukunftssicher zu werden","#Excited? Migrate Content From HTML RTE to JSON RTE":"Aufgeregt? Migrieren Sie Inhalt von HTML RTE zu JSON RTE","#Helpful Resources":"Hilfreiche Ressourcen","#While you can convert this data back to HTML, we have a serializer package that can help you do that quickly.":"Sie können diese Daten zwar wieder in HTML konvertieren, wir haben jedoch ein Serialisierungspaket, das Ihnen dabei helfen kann, dies schnell zu tun.","#Join our Community:":"Treten Sie unserer Community bei:","#Thank You":"Danke","#The field output in the API response will be as follows:":"Die Feldausgabe in der API-Antwort sieht wie folgt aus:","#Marketplace: bringing together best-in-class experiences":"Marktplatz: Zusammenführung erstklassiger Erfahrungen","#DC":"Gleichstrom","#Add label":"Etikett Hinzufügen","#Delete label":"Etikett Löschen","#More articles in \"Content Type Labels\"":"Mehr Artikel in „Inhalt - Labels“","#Create and Apply Labels":"Etiketten Erstellen und Anwenden","#Switch Between Alphabetical and Label View":"Wechseln Sie zwischen alphabetischer und Anzeigen","#Labels FAQs":"FAQ zu Etiketten","#Update label":"Etikett Aktualisieren","#Manage Labels":"Etiketten Verwalten","#Emma Sleep":"Emma Schlaf","#Your misconceptions about the IT department, with Emma Sleep’s Andreas Westendörpf | Contentstack":"Ihre falschen Vorstellungen über die IT-Abteilung, mit Andreas Westendörpf von Emma Sleep | Contentstack","#News App":"Neuigkeiten -App","#Static Site":"Statische Seite","#TypeScript":"Typoskript","#Gatsby Multilingual Website":"Mehrsprachige Gatsby- Website","#Ecommerce Site":"E-Commerce- Seite","#Flutter":"Flattern","#Spring Boot is an open-source framework that allows Java developers to create production-grade Spring applications. This step-by-step guide details how to create a Java sample app via Spring Boot. This app, powered by Contentstack’s GraphQL API, fetches content stored in Contentstack and displays it on your application.":"Spring Boot ist ein Open-Source-Framework, das es Java-Entwicklern ermöglicht, Spring-Anwendungen in Produktionsqualität zu erstellen. In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung erfahren Sie, wie Sie über Spring Boot eine Java-Beispielanwendung erstellen. Diese App, die auf der GraphQL-API von Contentstack basiert, ruft in Contentstack gespeicherte Inhalte ab und zeigt sie in Ihrer Anwendung an.","#View code":"Code Anzeigen","#Angular":"Eckig","#Stencil.js":"Schablone.js","#Gatsby is a blazing fast, static site generator. This example website is built using the contentstack-gatsby plugin and Contentstack. It uses Contentstack to store and deliver the content of the website.":"Gatsby ist ein blitzschneller, statischer Site-Generator. Diese Website wurde mit dem Contentstack-Gatsby-Plugin und Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um den Inhalt der Website zu speichern und bereitzustellen.","#Augmented Reality App":"Augmented-Reality-App","#Clear All":"Alle löschen","#Marketing Site":"Marketing _","#Gatsby is a framework to build static websites. This Gatsby starter website guide will help you to build a website using Gatsby and power its content from Contentstack.":"Gatsby ist ein Framework zum Erstellen statischer Websites. Dieser Gatsby-Startseite - Leitfaden hilft Ihnen dabei, eine Website mit Gatsby zu erstellen und deren Inhalte über Contentstack bereitzustellen.","#React.js is a JavaScript library for dynamic websites with rich user interfaces. This guide will help you create a starter marketing website built using the React.js framework with minimal steps. It uses Contentstack’s Node.js SDK to store and deliver the website content from Contentstack. Let’s look at the steps to create this starter website using React.js and Contentstack.":"React.js ist eine JavaScript-Bibliothek für dynamische Websites mit umfangreichen Benutzeroberflächen. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit minimalen Schritten eine Starter-Marketing- Website zu erstellen, die mit dem React.js-Framework erstellt wurde. Es verwendet das Node.js SDK von Contentstack, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen. Schauen wir uns die Schritte zum Erstellen dieser Starter- Website mit React.js und Contentstack an.","#Angular is an application design framework and development platform for creating efficient and sophisticated single-page apps. This e-Commerce app is built using Angular and Contentstack's Modular Block feature. Modular Blocks are reusable components and can be used with other modules to construct a complete webpage.":"Angular ist ein Anwendungsdesign-Framework und eine Entwicklungsplattform zum Erstellen effizienter und anspruchsvoller Single-Page-Apps. Diese E-Commerce-App wurde mit der Modular Block-Funktion von Angular und Contentstack erstellt. Modulare Blöcke sind wiederverwendbare Komponenten und können mit anderen Modulen verwendet werden, um eine komplette Webseite zu erstellen.","#Product Catalog":"Produkt","#This example e-commerce website is built using the data fetched through Contentstack DataSync.":"Diese beispielhafte E-Commerce Website wird mithilfe der über Contentstack DataSync abgerufenen Daten erstellt.","#Flutter E-commerce App":"Flutter E-Commerce-App","#Next.js is a minimalistic framework for server-rendered React applications. This guide will help you create a starter website built on top of Next.js with minimal steps. It uses Contentstack’s Node.js SDK to store and deliver the website content from Contentstack. Server Side Rendering (SSR) generates website pages at runtime on the server. With SSR, users are served the latest content on their websites.":"Weiter.js ist ein minimalistisches Framework für serverbasierte React-Anwendungen. Diese Anleitung hilft Ihnen dabei, in wenigen Schritten eine Starter-Website zu erstellen, die auf Weiter.js basiert. Er verwendet das Node.js SDK von Contentstack, um den Inhalt der Website von Contentstack zu speichern und bereitzustellen. Server Side Rendering (SSR) generiert die Website zur Laufzeit auf dem Server. Mit SSR werden den Benutzern die neuesten Inhalte auf ihren Websites zur Verfügung gestellt.","#Build an Android TV app using Contentstack’s Android SDK":"Erstellen Sie eine Android TV-App mit dem Android SDK von Contentstack","#Ruby Ecommerce Product Catalog":"Ruby E-Commerce- Produkt","#This example is created using Contentstack’s .NET SDK. It uses Contentstack's .NET SDK to create a Liquid template website.":"Dieses Beispiel wurde mit dem .NET SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet das .NET SDK von Contentstack, um eine Liquid-Vorlagen- Website zu erstellen.","#Angular E-commerce App":"Angular E-Commerce-App","#python":"Python","#Python News App":"Python- Neuigkeiten App","#This demo Android TV app is built using Contentstack’s Android SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the TV app.":"Diese Demo-Android-TV-App wurde mit dem Android SDK von Contentstack erstellt. Es nutzt Contentstack zum Speichern und Bereitstellen der Inhalte der TV-App.","#Vue.js is a progressive framework for building user interfaces. This guide will help you create a starter website using Vue.js and Contentstack. It uses Contentstack’s Node.js SDK to store and deliver the website content from Contentstack.":"Vue.js ist ein fortschrittliches Framework zum Erstellen von Benutzeroberflächen. Dieser Leitfaden hilft Ihnen beim Erstellen einer Starter- Website mit Vue.js und Contentstack. Es verwendet das Node.js SDK von Contentstack, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen.","#Nuxt.js is a Vue.js framework used to build modern web applications. This guide will help you create a starter website built on top of Nuxt.js with minimal steps. It uses Contentstack to store and deliver the website content.":"Nuxt.js ist ein Vue.js-Framework, das zum Erstellen moderner Webanwendungen verwendet wird. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit minimalen Schritten eine Starter- Website zu erstellen, die auf Nuxt.js aufbaut. Es verwendet Contentstack zum Speichern und Bereitstellen der Website Inhalte.","#This example ecommerce website is built using Ruby on Rails and Contentstack. It uses Contentstack to store and deliver the content of the website.":"Diese Beispiel-E-Commerce- Website wurde mit Ruby on Rails und Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um den Inhalt der Website zu speichern und bereitzustellen.","#Sample Liquid Template App using Contentstack .NET SDK":"Beispiel einer Liquid-Vorlagen-App mit Contentstack .NET SDK","#This demo Python news app is built using this Contentstack’s Python SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the news app.":"Diese Demo-Python-Nachrichten-App wurde mit dem Python SDK dieses Contentstacks erstellt. Es verwendet Contentstack, um die Inhalte der Nachrichten-App zu speichern und bereitzustellen.","#Product Catalog Website Using ASP.Net Razor Pages and Contentstack .Net SDK":"Produkt Website mit ASP.Net Razor Pages und Contentstack .Net SDK","#Augmented Reality (AR) App":"Augmented Reality (AR)-App","#E-commerce App using Contentstack's Swift SDK":"E-Commerce-App mit dem Swift SDK von Contentstack","#Static Site Generation (SSG) generates website pages at build time. The content on web pages generated using SSG can be accessed quickly. Next.js is a framework that attempts to statically generate any pages that it can by detecting how an app is fetching its data.":"Static Seite Generation (SSG) generiert Website Seiten zum Zeitpunkt der Erstellung. Auf mit SSG generierte Inhalte auf Webseiten kann schnell zugegriffen werden. Weiter.js ist ein Framework, das versucht, alle möglichen Seiten statisch zu generieren, indem es erkennt, wie eine App ihre Daten abruft.","#This demo Flutter E-commerce app is built using Contentstack's Dart SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the e-commerce app.":"Diese Demo-Flutter-E-Commerce-App wurde mit dem Dart SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um den Inhalt der E-Commerce-App zu speichern und bereitzustellen.","#gatsby-logo":"Gatsby-Logo","#Nextjs-logo":"Nextjs-Logo","#This example marketing website is built using Express and Contentstack’s JavaScript Delivery SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the website.":"Diese Beispiel-Marketing- Website wurde mit Express und dem JavaScript Bereitstellung SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um den Inhalt der Website zu speichern und bereitzustellen.","#This demo e-commerce app is built using Contentstack and commercetools. It uses Contentstack to store the content and images of your product and commercetools to get the product price and product ID.":"Diese Demo-E-Commerce-App wurde mit Contentstack und commercetools erstellt. Es verwendet Contentstack zum Speichern der Inhalte und Bilder Ihres Produkts und commercetools zum Abrufen des Produktpreises und der Produkt- ID.","#Flutter News App":"Flutter Neuigkeiten App","#This example product catalog website is built using .NET, GraphQL Client, and Contentstack GraphQL APIs. It uses Contentstack to store and deliver the content of the website.":"Diese Beispiel-Produktkatalog- Website wurde mit .NET-, GraphQL-Client- und Contentstack -GraphQL-APIs erstellt. Es verwendet Contentstack, um den Inhalt der Website zu speichern und bereitzustellen.","#angular":"eckig","#php-logo":"PHP-Logo","#This demo iOS news app is built using Contentstack’s iOS SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the news app.":"Diese Demo-Nachrichten-App für iOS wurde mit dem iOS SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um die Inhalte der Nachrichten-App zu speichern und bereitzustellen.","#Contentstack GraphQL Starter with Ruby On Rails":"Contentstack GraphQL Starter mit Ruby On Rails","#stencil":"Schablone","#Web Application Using Contentstack Java SDK and Spring Boot":"Webanwendung mit Contentstack Java SDK und Spring Boot","#Spring Boot is an open-source framework that offers Java developers a platform to create auto configurable production-grade Spring applications. It saves development time by quickly preparing and configuring Spring applications.":"Spring Boot ist ein Open-Source-Framework, das Java-Entwicklern eine Plattform zum Erstellen automatisch konfigurierbarer Spring-Anwendungen in Produktionsqualität bietet. Es spart Entwicklungszeit durch die schnelle Vorbereitung und Konfiguration von Spring-Anwendungen.","#Stencil.js is an amazing tool that helps to build a reusable and scalable design system. It allows developers to generate web components that are fast and run on every browser. This guide will help you create a starter website built on top of Stencil.js with minimal steps. It uses Contentstack’s Node.js SDK to store and deliver the website content from Contentstack. Let’s look at the steps to create this starter website using Stencil.js and Contentstack":"Schablone.js ist ein hervorragendes Werkzeug, um ein wiederverwendbares und skalierbares Designsystem zu erstellen. Es ermöglicht Entwicklern, Webkomponenten zu erstellen, die schnell sind und in jedem Browser ausgeführt werden können. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, in wenigen Schritten eine Starter-Website zu erstellen, die auf Template.js basiert. Er verwendet das Node.js SDK von Contentstack, um den Inhalt der Website von Contentstack zu speichern und bereitzustellen. Sehen wir uns die Schritte zur Erstellung dieser Starter-Website mit Schablone.js und Contentstack an","#Product Catalog App Using GraphQL Client and .Net":"Produkt -App mit GraphQL-Client und .Net","#ASP.Net Razor Pages simplifies MVC programming by avoiding the need for a controller and encapsulating alternatives or models for the MVC approach. They are designed in a markup syntax for embedding server code. By using Razor Pages, developers can create simple web pages that do basic data input and are read-only.":"ASP.Net Razor Pages vereinfacht die MVC-Programmierung, indem es die Notwendigkeit eines Controllers vermeidet und Alternativen oder Modelle für den MVC-Ansatz kapselt. Sie sind in einer Markup-Syntax zum Einbetten von Servercode konzipiert. Mithilfe von Razor Pages können Entwickler einfache Webseiten erstellen, die grundlegende Dateneingaben durchführen und schreibgeschützt sind.","#flutterLogo":"flatternLogo","#This demo Android news app is built using this Contentstack’s Android SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the news app.":"Diese Demo-Android-Nachrichten-App wurde mit dem Android SDK dieses Contentstacks erstellt. Es verwendet Contentstack, um die Inhalte der Nachrichten-App zu speichern und bereitzustellen.","#commercetools E-commerce Website":"commercetools E-Commerce Website","#Ruby on Rails is an open-source web application framework built using the Ruby programming language. By using Rails, developers can build simple to complex apps and websites. In this tutorial, we will walk you through the steps involved in creating a product catalog website using Contentstack GraphQL APIs, GraphQL Clients, and Ruby on Rails. The app is built using Rails and uses Contentstack to store and deliver the content of the website.":"Ruby on Rails ist ein Open-Source-Framework für Webanwendungen, das auf der Programmiersprache Ruby basiert. Mit Rails können Entwickler einfache bis komplexe Anwendungen und Websites erstellen. In diesem Tutorial führen wir Sie durch die Schritte zur Erstellung einer Produktkatalog-Website mit Hilfe von Contentstack GraphQL-APIs, GraphQL-Clients und Ruby on Rails. Die Anwendung wird mit Rails erstellt und verwendet Contentstack, um den Inhalt der Website zu speichern und bereitzustellen.","#The Laravel framework makes web development easier by adding tools and libraries to the PHP platform. This guide will help you create a starter marketing website using PHP and Laravel with minimal steps. It uses Contentstack’s GraphQL to store and deliver the website content from Contentstack. Let’s look at the steps to create this starter website using PHP, Laravel, and Contentstack.":"Das Laravel-Framework erleichtert die Webentwicklung, indem es der PHP-Plattform Tools und Bibliotheken hinzufügt. Diese Anleitung hilft Ihnen dabei, mit PHP und Laravel in wenigen Schritten eine Marketing-Website für Einsteiger zu erstellen. Dabei wird GraphQL von Contentstack verwendet, um den Inhalt der Website zu speichern und auszuliefern. Schauen wir uns die Schritte an, mit denen Sie diese Einstiegs-Website mit PHP, Laravel und Contentstack erstellen.","#This demo iOS Augmented Reality (AR) app is built using Contentstack’s iOS SDK. It uses Contentstack to store and deliver application content.":"Diese Demo-App für iOS Augmented Reality (AR) wurde mit dem iOS SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack zum Speichern und Bereitstellen von Anwendungsinhalten.","#This demo E-commerce app is built using Contentstack's Swift SDK. It uses Contentstack to store and deliver content of the e-commerce app.":"Diese Demo-E-Commerce-App wurde mit dem Swift SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um Inhalte der E-Commerce-App zu speichern und bereitzustellen.","#Product Catalog App Using Ruby on Rails, GraphQL Client, and Contentstack GraphQL APIs":"Produkt -App mit Ruby on Rails, GraphQL-Client und Contentstack -GraphQL-APIs","#Astro-logo":"Astro-Logo","#Angular is an application design framework and development platform for creating efficient and sophisticated single-page apps. This guide will help you create a starter website built with minimal steps. It uses Contentstack Javascript SDK to store and deliver the website content.":"Angular ist ein Anwendungsdesign-Framework und eine Entwicklungsplattform zum Erstellen effizienter und anspruchsvoller Single-Page-Apps. Dieser Leitfaden hilft Ihnen beim Erstellen einer Starter- Website, die mit minimalen Schritten erstellt wird. Es verwendet das Contentstack Javascript SDK zum Speichern und Bereitstellen des Website Inhalts.","#PHP Blog Demo":"PHP- Blog Demo","#Contentstack GraphQL Starter with PHP and Laravel":"Contentstack GraphQL Starter mit PHP und Laravel","#The Ruby On Rails framework extends the ROR developer platform with tools and libraries for building web applications. This guide will help you create a starter marketing website using Ruby On Rails with minimal steps. It uses Contentstack GraphQL queries to store and deliver the website content from Contentstack. Let’s look at the steps to create this starter website using Ruby On Rails and Contentstack GraphQL.":"Das Ruby On Rails-Framework erweitert die ROR-Entwicklerplattform um Tools und Bibliotheken für die Erstellung von Webanwendungen. Diese Anleitung hilft Ihnen, mit Ruby On Rails in wenigen Schritten eine erste Marketing-Website zu erstellen. Sie verwendet Contentstack GraphQL-Abfragen, um die Website-Inhalte von Contentstack zu speichern und auszuliefern. Schauen wir uns die Schritte an, mit denen Sie diese Einstiegswebsite mit Ruby On Rails und Contentstack GraphQL erstellen.","#Blazor is a feature of ASP.NET, a popular web development framework that extends the .NET developer platform with tools and libraries for building web apps. This guide will help you create a starter marketing website using Blazor with minimal steps. It uses Contentstack .NET SDK to store and deliver the website content from Contentstack.":"Blazor ist eine Funktion von ASP.NET, einem beliebten Webentwicklungs-Framework, das die .NET-Entwicklerplattform um Tools und Bibliotheken zum Erstellen von Web-Apps erweitert. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit Blazor in minimalen Schritten eine Einstiegs-Marketing- Website zu erstellen. Es verwendet Contentstack .NET SDK, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen.","#React Native News App":"React Native Neuigkeiten App","#Nuxt3 (NuxtJS version 3) is a Vue.js framework used to build modern web applications. This guide helps you to create a starter marketing website built using Nuxt3 with minimal steps. It uses Contentstack’s NodeJS Delivery SDK to store and deliver the website content from Contentstack.":"Nuxt3 (NuxtJS Version 3) ist ein Vue.js-Framework, das zum Erstellen moderner Webanwendungen verwendet wird. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit minimalen Schritten eine mit Nuxt3 erstellte Starter-Marketing Website zu erstellen. Es verwendet das NodeJS Bereitstellung SDK von Contentstack, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen.","#This demo React Native news app is built using Contentstack’s React Native SDK. It uses Contentstack to store and deliver the content of the news app.":"Diese Demo-React Native-Nachrichten-App wurde mit dem React Native SDK von Contentstack erstellt. Es verwendet Contentstack, um die Inhalte der Nachrichten-App zu speichern und bereitzustellen.","#This example application is built using Symfony and PHP. It uses Contentstack to store and deliver the content of the website.":"Diese Beispielanwendung wurde mit Symfony und PHP erstellt. Es verwendet Contentstack, um den Inhalt der Website zu speichern und bereitzustellen.","#E-commerce Website Using Contentstack DataSync":"E-Commerce Website mit Contentstack DataSync","#Flutter is an open-source, UI software development framework (based on Dart language) created by Google. It enables developers to create high-performance apps, with a single codebase for different platforms such as iOS, Android, Windows, Linux, Google Fuchsia, and the Web.":"Flutter ist ein Open-Source-Framework für die UI-Softwareentwicklung (basierend auf der Dart-Sprache), das von Google entwickelt wurde. Es ermöglicht Entwicklern, leistungsstarke Apps mit einer einzigen Codebasis für verschiedene Plattformen wie iOS, Android, Windows, Linux, Google Fuchsia und das Web zu erstellen.","#Astro is an all-in-one web framework for building fast and content-focused websites. This guide helps you to create a starter marketing website built using the Astro framework with minimal steps. It uses Contentstack’s Node.js Delivery SDK to store and deliver the website content from Contentstack.":"Astro ist ein All-in-One-Webframework zum Erstellen schneller und inhaltsorientierter Websites. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit minimalen Schritten eine Starter-Marketing- Website zu erstellen, die mit dem Astro-Framework erstellt wurde. Es verwendet das Node.js Bereitstellung SDK von Contentstack, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen.","#android-128":"Android-128","#Break content speed limits: How Icelandair uses tech to compete with giants | Contentstack":"Geschwindigkeitsbegrenzungen für Inhalte durchbrechen: Wie Icelandair Technologie nutzt, um mit Giganten zu konkurrieren | Contentstack","#4 min read":"4 Minuten gelesen","#Announcements":"Ankündigungen","#All about headless":"Alle über kopflos","#Users use their credentials at the client to generate a session token or use an existing identity token to generate other identity tokens.":"Benutzer verwenden ihre Anmeldeinformationen beim Client, um ein Sitzungstoken zu generieren, oder verwenden ein vorhandenes Identitätstoken, um andere Identitätstoken zu generieren.","#Shipping of new authorization logic requires a fresh deployment of the application image.":"Der Versand der neuen Autorisierungslogik erfordert eine erneute Bereitstellung des Anwendungsimages.","#Changing the way an identity performs an operation on a resource involves a change in the associated auth-related logic.":"Das Ändern der Art und Weise, wie eine Identität einen Vorgang an einer Ressource ausführt, erfordert eine Änderung der zugehörigen authentifizierungsbezogenen Logik.","#With increased traffic and usage, we catered to various new use cases by developing new features. These features were powered by a set of microservices, each catering to a particular feature domain and needing support for processing multiple identity tokens that had roles and permissions associated with them. The whole system had turned out to be quite complex, and performing auth had become a great challenge. This prompted us to redesign our auth architecture, which addressed the issues of being a token-agnostic and low-latency platform.":"Mit zunehmendem Datenverkehr und zunehmender Nutzung haben wir durch die Entwicklung neuer Funktionen auf verschiedene neue Anwendungsfälle reagiert. Diese Funktionen wurden durch eine Reihe von Mikrodiensten unterstützt, die jeweils auf eine bestimmte Funktionsdomäne zugeschnitten waren und Unterstützung für die Verarbeitung mehrerer Identitätstoken benötigten, denen Rollen und Berechtigungen zugeordnet waren. Das gesamte System erwies sich als recht komplex und die Durchführung der Authentifizierung war zu einer großen Herausforderung geworden. Dies veranlasste uns, unsere Authentifizierungsarchitektur neu zu gestalten, um die Probleme einer tokenunabhängigen Plattform mit geringer Latenz zu berücksichtigen.","#Set up centralized authentication for multiple (any domain) microservices that are part of the same Kubernetes cluster.":"Richten Sie eine zentrale Authentifizierung für mehrere Microservices (beliebige Domänen) ein, die Teil desselben Kubernetes-Clusters sind.","#Set up decentralized and self-serviced, policy-based authorization for internal services and teams.":"Richten Sie eine dezentrale und selbstbediente, richtlinienbasierte Autorisierung für interne Dienste und Teams ein.","#In monolithic architectures, the steps involved in auth are the following:":"In monolithischen Architekturen umfasst die Authentifizierung die folgenden Schritte:","#Tech talk":"Technik-Gespräch","#Each domain individually implements the authorization logic, causing a difference in implementation.":"Jede Domäne implementiert die Autorisierungslogik individuell, was zu unterschiedlichen Implementierungen führt.","#Since authorization logic is deeply nested in business logic, we lack visibility into authorization rules applied to a resource.":"Da die Autorisierungslogik tief in der Geschäftslogik verschachtelt ist, fehlt uns der Einblick in die auf eine Ressource angewendeten Autorisierungsregeln.","#All requests are authenticated and rate-limited at the edge of the service mesh, ensuring that each request entering the cluster is always rate-limited and authenticated.":"Alle Anfragen werden am Rand des Service-Mesh authentifiziert und ratenbegrenzt, wodurch sichergestellt wird, dass jede in den Cluster eingehende Anfrage immer ratenbegrenzt und authentifiziert ist.","#Performing authorization adds a network hop, thereby increasing the latency.":"Durch die Autorisierung wird ein Netzwerk-Hop hinzugefügt, wodurch sich die Latenz erhöht.","#Central policy service":"Zentraler Politikdienst","#Once a request is received at the application server, the authentication middleware authenticates the token and forwards the request to the business module.":"Sobald eine Anfrage beim Anwendungsserver eingeht, authentifiziert die Authentifizierungs-Middleware das Token und leitet die Anfrage an das Geschäftsmodul weiter.","#Our transition journey":"Unsere Übergangsreise","#Why centralized authentication?":"Warum zentralisierte Authentifizierung?","#The request containing the identity token is proxied to a central authentication gRPC service with the help of envoyproxy's external authorization filter.":"Die Anforderung, die das Identitätstoken enthält, wird mithilfe des externen Autorisierungsfilters von envoyproxy an einen zentralen gRPC-Authentifizierungsdienst weitergeleitet.","#Contentstack receives billions of API requests daily, and every request must be validated to be a valid Contentstack identity. It is a common industry practice to achieve this using some sort of “identity token\" for every request. Imagine having multiple types of identity tokens, such as session tokens, OAuth tokens, delivery tokens, management tokens, etc.":"Contentstack erhält täglich Milliarden von API-Anfragen und jede Anfrage muss validiert werden, um eine gültige Contentstack -Identität zu sein. Es ist eine gängige Branchenpraxis, dies durch die Verwendung einer Art „Identitätstoken“ für jede Anfrage zu erreichen. Stellen Sie sich vor, Sie hätten mehrere Arten von Identitätstoken, wie Sitzungstoken, OAuth-Token, Zustellungstoken, Verwaltungstoken usw.","#Monolithic auth architecture":"Monolithische Authentifizierungsarchitektur","#Monolithic architectures can be difficult to maintain, scale and deploy. In a monolithic architecture, user authentication and authorization are typically tightly coupled with the application code, making it difficult to implement and maintain robust security measures. Monolithic architectures often rely on a single authentication and authorization mechanism for the entire application, which can limit the flexibility of the system to accommodate different types of users or access levels.":"Monolithische Architekturen können schwierig zu warten, zu skalieren und bereitzustellen sein. In einer monolithischen Architektur sind Benutzerauthentifizierung und -autorisierung typischerweise eng mit dem Anwendungscode verknüpft, was die Implementierung und Aufrechterhaltung robuster Sicherheitsmaßnahmen erschwert. Monolithische Architekturen basieren oft auf einem einzigen Authentifizierungs- und Autorisierungsmechanismus für die gesamte Anwendung, was die Flexibilität des Systems zur Anpassung an unterschiedliche Benutzertypen oder Zugriffsebenen einschränken kann.","#Performing auth in a typical monolithic architecture.":"Durchführen der Authentifizierung in einer typischen monolithischen Architektur.","#Users then use the generated identity token to perform a business operation by making a request to the application server.":"Benutzer verwenden dann das generierte Identitätstoken, um einen Geschäftsvorgang auszuführen, indem sie eine Anfrage an den Anwendungsserver stellen.","#The request forwarded to the upstream microservice has user identity context attached to it in the request headers, which can be further used for applying authorization rules.":"Der an den Upstream-Microservice weitergeleiteten Anfrage ist in den Anfrageheadern ein Benutzeridentitätskontext beigefügt, der weiter zum Anwenden von Autorisierungsregeln verwendet werden kann.","#Updating authorization logic: The auth sidecar periodically downloads fresh policy bundles; any time there is a change in policy bundle coming from the central policy service, the auth sidecar updates its local policy cache with the new bundle.This way, updating authorization logic does not involve a fresh deployment/restart of the application container.":"Aktualisierung der Autorisierungslogik: Der Authentifizierungs-Sidecar lädt regelmäßig neue Richtlinienpakete herunter; Jedes Mal, wenn sich das Richtlinienpaket vom zentralen Richtliniendienst ändert, aktualisiert der Authentifizierungs-Sidecar seinen lokalen Richtliniencache mit dem neuen Paket. Auf diese Weise erfordert die Aktualisierung der Autorisierungslogik keine erneute Bereitstellung/Neustart des Anwendungscontainers.","#The problem of securing billions of API requests daily can be challenging. We decided to address this by spinning up a new team that handles the complex problems of user authentication and authorization in a token-agnostic platform.":"Das Problem, täglich Milliarden von API-Anfragen zu sichern, kann eine Herausforderung sein. Wir haben beschlossen, dieses Problem anzugehen, indem wir ein neues Team zusammengestellt haben, das sich mit den komplexen Problemen der Benutzerauthentifizierung und -autorisierung auf einer tokenunabhängigen Plattform befasst.","#Read on to learn more about this journey and how we have been able to:":"Lesen Sie weiter, um mehr über diese Reise zu erfahren und wie wir Folgendes erreichen konnten:","#Transition from a monolith to a low latency microservices-based auth (authentication plus authorization) and rate-limiting architecture.":"Übergang von einem Monolithen zu einer auf Microservices basierenden Authentifizierung (Authentifizierung plus Autorisierung) mit geringer Latenz und einer ratenbegrenzenden Architektur.","#An authenticated request containing the user context is then forwarded to the upstream service.":"Eine authentifizierte Anfrage, die den Benutzerkontext enthält, wird dann an den Upstream-Dienst weitergeleitet.","#We tried a model where along with authentication and rate limiting, we also added authorization as a responsibility of the central authentication and rate limiting service. The service would first identify the incoming request’s identity from the token and apply rate limiting based on the request metadata. Once the user identity is known, authorization rules could be applied to the user’s identity, thereby performing the entire Auth at the edge of the service mesh.":"Wir haben ein Modell ausprobiert, bei dem wir neben der Authentifizierung und der Ratenbegrenzung auch die Autorisierung als Verantwortung des zentralen Authentifizierungs- und Ratenbegrenzungsdienstes hinzugefügt haben. Der Dienst würde zunächst die Identität der eingehenden Anfrage anhand des Tokens identifizieren und eine Ratenbegrenzung basierend auf den Anfragemetadaten anwenden. Sobald die Benutzeridentität bekannt ist, könnten Autorisierungsregeln auf die Identität des Benutzers angewendet werden, wodurch die gesamte Authentifizierung am Rande des Service Mesh durchgeführt wird.","#This model could only perform basic authorization at the edge based on the request metadata provided, such as validating organizations, stacks, etc. However, it could not perform fine-grained authorization, such as finding out which content types the logged-in user had access to.":"Dieses Modell konnte nur eine grundlegende Autorisierung am Edge basierend auf den bereitgestellten Anforderungsmetadaten durchführen, z. B. die Validierung von Organisationen, Stacks usw. Es konnte jedoch keine differenzierte Autorisierung durchführen, z. B. herausfinden, welche Inhaltstypen der angemeldete Benutzer hatte Zugriff auf.","#Any change in the API contract defined by the central authorization service requires all the upstream services to abide by it and makes shipping these changes independently a complex task.":"Jede vom zentralen Autorisierungsdienst definierte Änderung des API-Vertrags erfordert, dass sich alle vorgelagerten Dienste daran halten, und macht den unabhängigen Versand dieser Änderungen zu einer komplexen Aufgabe.","#Learning from the previously discussed disadvantages, we wanted to build a model that had authorization distributed, low latency and made shipping authorization logic an independent activity.":"Ausgehend von den zuvor besprochenen Nachteilen wollten wir ein Modell erstellen, das die Autorisierung verteilt, eine geringe Latenz aufweist und die Versandautorisierungslogik zu einer unabhängigen Aktivität macht.","#Auth SDK":"Authentifizierungs-SDK","#Components involved in auth sidecar":"Am Authentifizierungs-Sidecar beteiligte Komponenten","#Centralized authorization":"Zentralisierte Autorisierung","#Distributed authorization with central authorization service":"Verteilte Autorisierung mit zentralem Autorisierungsdienst","#Increasing feature sets increased domain microservices, which increased the complexity of performing auth.":"Mit zunehmenden Funktionssätzen wurden Domänen-Microservices erweitert, was die Komplexität der Authentifizierung erhöhte.","#Centralized authentication is a security model in which a central authority manages authentication, such as a server or service, rather than it being distributed across multiple systems or applications. There are several reasons why centralized authentication is commonly used and considered advantageous, including increased security, simplified management, improved user experience and lower costs.":"Bei der zentralisierten Authentifizierung handelt es sich um ein Sicherheitsmodell, bei dem die Authentifizierung von einer zentralen Stelle, beispielsweise einem Server oder Dienst, verwaltet wird und nicht über mehrere Systeme oder Anwendungen verteilt wird. Es gibt mehrere Gründe, warum eine zentralisierte Authentifizierung häufig verwendet und als vorteilhaft angesehen wird, darunter erhöhte Sicherheit, vereinfachte Verwaltung, verbesserte Benutzererfahrung und geringere Kosten.","#Low latency: There is no network hop involved in making a gRPC call to the auth sidecar running in the same pod. This helps the application to get the authorization result with very low latency (in a few milliseconds).":"Geringe Latenz: Beim Tätigen eines gRPC-Aufrufs an den Authentifizierungs-Sidecar, der im selben Pod ausgeführt wird, ist kein Netzwerk-Hop erforderlich. Dies hilft der Anwendung, das Autorisierungsergebnis mit sehr geringer Latenz (in wenigen Millisekunden) zu erhalten.","#Contentstack started as an API-first headless CMS platform that allowed content managers to create and manage content while simultaneously and independently enabling developers to use Contentstack's delivery API to pull that content and render it to create websites and applications. This means that Contentstack’s traffic increases proportionately to the traffic received by our customers' websites and applications.":"Contentstack startete als API-basierte Headless-CMS-Plattform, die es Content-Managern ermöglichte, Inhalte zu erstellen und zu verwalten, während Entwickler gleichzeitig und unabhängig die Bereitstellungs-API von Contentstack nutzen konnten, um diese Inhalte abzurufen und für die Erstellung von Websites und Anwendungen zu rendern. Das bedeutet, dass der Traffic von Contentstack proportional zum Traffic steigt, den die Websites und Anwendungen unserer Kunden erhalten.","#Problems with monolithic auth architecture:":"Probleme mit der monolithischen Authentifizierungsarchitektur:","#Authentication and authorization logic is mixed with the business logic.":"Die Authentifizierungs- und Autorisierungslogik wird mit der Geschäftslogik vermischt.","#Ratelimit exceeded response":"Ratelimit-Antwort überschritten","#- How":"- Wie","#Centralized authentication and rate-limiting at the edge of the service mesh.":"Zentralisierte Authentifizierung und Ratenbegrenzung am Rand des Service Mesh.","#The central authentication service responds to Istio with either of the following:":"Der zentrale Authentifizierungsdienst antwortet Istio mit einer der folgenden Antworten:","#The auth sidecar is a gRPC service that gets injected along with the microservice’s application container in the same Kubernetes pod. Let’s understand how this architecture helped us tackle the previously mentioned problems.":"Der Authentifizierungs-Sidecar ist ein gRPC-Dienst, der zusammen mit dem Anwendungscontainer des Microservices in denselben Kubernetes-Pod eingefügt wird. Lassen Sie uns verstehen, wie diese Architektur uns bei der Bewältigung der zuvor genannten Probleme geholfen hat.","#Levi's e-commerce journey":"Levi's E-Commerce-Reise","#Unauthenticated response":"Nicht authentifizierte Antwort","#We then tried implementing a model where we distributed authorization to the upstream microservices where each upstream microservice makes a call to a central authorization service. The authorization service has access to all the roles and permissions of different domains and was able to give appropriate authorization results. Authorization could now be performed from the upstream service’s business module by making a network request using Kubernetes cluster networking to avoid making a call over the internet.":"Anschließend haben wir versucht, ein Modell zu implementieren, bei dem wir die Autorisierung an die Upstream-Microservices verteilen, wobei jeder Upstream-Microservice einen Aufruf an einen zentralen Autorisierungsdienst durchführt. Der Autorisierungsdienst hat Zugriff auf alle Rollen und Berechtigungen verschiedener Domänen und konnte entsprechende Autorisierungsergebnisse liefern. Die Autorisierung könnte nun vom Geschäftsmodul des Upstream-Dienstes aus durchgeführt werden, indem eine Netzwerkanforderung mithilfe des Kubernetes-Cluster-Netzwerks gestellt wird, um einen Anruf über das Internet zu vermeiden.","#Distributed authorization with the sidecar pattern":"Verteilte Autorisierung mit dem Sidecar-Muster","#The architecture involves the following components:":"Die Architektur umfasst die folgenden Komponenten:","#Independent delivery: Since the auth sidecar service container is shipped along with the application container, the application service can decide which version of the sidecar image to use, thereby making the delivery of newer versions of the authorization sidecar independent.":"Unabhängige Lieferung: Da der Authentifizierungs-Sidecar-Service-Container zusammen mit dem Anwendungscontainer versendet wird, kann der Anwendungsdienst entscheiden, welche Version des Sidecar-Images verwendet werden soll, wodurch die Lieferung neuerer Versionen des Autorisierungs-Sidecars unabhängig erfolgt.","#OPA Engine: We use OPA (Open Policy Agent) to periodically download fresh policies and evaluate the policy path mentioned in the gRPC call against the aggregated data.":"OPA-Engine: Wir verwenden OPA (Öffnen Policy Agent), um regelmäßig neue Richtlinien herunterzuladen und den im gRPC-Aufruf genannten Richtlinienpfad anhand der aggregierten Daten auszuwerten.","#The central policy service is a repository of policy bundles (*.rego files) which are independently managed by the domain microservices. The maintainers of the domain microservices create these policies for various resources that need authorization. Since these policies only involve rules, it greatly increases the visibility of authorization rules being applied to a particular resource.":"Der zentrale Richtliniendienst ist ein Repository von Richtlinienpaketen (*.rego-Dateien), die von den Domänen-Microservices unabhängig verwaltet werden. Die Betreuer der Domänen-Microservices erstellen diese Richtlinien für verschiedene Ressourcen, die eine Autorisierung benötigen. Da es sich bei diesen Richtlinien nur um Regeln handelt, wird die Sichtbarkeit der auf eine bestimmte Ressource angewendeten Autorisierungsregeln erheblich erhöht.","#How Zach built \"shoppable videos\" in two days":"Wie Zach in zwei Tagen „einkaufbare Videos“ erstellte","#The steps involved in the centralized authentication process are the following:":"Die Schritte des zentralisierten Authentifizierungsprozesses sind die folgenden:","#Any incoming request to the Kubernetes cluster first lands at the Istio ingress gateway.":"Jede eingehende Anfrage an den Kubernetes-Cluster landet zunächst am Istio-Ingress-Gateway.","#Responsibilities of the components involved in the authorization sidecar.":"Verantwortlichkeiten der am Autorisierungs-Sidecar beteiligten Komponenten.","#Problems with this model are the following:":"Bei diesem Modell treten folgende Probleme auf:","#Architecture for authorizing an authenticated request with the sidecar pattern.":"Architektur zur Autorisierung einer authentifizierten Anfrage mit dem Sidecar-Muster.","#Expose different helper methods to perform any auth-related activity on behalf of the application service":"Stellen Sie verschiedene Hilfsmethoden zur Verfügung, um alle authentisierungsbezogenen Aktivitäten im Namen des Anwendungsdienstes auszuführen","#While there are some drawbacks to centralized authentication, such as the increased risk of a single point of failure and increased complexity in managing the central authority, the benefits often outweigh the risks.":"Obwohl die zentralisierte Authentifizierung einige Nachteile mit sich bringt, wie z. B. das erhöhte Risiko eines Single Point of Failure und die erhöhte Komplexität bei der Verwaltung der zentralen Behörde, überwiegen die Vorteile oft die Risiken.","#Single point of failure: The auth sidecar service runs with the application container in the same pod, and any case of failure is only limited to the current pod. Restarting the pod gives us a fresh set of application and auth sidecar containers.":"Single Point of Failure: Der Authentifizierungs-Sidecar-Dienst wird mit dem Anwendungscontainer im selben Pod ausgeführt, und jeder Fehlerfall ist nur auf den aktuellen Pod beschränkt. Durch den Neustart des Pods erhalten wir einen neuen Satz Anwendungs- und Authentifizierungs-Sidecar-Container.","#-And why going composable has allowed Levi's marketers to do things they only dreamed of for many years":"-Und warum die Umstellung auf Composable es den Vermarktern von Levi's ermöglicht hat, Dinge zu tun, von denen sie viele Jahre lang nur geträumt hatten","#Redesigned (new) architecture:":"Neugestaltete (neue) Architektur:","#Advantages over the monolithic architecture:":"Vorteile gegenüber der monolithischen Architektur:","#Easier to onboard newer microservices to central authentication service by using label based istio-injection.":"Einfachere Einbindung neuer Microservices in den zentralen Authentifizierungsdienst durch Verwendung der labelbasierten Istio-Injection.","#Auth sidecar":"Auth-Sidecar","#Tracing the request lifecycle in our redesigned auth architecture.":"Verfolgen Sie den Anforderungslebenszyklus in unserer neu gestalteten Authentifizierungsarchitektur.","#Microservices offer a more flexible, modular approach that allows for easier maintenance, scalability and deployment. With microservices, each service can be developed, deployed and scaled independently, allowing for faster time-to-market, improved fault tolerance, and better alignment with modern development practices. Additionally, microservices offer more efficient use of resources and better support for diverse technology stacks.":"Microservices bieten einen flexibleren, modularen Ansatz, der eine einfachere Wartung, Skalierbarkeit und Bereitstellung ermöglicht. Mit Microservices kann jeder Service unabhängig entwickelt, bereitgestellt und skaliert werden, was eine schnellere Markteinführung, eine verbesserte Fehlertoleranz und eine bessere Anpassung an moderne Entwicklungspraktiken ermöglicht. Darüber hinaus bieten Microservices eine effizientere Nutzung von Ressourcen und eine bessere Unterstützung für verschiedene Technologie-Stacks.","#Authenticated response with user context attached to the request in the form of request headers":"Authentifizierte Antwort mit an die Anfrage angehängtem Benutzerkontext in Form von Anfrageheadern","#Keeping centralized authentication eliminates the problem of multiple mutations performed by the upstream microservices on the identity of the token.":"Durch die Beibehaltung der zentralisierten Authentifizierung wird das Problem mehrerer Mutationen beseitigt, die von den vorgelagerten Mikrodiensten an der Identität des Tokens vorgenommen werden.","#With newer domain microservice additions, this again would lead to the problem of lacking visibility into authorization rules applied to a resource.":"Bei neueren Domänen-Microservice-Ergänzungen würde dies wiederum zu dem Problem führen, dass die auf eine Ressource angewendeten Autorisierungsregeln nicht transparent sind.","#The central authorization service becomes a single point of failure.":"Der zentrale Autorisierungsdienst wird zum Single Point of Failure.","#You'll hear:":"Sie hören:","#built inventory-aware shoppable videos for Levi's in two days of coding":"hat in zwei Programmiertagen bestandsorientierte, einkaufbare Videos für Levi's erstellt","#Extract user identity and other useful information attached in the request headers by the central authentication service":"Extrahieren Sie die Benutzeridentität und andere nützliche Informationen, die vom zentralen Authentifizierungsdienst in den Anforderungsheadern angehängt sind","#Discover various auth components and streamline communicating with them":"Entdecken verschiedene Authentifizierungskomponenten und optimieren Sie die Kommunikation mit ihnen","#How Levi's did it: which business case they started with, and what are the phases that followed":"Wie Levi's es gemacht hat: Mit welchem Business Case haben sie begonnen und welche Phasen folgten","#The business module performs the business operation based on the authorization rules applied to the user identity.":"Das Geschäftsmodul führt den Geschäftsvorgang basierend auf den Autorisierungsregeln aus, die auf die Benutzeridentität angewendet werden.","#New microservices require knowledge of various identity tokens and resource authorization rules to be applied.":"Neu Microservices erfordern Kenntnisse über verschiedene Identitäts-Tokens und anzuwendende Ressourcenautorisierungsregeln.","#Microservices auth architecture":"Microservices-Authentifizierungsarchitektur","#Authorization":"Genehmigung","#Microservices-based architectures can help address some of these challenges of monolithic architecture by separating user authentication and authorization into individual services, which can be developed, deployed and maintained independently. This approach can provide greater flexibility, scalability and security for user authentication and authorization.":"Auf Microservices basierende Architekturen können dabei helfen, einige dieser Herausforderungen monolithischer Architekturen zu bewältigen, indem sie Benutzerauthentifizierung und -autorisierung in einzelne Dienste aufteilen, die unabhängig voneinander entwickelt, bereitgestellt und gewartet werden können. Dieser Ansatz kann eine größere Flexibilität, Skalierbarkeit und Sicherheit für die Benutzerauthentifizierung und -autorisierung bieten.","#How Levi's commerce + content experience capabilities work, and why Zach is proud of these":"Wie die Commerce- und Content-Experience-Funktionen von Levi's funktionieren und warum Zach stolz darauf ist","#going composable with Contentstack":"Mit Contentstack komponierbar werden","#What going composable has made possible for Levi's":"Was Levi's durch die Einführung von Composable möglich gemacht hat","#Moving to a composable architecture, with Levi's Zach Crittendon | Contentstack":"Übergang zu einer komponierbaren Architektur mit Levi's Zach Crittendon | Contentstack","#The central authentication service queries Redis with the identity token and metadata associated with the request.":"Der zentrale Authentifizierungsdienst fragt Redis mit dem Identitätstoken und den mit der Anfrage verknüpften Metadaten ab.","#Redis responds with the identity associated with the token and the current rate-limit count based on the request metadata.":"Redis antwortet mit der dem Token zugeordneten Identität und der aktuellen Rate-Limit-Zählung basierend auf den Anforderungsmetadaten.","#For RBAC, each domain has its roles and permissions associated with it; performing authorization for such requests requires knowledge of the upstream domain and leads to the addition of domain-specific logic in the centrally managed domain-agnostic platform.":"Bei RBAC sind jeder Domäne eigene Rollen und Berechtigungen zugeordnet. Die Durchführung der Autorisierung solcher Anfragen erfordert Kenntnisse der Upstream-Domäne und führt zum Hinzufügen domänenspezifischer Logik in der zentral verwalteten domänenunabhängigen Plattform.","#The auth-sdk is an internal library that we developed that helps the developers of upstream microservices to easily communicate with different auth components. It can do the following:":"Das Auth-SDK ist eine von uns entwickelte interne Bibliothek, die den Entwicklern von Upstream-Microservices hilft, einfach mit verschiedenen Authentifizierungskomponenten zu kommunizieren. Es kann Folgendes tun:","#- The brand's risk-reducing method to transition to a best-of-breed architecture":"- Die risikoreduzierende Methode der Marke für den Übergang zu einer erstklassigen Architektur","#Read this post to learn how the Contentstack team transitioned from a monolith to a microservices-based auth and rate-limiting architecture.":"Lesen Sie diesen Beitrag, um zu erfahren, wie das Contentstack Team von einem Monolithen zu einer auf Microservices basierenden Authentifizierungs- und Ratenbegrenzungsarchitektur übergegangen ist.","#Zach's advice for making the move to composable successful":"Zachs Rat für den erfolgreichen Umstieg auf Composable","#Aggregator: The responsibility of the aggregator is to fetch authorization-related data for the current identity based on the metadata provided by the application service in the gRPC call. It then aggregates it to be evaluated against the authorization policy.":"Aggregator: Die Verantwortung des Aggregators besteht darin, autorisierungsbezogene Daten für die aktuelle Identität basierend auf den Metadaten abzurufen, die vom Anwendungsdienst im gRPC-Aufruf bereitgestellt werden. Anschließend werden sie zusammengefasst, um sie anhand der Autorisierungsrichtlinie zu bewerten.","#However, it's important to note that transitioning to a microservices-based architecture can also come with some challenges, such as increased complexity and a need for more advanced DevOps practices. Proper planning, implementation and ongoing maintenance are crucial to ensuring a successful transition.":"Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass der Übergang zu einer auf Microservices basierenden Architektur auch mit einigen Herausforderungen verbunden sein kann, wie z. B. erhöhter Komplexität und der Notwendigkeit fortschrittlicherer DevOps-Praktiken. Für einen erfolgreichen Übergang sind eine ordnungsgemäße Planung, Umsetzung und laufende Wartung von entscheidender Bedeutung.","#Contentstack basics":"Contentstack Grundlagen","#See More":"Mehr anzeigen","#Quickstart in 5 mins.":"Schnellstart in 5 Minuten.","#Getting started":"Erste Schritte","#Let's go":"Lass uns gehen","#Going composable doesn’t and shouldn’t require a rip and replace of existing technologies":"Die Umstellung auf Composable erfordert nicht und sollte auch nicht das Entfernen und Ersetzen vorhandener Technologien erfordern","#It’s important to be very clear on the vision and value you can deliver to your customers and your teams. And, then, find the people within your organization who will join you in advocating for transforming your digital experiences.":"Es ist wichtig, dass Sie sich über die Vision und den Wert, den Sie Ihren Kunden und Ihren Teams bieten können, im Klaren sind. Und dann finden Sie die Menschen in Ihrem Unternehmen, die sich gemeinsam mit Ihnen für die Transformation Ihrer digitalen Erlebnisse einsetzen.","#Content delivery APIs":"APIs zur Bereitstellung von Inhalt","#Sites like Amazon are raising the expectations for how people shop. Consumers want experiences that are more meaningful and more relevant to them. And whether it's to purchase something, find information, do research, or whatever they're trying to do, they want it to be easy.":"Websites wie Amazon steigern die Erwartungen an die Art und Weise, wie Menschen einkaufen. Verbraucher wünschen sich Erlebnisse, die für sie bedeutungsvoller und relevanter sind. Und ob es darum geht, etwas zu kaufen, Informationen zu finden, zu recherchieren oder was auch immer sie tun möchten, sie möchten, dass es einfach ist.","#How much is all of this going to cost?":"Wie viel wird das alles kosten?","#Brands today are not prepared to meet the rapidly evolving needs of customers.":"Marken sind heute nicht darauf vorbereitet, die sich schnell verändernden Bedürfnisse der Kunden zu erfüllen.","#Curious to hear the whole conversation? Watch the webinar here and stay tuned for next month’s webinar.":"Neugierig, das ganze Gespräch zu hören? Sehen Sie sich das Webinar hier an und bleiben Sie gespannt auf das Webinar im nächsten Monat.","#Evolving your systems is critical for delivering more personalized experiences.":"Die Weiterentwicklung Ihrer Systeme ist entscheidend für die Bereitstellung personalisierterer Erlebnisse.","#Will this technology help you adapt to your customer’s evolving needs based on what those look like today and you can anticipate them being in the future?":"Hilft Ihnen diese Technologie dabei, sich an die sich verändernden Bedürfnisse Ihrer Kunden anzupassen, basierend darauf, wie diese heute aussehen und wie Sie sie in der Zukunft vorhersehen können?","#Earlier this month, we had an insightful conversation with Matthew Schaeffer, Senior Manager of Data and Content Operations for REI. Matthew shared some eye-opening learnings about REI’s composable journey and how REI implemented new systems to bring their iconic green vest customer experience online.":"Anfang dieses Monats hatten wir ein aufschlussreiches Gespräch mit Matthew Schaeffer, Senior Manager of Data and Inhalt Operations bei REI. Matthew teilte einige aufschlussreiche Erkenntnisse über die Composable-Reise von REI mit und wie REI neue Systeme implementierte, um sein ikonisches „Green Vest“-Kundenerlebnis online zu stellen.","#Below, we’ve recapped the top five webinar takeaways. You can listen to the full webinar recording here if you missed it.":"Nachfolgend haben wir die fünf wichtigsten Erkenntnisse aus dem Webinar zusammengefasst. Die vollständige Webinar-Aufzeichnung können Sie sich hier anhören, falls Sie sie verpasst haben.","#While it may seem ideal to just pull everything out and start from scratch, the beauty of a composable platform is that it enables businesses to build what they need without abandoning tools they already know and rely on. Matthew said it best, going composable can't require a full rip and replace. The architecture to do the types of things retail businesses are trying to do online takes a number of different systems. Full-scale retail operations have search data, product content, different kinds of media, analytics tooling — the list goes on. Once you evaluate the capability sets of your different tools, you can figure out where to implement plug-and-play solutions.":"Während es ideal erscheinen mag, einfach alles herauszuholen und von vorne zu beginnen, liegt das Schöne an einer zusammensetzbaren Plattform darin, dass sie es Unternehmen ermöglicht, das zu erstellen, was sie benötigen, ohne auf Tools verzichten zu müssen, die sie bereits kennen und auf die sie sich verlassen. Matthew hat es am besten auf den Punkt gebracht: Für die Umstellung auf Composable ist kein komplettes Zerlegen und Ersetzen erforderlich. Die Architektur, um die Art von Dingen zu erledigen, die Einzelhandelsunternehmen online zu tun versuchen, erfordert eine Reihe unterschiedlicher Systeme. Groß angelegte Einzelhandelsbetriebe verfügen über suchen, Produktinhalte, verschiedene Arten von Medien, Analysetools – und so weiter. Sobald Sie die Leistungsmerkmale Ihrer verschiedenen Tools bewertet haben, können Sie herausfinden, wo Plug-and-Play-Lösungen implementiert werden können.","#Define the value of going composable":"Definieren Sie den Wert von Composable","#Deconstructing the monolith is the key to scale and flexibility.":"Die Dekonstruktion des Monolithen ist der Schlüssel zu Skalierbarkeit und Flexibilität.","#The convenience and accessibility of online retail have revolutionized the way people shop, especially after the last few years when in-person retail experiences were put on hold. In fact, by 2026, 24% of retail purchases are expected to take place online, totaling $8.1 trillion. To be able to react to customer needs faster, retailers are going composable.":"Der Komfort und die Zugänglichkeit des Online-Einzelhandels haben die Art und Weise, wie Menschen einkaufen, revolutioniert, insbesondere nachdem in den letzten Jahren persönliche Einkaufserlebnisse auf Eis gelegt wurden. Tatsächlich wird erwartet, dass bis 2026 24 % der Einzelhandelskäufe online erfolgen werden, was einem Gesamtwert von 8,1 Billionen US-Dollar entspricht. Um schneller auf Kundenbedürfnisse reagieren zu können, setzen Einzelhändler auf Composable.","#As a brand, your online experience has to be supported by your technology systems to create the best possible digital shopper experience. Delivering relevant and personalized experiences across channels at scale is the new revenue-critical trend. For systems that are already redlining, it's a challenge to evolve them. The next generation of customer experiences means being able to provide insights, information and personalization to win the loyalty of your customers. To do this effectively, you need to build a marketing tech stack that aligns to your future goals, not just today’s.":"Als Marke muss Ihr Online-Erlebnis durch Ihre Technologiesysteme unterstützt werden, um das bestmögliche digitale Einkaufserlebnis zu schaffen. Die Bereitstellung relevanter und personalisierter Erlebnisse über alle Kanäle hinweg in großem Maßstab ist der neue umsatzkritische Trend. Für Systeme, die bereits Redlining betreiben, ist es eine Herausforderung, sie weiterzuentwickeln. Die nächste Generation von Kundenerlebnissen bedeutet, dass Sie Erkenntnisse, Informationen und Personalisierung bereitstellen können, um die Loyalität Ihrer Kunden zu gewinnen. Um dies effektiv zu tun, müssen Sie einen Marketing-Tech-Stack aufbauen, der auf Ihre zukünftigen Ziele ausgerichtet ist, nicht nur auf die heutigen.","#Will your team really be able to innovate faster and be more agile?":"Wird Ihr Team tatsächlich schneller in der Lage sein, Innovationen voranzutreiben und agiler zu sein?","#Breaking down your monolithic platforms into more streamlined and more organized chunks gives you a lot more flexibility, not only in the ability to make updates and changes but also in choosing the right tools and the right integrations that you need to better engage your customers.":"Durch die Aufteilung Ihrer monolithischen Plattformen in schlankere und besser organisierte Abschnitte erhalten Sie viel mehr Flexibilität, nicht nur bei der Möglichkeit, Aktualisierungen und Änderungen vorzunehmen, sondern auch bei der Auswahl der richtigen Tools und Integrationen, die Sie benötigen, um Ihre Kunden besser anzusprechen.","#What will the impact on revenue look like?":"Wie werden die Auswirkungen auf den Umsatz aussehen?","#In partnership with CMSWire, we dove into how composable technology transforms retail experiences and how online retailers architect their digital experience infrastructure for peak engagement and demand.":"In Zusammenarbeit mit CMSWire haben wir untersucht, wie Composable-Technologie Einzelhandelserlebnisse verändert und wie Online-Händler ihre digitale Erlebnisinfrastruktur für maximales Engagement und Nachfrage gestalten.","#How composable technology transforms retail experiences and how online retailers architect their digital experience infrastructure for peak engagement and demand.":"Wie Composable-Technologie Einzelhandelserlebnisse verändert und wie Online-Händler ihre digitale Erlebnisinfrastruktur für maximales Engagement und höchste Nachfrage gestalten.","#Lastly, before you begin your composable commerce journey, it’s important to ask the following questions:":"Bevor Sie Ihre Composable-Commerce-Reise beginnen, ist es schließlich wichtig, die folgenden Fragen zu stellen:","#What does that mean? It means companies are ditching their traditional monolithic systems and trading them in for more agility and flexibility. Now, more than ever before, it’s important for brands to reduce transactional friction. Retailers need to be able to quickly adapt to changing customer demands and deliver consistent experiences everywhere their customers are — all without having to rebuild their entire infrastructure.":"Was bedeutet das? Das bedeutet, dass Unternehmen ihre traditionellen monolithischen Systeme aufgeben und sie gegen mehr Agilität und Flexibilität eintauschen. Für Marken ist es heute wichtiger denn je, die Reibungsverluste bei Transaktionen zu reduzieren. Einzelhändler müssen in der Lage sein, sich schnell an veränderte Kundenanforderungen anzupassen und überall dort, wo ihre Kunden sind, konsistente Erlebnisse zu bieten – und das alles, ohne ihre gesamte Infrastruktur neu aufbauen zu müssen.","#Efficiency":"Effizienz","#Merge Branches":"Zweige zusammenführen","#Compare Branches":"Branchen vergleichen","#Understanding composable architecture":"Zusammensetzbare Architektur verstehen","#Akeneo account":"Akeneo-Konto","#With the Contentstack Marketplace Akeneo app, you can add products and categories from Akeneo account within your Contentstack entries via Custom Fields. You can also view the product details and search for the products directly in the Sidebar Widget.":"Mit der Contentstack Marketplace Akeneo-App können Sie über Benutzerdefiniert Felder Produkte und Kategorien aus dem Akeneo-Konto zu Ihren Contentstack Einträgen hinzufügen. Sie können die Produktdetails auch direkt im Sidebar-Widget anzeigen und nach den Produkten suchen .","#composable architecture":"Zusammen-setzbare Architektur","#Akeneo is an open-source product information management system that enables enterprises to create, maintain, and distribute their entire product catalog across multiple channels. It simplifies translation workflows, ensures consistency across every channel, streamlines collaboration on product information, and provides intuitive analytics to optimize product selection.":"Akeneo ist ein Open-Source-Produktinformationsmanagementsystem, das es Unternehmen ermöglicht, ihren gesamten Produktkatalog über mehrere Kanäle zu erstellen, zu pflegen und zu verteilen. Es vereinfacht Übersetzungsabläufe, sorgt für Konsistenz über alle Kanäle hinweg, optimiert die Zusammenarbeit bei Produktinformationen und bietet intuitive Analysen zur Optimierung der Produktauswahl.","#Akeneo App Installation Gu...":"Installationsanleitung für die Akeneo-App...","#from the left-hand side":"von der linken Seite","#Flow Type":"Typ","#SAVE":"SPEICHERN","#, and then click the":", und klicken Sie dann auf","#Partially Headless Setup":"Teilweise Headless-Setup","#Mobile and Smart Devices System Architecture":"Systemarchitektur für Mobiltelefon und intelligente Geräte","#In the left navigation panel, click":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf","#In the popup window, select the stack where you want to install the Akeneo app and click the":"Wählen Sie im Popup-Fenster den Stack aus, in dem Sie die Akeneo-App installieren möchten, und klicken Sie auf","#: Map the Contentstack fields with the Akeneo fields to fetch the product details. Image, name, sku, price, and description are the mandatory fields. You can also add and map other":": Karte die Contentstack Felder den Akeneo-Feldern zu, um die Produktdetails abzurufen. Bild, Name, Artikelnummer, Preis und Beschreibung sind die Pflichtfelder. Sie können auch andere hinzufügen und zuordnen","#Items per Page":"Artikel pro Seite","#You can see the Akeneo app configuration details -":"Sie können die Konfigurationsdetails der Akeneo-App sehen -","#Layered Diagram":"Schichtdiagramm","#CREATE":"ERSTELLEN","#You can view your newly created connection under the":"Sie können Ihre neu erstellte Verbindung unter einsehen","#: Enter the number of items you want to fetch and display on the Akeneo app selector page at a time.":": Geben Sie die Anzahl der Elemente ein, die Sie gleichzeitig abrufen und auf der Akeneo-App-Auswahlseite anzeigen möchten.","#In this blog, we’ll explain what a composable DXP is, then look at how financial services companies rely on this technology. We’ll also cover the major benefits of composable DXPs and give you questions to ask when selecting a DXP.":"In diesem Blog erklären wir, was ein zusammensetzbares DXP ist, und schauen uns dann an, wie Finanzdienstleistungsunternehmen auf diese Technologie setzen. Wir gehen außerdem auf die wichtigsten Vorteile zusammensetzbarer DXPs ein und geben Ihnen Fragen, die Sie bei der Auswahl eines DXP stellen sollten.","#Use Akeneo within your Stack":"Verwenden Sie Akeneo in Ihrem Stack","#. Copy and paste the information to your clipboard.":". Kopieren die Informationen und fügen Sie sie in Ihre Zwischenablage ein.","#Note: Existing connection(s) can be directly viewed under the Data Destination section.":"Hinweis: Vorhandene Verbindungen können direkt im Abschnitt „Datenziel“ angezeigt werden.","#Note: Contentstack fields display the product details in the Sidebar Widget and Custom fields. To avoid any mismatch, map the Contentstack fields with the correct Akeneo product fields.":"Hinweis: Contentstack Felder zeigen die Produktdetails im Sidebar-Widget und in den Benutzerdefiniert Feldern an. Um Abweichungen zu vermeiden, ordnen Sie die Contentstack Felder den richtigen Akeneo-Produktfeldern zu.","#: Choose how to save the data fetched from the Akeneo account in Contentstack entries.":": Wählen Sie aus, wie die vom Akeneo-Konto abgerufenen Daten in Contentstack Einträgen gespeichert werden sollen.","#Akeneo - Product":"Akeneo - Produkt","#To get your configuration details for Akeneo, follow the steps given below:":"Um Ihre Konfigurationsdetails für Akeneo zu erhalten, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#After configuring all the details, click the Save button.":"Nachdem Sie alle Details konfiguriert haben, klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern .","#To use the Akeneo application within an entry of your stack, follow the steps given below:":"Um die Akeneo-Anwendung innerhalb eines Eintrags Ihres Stacks zu verwenden, befolgen Sie die folgenden Schritte:","#Static Website":"Statische Website","#, nearly 80% of adults in the U.S. prefer using a mobile app or website for banking rather than banking in person at a physical location.":"Fast 80 % der Erwachsenen in den USA nutzen für ihre Bankgeschäfte lieber eine mobile App oder eine Website, als persönlich an einem physischen Ort Bankgeschäfte zu tätigen.","#Composable DXPs should enable content creators and other nontechnical users to create and edit content without any coding skills or assistance from IT. Select a platform that’s easy to use and intuitive.":"Zusammensetzbare DXPs sollten es Inhaltserstellern und anderen technisch nicht versierten Benutzern ermöglichen, Inhalte ohne Programmierkenntnisse oder Unterstützung durch die IT zu erstellen und zu bearbeiten. Auswählen eine Plattform, die einfach zu bedienen und intuitiv ist.","#Transitioning from a monolithic platform to a composable DXP is a unique experience for every organization. Making the switch is often done in phases with different capabilities and features being rolled out over time with minimal disruption. You’ll need technical support throughout the transition. Make sure your provider is willing to listen and comprehend your use cases and business objectives and will be there when needed.":"Der Übergang von einer monolithischen Plattform zu einer kompatiblen DXP ist für jedes Unternehmen eine einzigartige Erfahrung. Die Umstellung erfolgt oft in Phasen, in denen verschiedene Funktionen und Merkmale nach und nach mit minimalen Unterbrechungen eingeführt werden. Während der gesamten Umstellung müssen Sie technische Unterstützung in Anspruch nehmen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Anbieter bereit ist, Ihnen zuzuhören und Ihre Anwendungsfälle und Geschäftsziele zu verstehen, und dass er für Sie da sein wird, wenn Sie ihn brauchen.","#+ Add Product(s)":"+ Produkt (e) Hinzufügen","#After adding the category(s), Save and Publish your entry.":"Nachdem Sie die Kategorie(n) hinzugefügt haben, Speichern und Veröffentlichen Ihren Eintrag.","#Log in to the Akeneo account using your Akeneo account credentials.":"Einloggen an .","#panel, and then click the":"Bedienfeld und klicken Sie dann auf","#MACH System Architecture":"MACH-Systemarchitektur","#, then click the":", und klicken Sie dann auf","#Client ID":"Kunden ID","#Akeneo Fields":"Akeneo-Felder","#with their relevant":"mit ihren relevanten","#Akeneo Credentials":"Akeneo-Referenzen","#Select the default Locale from the dropdown to display the product details.":"Auswählen im Dropdown-Menü das Standardgebietsschema aus, um die Produktdetails anzuzeigen.","#Contentstack Fields":"Contentstack -Felder","#Retrieve Configuration Details from Akeneo":"Rufen Sie Details von Akeneo ab","#Install and Configure the Akeneo app in Contentstack Marketplace":"Installieren und konfigurieren Sie die Akeneo-App im Contentstack Marketplace","#Click the Open Stack button to start using the Akeneo application.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Stack Öffnen “, um mit der Verwendung der Akeneo-Anwendung zu beginnen.","#Select the default Channel from the dropdown from which the products will be fetched.":"Auswählen im Dropdown-Menü den Standardkanal aus, von dem die Produkte abgerufen werden.","#Create a content type by adding relevant details as displayed below:":"Erstellen einen Inhaltstyp, indem Sie relevante Details hinzufügen, wie unten angezeigt:","#, select":", wählen","#This adds Akeneo - Product in the custom field.":"Dadurch wird Akeneo – Produkt im benutzerdefinierten Feld hinzugefügt.","#After adding the custom fields for the app, click":"Klicken Sie nach dem Hinzufügen der benutzerdefinierten Felder für die App auf","#Some larger banks are focusing heavily on enhancing personalization through better technology to deliver a better customer experience. Composable DXPs enable banks to seamlessly integrate and connect sophisticated automated and AI-powered tools that communicate and share data. For instance, localization tools can determine a customer’s location and deliver personalized content in their language, while feedback from analytics tools ensures the message is relevant to them.":"Einige größere Banken konzentrieren sich stark auf die Verbesserung der Personalisierung durch bessere Technologie, um ein besseres Kundenerlebnis zu bieten. Composable DXPs ermöglichen es Banken, hochentwickelte automatisierte und KI-gestützte Tools, die miteinander kommunizieren und Daten austauschen, nahtlos zu integrieren und zu verbinden. So können beispielsweise Lokalisierungstools den Standort eines Kunden ermitteln und personalisierte Inhalte in seiner Sprache liefern, während das Feedback von Analysetools sicherstellt, dass die Nachricht für den Kunden relevant ist.","#+ New Entry":"+ Neu Eintrag","#Connection settings":"Verbindungseinstellungen","#Password":"Passwort","#screen, enter the following details:":"Geben Sie auf dem Bildschirm die folgenden Details ein:","#Field Selector":"Feldauswahl","#Save in Entry":"Im Eintrag Speichern","#Username":"Benutzername","#Enter the Username, Password, Client ID, and Client Secret retrieved from your Akeneo Account in step 1.":"Geben Sie den Benutzername, das Passwort, die Kunden- ID und das Kundengeheimnis ein, die Sie in Schritt 1 von Ihrem Akeneo- Konto abgerufen haben.","#For Custom Fields, you can search and add specific Akeneo Fields you want to save in entries. By default, the uuid and name of the products are selected.":"Für Benutzerdefiniert Felder können Sie bestimmte Akeneo-Felder suchen und hinzufügen, die Sie in Einträgen speichern möchten. Standardmäßig sind die UUID und der Name der Produkte ausgewählt.","#Finish":"Beenden","#Go to your stack, click the Content Models icon in the left navigation panel, and click the + New Content Type button.":"Los zu Ihrem Stapel, klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Inhalt “ und dann auf die Schaltfläche „+ Neu Inhalt “ .","#In the Content Type Builder page, add a Custom field for product in your content type by clicking the Insert a field link represented by a + sign.":"Fügen Sie auf der Seite „Inhalt Typ Builder“ ein Benutzerdefiniert Feld für das Produkt in Ihrem Inhaltstyp hinzu, indem Sie auf den Link „Ein Feld einfügen“ klicken, der durch ein + -Zeichen dargestellt wird.","#Add another Custom field for category in your content type by clicking the Insert a field link represented by a + sign.":"Hinzufügen Ihrem Inhaltstyp ein weiteres Benutzerdefiniert Feld für die Kategorie hinzu, indem Sie auf den Link „Ein Feld einfügen“ klicken, der durch ein + -Zeichen dargestellt wird.","#Dynamic Website":"Dynamische Website","#Connect":"Verbinden","#Connect Navigation":"Navigation Verbinden","#Data destination":"Datenziel","#Secret":"Geheimnis","#Note: You can enter the page count as numbers, for example, 10, 15, 20, etc. The minimum page count should be ten.":"Hinweis: Sie können die Seitenanzahl als Zahlen eingeben, zum Beispiel 10, 15, 20 usw. Die Mindestseitenanzahl sollte zehn betragen.","#Select Extension/App":"Auswählen Erweiterung/App","#This adds Akeneo - Category in the custom field.":"Dadurch wird Akeneo – Kategorie im benutzerdefinierten Feld hinzugefügt.","#In a legacy platform, a suite of features and capabilities are built into the software by the vendor. You pay for everything in the suite, even features you don’t want. To add functionality, you must choose vendor-approved, third-party plug-ins. There’s no freedom to choose the ideal solutions for your business as you grow.":"Bei einer Legacy-Plattform wird eine Reihe von Funktionen und Möglichkeiten vom Anbieter in die Software integriert. Sie zahlen für alles in der Suite, auch für Funktionen, die Sie nicht wollen. Um Funktionen hinzuzufügen, müssen Sie vom Anbieter genehmigte Plug-ins von Drittanbietern wählen. Sie haben nicht die Freiheit, die idealen Lösungen für Ihr Unternehmen zu wählen, wenn Sie wachsen.","#Composable enables faster implementation of security updates. This minimizes both disruption and vulnerability to cyber attacks. Financial organizations are very susceptible to cyberthreats from criminals trying to access financial assets or personal information to target customers. And the slow process of updating security protocols with traditional, legacy DXPs can result in lengthy downtimes. During these times, secure systems are more vulnerable to cyber threats.":"Composable ermöglicht eine schnellere Implementierung von Sicherheitsupdates. Dies minimiert sowohl die Unterbrechungen als auch die Anfälligkeit für Cyberangriffe. Finanzunternehmen sind sehr anfällig für Cyber-Bedrohungen durch Kriminelle, die versuchen, auf finanzielle Vermögenswerte oder persönliche Informationen zuzugreifen, um Kunden ins Visier zu nehmen. Und der langsame Prozess der Aktualisierung von Sicherheitsprotokollen mit traditionellen, älteren DXPs kann zu langen Ausfallzeiten führen. Während dieser Zeiten sind sichere Systeme anfälliger für Cyber-Bedrohungen.","#Managing content across channels:":"Inhalte kanalübergreifend verwalten:","#Banks with multiple locations, divisions and different suites of products and services for personal and commercial banking customers are using composable DXPs to manage all their content from one central hub. When an interest rate changes, for instance, a composable DXP enables content teams to quickly push the new rate out to multiple channels in a matter of minutes. Whereas in the past, someone had to go into each piece of content and manually update the rate. This was not only tedious and time-consuming, but increased the risk of human error.":"Banken mit mehreren Standorten, Abteilungen und unterschiedlichen Produkt- und Servicepaketen für Privat- und Geschäftskunden nutzen kompositionsfähige DXPs, um alle ihre Inhalte von einem zentralen Hub aus zu verwalten. Wenn sich beispielsweise ein Zinssatz ändert, können die Content-Teams mit einem Composable DXP den neuen Zinssatz innerhalb weniger Minuten an mehrere Kanäle weitergeben. In der Vergangenheit musste jemand jeden einzelnen Inhalt aufrufen und den Zinssatz manuell aktualisieren. Das war nicht nur mühsam und zeitaufwändig, sondern erhöhte auch das Risiko menschlicher Fehler.","#You can view more product details in the Sidebar Widget.":"Weitere Produktdetails können Sie im Sidebar-Widget anzeigen.","#dropdown to view the Search bar, type the name of the product, and then click the preferred product to view the details.":"Klicken Sie im Dropdown-Menü auf die suchen, geben Sie den Namen des Produkts ein und klicken Sie dann auf das gewünschte Produkt, um die Details anzuzeigen.","#Fetch and display your Akeneo account products and categories into Contentstack entries.":"Rufen Sie die Produkte und Kategorien Ihres Akeneo-Kontos ab und zeigen Sie sie in Contentstack Einträgen an.","#E-commerce tools":"E-Commerce-Tools","#To understand how financial companies rely on composable technology, let’s consider their customers. According to the":"Um zu verstehen, wie Finanzunternehmen auf Composable-Technologie setzen, betrachten wir ihre Kunden. Entsprechend der","#Banks, payment providers and other financial services companies gain the freedom to keep existing systems and solutions they require to do business, while integrating new solutions they want to leverage for customer engagement and other purposes. Put simply, they can choose the best mix of tools for their unique success story.":"Banken, Zahlungsdienstleister und andere Finanzdienstleister erhalten die Freiheit, bestehende Systeme und Lösungen, die sie für ihre Geschäftstätigkeit benötigen, beizubehalten und gleichzeitig neue Lösungen zu integrieren, die sie für die Kundenbindung und andere Zwecke nutzen möchten. Einfach ausgedrückt: Sie können die beste Mischung von Tools für ihre einzigartige Erfolgsgeschichte wählen.","#Next, it’s time to begin searching for a DXP to fulfill your requirements. Be sure to ask these four questions:":"Als Weiter ist es an der Zeit, mit der Suche nach einem DXP zu beginnen, der Ihre Anforderungen erfüllt. Stellen Sie sich unbedingt diese vier Fragen:","#How configurable is it?":"Wie konfigurierbar ist es?","#Learn more about the advantages you can expect from our composable DXP in our blog, “":"Mehr erfahren über die Vorteile, die Sie von unserem Composable DXP erwarten können, in unserem Blog: „","#.” To see how Contentstack’s composable DXP can help your digital transformation,":".“ Um zu sehen, wie das zusammensetzbare DXP von Contentstack Ihre digitale Transformation unterstützen kann,","#Select the product(s) from your Akeneo selector page to add them to your entry.":"Auswählen die Produkte auf Ihrer Akeneo-Auswahlseite aus, um sie Ihrem Eintrag hinzuzufügen.","#You can also search for products in the Akeneo selector page based on the product name.":"Sie können auf der Akeneo-Auswahlseite auch anhand des Produktnamens nach Produkten suchen .","#button to add products to your entry.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um Produkte zu Ihrem Eintrag hinzuzufügen.","#The products you selected are referenced within your entry in the thumbnail view.":"Die von Ihnen ausgewählten Produkte werden in Ihrem Eintrag in der Miniaturansicht referenziert.","#button to save your entry.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um Ihre Eingabe zu speichern.","#Note: You must first save your entry to get the product details in the Sidebar Widget.":"Hinweis: Sie müssen Ihren Eintrag zunächst speichern, um die Produktdetails im Sidebar-Widget zu erhalten.","#Simple Website":"Einfache Website","#button to choose the product(s).":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das/die Produkt(e) auszuwählen.","#Select Category":"Kategorie Auswählen","#Click the Reorder icon to drag and reorder the product.":"Klicken Sie auf das Symbol „Neu anordnen“, um das Produkt zu verschieben und neu anzuordnen.","#Click the Delete icon to delete the product.":"Klicken Sie auf das Symbol „Löschen“, um das Produkt zu löschen.","#Hover over the category on the Akeneo selector page, and you can see the":"Bewegen Sie den Mauszeiger über die Kategorie auf der Akeneo-Auswahlseite, und Sie können die sehen","#The category(s) you selected are referenced within your entry in the list view.":"Die von Ihnen ausgewählten Kategorien werden in Ihrem Eintrag in der Listenansicht referenziert.","#Akeneo-Categories-Thumbnail-View":"Akeneo-Kategorien-Thumbnail-Ansicht","#Akeneo App Installation Guide | Contentstack":"Installationsanleitung für die Akeneo-App | Contentstack","#How financial services companies use composable technology":"Wie Finanzdienstleistungsunternehmen Composable-Technologie nutzen","#Composable banking:":"Zusammensetzbares Banking:","#to change the channel and select the products.":"um den Kanal zu wechseln und die Produkte auszuwählen.","#In the right navigation panel, select":"Wählen Sie im rechten Navigationsbereich aus","#Akeneo-Products-Selected":"Akeneo-Produkte-Ausgewählt","#Akeneo-Account-Connection-Create":"Akeneo-Konto-Verbindung-Erstellen","#, and then select the product to view the product details. By default, the Sidebar Widget displays the details of the first product added in the custom field.":"und wählen Sie dann das Produkt aus, um die Produktdetails anzuzeigen. Standardmäßig zeigt das Sidebar-Widget die Details des ersten Produkts an, das im benutzerdefinierten Feld hinzugefügt wurde.","#Add Category(s)":"Kategorie (n) Hinzufügen","#Akeneo-Account-Connection-View":"Akeneo-Konto-Verbindungsansicht","#Marketplace-Icon":"Marktplatz-Symbol","#Akeneo-Add-Products":"Akeneo-Produkte hinzufügen","#Akeneo-Products-Sidebar-Widget-Search":"Akeneo-Products-Sidebar-Widget-Suche","#Forbes Advisor: 2022 Digital Banking Survey":"Forbes Advisor: Digital Banking Survey 2022","#Enhanced security":"Verbesserte Sicherheit","#Does it have a headless CMS?":"Verfügt es über ein Headless-CMS?","#Here are three examples showing how banks and financial services companies are using composable DXPs:":"Hier sind drei Beispiele, die zeigen, wie Banken und Finanzdienstleistungsunternehmen zusammensetzbare DXPs verwenden:","#to save your changes.":"um Ihre Änderungen zu speichern.","#You can also search for products by typing the product name in the dropdown and view the product details.":"Sie können auch nach Produkten suchen, indem Sie den Produktnamen in das Dropdown-Menü eingeben und die Produktdetails anzeigen.","#button to choose the category(s).":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Kategorie(n) auszuwählen.","#Select the category(s) from your Akeneo selector page and click the":"Auswählen die Kategorie(n) auf Ihrer Akeneo-Auswahlseite aus und klicken Sie auf","#More articles in \"Commerce\"":"Mehr Artikel im Bereich „Handel“","#Akeneo-Products-Selector-Page":"Akeneo-Produktauswahlseite","#Akeneo-Add-Category":"Akeneo-Kategorie hinzufügen","#Akeneo-Categories-View-Options":"Akeneo-Kategorien-Ansichtsoptionen","#What to consider when implementing a composable DXP":"Was ist bei der Implementierung einer zusammensetzbaren DXP zu beachten?","#To use the Akeneo app, create an entry for this content type. In the left navigation panel, navigate to the Entries page, click":"Um die Akeneo-App zu verwenden, erstellen Sie einen Eintrag für diesen Inhaltstyp. Navigieren Sie im linken Navigationsbereich zur Seite „Einträge“ und klicken Sie auf","#You can filter products based on channels. By default, the channel configured at the time of installation in":"Sie können Produkte nach Kanälen filtern. Standardmäßig ist der Kanal zum Zeitpunkt der Installation in konfiguriert","#View in Akeneo":"Anzeigen in Akeneo","#option to go directly to the Akeneo platform.":"Option, direkt zur Akeneo-Plattform zu gelangen.","#You can also search and filter categories in the Akeneo selector page using a full-text search based on the category ID.":"Sie können Kategorien auf der Akeneo-Auswahlseite auch mithilfe einer suchen basierend auf der Kategorie- ID suchen und filtern.","#Select the list view option from the dropdown to view the category(s) in the list view.":"Auswählen im Dropdown-Menü die Option „Listenansicht“ aus, um die Kategorie(n) in der Listenansicht anzuzeigen.","#To reorder, open in Akeneo, or delete the selected category, hover over the category to get the available options, then perform the following:":"Um die Kategorie neu anzuordnen, öffnen Sie sie in Akeneo oder löschen Sie die ausgewählte Kategorie. Bewegen Sie den Mauszeiger über die Kategorie, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen, und führen Sie dann Folgendes aus:","#Akeneo-Product-Selector-Page-Search":"Akeneo-Produktauswahl-Seitensuche","#Let's follow this step-by-step guide to install and configure the Akeneo app within your stack.":"Folgen wir dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung, um die Akeneo-App in Ihrem Stack zu installieren und zu konfigurieren.","#Note: The Password is visible only once when you are creating a connection.":"Hinweis: Das Passwort ist nur einmal sichtbar, wenn Sie eine Verbindung herstellen.","#Data Destination":"Datenziel","#Enter the Base URL which is used to log in to your Akeneo Account. Akeneo provides you with your Base URL when you sign up.":"Geben Sie die Basis URL ein, die zum Anmelden bei Ihrem Akeneo- Konto verwendet wird. Akeneo stellt Ihnen bei der Anmeldung Ihre Basis- URL zur Verfügung.","#If you select the All Fields option, you can select only a limited number of products in the entry.":"Wenn Sie die Option „Alle Felder“ auswählen, können Sie im Eintrag nur eine begrenzte Anzahl von Produkten auswählen.","#Akeneo - Category":"Akeneo - Kategorie","#Many types of software can be integrated into a composable DXP such as:":"Viele Arten von Software können in ein zusammensetzbares DXP integriert werden, wie zum Beispiel:","#With legacy systems, users must manage content separately for each channel. This is difficult, time-consuming and also increases the risk of human error. Legacy systems simply can’t provide the level of agility financial organizations require to deliver the meaningful content experiences required to be competitive.":"Bei Altsystemen müssen die Benutzer die Inhalte für jeden Kanal separat verwalten. Das ist schwierig, zeitaufwändig und erhöht zudem das Risiko menschlicher Fehler. Altsysteme können einfach nicht das Maß an Flexibilität bieten, das Finanzunternehmen benötigen, um die aussagekräftigen Inhalte zu liefern, die sie benötigen, um wettbewerbsfähig zu sein.","#dropdown and choose the category(s) to filter products.":"Dropdown-Liste und wählen Sie die Kategorie(n) aus, um Produkte zu filtern.","#Hover over the product on the Akeneo selector page, and you can see the":"Bewegen Sie den Mauszeiger über das Produkt auf der Akeneo-Auswahlseite, und Sie können das sehen","#Note: You can change the Channel and Locale from the respective dropdowns. All the unavailable products will be permanently removed from the entry as per the selected channel.":"Hinweis: Sie können den Kanal und das Gebietsschema in den entsprechenden Dropdown-Listen ändern. Alle nicht verfügbaren Produkte werden gemäß dem ausgewählten Kanal dauerhaft aus dem Eintrag entfernt.","#Akeneo-Account-Credentials":"Akeneo-Konto-Anmeldeinformationen","#Akeneo-Products-View-Options":"Akeneo-Produkte-Ansichtsoptionen","#The financial services industry is one of the most advanced sectors when it comes to using digital technology. However, companies in this space are constantly competing for customers at every level, from large investment firms to small, independent banks.":"Die Finanzdienstleistungsbranche ist einer der fortschrittlichsten Sektoren, wenn es um den Einsatz digitaler Technologien geht. Allerdings konkurrieren Unternehmen in diesem Bereich ständig um Kunden auf allen Ebenen, von großen Investmentfirmen bis hin zu kleinen, unabhängigen Banken.","#That’s not surprising when digital is more accessible and convenient. With digital, customers can bank 24/7 from anywhere in the world on any device. They no longer have to leave home to make a deposit, get a loan or even close on a new house.":"Das ist nicht verwunderlich, denn digital ist leichter zugänglich und bequemer. Dank der Digitalisierung können Kunden rund um die Uhr von überall auf der Welt und mit jedem Gerät Bankgeschäfte tätigen. Sie müssen nicht mehr das Haus verlassen, um eine Einzahlung zu tätigen, einen Kredit aufzunehmen oder sogar ein neues Haus abzuschließen.","#Composable empowers financial organizations to move faster. They could mean pushing important information to multiple channels quickly or adding a new product ahead of a competitor. This agility enables financial organizations to scale faster while still keeping up with customer expectations and regulatory requirements.":"Composable versetzt Finanzunternehmen in die Lage, schneller zu agieren. Das kann bedeuten, dass sie wichtige Informationen schnell über mehrere Kanäle verbreiten oder ein neues Produkt vor einem Konkurrenten auf den Markt bringen. Diese Flexibilität ermöglicht es Finanzunternehmen, schneller zu skalieren und gleichzeitig die Erwartungen ihrer Kunden und die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen.","#You can see the Akeneo app’s custom fields on your entry page as shown below:":"Sie können die benutzerdefinierten Felder der Akeneo-App auf Ihrer Einstiegsseite wie unten dargestellt sehen:","#Select the list view option from the dropdown to view the products in the list view.":"Auswählen im Dropdown-Menü die Option „Listenansicht“ aus, um die Produkte in der Listenansicht anzuzeigen.","#Click the Open in Akeneo icon to open the product in the Akeneo app.":"Klicken Sie auf das Symbol „In Akeneo Öffnen “, um das Produkt in der Akeneo-App zu öffnen.","#Thumbnail View":"Anzeigen","#Akeneo-Product-Field":"Akeneo-Produktfeld","#Akeneo-Categories-List-View":"Akeneo-Kategorien-Listenansicht","#Before choosing a DXP, it’s crucial to first consider who will be using the platform and how they will use it. Be sure to loop in stakeholders from marketing, IT and business. Developing specific use cases will provide a clearer picture of what you require from a platform.":"Bevor Sie sich für einen DXP entscheiden, ist es wichtig, zunächst zu überlegen, wer die Plattform nutzen wird und wie er sie nutzen wird. Stellen Sie sicher, dass Sie Stakeholder aus Marketing, IT und Business einbeziehen. Durch die Entwicklung spezifischer Anwendungsfälle erhalten Sie ein klareres Bild davon, was Sie von einer Plattform erwarten.","#Regardless of how easy a platform is to use, it isn’t going to be the right fit unless it can be customized to align with user requirements and business objectives. Choose a DXP that offers the customization options your business needs, as well as the capability to integrate the best-in-breed solutions you may want to leverage both now and later as your organization scales.":"Unabhängig davon, wie einfach eine Plattform zu bedienen ist, ist sie nur dann die richtige Lösung, wenn sie an die Anforderungen der Benutzer und die Unternehmensziele angepasst werden kann. Entscheiden Sie sich für eine DXP, die die Anpassungsoptionen bietet, die Ihr Unternehmen braucht, sowie die Fähigkeit, die besten Lösungen zu integrieren, die Sie sowohl jetzt als auch später, wenn Ihr Unternehmen wächst, nutzen möchten.","#Save and Close":"Speichern und Schließen","#List View":"Liste _","#Click the Delete icon to delete the category.":"Klicken Sie auf das Symbol „Löschen“, um die Kategorie zu löschen.","#Akeneo-Products-Thumbnail-View":"Akeneo-Produkte-Thumbnail-Ansicht","#To stay ahead of the competition and satisfy customer needs, financial institutions must take advantage of the most advanced solutions available to optimize customer experiences. Composable digital experience platforms provide an easy-to-implement suite of tools and features that allow businesses to execute complex tasks quickly and cost efficiently.":"Um der Konkurrenz einen Schritt voraus zu sein und die Kundenbedürfnisse zu erfüllen, müssen Finanzinstitute die fortschrittlichsten Lösungen nutzen, um das Kundenerlebnis zu optimieren. Composable Digital Experience-Plattformen bieten eine einfach zu implementierende Suite von Tools und Funktionen, mit denen Unternehmen komplexe Aufgaben schnell und kosteneffizient erledigen können.","#What is a composable digital experience platform (DXP)?":"Was ist eine Composable Digital Experience Platform (DXP)?","#The architecture of legacy and composable DXPs also differs. With a legacy platform, developers create HTML code to control how a website’s front-end display looks. This is great for managing content like photos, text, art, and videos on one website. However, it’s inefficient when using content across multiple websites and channels like social media sites and native apps.":"Die Architektur von Legacy- und Composable-DXPs unterscheidet sich ebenfalls. Bei einer Legacy-Plattform erstellen die Entwickler HTML-Code, um zu steuern, wie das Frontend einer Website aussieht. Dies ist ideal für die Verwaltung von Inhalten wie Fotos, Text, Kunst und Videos auf einer Website. Es ist jedoch ineffizient, wenn Inhalte auf mehreren Websites und Kanälen wie Social Media Sites und nativen Apps verwendet werden.","#New digital-only banks have also disrupted the market. These non-traditional banks offer fast, convenient mobile banking solutions and payment services. And they have left some traditional banks struggling to keep up.":"Auch Neu reine Digitalbanken haben den Markt durcheinander gebracht. Diese nicht-traditionellen Banken bieten schnelle und bequeme Mobile-Banking-Lösungen und Zahlungsdienste an. Und sie haben dazu geführt, dass einige traditionelle Banken Schwierigkeiten haben, mitzuhalten.","#Competition is actually responsible for furthering banking along the digital journey toward digitized processes and digital revenue. In fact, according to Gartner’s CIO Survey 2021, it’s further along than any other industry.":"Der Wettbewerb ist tatsächlich dafür verantwortlich, das Bankwesen auf dem digitalen Weg hin zu digitalisierten Prozessen und digitalen Einnahmen voranzutreiben. Tatsächlich ist sie laut der CIO-Umfrage 2021 von Gartner weiter als jede andere Branche.","#Composable DXPs can even help financial organizations to grow as it enables them to deliver much better content experiences. This not only helps to attract brand new customers, but builds customer satisfaction and customer loyalty among existing customers.":"Composable DXPs können sogar Finanzorganisationen beim Wachstum unterstützen, da sie dadurch viel bessere Content-Erlebnisse liefern können. Dies trägt nicht nur dazu bei, neue Kunden zu gewinnen, sondern steigert auch die Kundenzufriedenheit und Kundenbindung bei bestehenden Kunden.","#How good is the customer support?":"Wie gut ist der Kundensupport?","#Many banks have already adapted to composable banking, which makes it easy to quickly adapt to changes in the market. With composable banking, products and services are broken down into separate components that are managed independently. Composable DXPs support composable banking by making it easy to launch new products and services at the right time without disrupting other services.":"Viele Banken haben sich bereits auf Composable Banking eingestellt, das eine schnelle Anpassung an Marktveränderungen ermöglicht. Beim Composable Banking werden Produkte und Dienstleistungen in separate Komponenten aufgeteilt, die unabhängig voneinander verwaltet werden. Composable DXPs unterstützen das Composable Banking, indem sie die Einführung neuer Produkte und Dienste zum richtigen Zeitpunkt erleichtern, ohne andere Dienste zu beeinträchtigen.","#to change the locale and select the products.":"um das Gebietsschema zu ändern und die Produkte auszuwählen.","#+ Add Category(s)":"+ Kategorie (n) Hinzufügen","#The category(s) you selected are referenced within your entry in the thumbnail view.":"Die von Ihnen ausgewählten Kategorien werden in Ihrem Eintrag in der Miniaturansicht referenziert.","#Click the Open in Akeneo icon to open the category in the Akeneo app.":"Klicken Sie auf das Symbol „In Akeneo Öffnen “, um die Kategorie in der Akeneo-App zu öffnen.","#Akeneo-Account-Connection-Save":"Akeneo-Konto-Verbindung-Speichern","#Akeneo-Config-Credentials":"Akeneo-Config-Anmeldeinformationen","#Akeneo-Sample-Entry":"Akeneo-Sample-Eintrag","#Akeneo-Category-Selector-Page":"Akeneo-Kategorie-Auswahlseite","#Read this blog to learn how financial institutions are using composable technology to improve customer experiences, and what to look for in a composable digital experience platform.":"Lesen Sie diesen Blog, um zu erfahren, wie Finanzinstitute Composable-Technologie nutzen, um das Kundenerlebnis zu verbessern, und worauf Sie bei einer Composable-Digital-Experience-Plattform achten sollten.","#Composable DXPS are built on composable architecture with headless content management systems at the core. With headless, the front-end display and back end are disconnected. Because of this separation, content for multiple channels is managed from one central hub. Then it’s pushed to websites, mobile apps and social media on demand. When integrated with tools like real-time customer data and analytics, organizations become more agile. This leads to greater customer satisfaction along the customer journey.":"Composable DXPS basieren auf einer kompatiblen Architektur mit Headless Content Management Systemen als Kernstück. Bei headless sind das Front-End-Display und das Back-End voneinander getrennt. Durch diese Trennung werden die Inhalte für mehrere Kanäle von einem zentralen Hub aus verwaltet. Anschließend werden sie bei Bedarf an Websites, mobile Apps und soziale Medien weitergeleitet. Durch die Integration von Tools wie Echtzeit-Kundendaten und -Analysen werden Unternehmen flexibler. Dies führt zu einer höheren Kundenzufriedenheit entlang der gesamten Customer Journey.","#Customer expectations of financial services organizations have evolved along with technology. Customers now expect options that make it easy to manage their banking, conduct financial business and make purchases quickly and conveniently. This has increased competition between financial services companies trying to seize their share of the market.":"Die Erwartungen der Kunden an Finanzdienstleister haben sich mit der Technologie weiterentwickelt. Kunden erwarten heute Optionen, die es ihnen leicht machen, ihre Bankgeschäfte zu verwalten, Finanzgeschäfte zu tätigen und Einkäufe schnell und bequem zu erledigen. Dies hat den Wettbewerb zwischen den Finanzdienstleistern verschärft, die versuchen, sich ihren Marktanteil zu sichern.","#From one composable platform, this mix of best-in-breed solutions will connect and communicate seamlessly. Many complex processes that were once slow, time-consuming and left room for error become automated and streamlined.":"Von einer zusammensetzbaren Plattform aus ermöglicht dieser Mix erstklassiger Lösungen eine nahtlose Verbindung und Kommunikation. Viele komplexe Prozesse, die früher langsam und zeitaufwändig waren und Raum für Fehler ließen, werden automatisiert und rationalisiert.","#is selected.":"ist ausgewählt.","#To reorder, open in Akeneo, or delete the selected product, hover over the product to get the available options, then perform the following:":"Um es erneut zu bestellen, öffnen Sie es in Akeneo oder löschen Sie das ausgewählte Produkt, bewegen Sie den Mauszeiger über das Produkt, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen, und führen Sie dann Folgendes aus:","#Click the Reorder icon to drag and reorder the category.":"Klicken Sie auf das Symbol „Neu anordnen“, um die Kategorie zu ziehen und neu anzuordnen.","#MACH Architecture Diagram":"MACH-Architekturdiagramm","#Cloud Infrastructure":"Cloud-Infrastruktur","#Composable DXPs differ. They’re “composed” of best-in-breed solutions that work together via APIs to deliver omnichannel content and digital experiences. With composable, you’re no longer locked into features and capabilities chosen by the vendor. Instead, you can compose a unique DXP with the right mix of tools for your business.":"Composable DXPs sind anders. Sie bestehen aus Best-in-Breed-Lösungen, die über APIs zusammenarbeiten, um Omnichannel-Inhalte und digitale Erlebnisse bereitzustellen. Mit Composable sind Sie nicht mehr an die vom Anbieter ausgewählten Funktionen und Möglichkeiten gebunden. Stattdessen können Sie ein einzigartiges DXP mit der richtigen Mischung von Tools für Ihr Unternehmen zusammenstellen.","#Advances in digital technology aren’t limited to banking either. E-commerce is booming. According to the U.S. Census Bureau, e-commerce sales in 2022 were estimated to total $1.03 billion. Payment providers, acquiring banks and card schemes like Mastercard work behind the scenes to enable these transactions.":"Die Fortschritte in der digitalen Technologie sind auch nicht auf das Bankwesen beschränkt. Der elektronische Handel boomt. Nach Angaben des U.S. Census Bureau wird der E-Commerce-Umsatz im Jahr 2022 auf 1,03 Billionen Dollar geschätzt. Zahlungsanbieter, akquirierende Banken und Kartensysteme wie Mastercard arbeiten hinter den Kulissen, um diese Transaktionen zu ermöglichen.","#A headless CMS is important because it enables composable DXPs to manage content from one location, then push it out to multiple channels like your website, social media and native apps.":"Ein Headless-CMS ist wichtig, da es Composable DXPs ermöglicht, Inhalte von einem Ort aus zu verwalten und sie dann an mehrere Kanäle wie Ihre Website, soziale Medien und native Apps zu verteilen.","#How financial services companies use composable DXPs":"Wie Finanzdienstleistungsunternehmen zusammensetzbare DXPs nutzen","#dropdown and choose the option. In the popup, click":"Dropdown-Liste und wählen Sie die Option. Klicken Sie im Popup auf","#Add Product(s)":"Produkt (e) Hinzufügen","#Akeneo-Category-Field":"Akeneo-Kategorie-Feld","#Akeneo-Products-List-View":"Akeneo-Produkte-Listenansicht","#schedule a free demo":"Vereinbaren Sie eine kostenlose Demo","#That's why robust DXPs are must-have technology for financial services companies trying to seize their share of the pie. By robust, we mean composable DXPs that support personalization, marketing automation, data and analytics, and other tools your tech stack may require to keep pace with customers expectations.":"Deshalb sind robuste DXPs eine unverzichtbare Technologie für Finanzdienstleister, die ihr Stück vom Kuchen abhaben wollen. Mit robust meinen wir kompatible DXPs, die Personalisierung, Marketing-Automatisierung, Daten und Analysen und andere Tools unterstützen, die Ihr Stack benötigt, um mit den Erwartungen der Kunden Schritt zu halten.","#Benefits of a composable DXP for financial services":"Vorteile einer zusammensetzbaren DXP für Finanzdienstleistungen","#Increased flexibility":"Erhöhte Flexibilität","#Is it easy to use?":"Ist es einfach zu bedienen?","#Personalization:":"Personalisierung:","#The products you selected are referenced within your entry in the list view.":"Die von Ihnen ausgewählten Produkte werden innerhalb Ihres Eintrags in der Listenansicht referenziert.","#Agility":"Beweglichkeit","#Not only do government regulations require that financial organizations take security measures to protect their customers from cyberthreats, customers have similar expectations. They want security when they bank or conduct any business through a financial services provider. This is true whether they’re banking on their phone or making a purchase on an e-commerce site.":"Nicht nur die staatlichen Vorschriften verlangen, dass Finanzunternehmen Sicherheitsmaßnahmen ergreifen, um ihre Kunden vor Cyber-Bedrohungen zu schützen, auch die Kunden haben ähnliche Erwartungen. Sie wollen Sicherheit, wenn sie ihre Bankgeschäfte oder andere Geschäfte über einen Finanzdienstleister abwickeln. Dies gilt unabhängig davon, ob sie ihre Bankgeschäfte über ihr Telefon abwickeln oder einen Kauf auf einer E-Commerce-Website tätigen.","#to create a new entry for the above content type, and then click":"um einen neuen Eintrag für den oben genannten Inhaltstyp zu erstellen, und klicken Sie dann auf","#step 2":"Schritt 2","#Channel":"Kanal","#You can also view the products in different locales. By default, the locale configured at the time of installation in":"Sie können die Produkte auch an verschiedenen Standorten anzeigen. Standardmäßig das zum Zeitpunkt der Installation in konfigurierte Gebietsschema","#You can filter products based on categories. Click the":"Sie können Produkte nach Kategorien filtern. Drücke den","#button to add them to your entry.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um sie Ihrem Eintrag hinzuzufügen.","#Edit Workflow Settings":"Bearbeiten die Workflow- Einstellungen","#Change Workflow Details":"Workflow Details Ändern","#Bulk Publish Entries Using the Script":"Veröffentlichen von Einträgen mithilfe des Skripts","#Note: You can change the workflow stage of multiple entries only if all the entries have been assigned the same workflow stage and are associated with the same workflow.":"Hinweis: Sie können die Workflow-Stufe mehrerer Einträge nur ändern, wenn allen Einträgen dieselbe Workflow-Stufe zugewiesen wurde und sie mit demselben Workflow verknüpft sind.","#More articles in \"Bulk Operations on Entries\"":"Mehr Artikel in „Massenoperationen für Einträge“","#Update Entry Workflow Deta...":"Eingabe-Workflow-Details Aktualisieren ...","#Within the":"Innerhalb der","#Click Action Step to configure third-party services.":"Klicken Sie auf Aktion, um Drittanbieterdienste zu konfigurieren.","#Save and Exit":"Speichern und beenden","#Check if the details are correct. If yes, click":"Prüfen, ob die Angaben korrekt sind. Wenn ja, klicken Sie","#size":"Größe","#Click Proceed.":"Klicken Sie auf „Weiter“ .","#text":"Text","#7 min read":"7 Min. gelesen","#trim":"trimmen","#You will see the input values which you have configured in the":"Sie sehen die Eingabewerte, die Sie im konfiguriert haben","#, click the":", drücke den","#Auth architecture: from monolith to microservices":"Auth-Architektur: vom Monolithen zu Microservices","#page, enter the following details:":"Geben Sie auf der Seite die folgenden Details ein:","#Once set, click":"Klicken Sie nach dem Festlegen auf","#Input Value":"Wert","#Pause":"Pausieren","#Creating and Managing Sitemaps Using Sync APIs":"Erstellen und Verwalten von Sitemaps mithilfe von Sync-APIs","#Implementing Google AMP on Contentstack-powered Websites":"Implementierung von Google AMP auf Contentstack-basierten Websites","#Go to the":"Los zum","#You will then receive an email with a verification code. Once your account is created, it will ask you to provide further information to safeguard the account. Follow the onscreen instruction and complete the account setup.":"Anschließend erhalten Sie eine E-Mail mit einem Bestätigungscode. Sobald Ihr Konto erstellt ist, werden Sie aufgefordert, weitere Informationen zum Schutz des Kontos anzugeben. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und schließen Sie die Kontoeinrichtung ab.","#By default, the":"Standardmäßig ist die","#Create a Microsoft Azure account":"Erstellen ein Microsoft Azure-Konto","#Contentstack Account":"Contentstack Konto","#page and click on the":"Seite und klicken Sie auf","#A/B Testing Using Contentstack and Optimizely":"A/B-Tests mit Contentstack und Optimizely","#Services":"Dienstleistungen","#window, select":"Fenster auswählen","#Hosting a Static Website on Azure Blob Storage":"Hosten einer statischen Website auf Azure Blob Storage","#page:":"Buchseite:","#Implementing A/B Testing for Contentstack-powered Websites Using Google Optimize":"Implementierung von A/B-Tests für Contentstack-basierte Websites mit Google Optimize","#as the":"als die","#Create an Automated Webhook Listener Using Contentstack Webhooks and Microsoft Azure":"Erstellen einen automatisierten Webhook-Listener mit Contentstack Webhooks und Microsoft Azure","#Deploy Contentstack Powered Website on AWS Amplify":"Stellen Sie eine Contentstack basierte Website auf AWS Amplify bereit","#your configuration.":"Ihre Konfiguration.","#The Storefront API access token is required to connect your store with Contentstack so make a note of this access token to be used in the next step.":"Das Storefront-API-Zugriffstoken ist erforderlich, um Ihren Shop mit Contentstack zu verbinden. Notieren Sie sich daher dieses Zugriffstoken, das im nächsten Schritt verwendet werden soll.","#This step-by-step guide explains how to create a Shopify custom field extension for your content types. Understand how to start using this in Contentstack.":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird erklärt, wie Sie eine benutzerdefinierte Shopify-Felderweiterung für Ihre Inhaltstypen erstellen. Erfahren Sie, wie Sie dies in Contentstack verwenden.","#Create a Microsoft Azure Account":"Erstellen ein Microsoft Azure- Konto","#as shown below:":"Wie nachfolgend dargestellt:","#In order to use this extension, you need to create an account with Amazon Web Service. To do that, follow the steps given below:":"Um diese Erweiterung nutzen zu können, müssen Sie ein Konto bei Amazon Web Dienstleistung erstellen. Befolgen Sie dazu die folgenden Schritte:","#Now, let’s understand how you can start using this custom field in your content type.":"Lassen Sie uns nun verstehen, wie Sie dieses benutzerdefinierte Feld in Ihrem Inhaltstyp verwenden können.","#Shopify store":"Shopify-Shop","#Now, select access scopes for your":"Wählen Sie nun Zugriffsbereiche für Sie aus","#Finally, click on the":"Klicken Sie abschließend auf","#product":"Produkt","#On the next screen, navigate to the Configuration section and Configure the Storefront API integration for your app.":"Navigieren Sie im nächsten Bildschirm zum Abschnitt „Konfiguration“ und konfigurieren Sie die Storefront-API- Integration für Ihre App.","#redirect.html: Upload this file as an asset in your stack by referring to the Create/Upload Assets guide. After uploading this file, make a note of the asset URL. To view the asset URL, open the asset and copy the File URL.":"weitergeleitet.html: Hochladen diese Datei als Asset in Ihren Stack hoch, indem Sie sich auf die Anleitung zum Erstellen/ Hochladen von Assets beziehen. Notieren Sie sich nach dem Hochladen dieser Datei die Asset URL. Um die Asset- URL anzuzeigen, öffnen Sie das Asset und kopieren Sie die Datei URL .","#Static website":"Statische Website","#Implementing Personalization Using Dynamic Yield on Contentstack-powered websites":"Implementierung der Personalisierung mithilfe von Dynamic Yield auf Contentstack-basierten Websites","#from the":"von dem","#This step-by-step guide explains how to create a Shopify custom field extension for your content types in Contentstack. The steps performed are as follows:":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird erklärt, wie Sie eine benutzerdefinierte Shopify- Felderweiterung für Ihre Inhaltstypen in Contentstack erstellen. Die durchgeführten Schritte sind wie folgt:","#button, confirm your installation and proceed to get the":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, bestätigen Sie Ihre Installation und fahren Sie mit dem Herunterladen fort","#page, enter values in the fields as given below:":"Geben Sie auf der Seite Werte wie unten angegeben in die Felder ein:","#domain: the URL of your application. For example, “yourshopname.myshopify.com” withouthttps.":"domain: die URL Ihrer Anwendung. Zum Beispiel „yourshopname.myshopify.com“ ohnehttps .","#If you specify the type as \"product\", you will be able to fetch and add individual product(s) in an entry.":"Wenn Sie den Typ „Produkt“ angeben, können Sie einzelne Produkte abrufen und in einem Eintrag hinzufügen.","#autoReload":"AutoReload","#Develop app for your store":"Entwickeln Sie eine App für Ihren Shop","#Multiple (optional): Leave this field unchecked.":"Mehrere(optional): Lassen Sie dieses Feld deaktiviert.","#create an entry":"einen Eintrag erstellen","#: The URL of the":": Die URL des","#Hosting a Website":"Hosten einer Website","#Shopify custom field extension in your stack lets you fetch the products or collections of your Shopify store and display them on your entry page via a field. While creating entries, you can select one or more listed products or collections as an input value for this field.":"Mit der benutzerdefinierten Shopify-Felderweiterung in Ihrem Stack können Sie die Produkte oder Kollektionen Ihres Shopify-Shops abrufen und über ein Feld auf Ihrer Einstiegsseite anzeigen. Beim Erstellen von Einträgen können Sie ein oder mehrere aufgelistete Produkte oder Kollektionen als Eingabewert für dieses Feld auswählen.","#Storefront API access token":"Storefront-API-Zugriffstoken","#Tip: To fetch both products and collections in an entry, we recommend you create two extensions: one for products and another one for collections. Then, on the content type editor page, you can add two custom fields and select the extensions accordingly.":"Tipp: Um sowohl Produkte als auch Kollektionen in einem Eintrag abzurufen, empfehlen wir Ihnen, zwei Erweiterungen zu erstellen: eine für Produkte und eine weitere für Kollektionen. Anschließend können Sie auf der Seite des Inhaltstyp-Editors zwei benutzerdefinierte Felder hinzufügen und die Erweiterungen entsprechend auswählen.","#for this content type, and you will see the":"für diesen Inhaltstyp, und Sie werden das sehen","#Next,":"Als Weiter,","#Note: This documentation uses the legacy approach with extensions. We have launched Shopify as a Marketplace App. For more information on Shopify, please refer to the Shopify App Installation Guide.":"Hinweis: Diese Dokumentation verwendet den Legacy-Ansatz mit Erweiterungen. Wir haben Shopify als Marktplatz-App gestartet. Weitere Informationen zu Shopify finden Sie im Shopify-App-Installationshandbuch .","#Finally, click on either Save or Save and Close to save your changes.":"Klicken Sie abschließend entweder auf „Speichern“ oder auf „Speichern und Schließen“, um Ihre Änderungen zu speichern.","#Install app":"App installieren","#index.html: We will upload the code in this file in the extension source code field of our extension in the next step.":"index.html: Wir werden den Code in dieser Datei im nächsten Schritt in das Erweiterungsquellcodefeld unserer Erweiterung hochladen.","#Title (required): Provide a suitable title, for example, “Shopify,” for your custom field. This title will be visible when you select the extension in the custom field in your content type.":"Titel(erforderlich): Geben Sie einen passenden Titel an, zum Beispiel „Shopify“, für Ihr benutzerdefiniertes Feld. Dieser Titel wird angezeigt, wenn Sie die Erweiterung im benutzerdefinierten Feld Ihres Inhaltstyps auswählen.","#: To configure your Shopify account in this extension, you need to provide the following details:":": Um Ihr Shopify-Konto in dieser Erweiterung zu konfigurieren, müssen Sie die folgenden Details angeben:","#storefrontAccessToken: Access token of the Shopify Storefront API generated in Step 1":"storefrontAccessToken: Zugriffstoken der in Schritt 1 generierten Shopify Storefront-API","#Create a content type and add the Custom field to it.":"Erstellen einen Inhaltstyp und fügen Sie ihm das Benutzerdefiniert Feld hinzu.","#field in action, based on the":"Feld in Aktion, basierend auf dem","#Generate Access Token in Shopify":"Generieren Sie ein Zugriffstoken in Shopify","#Navigate to the “Settings” icon on the left navigation panel, and select Extensions. You can also use the shortcut keys “alt + X” for Windows OS users, and “option + X” for Mac OS users to access the extensions menu.":"Navigieren Sie im linken Navigationsbereich zum Symbol „Einstellungen“ und wählen Sie „Erweiterungen“ aus. Sie können auch die Tastenkombinationen „Alt + X“ für Windows-Benutzer und „Option + X“ für Mac OS-Benutzer verwenden, um auf das Menü zuzugreifen.","#Config Parameters":"Konfigurationsparameter","#Hosting a Static Website on Amazon S3":"Hosten einer statischen Website auf Amazon S3","#Implementing Personalization Using Optimizely on Your Website":"Implementierung der Personalisierung mit Optimizely auf Ihrer Website","#Personalize Your Contentstack-powered Website Using Uniform Optimize":"Personalisieren Sie Ihre Contentstack-basierte Website mit Uniform Optimize","#Once you have added a custom field, you can use it in your content type like any other field. To add a custom field in your content type, perform the following steps:":"Sobald Sie ein benutzerdefiniertes Feld hinzugefügt haben, können Sie es wie jedes andere Feld in Ihrem Inhaltstyp verwenden. Um Ihrem Inhaltstyp ein benutzerdefiniertes Feld hinzuzufügen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Then, navigate to the bottom of the":"Navigieren Sie dann zum Ende des","#Create New Extension":"Neu Erweiterung Erstellen","#To use your Shopify’s store product(s) or collection(s) in an entry, you need to create an extension by going to your stack and performing the following steps:":"Um die Produkte oder Kollektionen Ihres Shopify-Shops in einem Eintrag zu verwenden, müssen Sie eine Erweiterung erstellen, indem Sie zu Ihrem Stack gehen und die folgenden Schritte ausführen:","#Field Data Type (required): Select the data type in which the input data of the field should be saved in Contentstack. In this case, select JSON.":"Typ(erforderlich): Auswählen den Datentyp aus, in dem die Eingabedaten des Felds in Contentstack gespeichert werden sollen. Wählen Sie in diesem Fall JSON aus.","#Specify whether you want to fetch either":"Geben Sie an, ob Sie beides abrufen möchten","#If you specify the type as \"collection\" on the entry page, you will be able to fetch and add the collection(s) present in your Shopify account.":"Wenn Sie auf der Einstiegsseite den Typ „Sammlung“ angeben, können Sie die in Ihrem Shopify-Konto vorhandenen Sammlungen abrufen und hinzufügen.","#file, which you have uploaded as an asset in the stack.":"Datei, die Sie als Asset in den Stapel hochgeladen haben.","#section of the extension.":"Abschnitt der Erweiterung.","#SDK Resources":"SDK- Ressourcen","#Shopify account":"Shopify-Konto","#Add the “Shopify” custom field extension to your stack":"Hinzufügen Ihrem Stapel die benutzerdefinierte Felderweiterung „Shopify“ hinzu","#Storefront API":"Storefront-API","#Extension Source Code (required): Enter the downloaded extension source code here. Add the code of the index.html file here.":"Quelle der Erweiterung(erforderlich): Geben Sie hier den heruntergeladenen Quellcode der Erweiterung ein. Hinzufügen hier den Code der Datei index.html hinzu.","#: If we keep the value of this parameter to \"true\" then the entire product/collection JSON response will be saved in the entry. If we keep it false then only product/collection IDs will be saved in the entry response. So you can set this parameter as per your requirement.":": Wenn wir die Leistung dieses Parameters auf \"true\" setzen, wird die gesamte JSON-Antwort des Produkts/der Kollektion im Eintrag gespeichert. Wenn wir den Wert auf \"false\" setzen, werden nur die Produkt-/Kollektions-IDs in der Antwort auf den Eintrag gespeichert. Sie können diesen Parameter also entsprechend Ihren Anforderungen einstellen.","#redirect.html":"weitergeleitet.html","#Save the custom field.":"Speichern das benutzerdefinierte Feld.","#field.":"Feld.","#on the entry page":"auf der Einstiegsseite","#Note: The number of items that can be selected depends on the size of the JSON that is to be stored, and currently, only 10 KB of data can be stored. This is due to limitation of the JSON data stored via Custom Field. Refer to our Custom Field Limitation doc for more detail.":"Anmerkung: Die Anzahl der Elemente, die ausgewählt werden können, hängt von der Größe der zu speichernden JSON-Daten ab. Derzeit können nur 10 KB Daten gespeichert werden. Dies ist auf die Beschränkung der JSON-Daten zurückzuführen, die über das benutzerdefinierte Feld gespeichert werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in unserem Dokument Custom Field Limitation.","#you define in the":"Sie definieren in der","#Permissions":"Berechtigungen","#Go to your stack and click on the “Settings” icon on the left navigation panel.":"Los zu Ihrem Stapel und klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Einstellungen“.","#In order to use this extension, you will first need to retrieve the storefront API access token of your Shopify store. To do so, log in to your Shopify store, and perform the following steps:":"Um diese Erweiterung nutzen zu können, müssen Sie zunächst das Storefront-API-Zugriffstoken Ihres Shopify-Shops abrufen. Melden Sie sich dazu bei Ihrem Shopify-Shop an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#On the Admin portal page, click on Apps from the left navigation menu.":"Klicken Sie auf der Seite des Admin Portals im linken Menü auf Apps .","#: If you want to reload the JSON data of the product in your entry's response then keep the value of this parameter to \"true.\" Upon refreshing the entry page, it will automatically update the selected product data from Shopify whenever you open the entry page and save it when the entry is saved..":": Wenn Sie die JSON-Daten des Produkts in der Antwort Ihres Eintrags neu laden möchten, setzen Sie die Leistung dieses Parameters auf \"true\". Beim Aktualisieren der Eintragsseite werden die ausgewählten Produktdaten von Shopify automatisch aktualisiert, wenn Sie die Eintragsseite öffnen, und gespeichert, wenn der Eintrag gespeichert wird.","#Shopify Custom Fields Extension (Step-by-Step Guide)":"Shopify-Erweiterung für Benutzerdefiniert Felder (Schritt-für-Schritt-Anleitung)","#Get Started with Python SDK":"Jetzt loslegen mit dem Python SDK","#Using the Sync API with Python SDK":"Verwenden der Sync-API mit Python SDK","#Build a Python News App Using Contentstack’s Python SDK":"Erstellen Sie eine Python- Neuigkeiten -App mit dem Python SDK von Contentstack","#Basic Queries":"Grundlegende Abfragen","#Contentstack Utils SDK lets you interact with the Content Delivery APIs and retrieve embedded items from the RTE field of an entry.":"Mit dem Contentstack Utils SDK können Sie mit den Inhalt Bereitstellung APIs interagieren und eingebettete Elemente aus dem RTE-Feld eines Eintrags abrufen.","#Get Started with Python SDK and Live Preview":"Jetzt loslegen mit dem Python SDK und der Live Vorschau","#Fetch Embedded Item(s) from Multiple Entries":"Eingebettete Artikel aus mehreren Einträgen abrufen","#About Python SDK":"Über Python SDK","#Render JSON RTE Contents":"Rendern Sie JSON RTE-Inhalte","#SDK Installation and Setup":"SDK-Installation und -Setup","#Get Started with Python Utils Library":"Jetzt loslegen mit der Python Utils- Bibliothek","#View and Download PHP SDK repository on GitHub":"Anzeigen sich das PHP SDK-Repository auf GitHub an und Herunterladen","#In a single instance, the Get Multiple Entries query will retrieve only the first 100 items of the specified content type. You can paginate and retrieve the rest of the items in batches using the limit parameters in subsequent requests.":"In einem einzelnen Fall ruft die Abfrage „Mehrere Einträge abrufen“nur die ersten 100 Elemente des angegebenen Inhaltstyps ab . Sie können die restlichen Elemente stapelweise paginieren und abrufen, indem Sie die Grenzwertparameter in nachfolgenden Anforderungen verwenden.","#About PHP SDK":"Über PHP SDK","#About PHP Utils Library":"Über die PHP-Utils- Bibliothek","#Initialize the SDK by following either of the methods depending on the type of installation.":"Initialisieren Sie das SDK, indem Sie je nach Installationstyp eine der Methoden befolgen.","#To get a single entry, you need to specify the content type and the UID of the entry:":"Um einen einzelnen Eintrag zu erhalten, müssen Sie den Inhaltstyp und die UID des Eintrags angeben:","#Download PHP SDK":"Laden Sie das PHP SDK Herunterladen","#Get Started with PHP Utils Library":"Jetzt loslegen mit der PHP-Utils Bibliothek","#To initialize the SDK, specify the API Key, delivery token, and environment name of your stack.":"Um das SDK zu initialisieren, geben Sie den API-Schlüssel, das Bereitstellungstoken und den Umgebungsnamen Ihres Stacks an.","#To retrieve multiple entries of a content type, specify the content type uid. You can also specify search parameters to filter results:":"Um mehrere Einträge eines Inhaltstyps abzurufen, geben Sie die Inhaltstyp-UID an. Sie können auch suchen angeben, um Ergebnisse zu filtern:","#The PHP SDK does not support multiple content types referencing in a single query.":"Das PHP SDK unterstützt nicht die Referenzierung mehrerer Inhaltstypen in einer einzigen Abfrage.","#Get Started with PHP SDK and Live Preview":"Jetzt loslegen mit dem PHP SDK und der Live Vorschau","#These were examples of some of the basic queries of the SDK. For advanced queries, refer to the Contentstack PHP SDK API reference.":"Dies waren Beispiele für einige der grundlegenden Abfragen des SDK. Informationen zu erweiterten Abfragen finden Sie in der Contentstack PHP SDK API-Referenz .","#Currently, the PHP SDK does not yet support querying Global Field schemas (All Global Fields and Single Global Field). You can include these details when querying content type details (All Content Types and Single Content Type) with the include_global_field_schema query parameter.":"Derzeit unterstützt das PHP SDK noch nicht die Abfrage globaler Feldschemata ( Alle globalen Felder und Einzelnes globales Feld ). Sie können diese Details bei der Abfrage von Inhaltstypdetails ( Alle Inhalt und Typ Inhalt ) mit dem Abfrageparameter include_global_field_schema einbeziehen.","#steps for getting started with PHP SDK":"Schritte für den Einstieg in das PHP SDK","#To initialize the SDK, specify the API key, delivery token, and environment name of your stack.":"Geben Sie zum Initialisieren des SDK den API-Schlüssel, das Bereitstellungstoken und den Umgebungsnamen Ihres Stacks an.","#Currently, the PHP SDK does not support multiple content types referencing in a single query. For more information on how to query entries and assets, refer the":"Derzeit unterstützt das PHP SDK nicht die Referenzierung mehrerer Inhaltstypen in einer einzigen Abfrage. Weitere Informationen zum Abfragen von Einträgen und Assets finden Sie im","#section of our Content Delivery API documentation.":"Abschnitt unserer Inhalt Bereitstellung API-Dokumentation.","#Method 1: If installed using Composer":"Methode 1: Bei Installation mit Composer","#Get Started with PHP SDK":"Jetzt loslegen mit dem PHP SDK","#Method 2: If installed using the zip file":"Methode 2: Bei Installation mit der ZIP-Datei","#More articles in \"Manage Asset Security\"":"Mehr Artikel in „Asset- Sicherheit Verwalten “","#+ New Content Type":"+ Neu Inhalt","#About Content Modeling":"Über Inhalt","#Author":"Autor","#With":"Mit","#Headless CMS content hub diagram":"Headless-CMS-Content-Hub-Diagramm","#Here are few apps you can set up quickly and use within your organization or stacks.":"Hier sind einige Apps, die Sie schnell einrichten und in Ihrer Organisation oder Ihren Stacks verwenden können.","#Image Preset Builder":"Bild -Builder","#Identity Management":"Identitätsmanagement","#Workflow Board":"Workflow-Board","#Progress Bar":"Fortschrittsanzeige","#Audience":"Publikum","#Contentstack Marketplace apps allow you to extend the capability of our core CMS and customize its functionalities. With these ready-to-use apps, you can integrate your favorite third-party platforms easily and with minimal effort.":"Mit den Contentstack Marketplace-Apps können Sie die Leistungsfähigkeit unseres Kern-CMS erweitern und seine Funktionen anpassen. Mit diesen gebrauchsfertigen Apps können Sie Ihre bevorzugten Plattformen von Drittanbietern einfach und mit minimalem Aufwand integrieren.","#Color Picker":"Farbe","#Editor Productivity":"Produktivität des Redakteurs","#Okta Generic SCIM":"Okta generisches SCIM","#Workflow Management":"Workflow-Management","#Collaboration":"Zusammenarbeit","#Star Ratings":"Sternebewertungen","#Content Type Visualizer":"Inhalt - Visualisierer","#Interstack Reference":"Interstack-Referenz","#Variables":"Variablen","#This completes your live preview set up. Now, you can deploy the website using Vercel.":"Damit ist die Einrichtung Ihrer Live-Vorschau abgeschlossen. Jetzt können Sie die Website mit Vercel bereitstellen.","#You can create a delivery token for the “development” environment for running the website on localhost. Later, while deploying your site, you can create tokens for other environments.":"Sie können ein Bereitstellungstoken für die „Entwicklungsumgebung“ erstellen, um die Website auf localhost auszuführen. Später können Sie bei der Bereitstellung Ihrer Site Token für andere Umgebungen erstellen.","#Moreover, this modernized approach to personalization is working.":"Darüber hinaus funktioniert dieser modernisierte Ansatz zur Personalisierung.","#So it’s no surprise that brands that are creating personalized experiences with the help of digital technology can rev up their revenue by as much as 10 percent—and they’re doing it two to three times faster than their non-personalizing peers.":"Daher ist es keine Überraschung, dass Marken, die mithilfe digitaler Technologie personalisierte Erlebnisse schaffen, ihren Umsatz um bis zu 10 Prozent steigern können – und das zwei- bis dreimal schneller als ihre nicht personalisierenden Konkurrenten.","#One survey of 350 marketing executives found that personalizing their email communications and products boosted their conversion rates by 6 percent—which is pretty significant when you consider the average email conversion rate is under 2 percent!":"Eine Umfrage unter 350 Marketing-Führungskräften ergab, dass die Personalisierung ihrer E-Mail Kommunikation und Produkte ihre Konversionsraten um 6 Prozent steigerte – was ziemlich beachtlich ist, wenn man bedenkt, dass die durchschnittliche E-Mail Konversionsrate unter 2 Prozent liegt!","#How to Achieve Personalized Communication at Scale":"So erreichen Sie personalisierte Kommunikation im großen Maßstab","#Rev Up Revenue":"Steigern Sie den Umsatz","#Personalization is incredibly important for driving business results—yet doing it at scale can be incredibly difficult to achieve.":"Personalisierung ist für die Steigerung der Geschäftsergebnisse unglaublich wichtig – doch es kann unglaublich schwierig sein, sie in großem Maßstab umzusetzen.","#Like we mentioned before, personalizing consumer experiences at any significant scale can be pretty difficult without the right knowledge and tools.":"Wie bereits erwähnt, kann es ohne das richtige Wissen und die richtigen Tools ziemlich schwierig sein, Kundenerlebnisse in erheblichem Umfang zu personalisieren.","#That’s why only about 15 percent of companies can be considered leaders in personalization. While another 20 percent report experimenting with one-to-one marketing, only 13 percent feel their messaging is truly customer specific—and only 7 percent have seamlessly integrated personalized communication across channels.":"Deshalb können nur etwa 15 Prozent der Unternehmen als führend in der Personalisierung gelten. Während weitere 20 Prozent berichten, dass sie mit One-to-One-Marketing experimentieren, sind nur 13 Prozent der Meinung, dass ihre Botschaften wirklich kundenspezifisch sind – und nur 7 Prozent haben personalisierte Kommunikation nahtlos über alle Kanäle hinweg integriert.","#When it comes to personalization, technological innovation is a double-edged sword. While it has made communicating with customers fast, customizable, and dare we say easy; it has also changed consumer behavior and expectations for good.":"Wenn es um Personalisierung geht, ist technologische Innovation ein zweischneidiges Schwert. Obwohl es die Kommunikation mit Kunden schnell, anpassbar und – wir wagen es zu sagen – einfach gemacht hat; Es hat auch das Verhalten und die Erwartungen der Verbraucher nachhaltig verändert.","#Thankfully, that means there is still room for your organization to catch up and become a leader in personalized communication—but only if you do it soon and do it right.":"Zum Glück bedeutet das, dass Ihr Unternehmen noch aufholen und führend in der personalisierten Kommunikation werden kann – aber nur, wenn Sie es bald und richtig machen.","#Because headless content is modular and decoupled from functionality, any piece of content can be personalized, optimized, or otherwise updated without affecting other content modules or breaking the way it’s displayed. Not only does this mean IT and marketing teams can both work on the same content delivery project at the same time, but it also future-proofs content and empowers it to scale infinitely.":"Da Headless-Inhalte modular und von der Funktionalität entkoppelt sind, kann jeder Inhalt personalisiert, optimiert oder auf andere Weise aktualisiert werden, ohne dass sich dies auf andere Inhaltsmodule auswirkt oder die Art und Weise, wie er angezeigt wird, beeinträchtigt wird. Dies bedeutet nicht nur, dass IT- und Marketingteams gleichzeitig an demselben Content-Delivery-Projekt arbeiten können, sondern macht Inhalte auch zukunftssicher und ermöglicht eine unbegrenzte Skalierung.","#A survey of over 200 digital marketers found that a whopping 96 percent believe personalization is a great tool to help grow their relationships with customers.":"Eine Umfrage unter über 200 digitalen Vermarktern ergab, dass satte 96 Prozent glauben, dass Personalisierung ein großartiges Instrument ist, um ihre Beziehungen zu Kunden auszubauen.","#Leaders in providing personalized communications are capturing the lion’s share of profits while followers are losing out on customers, sales, and market share.":"Führende Anbieter personalisierter Kommunikation erwirtschaften den Löwenanteil der Gewinne, während Follower Kunden, Umsätze und Marktanteile verlieren.","#A headless content management system (CMS) integrates content management tools via Application Programming Interface (API). What that means is that it separates content from how it’s displayed. So while the marketing team is creating and distributing personalized content, the engineering team is free to create the best visual interface and use an API to call that content via website, mobile device, software platform, automobile, VR headset, a voice-activated device, Jumbotron, or whatever tomorrow’s technology may be!":"Ein Headless-Content-Management-System (CMS) integriert Content-Management-Tools über Application Programming Interface (API). Das bedeutet, dass der Inhalt von der Art und Weise, wie er angezeigt wird, getrennt wird. Während also das Marketingteam personalisierte Inhalte erstellt und verteilt, steht es dem Technikteam frei, die beste visuelle Schnittstelle zu erstellen und eine API zu verwenden, um diese Inhalte über eine Website, ein Mobilgerät, eine Softwareplattform, ein Auto, ein VR-Headset oder ein sprachaktiviertes Gerät aufzurufen, Jumbotron oder was auch immer die Technologie von morgen sein mag!","#Whether a lack of funding or a lack of understanding has kept your organization from pursuing personalization up until now; today we’re going to explore the benefits and tools behind personalized communication so you can build a business case, justify the budget, and remain competitive in a changing world.":"Ob ein Mangel an Finanzmitteln oder mangelndes Verständnis Ihre Organisation bisher davon abgehalten hat, die Personalisierung voranzutreiben; Heute werden wir die Vorteile und Tools der personalisierten Kommunikation untersuchen, damit Sie ein Geschäftsszenario erstellen, das Budget rechtfertigen und in einer sich verändernden Welt wettbewerbsfähig bleiben können.","#By 2025, Accenture estimates that companies that can nail it when it comes to optimized, personalized digital experiences will generate nearly $3 trillion.":"Schätzungen von Accenture zufolge werden Unternehmen, die bei optimierten, personalisierten digitalen Erlebnissen Spitzenleistungen erbringen, bis zum Jahr 2025 fast 3 Billionen US-Dollar erwirtschaften.","#Will you invest in personalized communication now to grab your slice of that pie?":"Investieren Sie jetzt in personalisierte Kommunikation, um sich ein Stück vom Kuchen zu sichern?","#In their 2017 State of Personalization Report, the customer data experts at Segment discovered that 40 percent of consumers spent more than originally planned after receiving personalized communication. Also, nearly half of respondents admitted to purchasing something they didn’t even intend to buy thanks to personal recommendations!":"Die Kundendatenexperten von Segment stellten in ihrem „Bundesstaat of Personalization Bericht“ 2017 fest, dass 40 Prozent der Verbraucher nach dem Erhalt personalisierter Kommunikation mehr ausgaben als ursprünglich geplant. Außerdem gab fast die Hälfte der Befragten zu, aufgrund persönlicher Empfehlungen etwas gekauft zu haben, was sie eigentlich gar nicht kaufen wollten!","#Lock Down Loyalty":"Loyalität sperren","#What’s more is that personalized communication has been shown to heavily influence the way consumers—especially Millennials, a powerful consumer group—interact with brands and whether or not they choose to continue to interact with those brands.":"Darüber hinaus hat personalisierte Kommunikation nachweislich großen Einfluss darauf, wie Verbraucher – insbesondere Millennials, eine mächtige Verbrauchergruppe – mit Marken interagieren und ob sie sich dafür entscheiden, weiterhin mit diesen Marken zu interagieren oder nicht.","#Contentstack headless CMS, in particular, is designed for integration. Need to implement tools to help you personalize communications? Contentstack simplifies integrating best-in-class customer relationship management (CRM) platforms, translation services, AI tools, A/B testing applications, analytics parsing, and anything else you can imagine.":"Insbesonderedas Headless-CMS Contentstack ist auf Integration ausgelegt . Müssen Sie Tools implementieren, die Ihnen bei der Personalisierung der Kommunikation helfen? Contentstack vereinfacht die Integration erstklassiger CRM-Plattformen (Customer Relationship Management), Übersetzungsdienste, KI-Tools, A/B-Testanwendungen, Analyseanalysen und alles andere, was Sie sich vorstellen können.","#personalized-communication-drives_hero.png":"personalised-communication-drives_hero.png","#Personalization isn’t just a nice little “extra” for customers—it has become a differentiating factor and a driving force when it comes to growing loyalty, revenue, and conversions.":"Personalisierung ist nicht nur ein nettes kleines „Extra“ für Kunden – sie ist zu einem Differenzierungsfaktor und einer treibenden Kraft geworden, wenn es um die Steigerung von Loyalität, Umsatz und Conversions geht.","#Ready to go headless and grab your piece of that three-trillion-dollar pie? Read up on headless CMS, figure out how to shop for your own, or get in touch today to try one out for free!":"Sind Sie bereit, kopflos loszugehen und sich Ihr Stück vom Drei-Billionen-Dollar-Kuchen zu schnappen? Informieren Sie sich über Headless CMS, finden Sie heraus, wie Sie Ihr eigenes CMS kaufen können, oder nehmen Sie noch heute Kontakt mit uns auf, um eines kostenlos auszuprobieren !","#Consumers that enjoy personalized experiences are 44 percent more likely to become repeat customers. Nearly 40 percent of consumers who are pleased with a personalized experience tell their friends and family about it—and over 20 percent positively mention it on social media.":"Bei Verbrauchern, die personalisierte Erlebnisse genießen, ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie zu Stammkunden werden, um 44 Prozent höher . Fast 40 Prozent der Verbraucher, die mit einem personalisierten Erlebnis zufrieden sind, erzählen ihren Freunden und Verwandten davon – und über 20 Prozent erwähnen es positiv in den sozialen Medien.","#Catapult Conversions":"Katapultumbauten","#As the connective tissue that ties an organization’s marketing efforts together, content is the heart of the personalized consumer experience.":"Als Bindegewebe, das die Marketingbemühungen eines Unternehmens zusammenhält, sind Inhalte das Herzstück des personalisierten Verbrauchererlebnisses.","#personalized-communication-stats.png":"personalised-communication-stats.png","#Only only 13% of companies feel their messaging is \"truly\" customer-specific. Learn how to achieve personalized communication with Contentstack!":"Nur 13 % der Unternehmen sind der Meinung, dass ihre Botschaften „wirklich“ kundenspezifisch sind. Erfahren Sie, wie Sie mit Contentstack personalisierte Kommunikation erreichen!","#It’s vital that your organization can serve consistently-personalized and valuable messaging wherever it’s being consumed; whether that’s on a smart billboard, social media app, video streaming service, and beyond.":"Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Ihr Unternehmen konsistent personalisierte und wertvolle Nachrichten überall dort bereitstellen kann, wo sie konsumiert werden. sei es auf einer intelligenten Werbetafel, einer Social-Media-App, einem Video-Streaming-Dienst und darüber hinaus.","#The Power (and Profit) of Personalization":"Die Kraft (und der Gewinn) der Personalisierung","#According to Jeff Rosenfeld, VP of customer insight and analytics for The Neiman Marcus Group, “Personalization is the new loyalty.”":"Laut Jeff Rosenfeld, VP of Customer Insight and Analytics bei The Neiman Marcus Gruppe, „ist Personalisierung die neue Loyalität.“","#Today, implementing personalization to lock down loyalty looks less like providing in-store customer service and more like using technology to observe and act on unique, personal customer information.":"Heute sieht die Implementierung von Personalisierung zur Sicherung der Loyalität weniger wie die Bereitstellung eines Kundenservices im Geschäft aus, sondern eher wie der Einsatz von Technologie, um einzigartige, persönliche Kundeninformationen zu beobachten und darauf zu reagieren.","#And after analyzing 330,000 call-to-action (CTA) buttons over the course of six months, Hubspot found that personalized CTAs—no matter the channel—converted 200 percent better than generic versions.":"Und nach der Analyse von 330.000 Call-to-Action (CTA)-Buttons im Laufe von sechs Monaten stellte Hubspot fest, dass personalisierte CTAs – unabhängig vom Kanal – 200 Prozent bessere Conversions erzielten als generische Versionen.","#To Lead the Pack in Personalized Communication, You Must Move Quickly":"Um in der personalisierten Kommunikation führend zu sein, müssen Sie schnell handeln","#Thankfully, there’s a technology that makes this effort far more affordable—and enjoyable—than doubling your staff to recreate and republish your valuable enterprise marketing content over and over again.":"Zum Glück gibt es eine Technologie, die diesen Aufwand weitaus kostengünstiger – und angenehmer – macht, als wenn Sie Ihren Personalbestand verdoppeln, um Ihre wertvollen Unternehmensmarketinginhalte immer wieder neu zu erstellen und zu veröffentlichen.","#conversion-rate-cta.png":"Conversion-Rate-CTA.png","#More resources":"Mehr Ressourcen","#Add a Publishing Environment":"Hinzufügen eine Veröffentlichungsumgebung hinzu","#Add Content":"Inhalt Hinzufügen","#Import Content Type":"Inhalt Importieren _","#Warning: This sample app is no longer maintained. It remains available for reference. If you have questions regarding this, please reach out to our support team and we will do our best to help!":"Warnung: Diese Beispiel-App wird nicht mehr gepflegt. Es bleibt als Referenz verfügbar. Wenn Sie diesbezüglich Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team . Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen!","#traditional-vs-headless-cms (1).png":"Traditional-vs-Headless-CMS (1).png","#Mauvaise traduction":"Mauvaise-Übersetzung","#Bonne traduction":"Bonne-Übersetzung","#Simple website - Detailed Architecture":"Einfache Website – detaillierte Architektur","#Simple Website Using DataSync":"Einfache Website mit DataSync","#Cloud Infrastructure Architecture for Contentstack-powered Websites":"Cloud-Infrastrukturarchitektur für Contentstack-basierte Websites","#About Field Visibility Rules":"Informationen zu Feldsichtbarkeitsregeln","#Évaluez cette traduction":"Bewerte diese Übersetzung","#Votre avis nous aidera à améliorer Google Traduction":"Wir haben Ihnen geholfen, die Google Übersetzung zu verbessern","#Sample Apps for PHP":"Beispiel-Apps für PHP","#Create PHP-based applications and use the PHP SDK to fetch and deliver content from Contentstack.":"Erstellen PHP-basierte Anwendungen und verwenden Sie das PHP SDK, um Inhalte von Contentstack abzurufen und bereitzustellen.","#Using the Sync API with PHP SDK":"Verwendung der Sync-API mit PHP SDK","#Managing stack credentials can get tricky for smaller/simpler websites if unnecessary stacks are created.":"Die Verwaltung von Stack-Anmeldeinformationen kann bei kleineren/einfacheren Websites schwierig werden, wenn unnötige Stacks erstellt werden.","#Advantages and disadvantages of using single vs single stacks":"Vor- und Nachteile der Verwendung einzelner vs. einzelner Stapel","#Effortlessly integrate Contentstack-powered content into your PHP applications with Contentstack's Content Delivery SDK for PHP.":"Integrieren Sie Contentstack-basierte Inhalte mühelos in Ihre PHP-Anwendungen mit dem Inhalt Bereitstellung SDK für PHP von Contentstack.","#It is easy to allocate assets and entries when your website is distributed over multiple stacks such as blogs, e-commerce pages, products pages, and so on.":"Es ist einfach, Assets und Einträge zuzuordnen, wenn Ihre Website über mehrere Stapel wie Blogs, E-Commerce-Seiten, Produktseiten usw. verteilt ist.","#Do More with PHP SDK":"Machen Sie Mehr mit dem PHP SDK","#There can be many scenarios where using a single stack can benefit your website content management.":"Es kann viele Szenarien geben, in denen die Verwendung eines einzelnen Stacks für die Inhaltsverwaltung Ihrer Website von Vorteil sein kann.","#Maintaining assets and entries can become complicated when you have multiple domains such as blogs, docs, e-commerce, etc.":"Die Pflege von Assets und Einträgen kann kompliziert werden, wenn Sie über mehrere Domains wie Blogs, Dokumente, E-Commerce usw. verfügen.","#Use PHP SDK":"Verwenden Sie PHP SDK","#Pros of Using a Single Stack:":"Vorteile der Verwendung eines einzelnen Stapels:","#Using multiple stacks for your website management can simplify the overall website content management.":"Die Verwendung mehrerer Stacks für Ihre Website Verwaltung kann die gesamte Website Content-Verwaltung vereinfachen.","#Your website content gets distributed across multiple stacks. This introduces interdependency, which requires proper management.":"Der Inhalt Ihrer Website wird auf mehrere Stapel verteilt. Dies führt zu gegenseitigen Abhängigkeiten, die ein ordnungsgemäßes Management erfordern.","#Requires lesser efforts to maintain credentials due to single stack usage.":"Aufgrund der Verwendung eines einzelnen Stacks ist ein geringerer Aufwand für die Verwaltung der Anmeldeinformationen erforderlich.","#You can keep content related to each domain in a separate stack. Thus, it is easier to categorize and classify your website content.":"Sie können Inhalte, die sich auf jede Domäne beziehen, in einem separaten Stapel speichern. Dadurch ist es einfacher, den Inhalt Ihrer Website zu kategorisieren und zu klassifizieren.","#It enables teams to work individually on a web page without tempering data of other stacks. For example, if a team member is working on blogs, the docs stack should not get affected by entries and assets of another stack, creating a workspace for blogs/docs/e-commerce related things only.":"Es ermöglicht Teams, einzeln an einer Webseite zu arbeiten, ohne Daten anderer Stacks zu temperieren. Wenn beispielsweise ein Teammitglied an Blogs arbeitet, sollte der Dokumentenstapel nicht durch Einträge und Assets eines anderen Stapels beeinträchtigt werden, sodass ein Arbeitsbereich nur für Blogs/Dokumente/E-Commerce-bezogene Dinge entsteht.","#Content management becomes simplified for individual team members when working on a large website with multiple assets and entries.":"Die Inhalt wird für einzelne Teammitglieder vereinfacht, wenn sie an einer großen Website mit mehreren Assets und Einträgen arbeiten.","#It becomes challenging to manage various projects that involve multiple teams in a single stack.":"Es wird zu einer Herausforderung, verschiedene Projekte zu verwalten, an denen mehrere Teams in einem einzigen Stack beteiligt sind.","#In this guide, we will discuss the pros and cons of using a single stack versus multiple stacks. This will help us understand in which scenarios we should use a single stack and when to use of numerous stacks for effective content management.":"In diesem Leitfaden besprechen wir die Vor- und Nachteile der Verwendung eines einzelnen Stapels im Vergleich zu mehreren Stapeln. Dies wird uns helfen zu verstehen, in welchen Szenarien wir einen einzelnen Stack und wann mehrere Stacks für ein effektives Content-Management verwenden sollten.","#Using a Single Stack":"Verwendung eines einzelnen Stapels","#Team members can focus more on a specific set of assets/entries to work on their website.":"Team können sich bei der Arbeit an ihrer Website stärker auf eine bestimmte Gruppe von Assets /Einträgen konzentrieren.","#Cons of Using a Single Stack":"Nachteile der Verwendung eines einzelnen Stapels","#Featured blogs or the doc pages from other stacks can be fetched through an API or SDK calls & can be displayed on the home page by creating a custom field that can sync data between stacks.":"Ausgewählt Blogs oder Dokumentseiten aus anderen Stacks können über eine API oder SDK-Aufrufe abgerufen und auf der Startseite angezeigt werden, indem ein benutzerdefiniertes Feld erstellt wird, das Daten zwischen Stacks synchronisieren kann.","#A stack is like a container that holds all your project's content (entries, assets, and so on), and to manage our projects in Contentstack, we make use of a single stack and, at times, multiple stacks.":"Ein Stack ist wie ein Container, der den gesamten Inhalt Ihres Projekts ( Einträge, Assets usw.) enthält. Um unsere Projekte in Contentstack zu verwalten, verwenden wir einen einzelnen Stack und manchmal mehrere Stacks.","#It involves less overhead as opposed to using multiple stacks. Therefore management of a single stack is much simplified.":"Im Vergleich zur Verwendung mehrerer Stapel ist der Overhead geringer. Daher wird die Verwaltung eines einzelnen Stapels erheblich vereinfacht.","#When you have a relatively smaller website (with just one domain), using a single stack for managing the content will suffice. A static site is an excellent example of a single stack usage or, in the case of an experimental website.":"Wenn Sie eine relativ kleinere Website haben (mit nur einer Domain), reicht es aus, einen einzigen Stack für die Verwaltung des Inhalts zu verwenden. Eine statische Site ist ein hervorragendes Beispiel für die Verwendung eines einzelnen Stacks oder, im Fall einer experimentellen Website, .","#Lesser interdependence as there is just one stack.":"Geringere gegenseitige Abhängigkeit, da nur ein Stapel vorhanden ist.","#Managing multiple projects becomes easier as you can distribute and segregate the project's content in different stacks.":"Die Verwaltung mehrerer Projekte wird einfacher, da Sie den Inhalt des Projekts in verschiedenen Stapeln verteilen und trennen können.","#Pros and Cons of Using Sin...":"Vor- und Nachteile der Verwendung von Sin...","#Using Multiple Stacks":"Verwendung mehrerer Stapel","#Cons of Using Multiple Stacks":"Nachteile der Verwendung mehrerer Stapel","#Pros of Using Multiple Stacks":"Vorteile der Verwendung mehrerer Stapel","#Get Started with PHP SDK and Live Preview (Laravel v5.4 or later)":"Jetzt loslegen mit PHP SDK und Live Vorschau (Laravel v5.4 oder höher)","#When you have multiple domains (such as blogs, marketing, integrations, and so on) as part of your website, using multiple stacks to manage and maintain the content of each domain is simplified.":"Wenn Sie mehrere Domänen (z. B. Blogs, Marketing, Integrationen usw.) als Teil Ihrer Website haben, wird die Verwendung mehrerer Stacks zur Verwaltung und Pflege des Inhalts jeder Domäne vereinfacht.","#Additional Resource: Learn how you can Sync Data Between Stacks Using Contentstack Webhooks and AWS Lambda.":"Zusätzliche Ressource: Erfahren Sie, wie Sie Daten zwischen Stacks mithilfe von Contentstack Webhooks und AWS Lambda synchronisieren können.","#Unnecessary overheads get involved if you use multiple stacks for a static or a simple website.":"Wenn Sie mehrere Stacks für eine statische oder einfache Website verwenden, entsteht unnötiger Overhead.","#long":"lang","#Timeout":"Auszeit","#Proxy Configuration":"Proxy-Konfiguration","#Fetch Stack Details":"Stack- Details abrufen","#Upload Assets":"Assets Hochladen","#port":"Hafen","#Host":"Gastgeber","#To fetch your stack details through the SDK, use the following code:":"Um Ihre Stack-Details über das SDK abzurufen, verwenden Sie den folgenden Code:","#Use the following code snippet to upload assets to your stack through the SDK:":"Verwenden Sie den folgenden Codeausschnitt, um Assets über das SDK in Ihren Stack hochzuladen:","#Default: v3":"Standard: v3","#You can use the following code to create an entry in a specific content type of a stack through the SDK:":"Sie können den folgenden Code verwenden, um über das SDK einen Eintrag in einem bestimmten Inhaltstyp eines Stapels zu erstellen:","#managementToken":"ManagementToken","#versionNumber":"Versionsnummer","#AuditLog":"Audit-Log","#action (required)":"Aktion (erforderlich)","#The Unpublish an entry call will unpublish an entry at once, and also, gives you the provision to unpublish an entry automatically at a later date/time.":"Mit dem Aufruf „Eintrag aufheben“ wird die Veröffentlichung eines Eintrags sofort aufgehoben und Sie haben außerdem die Möglichkeit, die Veröffentlichung eines Eintrags zu einem späteren Zeitpunkt automatisch aufzuheben.","#Environment model for creating or updating the environment.":"Umgebungsmodell zum Erstellen oder Aktualisieren der Umgebung.","#The Create is used to create a custom field, custom-widget, dashboard widget to the Stack.":"Mit „ Erstellen“ können Sie ein benutzerdefiniertes Feld, ein benutzerdefiniertes Widget oder ein Dashboard-Widget für den Stack erstellen.","#The Delete extension call will delete an existing extension from the stack.":"Der Aufruf „Erweiterung Löschen“ löscht eine vorhandene Erweiterung aus dem Stapel.","#Extension model for updating the Extension.":"Erweiterungsmodell zum Aktualisieren der Erweiterung.","#Config for the extension.":"Konfiguration für die Erweiterung.","#Source code for the extension.":"Quelle für die Erweiterung.","#The Create a folder call is used to create an asset folder and/or add a parent folder to it.":"Der Aufruf „Ordner Erstellen“ wird verwendet, um einen Asset-Ordner zu erstellen und/oder ihm einen übergeordneten Ordner hinzuzufügen.","#The Update or move folder request can be used either to update the details of a folder or set the parent folder if you want to move a folder under another folder.":"Mit der Anforderung „Ordner Aktualisieren oder verschieben“ können Sie entweder die Details eines Ordners aktualisieren oder den übergeordneten Ordner festlegen, wenn Sie einen Ordner in einen anderen Ordner verschieben möchten.","#The Query on Global Field will allow to fetch details of all or specific Content Type.":"Die Abfrage zum globalen Feld ermöglicht das Abrufen von Details aller oder Typ Inhalt .","#The Fetch a single label call returns information about a particular label of a stack.":"Der Aufruf „Ein einzelnes Label abrufen“ gibt Informationen zu einem bestimmten Label eines Stapels zurück.","#The Publish an entry request lets you publish an entry either immediately or schedule it for a later date/time.":"Mit der Anfrage „Beitrag Veröffentlichen“ können Sie einen Eintrag entweder sofort veröffentlichen oder für einen späteren Zeitpunkt planen.","#Config (required)":"Konfiguration (erforderlich)","#Set true for multiple extension.":"Für mehrere Erweiterungen auf „true“ setzen.","#Scope for the extension.":"Spielraum für die Erweiterung.","#You can define a Global Field as a reusable field (or a group of fields) that you define once and use in any content type within your stack.":"Sie können ein globales Feld als wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern) definieren, das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel verwenden.","#Locale Model for creating locale.":"Modell zum Erstellen des Gebietsschemas.","#Audit log displays a record of all the activities performed in a stack and helps you keep a track of all published items, updates, deletes, and current status of the existing content.":"Das Audit-Protokoll zeigt eine Aufzeichnung aller in einem Stapel durchgeführten Aktivitäten an und hilft Ihnen, den Überblick über alle veröffentlichten Elemente, Aktualisierungen, Löschungen und den aktuellen Status des vorhandenen Inhalts zu behalten.","#The Unlocalize an entry request is used to unlocalize an existing entry.":"Die Anforderung „Einen Eintrag entlokalisieren“ wird verwendet, um einen vorhandenen Eintrag zu entlokalisieren.","#The Update extension call will update an existing extension on the stack.":"Der Aufruf „Erweiterung Aktualisieren“ aktualisiert eine vorhandene Erweiterung auf dem Stapel.","#The Import an entry call is used to import an entry. To import an entry, you need to upload a JSON file that has entry data in the format that fits the schema of the content type it is being imported to.":"Der Aufruf Eintrag Importieren dient zum Importieren eines Eintrags. Um einen Eintrag zu importieren, müssen Sie eine JSON-Datei hochladen, die Eintragsdaten in dem Format enthält, das dem Schema des Inhaltstyps entspricht, in den sie importiert werden sollen.","#Locale for which entry to be un-published.":"Gebietsschema, für das die Veröffentlichung des Eintrags aufgehoben werden soll.","#List":"Liste","#List of locale urls for the environment.":"Liste der Gebietsschema-URLs für die Umgebung.","#The Query on Label This call fetches all the existing labels of the stack.":"Die Abfrage nach Label Dieser Aufruf ruft alle vorhandenen Labels des Stapels ab.","#Unpublish":"Veröffentlichung aufheben","#List":"Liste","#Enter the code of the language to unlocalize the entry of that particular language.":"Geben Sie den Code der Sprache ein, um den Eintrag dieser bestimmten Sprache aufzuheben.","#The Version on Entry will allow to fetch all version, delete specific version or naming the asset version.":"Die Version bei Eingabe ermöglicht das Abrufen aller Versionen, das Löschen einer bestimmten Version oder die Benennung der Asset-Version.","#Comment for the publish action.":"Kommentar zur Veröffentlichungsaktion.","#Publish action uid.":"Aktions-UID Veröffentlichen .","#List":"Liste","#List":"Liste","#List of servers for the Environment.":"Liste der Server für die Umgebung.","#DataType for the extension.":"DataType für die Erweiterung.","#name (required)":"Name (erforderlich)","#The Get a single folder call gets the comprehensive details of a specific asset folder by means of folder UID.":"Der Aufruf „Einen einzelnen Ordner abrufen“ ruft die umfassenden Details eines bestimmten Asset-Ordners anhand der Ordner-UID ab.","#Entry is the actual piece of content created using one of the defined content types.":"Der Eintrag ist der eigentliche Inhalt, der mit einem der definierten Inhaltstypen erstellt wurde.","#Publish action for the entry release.":"Veröffentlichen für die Eintragsfreigabe.","#Notify":"Benachrichtigen","#Set true to notify the action details.":"Legen Sie „true“ fest, um die Aktionsdetails zu benachrichtigen.","#The Create used to create a label.":"Das zum Erstellen eines Etiketts verwendete Erstellen .","#Message":"Nachricht","#Status for the publish action.":"Status für die Veröffentlichungsaktion.","#Environment model for updating the environment.":"Umgebungsmodell zur Aktualisierung der Umgebung.","#The Delete function will delete an existing publishing environment from your stack.":"Die Funktion „Löschen“ löscht eine vorhandene Veröffentlichungsumgebung aus Ihrem Stapel.","#List of tags to be added to extension.":"Liste der Tags, die der Erweiterung hinzugefügt werden sollen.","#Parent uid for the folder to be moved.":"Übergeordnete UID für den Ordner, der verschoben werden soll.","#The Delete Content Type call deletes an existing global field and all the entries within it.":"Der Aufruf „ Inhalt Löschen“ löscht ein vorhandenes globales Feld und alle darin enthaltenen Einträge.","#The Export an entry call is used to export an entry. The exported entry data is saved in a downloadable JSON file.":"Der Aufruf Eintrag Exportieren dient zum Exportieren eines Eintrags. Die exportierten Eintragsdaten werden in einer herunterladbaren JSON-Datei gespeichert.","#Localize":"Lokalisieren","#Locale for which entry to be published.":"Gebietsschema, für das der Eintrag veröffentlicht werden soll.","#IEntry for updating entry.":"IEntry zum Aktualisieren des Eintrags.","#Servers":"Server","#Delete":"Löschen","#The Fetch a single entry call returns information of a specific content type.":"Der Aufruf „Einen einzelnen Eintrag abrufen“ gibt Informationen zu einem bestimmten Inhaltstyp zurück.","#The Localize an entry request allows you to localize an entry i.e., the entry will cease to fetch data from its fallback language and possess independent content specific to the selected locale.":"Mit der Anforderung „Einen Eintrag lokalisieren“ können Sie einen Eintrag lokalisieren, dh der Eintrag ruft keine Daten mehr aus seiner Fallback-Sprache ab und verfügt über unabhängige Inhalte, die für das ausgewählte Gebietsschema spezifisch sind.","#Publish details for publishing entry.":"Veröffentlichen für den Veröffentlichungseintrag.","#Publish details for un-publishing entry.":"Veröffentlichen Details zum Aufheben der Veröffentlichung eines Eintrags.","#List of users assigned to the workflow stage.":"Liste der Benutzer, die der Workflow-Phase zugewiesen sind.","#Set true to notify the workflow users.":"Legen Sie „true“ fest, um die Workflow-Benutzer zu benachrichtigen.","#The Fetch function returns more details about the specified environment of a stack.":"Die Fetch-Funktion gibt weitere Details über die angegebene Umgebung eines Stapels zurück.","#Extension model for creating the Extension.":"Erweiterungsmodell zum Erstellen der Erweiterung.","#Extension type like custom field, widget, or dashboard.":"Erweiterungstyp wie benutzerdefiniertes Feld, Widget oder Dashboard.","#Content Model for updating GlobalField.":"Inhalt zum Aktualisieren von GlobalField.","#Labels are similar to folders that allow increased flexibility over your Content Types. Labels allow you to categorize and organize the existing content types of your stack.":"Etiketten ähneln Ordnern, die eine größere Flexibilität bei Ihren Inhalt ermöglichen. Mithilfe von Beschriftungen können Sie die vorhandenen Inhaltstypen Ihres Stapels kategorisieren und organisieren.","#List of content type to be added in label.":"Liste der Inhaltstypen, die dem Etikett hinzugefügt werden sollen.","#The Delete Entry call deletes an existing entry and all the entries within it.":"Der Aufruf „Eintrag Löschen“ löscht einen vorhandenen Eintrag und alle darin enthaltenen Einträge.","#References":"Verweise","#Workflow stage uid.":"Workflow-Stufen-UID.","#DeployContent":"Inhalt bereitstellen","#The Update Content Type call is used to update the schema of an existing global field.":"Der Aufruf „ Inhalt Aktualisieren“ wird verwendet, um das Schema eines vorhandenen globalen Felds zu aktualisieren.","#EntryPublishAction for setting entry to publish request.":"EntryPublishAction zum Festlegen des Eintrags für eine Veröffentlichungsanforderung.","#EntryWorkflowStage object for setting entry to workflow stage.":"EntryWorkflowStage-Objekt zum Festlegen des Eintritts in die Workflow-Phase.","#Version number for the entry.":"Versionsnummer für den Eintrag.","#Due date for the workflow stage.":"Fälligkeitsdatum für die Workflow-Phase.","#The Query on Environment function fetches the list of all environments available in a stack.":"Die Funktion „Umgebung abfragen“ ruft die Liste aller in einem Stapel verfügbaren Umgebungen ab.","#The Update function will update the details of an existing publishing environment for a stack.":"Die Aktualisieren Funktion aktualisiert die Details einer vorhandenen Veröffentlichungsumgebung für einen Stack.","#Set true to deploying the content for the environment.":"Legen Sie „true“ fest, um den Inhalt für die Umgebung bereitzustellen.","#The Upload request is used to upload a new custom-field, custom-widget, dashboard widget to the Stack.":"Die Hochladen Anfrage wird verwendet, um ein neues benutzerdefiniertes Feld, benutzerdefiniertes Widget und Dashboard-Widget in den Stack hochzuladen.","#Doc for the extension.":"Dokument für die Erweiterung.","#Scope model for adding scope to the extensions.":"Scope-Modell zum Hinzufügen von Scopes zu den Erweiterungen.","#ContentTypes (required)":"ContentTypes (erforderlich)","#The Create global field with JSON RTE request shows you how to add a JSON RTE field while creating a global field.":"Die Anforderung „Globales Feld mit JSON RTE Erstellen “ zeigt Ihnen, wie Sie beim Erstellen eines globalen Felds ein JSON RTE-Feld hinzufügen.","#The Delete Locale will delete specific localized entries by passing the locale codes.":"Das Gebietsschema Löschen löscht bestimmte lokalisierte Einträge durch Übergabe der Gebietsschemacodes.","#Path to file you want to import.":"Pfad zur Datei, die Sie importieren möchten.","#Localized IEntry model.":"Lokalisiertes IEntry-Modell.","#A workflow lets you manage the stages through which your content will move in the content creation process.":"Mit einem Workflow können Sie die Phasen verwalten, die Ihre Inhalte im Inhaltserstellungsprozess durchlaufen.","#Comment for the workflow stage.":"Kommentar zur Workflow-Phase.","#List":"Liste","#The Get an extension call returns comprehensive information about a specific extension of a stack.":"Der Aufruf „Get an extension“ gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Erweiterung eines Stapels zurück.","#The Query on Extension will allow to fetch details of all Extensions.":"Die Abfrage zur Erweiterung ermöglicht das Abrufen von Details aller Erweiterungen.","#Update":"Aktualisieren","#Path to file you want to export entry.":"Pfad zu der Datei, die Sie exportieren möchten.","#List of assigned roles for the workflow stage.":"Liste der zugewiesenen Rollen für die Workflow-Phase.","#The Create function will add a publishing environment for a stack.":"Die Funktion „Erstellen“ fügt eine Veröffentlichungsumgebung für einen Stapel hinzu.","#Name for the environment.":"Name für die Umgebung.","#Extensions let you create custom fields and custom widgets that lets you customize Contentstack default UI and behavior.":"Mit Erweiterungen können Sie benutzerdefinierte Felder und benutzerdefinierte Widgets erstellen, mit denen Sie die Standardbenutzeroberfläche und das Standardverhalten von Contentstack anpassen können.","#Extension model for creating or updating extensions.":"Erweiterungsmodell zum Erstellen oder Aktualisieren von Erweiterungen.","#Extension title for giving name to extension.":"Erweiterungstitel zur Benennung der Erweiterung.","#The Delete a folder call is used to delete an asset folder along with all the assets within that folder.":"Der Aufruf „Ordner Löschen“ wird verwendet, um einen Asset-Ordner zusammen mit allen Assets in diesem Ordner zu löschen.","#The Query on Entry will allow to fetch details of all or specific Content Type.":"Die Abfrage bei der Eingabe ermöglicht das Abrufen von Details aller oder Typ Inhalt .","#ReferencesAsync":"ReferenzenAsync","#Unlocalize":"Lokalisierung aufheben","#IExtensionInterface with details for uploading the extension.":"IExtensionInterface mit Details zum Hochladen der Erweiterung.","#Model to create or update label.":"Modell zum Erstellen oder Aktualisieren eines Etiketts.","#Name for folder to be updated to.":"Name des Ordners, auf den aktualisiert werden soll.","#Name for the Label to be created/updated.":"Name für das Label, das erstellt/aktualisiert werden soll.","#Parent":"Elternteil","#filePath (required)":"filePath (erforderlich)","#The Get languages of an entry call returns the details of all the languages that an entry exists in.":"Der Aufruf „Sprachen eines Eintrags abrufen“ gibt die Details aller Sprachen zurück, in denen ein Eintrag vorhanden ist.","#AssignedTo":"Zugewiesen an","#EnvironmentModel":"Umgebungsmodell","#Label Model for updating label.":"Modell zum Aktualisieren des Etiketts.","#The Get references of an entry call returns all the entries of content types that are referenced by a particular entry.":"Der Aufruf „Referenzen eines Eintrags abrufen“ gibt alle Einträge von Inhaltstypen zurück, auf die ein bestimmter Eintrag verweist.","#Publish action the the entry.":"Aktion zum Veröffentlichen des Eintrags.","#DueDate":"Geburtstermin","#An environment allows users to publish their content on the destination URL. After you create an entry, you will publish it on an environment. After publishing, you will see the content on your website’s URL (specified in the environment). Being not limited to a single environment, you can publish content on multiple environments too.":"Eine Umgebung ermöglicht es Benutzern, ihre Inhalte unter der Ziel- URL zu veröffentlichen. Nachdem Sie einen Eintrag erstellt haben, veröffentlichen Sie ihn in einer Umgebung. Nach der Veröffentlichung sehen Sie den Inhalt auf der URL Ihrer Website (in der Umgebung angegeben). Da Sie nicht auf eine einzelne Umgebung beschränkt sind, können Sie Inhalte auch in mehreren Umgebungen veröffentlichen.","#Urls":"URLs","#DataType":"Datentyp","#List of content type for extension scope":"Liste des Inhaltstyps für den Erweiterungsbereich","#The Fetch a single global fieldcall returns information of a specific global field.":"Der Aufruf „Ein einzelnes globales Feld abrufen“ gibt Informationen zu einem bestimmten globalen Feld zurück.","#This call lets you add a new language to your stack. You can either add a supported language or a custom language of your choice.":"Mit diesem Aufruf können Sie Ihrem Stapel eine neue Sprache hinzufügen. Sie können entweder eine unterstützte Sprache oder eine benutzerdefinierte Sprache Ihrer Wahl hinzufügen.","#Rule":"Regel","#A workflow is an order of steps to define the roadmap for a process. This enables users to maintain a systematic approach for reviewing and approving content.":"Ein Workflow ist eine Abfolge von Schritten, die den Ablauf eines Prozesses definieren. Dies ermöglicht den Benutzern einen systematischen Ansatz für die Überprüfung und Genehmigung von Inhalten.","#User session consists of calls that will help you to sign in and sign out of your Contentstack account.":"Die Benutzer besteht aus Anrufen, die Ihnen beim An- und Abmelden bei Ihrem Contentstack Konto helfen.","#force":"Gewalt","#This call will return a comprehensive detail of all the webhooks that were executed at a particular execution cycle.":"Dieser Aufruf gibt umfassende Details zu allen Webhooks zurück, die in einem bestimmten Ausführungszyklus ausgeführt wurden.","#List":"Liste","#Logs":"Protokolle","#Double":"Doppelt","#void":"Leere","#value (required)":"Wert (erforderlich)","#Asset refer to all the media files (images, videos, PDFs, audio files, and so on) uploaded in your Contentstack repository for future use.":"Assets beziehen sich auf alle Mediendateien (Bilder, Videos, PDFs, Audiodateien usw.), die zur zukünftigen Verwendung in Ihr Contentstack Repository hochgeladen werden.","#key (required)":"Schlüssel (erforderlich)","#This call makes a manual attempt to execute a webhook after the webhook has finished executing its automatic attempts.":"Dieser Aufruf unternimmt einen manuellen Versuch, einen Webhook auszuführen, nachdem der Webhook die Ausführung seiner automatischen Versuche abgeschlossen hat.","#state":"Zustand","#A webhook is a user-defined HTTP callback. It is a mechanism that sends real-time information to any third-party app or service.":"Ein Webhook ist ein benutzerdefinierter HTTP-Callback. Dabei handelt es sich um einen Mechanismus, der Echtzeitinformationen an jede App oder jeden Dienst eines Drittanbieters sendet.","#Enabled":"Aktiviert","#Color":"Farbe","#blocks":"Blöcke","#Find":"Finden","#Add this to your package's pubspec.yaml file:":"Hinzufügen Folgendes zur pubspec.yaml-Datei Ihres Pakets hinzu:","#The Dart SDK does not support multiple content types referencing in a single query.":"Das Dart SDK unterstützt nicht die Referenzierung mehrerer Inhaltstypen in einer einzigen Abfrage.","#To use the Contentstack Dart SDK with your existing project, perform the following steps:":"Um das Contentstack Dart SDK mit Ihrem bestehenden Projekt zu verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Press Ctrl + Shift + P on Windows and Cmd + Shift + P on macOS.":"Presse Strg + Umschalt + P unter Windows und Befehlstaste + Umschalt + P unter macOS.","#For Europe, Azure North America, or Azure Europe, check the":"Überprüfen Sie für Europa, Azure Nordamerika oder Azure Europa das","#To retrieve multiple entries of a particular content type, use the code snippet given below:":"Um mehrere Einträge eines bestimmten Inhaltstyps abzurufen, verwenden Sie das unten angegebene Code-Snippet:","#This guide will help you get started with Contentstack Dart SDK to build Flutter apps powered by Contentstack.":"Diese Anleitung hilft Ihnen beim Einstieg mit dem Contentstack Dart SDK, um Flutter-Apps auf Basis von Contentstack zu erstellen.","#Then, select Plugins. From the resulting screen, click on Flutter and click on Install.":"Wählen Sie dann Plugins aus. Klicken Sie im resultierenden Bildschirm auf Flutter und dann auf Installieren .","#E-commerce App using Contentstack's Dart SDK":"E-Commerce-App mit dem Dart SDK von Contentstack","#To use SDKs for the Europe, Azure NA, or Azure EU region, you will have to make certain changes in the configuration of the SDK, as detailed below, and the rest of the instructions remain the same.":"Um SDKs für die Regionen Europa, Azure NA oder Azure EU zu verwenden, müssen Sie bestimmte Änderungen in der Konfiguration des SDK vornehmen, wie unten beschrieben, und die restlichen Anweisungen bleiben gleich.","#and configure your SDK.":"und konfigurieren Sie Ihr SDK.","#Create a New Flutter Project in VS Code":"Erstellen ein Neu Flutter-Projekt in VS Code","#Click on Accept and then Yes to install the Dart plugin.":"Klicken Sie auf Akzeptieren und dann auf Ja, um das Dart-Plugin zu installieren.","#In the Android Studio IDE, click on Start a new Flutter project from the Welcome screen.":"Klicken Sie in der Android Studio-IDE im Willkommen auf „Neues Flutter-Projekt Starten “ .","#Create a New Project in Android Studio":"Erstellen ein Neu Projekt in Android Studio","#Then, select Flutter Application in the menu, and click on Next.":"Wählen Sie dann im Menü die Option „Flutter-Anwendung“ aus und klicken Sie auf „Weiter“ .","#For setting the branch for Europe, Azure North America, or Azure Europe, check the code of your region and initialize SDK in a particular branch.":"Um den Zweig für Europa, Azure Nordamerika oder Azure Europa festzulegen, überprüfen Sie den Code Ihrer Region und initialisieren Sie das SDK in einem bestimmten Zweig.","#Get Multiple Entries":"Erhalten Sie mehrere Einträge","#Get Started with Dart Utils Library":"Jetzt loslegen mit der Dart Utils Bibliothek","#To retrieve a single entry from a content type, use the code snippet given below:":"Um einen einzelnen Eintrag aus einem Inhaltstyp abzurufen, verwenden Sie das unten angegebene Code-Snippet:","#From the Flutter details page, click on Install.":"Klicken Sie auf der Flutter- Detailseite auf „Installieren“ .","#Open Android Studio and click on Configure.":"Öffnen Android Studio und klicken Sie auf Konfigurieren .","#On the next screen, give your project a name, provide the Flutter SDK path (where you installed the Flutter SDK), and your project location.":"Geben Sie im nächsten Bildschirm Ihrem Projekt einen Namen, geben Sie den Flutter SDK-Pfad (wo Sie das Flutter SDK installiert haben) und Ihren Projektspeicherort an.","#More Resources":"Mehr Ressourcen","#Get Started with Dart SDK and Live Preview":"Jetzt loslegen mit dem Dart SDK und der Live- Vorschau","#Open VS Code and select Extensions from the left navigation panel.":"Öffnen VS Code und wählen Sie im linken Navigationsbereich „Erweiterungen“ aus.","#If the Flutter SDK is not installed on your machine, it will ask you to Download SDK. Click on it and from the pop-up that opens, click on Open.":"Wenn das Flutter SDK nicht auf Ihrem Computer installiert ist, werden Sie aufgefordert, das SDK Herunterladen . Klicken Sie darauf und klicken Sie im sich öffnenden Popup auf „Öffnen“ .","#It will take you the Flutter install page. Select as per your OS and the download will begin.":"Sie gelangen zur Flutter-Installationsseite . Auswählen Ihr Betriebssystem aus und der Download beginnt.","#Contentstack offers four regions North America (NA), Europe (EU), Azure North America (AZURE_NA), and Azure Europe (AZURE_EU) as data centers to store customers' account details and data. These regions are independent of each other and therefore have a dedicated set of instructions to use SDKs offered by Contentstack.":"Contentstack bietet vier Regionen Nordamerika (NA), Europa (EU), Azure Nordamerika (AZURE_NA) und Azure Europa (AZURE_EU) als Datenzentren an, um die Kontodaten der Kunden zu speichern. Diese Regionen sind unabhängig voneinander und verfügen daher über einen eigenen Satz von Anweisungen zur Verwendung der von Contentstack angebotenen SDKs.","#code of your region":"Code Ihrer Region","#View and Download Dart SDK repository on GitHub":"Anzeigen sich das Dart SDK-Repository auf GitHub an und Herunterladen","#Benefits":"Vorteile","#Type flutter and select Flutter: New Project.":"Typ flutter ein und wählen Sie Flutter: Neu Project aus.","#If you prefer publishing the app, set the company domain and click on Finish.":"Wenn Sie die App lieber veröffentlichen möchten, legen Sie die Unternehmensdomäne fest und klicken Sie auf Beenden .","#Add Dart Dependencies to Your Project":"Hinzufügen Dart-Abhängigkeiten zu Ihrem Projekt hinzu","#Initialize SDK":"SDK initialisieren","#To initialize the SDK, enter the stack’s API key, delivery token, and environment name where you will publish the content, as shown in the snippet below:":"Um das SDK zu initialisieren, geben Sie den API-Schlüssel, das Bereitstellungstoken und den Umgebungsnamen des Stacks ein, in dem Sie den Inhalt veröffentlichen möchten, wie im folgenden Snippet gezeigt:","#To use Contentstack's Dart SDK in your existing project, you need to add the following code within your pubspec.yaml file:":"Um das Dart SDK von Contentstack in Ihrem bestehenden Projekt zu verwenden, müssen Sie den folgenden Code in Ihre pubspec.yaml- Datei hinzufügen:","#Contentstack SDKs let you interact with the Content Delivery APIs and retrieve content from Contentstack. They are read-only in nature. The SDKs fetch and deliver content from the nearest server via Fastly, our powerful and robust CDN.":"Mit Contentstack SDKs können Sie mit den Inhalt Bereitstellung APIs interagieren und Inhalte von Contentstack abrufen. Sie sind schreibgeschützter Natur. Die SDKs rufen Inhalte vom nächstgelegenen Server über Fastly, unser leistungsstarkes und robustes CDN, ab und stellen sie bereit.","#These were examples of some of the basic queries of the SDK. For advanced queries, refer to Contentstack Dart SDK API Reference documentation.":"Dies waren Beispiele für einige der grundlegenden Abfragen des SDK. Informationen zu erweiterten Abfragen finden Sie in der Contentstack Dart SDK API-Referenzdokumentation .","#10 adresses e-mail":"10 Adressen E-Mail","#Installation and Setup":"Installation und Einrichtung","#Once it is installed, follow steps 4 and 5 and create a new Flutter project.":"Befolgen Sie nach der Installation die Schritte 4 und 5 und erstellen Sie ein neues Flutter-Projekt.","#Note: Currently, the Dart SDK does not support multiple content types referencing in a single query. For more information on how to query entries and assets, refer the Queries section of our Content Delivery API documentation.":"Hinweis: Derzeit unterstützt das Dart SDK nicht die Referenzierung mehrerer Inhaltstypen in einer einzigen Abfrage. Weitere Informationen zum Abfragen von Einträgen und Assets finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ unserer Dokumentation zur Inhalt Bereitstellung API.","#In a single instance, the Get Multiple Entries query will retrieve only the first 100 items of the specified content type. You can paginate and retrieve the rest of the items in batches using the skip and limit parameters in subsequent requests.":"In einem einzelnen Fall ruft die Abfrage „Mehrere Einträge abrufen“nur die ersten 100 Elemente des angegebenen Inhaltstyps ab . Sie können die restlichen Elemente stapelweise paginieren und abrufen, indem Sie die Parameter „skip “ und „limit“ in nachfolgenden Anforderungen verwenden.","#You can download the latest dependency version here.":"Sie können die neueste Abhängigkeitsversion hier herunterladen.","#Note: By default, the SDK uses the North American region. Configuration changes are not required for North American region users.":"Hinweis: Standardmäßig verwendet das SDK die nordamerikanische Region. Für Benutzer der nordamerikanischen Region sind keine Konfigurationsänderungen erforderlich.","#Once you have initialized the SDK, you can query entries to fetch the required content.":"Sobald Sie das SDK initialisiert haben, können Sie Einträge abfragen, um den erforderlichen Inhalt abzurufen.","#About Dart SDK":"Über Dart SDK","#Get Started with Dart SDK":"Jetzt loslegen mit dem Dart SDK","#Then, in the Search Extensions in Marketplace search box, type Flutter. From the quick results, click on Flutter.":"Geben Sie dann im suchen „suchen im Marketplace“Flutter ein. Klicken Sie in den Schnellergebnissen auf Flutter .","#Paginating Responses":"Antworten paginieren","#Currently, the Dart SDK does not yet support querying Global Field schemas (All Global Fields and Single Global Field). You can include these details when querying content type details (All Content Types and Single Content Type) with the include_global_field_schema query parameter.":"Derzeit unterstützt das Dart SDK noch nicht die Abfrage von Schemata für globale Felder (Alle globalen Felder und Einzelne globale Felder). Sie können diese Details bei der Abfrage von Inhaltstypdetails (Alle Inhaltstypen und Einzelner Inhaltstyp) mit dem Abfrageparameter include_global_field_schema einbeziehen.","#Click on Restart when prompted.":"Klicken Sie auf Neu starten, wenn Sie dazu aufgefordert werden.","#Customer relationship management":"Kunde","#Owner":"Eigentümer","#Stack API key":"Stack-API-Schlüssel","#uid (required)":"UID (erforderlich)","#UID of the asset":"UID des Assets","#For initializing sync with entries published after a specific date:":"So initialisieren Sie die Synchronisierung mit Einträgen, die nach einem bestimmten Datum veröffentlicht wurden:","#For fetching the next batch of entries using pagination token:":"Zum Abrufen des nächsten Stapels von Einträgen mithilfe des Paginierungstokens:","#For initializing sync with entries of a specific locale:":"Zum Initialisieren der Synchronisierung mit Einträgen eines bestimmten Gebietsschemas:","#any":"beliebig","#This field is required.":"Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.","#For":"Für","#For performing subsequent sync after initial sync:":"So führen Sie eine nachfolgende Synchronisierung nach der ersten Synchronisierung durch:","#except":"außer","#Please Wait":"Warten Sie mal","#region":"Region","#Sets the host of the API server":"Legt den Host des API-Servers fest","#Initializing your SDK":"Initialisieren Sie Ihr SDK","#For initializing sync:":"Zum Initialisieren der Synchronisierung:","#For initializing sync with entries of a specific content type:":"Zum Initialisieren der Synchronisierung mit Einträgen eines bestimmten Inhaltstyps:","#This method also includes the content type UIDs of the referenced entries returned in the response.":"Diese Methode umfasst auch die Inhaltstyp-UIDs der in der Antwort zurückgegebenen referenzierten Einträge.","#where":"Wo","#Content is what exists at the core of your consumer communications. Content powers your social media and marketing email messaging, your blog and other SEO efforts, your landing pages and product descriptions, the knowledge base from which your chatbots and customer service agents pull information to answer consumer queries, and more.":"Inhalte sind der Kern Ihrer Verbraucherkommunikation. Inhalte sind die Grundlage für Ihre sozialen Medien und Marketing-E-Mails, Ihren Blog und andere SEO-Maßnahmen, Ihre Landing Pages und Produktbeschreibungen, die Wissensdatenbank, aus der Ihre Chatbots und Kundendienstmitarbeiter Informationen beziehen, um Kundenanfragen zu beantworten, und vieles mehr.","#Ultimately, content enables you to put your best foot forward and meet consumers, no matter where they are, with a cohesive experience that’s centered on their wants and needs. And today, it’s more important than ever before to serve cohesive experiences in an omnichannel environment. Why? Because the consumer desire for great omnichannel experiences is on the rise.":"Letztlich können Sie sich mit Inhalten von Ihrer besten Seite zeigen und den Verbrauchern, egal wo sie sind, ein kohärentes Erlebnis bieten, das sich an ihren Wünschen und Bedürfnissen orientiert. Und heute ist es wichtiger denn je, kohärente Erlebnisse in einer Omnichannel-Umgebung zu bieten. Und warum? Weil der Wunsch der Verbraucher nach großartigen Omnichannel-Erlebnissen immer größer wird.","#That said, here’s how to combine today’s top tools to create your omnichannel content management platform that provides the structure your team needs to do everything from content creation to consumer-level personalization to cross-channel distribution.":"Hier erfahren Sie, wie Sie die Top-Tools von heute kombinieren, um Ihre Omnichannel-Content-Management-Plattform zu erstellen, die Ihrem Team die Struktur bietet, die es benötigt, um alles von der Inhaltserstellung über die Personalisierung auf Verbraucherebene bis hin zur kanalübergreifenden Verteilung zu erledigen.","#This analysis is where artificial intelligence (AI) comes in — in the form of smart analytics. Augmented analytical tools employ AI to boost what humans can do when preparing data, recognizing patterns, and generating insights. Predictive analytical platforms use AI to determine how likely specific outcomes are based on the data they’ve been fed.":"Bei dieser Analyse kommt die künstliche Intelligenz (KI) ins Spiel - in Form von intelligenter Analytik. Erweiterte Analysetools nutzen KI, um die menschlichen Fähigkeiten bei der Aufbereitung von Daten, der Erkennung von Mustern und der Gewinnung von Erkenntnissen zu verbessern. Prädiktive Analyseplattformen nutzen KI, um auf der Grundlage der Daten, mit denen sie gefüttert wurden, zu bestimmen, wie wahrscheinlich bestimmte Ergebnisse sind.","#One of your omnichannel content management platform’s key goals is to keep your content from being “tied to” specific channels and consumer types so that it’s always at the ready no matter the situation. Headless content management systems (CMSs) were built for this exact purpose.":"Eines der Hauptziele Ihrer Omnichannel-Content-Management-Plattform besteht darin, Ihre Inhalte nicht an bestimmte Kanäle und Verbrauchertypen zu binden, damit sie in jeder Situation stets zur Verfügung stehen. Headless {{1}}Content Management Systeme{{{{}}} (CMS) wurden genau für diesen Zweck entwickelt.","#So if your business is still serving content that only works for one type of consumer on one type of channel in one specific order, it’s time to use this guide to start upgrading your omnichannel content management efforts today.":"Wenn Ihr Unternehmen also immer noch Inhalte bereitstellt, die nur für einen Verbrauchertyp auf einem Kanaltyp in einer bestimmten Reihenfolge funktionieren, ist es an der Zeit, diesen Leitfaden zu nutzen, um noch heute mit der Verbesserung Ihrer Omnichannel-Content-Management-Bemühungen zu beginnen.","#Omnichannel content management is a new way of thinking about content marketing. With an omnichannel content management strategy and the right platform for delivering it — which we’ll discuss in-depth later — businesses can build content-driven experiences that are personalized and consistent for each consumer across each channel upon which they interact with your brand.":"Omnichannel Content Management ist eine neue Art, über Content Marketing nachzudenken. Mit einer Omnichannel-Content-Management-Strategie und der richtigen Plattform für ihre Umsetzung - auf die wir später noch näher eingehen werden - können Unternehmen inhaltsgesteuerte Erlebnisse schaffen, die für jeden Verbraucher über jeden Kanal, über den er mit Ihrer Marke interagiert, personalisiert und konsistent sind.","#Think of how you consumed content from brands before the rise of the internet — linearly, page-by-page, for example, in a newspaper or a magazine.":"Denken Sie daran, wie Sie vor dem Aufkommen des Internets Inhalte von Marken konsumiert haben – linear, Seite für Seite, zum Beispiel in einer Zeitung oder einem Magazin.","#But now that you have a small computer in your pocket that can access a vast amount of information from around the world in just a few clicks. You can consume brand content in any order and even interact with businesses across various platforms and social media channels.":"Aber jetzt haben Sie einen kleinen Computer in der Tasche, der mit nur wenigen Klicks auf eine riesige Menge an Informationen aus der ganzen Welt zugreifen kann. Sie können Markeninhalte in beliebiger Reihenfolge konsumieren und sogar über verschiedene Plattformen und Social-Media-Kanäle mit Unternehmen interagieren.","#UID of the field":"UID des Feldes","#impact-of-covid-on-ecommerce.png":"auswirkungen-von-covid-auf-ecommerce.png","#These two types of AI empower you to learn everything you need to know about leads and customers to help develop the personalized omnichannel content and campaigns they want — more on that next.":"Diese beiden Arten von KI ermöglichen es Ihnen, alles zu erfahren, was Sie über Leads und Kunden wissen müssen, um bei der Entwicklung der gewünschten personalisierten Omnichannel-Inhalte und Kampagnen zu helfen – mehr dazu im Folgenden.","#Personalization has shown to grow revenue by up to 15%. And in 2018, over 90% of consumers told Accenture they’d be more likely to shop with brands who recognize them and provide relevant offers and recommendations based on their personal preferences.":"Es hat sich gezeigt, dass Personalisierung den Umsatz um bis zu 15%{{/1}} steigert. Und 2018 sagten über 90 % der Verbraucher gegenüber Accenture , dass sie eher bei Marken einkaufen würden, die sie wiedererkennen und ihnen relevante Angebote und Empfehlungen auf der Grundlage ihrer persönlichen Vorlieben machen.","#importance-of-omnichannel-content-management.png":"Bedeutung von Omnichannel-Content-Management.png","#Omnichannel content management allows businesses to build personalized and consistent content-driven experiences for each consumer across each channel.":"Omnichannel-Content-Management ermöglicht es Unternehmen, personalisierte und konsistente inhaltsgesteuerte Erlebnisse für jeden Verbraucher über alle Kanäle hinweg zu schaffen.","#When was the last time you consumed content from a brand in a completely linear fashion, like turning through the pages of a magazine?":"Wann haben Sie das letzte Mal Inhalte einer Marke auf völlig lineare Weise konsumiert, als würden Sie die Seiten einer Zeitschrift durchblättern?","#, where they discuss how they’re getting to market 80% faster, reducing engineering costs by 60%, and more.":", wo sie diskutieren, wie sie 80 % schneller auf den Markt kommen, die Entwicklungskosten um 60 % senken und mehr.","#While this is excellent news for consumers who want to become more informed about the brands they buy, it requires businesses to rethink the strategies they’ve relied on since content marketing became a thing.":"Während dies eine hervorragende Nachricht für Verbraucher ist, die sich besser über die von ihnen gekauften Marken informieren möchten, müssen Unternehmen ihre Strategien überdenken, auf die sie sich verlassen, seit Content-Marketing etabliert ist.","#Here’s what that new way of thinking looks like, key reasons it should matter to your brand more than ever, and how to build your custom platform for delivering modern content marketing.":"Hier erfahren Sie, wie diese neue Denkweise aussieht, die wichtigsten Gründe, warum sie für Ihre Marke wichtiger denn je sein sollte, und wie Sie Ihre individuelle Plattform für die Bereitstellung modernen Content-Marketings aufbauen.","#And it’s not just retail shopping that’s on the rise. Businesses that have had to shift to new and rapidly-changing models of working need modern services, technologies, and other tools to help them and their workers keep up.":"Und nicht nur der Einzelhandel nimmt zu. Unternehmen, die auf neue und sich schnell verändernde Arbeitsmodelle umstellen mussten, benötigen moderne Dienste, Technologien und andere Tools, die ihnen und ihren Mitarbeitern dabei helfen, Schritt zu halten.","#Here’s how to build a platform to help you deliver omnichannel content that works.":"Hier erfahren Sie, wie Sie eine Plattform aufbauen, die Ihnen bei der Bereitstellung funktionierender Omnichannel-Inhalte hilft.","#If you’re like most consumers who are hopping from digital channel to digital channel while shopping today, it’s probably been a long time.":"Wenn es Ihnen wie den meisten Verbrauchern geht, die heute beim Einkaufen von digitalem Kanal zu digitalem Kanal wechseln, ist das wahrscheinlich lange her.","#Headless CMS separates content creation from content design and distribution. The system uses application programming interface (API) technology that enables the frontend (the “head”) where the content is displayed to communicate with the backend (the “body”) where the content is created and stored.":"HEadless CMS trennt die Erstellung von Inhalten von der Gestaltung und Verteilung von Inhalten. Das System verwendet eine API-Technologie (Application Programming Interface), die es dem Frontend (dem \"Head\"), in dem die Inhalte angezeigt werden, ermöglicht, mit dem Backend (dem \"Body\"), in dem die Inhalte erstellt und gespeichert werden, zu kommunizieren.","#Headless CMS can help you unite your marketing team, campaigns, and assets in a single source of truth from which you can deliver personalized, omnichannel content experiences.":"Headless CMS kann Ihnen dabei helfen, Ihr Marketingteam, Ihre Kampagnen und Assets in einer einzigen Quelle der Wahrheit zu vereinen, von der aus Sie personalisierte Omnichannel-Content-Erlebnisse bereitstellen können.","#Now it’s time to put all of that carefully-personalized content into action across all your digital brand channels.":"Jetzt ist es an der Zeit, all diese sorgfältig personalisierten Inhalte auf allen Ihren digitalen Markenkanälen in die Tat umzusetzen.","#With this modular infrastructure, content only needs to be created and “labeled” by the personalization engine one time before it can be re-optimized and re-published over and over again on any device or channel — from websites to social media platforms, chatbots, digital billboards, smartwatches, and beyond.":"Mit dieser modularen Infrastruktur müssen Inhalte nur einmal erstellt und von der Personalisierungs-Engine \"gelabelt\" werden, bevor sie erneut optimiert und immer wieder auf jedem Gerät oder Kanal veröffentlicht werden können - von Websites über Social Media-Plattformen, Chatbots, digitale Werbetafeln, Smartwatches und darüber hinaus.","#When you build your omnichannel content management platform on a headless CMS, you’ll also be able to integrate whatever best-of-breed solutions you need — such as your smart analytics and personalization tools — without development time and cost.":"Wenn Sie Ihre Omnichannel-Content-Management-Plattform auf einem Headless-CMS aufbauen, können Sie auch alle Best-of-Breed-Lösungen integrieren, die Sie benötigen – wie zum Beispiel Ihre intelligenten Analyse- und Personalisierungstools – ohne Entwicklungszeit und -kosten.","#As we discussed above, it’s clear that content is the nucleus of a cohesive consumer-brand experience. And it’s also clear that consumers seek out that cohesive kind of experience more often and across more digital channels than ever before. Together, these two factors add up to prove one thing: Omnichannel content management is paramount for delivering marketing that moves the needle.":"Wie wir bereits erwähnt haben, ist klar, dass Inhalte der Kern eines kohärenten Markenerlebnisses sind. Und es ist auch klar, dass die Verbraucher immer häufiger und über mehr digitale Kanäle als je zuvor nach dieser kohärenten Art von Erlebnis suchen. Zusammengenommen beweisen diese beiden Faktoren eines: Omnichannel-Content-Management ist von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, Marketing zu betreiben, das die Nadel bewegt.","#Personalization is the practice of customizing the content that a consumer or lead is served based on their preferences and behaviors.":"Personalisierung ist die Praxis, den Inhalt, der einem Verbraucher oder Lead bereitgestellt wird, basierend auf seinen Vorlieben und Verhaltensweisen anzupassen.","#Developing omnichannel content management is indispensable for modern businesses for two big reasons. And it all starts with content.":"Die Entwicklung eines Omnichannel-Content-Managements ist für moderne Unternehmen aus zwei wichtigen Gründen unverzichtbar. Und alles beginnt mit dem Inhalt.","#Omnichannel content consumption is certainly already in-demand — brands with omnichannel strategies report an average retention rate of around 89%, and 69% of consumers expect a consistent omnichannel experience. Furthermore, the impact of COVID-19 proved how consumers are continuing the omnichannel trend. In the summer of 2020, ecommerce sales reached 55% year-over-year growth at their peak. By the same time, shoppers had spent an additional $107 billion online. As of August 2020, BOPIS (Buy Online Pay in Store) increased 259% year over year.":"Der Konsum von Omnichannel-Inhalten ist sicherlich bereits gefragt - Marken mit Omnichannel-Strategien verzeichnen eine durchschnittliche Verweildauer von rund 89%, und 69% der Verbraucher erwarten ein konsistentes Omnichannel-Erlebnis. Darüber hinaus hat die COVID-19 gezeigt, dass die Verbraucher den Omnichannel-Trend fortsetzen. Im Sommer 2020 erreichten die E-Commerce-Umsätze in der Spitze ein Wachstum von 55% gegenüber dem Vorjahr. Zur gleichen Zeit gaben die Käufer zusätzlich 107 Milliarden Dollar online aus. Im August 2020 stieg der BOPIS (Buy Online Pay in Store) im Vergleich zum Vorjahr um 259%.","#It’s safe to say that brands that capture shopper attention on all the outlets where they’re spending more time than ever will make the most of a strange new reality.":"Man kann mit Sicherheit sagen, dass Marken, die die Aufmerksamkeit der Käufer in allen Geschäften auf sich ziehen, in denen sie mehr Zeit als je zuvor verbringen, das Beste aus einer seltsamen neuen Realität machen werden.","#The first step in creating effective omnichannel content is getting to know the people who will consume it. Luckily, technological advancements make this much easier than ever before to do at scale.":"Der erste Schritt bei der Erstellung effektiver Omnichannel-Inhalte besteht darin, die Menschen kennenzulernen, die sie konsumieren. Glücklicherweise ist dies dank des technologischen Fortschritts in großem Maßstab viel einfacher als je zuvor möglich.","#We don’t need to tell you personalization is a must-have — especially in an increasingly digital world. A platform that enables personalization often uses AI — with a little help from humans — to basically “label” pieces of content. Then, using what it knows about the person visiting your digital property (with the help of the smart analytics platform you’ve already installed), it’s able to serve the content with the labels that match that person’s preferences.":"Wir müssen Ihnen wohl nicht sagen, dass Personalisierung ein Muss ist - vor allem in einer zunehmend digitalen Welt. Eine Plattform, die Personalisierung ermöglicht, verwendet oft KI - mit ein wenig Hilfe von Menschen - um Inhalte zu \"kennzeichnen\". Anhand der Informationen, die sie über die Person hat, die Ihr digitales Angebot besucht (mit Hilfe der intelligenten Analyseplattform, die Sie bereits installiert haben), kann sie dann die Inhalte mit den Etiketten ausliefern, die den Vorlieben dieser Person entsprechen.","#check out our recording of a recent webinar with Contentstack clients Freeletics and Kin + Carta":"Schauen Sie sich unsere Aufzeichnung eines aktuellen Webinars mit den Contentstack Kunden Freeletics und Kin + Carta an","#Omnichannel content management may be just the solution you’re looking for to beat out your competition and win over a new tech-savvy audience.":"Omnichannel-Content-Management ist möglicherweise genau die Lösung, nach der Sie suchen, um Ihre Konkurrenz auszustechen und ein neues technikaffines Publikum zu gewinnen.","#This single source is known as the omnichannel content management platform. When it comes to the build-versus-buy debate of whether to go with tools built into a CMS as an all-in-one solution, we’re solidly in the “build” camp camp on this one. This approach ensures you create an agile, updatable platform with microservices and state-of-the-art tools.":"Diese einzige Quelle ist als Omnichannel Content Management Plattform bekannt. Wenn es um die Frage geht, ob Sie sich für in ein CMS integrierte Tools oder für eine Komplettlösung entscheiden sollen, sind wir eindeutig auf der Seite des \"Build\"-Lagers. Dieser Ansatz stellt sicher, dass Sie eine agile, aktualisierbare Plattform mit Microservices und modernsten Tools schaffen.","#And to learn more about what headless CMS can do for marketing agility and effectiveness,":"Und um mehr darüber zu erfahren, was Headless CMS für die Agilität und Effektivität des Marketings tun kann,","#Every marketing department has a different mix of professionals and uses various tools to get the job done. But, at the same time, most of them need a “single source of truth” where business-wide content assets can be centralized and standardized, so they’re always easy to find and ready to use no matter the campaign.":"Jede Marketingabteilung hat eine andere Zusammensetzung von Fachleuten und verwendet verschiedene Tools, um ihre Arbeit zu erledigen. Aber gleichzeitig müssen die meisten von ihnen eine \"einzige Quelle der Wahrheit\" haben, in der unternehmensweite Inhalte zentralisiert und standardisiert werden können, so dass sie immer leicht zu finden und unabhängig von der jeweiligen Kampagne einsatzbereit sind.","#Your customers and leads alike leave data “footprints” every time they interact with your digital properties. When combined with behaviors, this is data that can go a long way in developing personalized marketing content and strategies. Of course, that’s if you’re able to collect, organize, and analyze it effectively.":"Ihre Kunden und Interessenten hinterlassen jedes Mal, wenn sie mit Ihren digitalen Angeboten interagieren, Daten-\"Fußabdrücke\". In Verbindung mit dem Verhalten sind dies Daten, die bei der Entwicklung personalisierter Marketinginhalte und -strategien sehr hilfreich sein können. Natürlich nur, wenn Sie in der Lage sind, diese Daten effektiv zu sammeln, zu organisieren und zu analysieren.","#If you like telling your stories with pictures, Instagram is a top-rated microblogging platform. Over a billion people use Instagram monthly. The effective use of tags for your images is crucial to reaching the right audience.":"Wenn Sie Ihre Geschichten gerne mit Bildern erzählen, ist Instagram eine erstklassige Microblogging-Plattform. Über eine Milliarde Menschen nutzen monatlich Instagram . Der effektive Einsatz von Tags für Ihre Bilder ist entscheidend, um die richtige Zielgruppe zu erreichen.","#If you're looking to spice up your microblogging strategy, there are a few things you can do. Each platform offers unique features, so try using different sites. Learn which microblogging sites cater to the demographic of your ideal customer. Try out a few until you find the one right for you, or use more than one at a time.":"Wenn Sie Ihre Microblogging-Strategie aufpeppen möchten, können Sie einige Dinge tun. Jede Plattform bietet einzigartige Funktionen. Versuchen Sie es also mit verschiedenen Websites. Erfahren Sie, welche Microblogging-Sites auf die Zielgruppe Ihres idealen Kunden zugeschnitten sind. Probieren Sie ein paar aus, bis Sie das Richtige für sich gefunden haben, oder verwenden Sie mehrere gleichzeitig.","#Your audience doesn't expect to read long-form content and drawn-out posts; they want easy-to-digest information.":"Ihr Publikum erwartet nicht, lange Inhalte und langwierige Beiträge zu lesen. Sie wollen leicht verständliche Informationen.","#Be creative and expressive.":"Seien Sie kreativ und ausdrucksstark.","#Microblogs are also perfect for sharing short bits of information. If you need to get a message out fast, a microblog is an ideal way to do it. Since they're informal, your writing can be more creative and expressive.":"Microblogs eignen sich auch hervorragend zum Austausch kurzer Informationen. Wenn Sie eine Nachricht schnell verbreiten müssen, ist ein Microblog die ideale Möglichkeit, dies zu tun. Da sie informell sind, können Sie kreativer und ausdrucksvoller schreiben.","#There are a number of popular microblogging platforms out there. Here are a few of the most well-known platforms:":"Es gibt eine Reihe beliebter Microblogging-Plattformen. Hier sind einige der bekanntesten Plattformen:","#You can also try using different content types. Not all microblogs have to be text-based. You can share photos, videos and infographics to grab your reader's attention.":"Sie können auch versuchen, verschiedene Inhaltstypen zu verwenden. Nicht alle Microblogs müssen textbasiert sein. Sie können Fotos, Videos und Infografiken teilen, um die Aufmerksamkeit Ihrer Leser zu erregen.","#Twitter is a microblogging platform that lets you post short status updates for your followers. It's perfect for conveying quick thoughts and ideas and has over 396 million active users. That's a lot of potential customers! By disseminating news and information about your business on Twitter, you can reach a large audience quickly and easily.":"Twitter ist eine Microblogging-Plattform, auf der Sie kurze Statusaktualisierungen für Ihre Follower veröffentlichen können. Es eignet sich perfekt für die Vermittlung schneller Gedanken und Ideen und hat über 396 Millionen aktive Benutzer. Das sind viele potenzielle Kunden! Durch die Verbreitung von Neuigkeiten und Informationen zu Ihrem Unternehmen auf Twitter erreichen Sie schnell und einfach ein großes Publikum.","#These short notes are perfect for reaching people on the go. Because they're easy to access from mobile devices, you can quickly share information with people no matter where they are. Plus, because microblogs are brief and to the point, people are more likely to read them.":"Diese kurzen Notizen eignen sich perfekt, um Menschen unterwegs zu erreichen. Da sie von mobilen Geräten aus leicht zugänglich sind, können Sie Informationen schnell mit anderen teilen, egal wo sie sich befinden. Und weil Microblogs kurz und prägnant sind, ist die Wahrscheinlichkeit höher, dass sie von den Leuten gelesen werden.","#that the brain can process images in just 13 milliseconds. That's a lot of potential messaging you miss out on if you're not using images in your microblogs.":"dass das Gehirn Bilder in nur 13 Millisekunden verarbeiten kann. Das sind viele potenzielle Nachrichten, die Ihnen entgehen, wenn Sie in Ihren Microblogs keine Bilder verwenden.","#Make sure your images are relevant to your message.":"Stellen Sie sicher, dass Ihre Bilder für Ihre Botschaft relevant sind.","#Get more tips for your microblogging efforts in our blog post":"Weitere Tipps für Ihre Microblogging-Bemühungen erhalten Sie in unserem Blogbeitrag","#Facebook is a popular social networking site offering microblogging features. It's perfect for businesses that want to connect with their customers on a more personal level. Facebook boasts 2.93 billion monthly active users.":"Facebook ist ein beliebtes soziales Netzwerk, das Microblogging-Funktionen bietet. Es ist perfekt für Unternehmen, die auf einer persönlicheren Ebene mit ihren Kunden in Kontakt treten möchten. Facebook hat monatlich 2,93 Milliarden aktive Nutzer.","#When it comes to microblogging, using images can be a great way to communicate your message. Not only do they help break up the text and make your posts more visually appealing, but they can also be more effective at grabbing attention and getting your point across.":"Wenn es um Microblogging geht, kann die Verwendung von Bildern eine großartige Möglichkeit sein, Ihre Botschaft zu kommunizieren. Sie tragen nicht nur dazu bei, den Text aufzuteilen und Ihre Beiträge optisch ansprechender zu gestalten, sondern können auch effektiver dazu beitragen, Aufmerksamkeit zu erregen und Ihren Standpunkt zu verdeutlichen.","#Microblogging can help your business in several ways. For starters, communicating news and information about your business on microblogs is a great way to connect with customers and followers.":"Microblogging kann Ihrem Unternehmen auf verschiedene Weise helfen. Zunächst einmal ist die Kommunikation von Neuigkeiten und Informationen über Ihr Unternehmen in Microblogs eine großartige Möglichkeit, mit Kunden und Followern in Kontakt zu treten.","#Using images in microblogs":"Verwendung von Bildern in Microblogs","#A microblog is a brief article meant to generate fast responses from readers. It is a great way to keep in touch with friends and family, share your thoughts and experiences and stay up-to-date on the latest news. But it can also be a powerful marketing tool for businesses of all sizes.":"Ein Microblog ist ein kurzer Artikel, der schnelle Antworten von Lesern generieren soll. Es ist eine großartige Möglichkeit, mit Freunden und Familie in Kontakt zu bleiben, Ihre Gedanken und Erfahrungen auszutauschen und über die neuesten Nachrichten auf dem Laufenden zu bleiben. Es kann aber auch ein leistungsstarkes Marketinginstrument für Unternehmen jeder Größe sein.","#This innovative medium is your chance to show off your personality and connect with customers on a more personal level.":"Dieses innovative Medium ist Ihre Chance, Ihre Persönlichkeit zu zeigen und auf einer persönlicheren Ebene mit Kunden in Kontakt zu treten.","#How to write compelling marketing copy for microblogs":"So schreiben Sie überzeugende Marketingtexte für Microblogs","#Creating interesting and persuasive marketing copy can entice potential customers to learn more about your product or service. And by sharing your thoughts and ideas on microblogging platforms like Twitter and Tumblr, you can reach a larger audience quickly. There are many ways to share short microblogging messages, including audio, video, images and text.":"Das Erstellen interessanter und überzeugender Marketingtexte kann potenzielle Kunden dazu verleiten, mehr über Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung zu erfahren. Und indem Sie Ihre Gedanken und Ideen auf Microblogging-Plattformen wie Twitter und Tumblr teilen, können Sie schnell ein größeres Publikum erreichen. Es gibt viele Möglichkeiten, kurze Microblogging-Nachrichten zu teilen, einschließlich Audio, Video, Bildern und Text.","#Tumblr is a microblogging site that lets you post photos, videos and text posts with your followers. It's great for bloggers who want to share longer pieces of content. Tumblr has over 496 million blogs.":"Tumblr ist eine Microblogging-Seite, auf der Sie Fotos, Videos und Textbeiträge mit Ihren Followern veröffentlichen können. Es eignet sich hervorragend für Blogger, die längere Inhalte teilen möchten. Tumblr hat über 496 Millionen Blogs.","#Be concise and clear.":"Seien Sie prägnant und klar.","#Make sure your content is pertinent and timely.":"Stellen Sie sicher, dass Ihre Inhalte relevant und aktuell sind.","#If you can tap into current trends and topics, you'll be more likely to capture your reader's attention.":"Wenn Sie aktuelle Trends und Themen aufgreifen, ist es wahrscheinlicher, dass Sie die Aufmerksamkeit Ihrer Leser auf sich ziehen.","#Here are a few tips:":"Hier ein paar Tipps:","#to see how Contentstack’s composable content experience platform can help your organization produce more content, faster and better than ever before.":"Erfahren Sie, wie die Composable Content Experience-Plattform von Contentstack Ihrem Unternehmen dabei helfen kann, mehr Inhalte schneller und besser als je zuvor zu produzieren.","#How can microblogging help my business?":"Wie kann Microblogging meinem Unternehmen helfen?","#Finally, they are a great way to build trust and credibility with potential customers. By communicating your ideas on microblogging platforms, you can demonstrate your expertise to potential customers.":"Schließlich sind sie eine großartige Möglichkeit, Vertrauen und Glaubwürdigkeit bei potenziellen Kunden aufzubauen. Durch die Kommunikation Ihrer Ideen auf Microblogging-Plattformen können Sie potenziellen Kunden Ihr Fachwissen unter Beweis stellen.","#Finally, make sure your content is relevant and interesting. Nobody wants to read tedious or extraneous posts, so make sure you put some thought into what you write. If you can capture your reader's attention with your content, they'll be more likely to come back for more.":"Stellen Sie abschließend sicher, dass Ihre Inhalte relevant und interessant sind. Niemand möchte langwierige oder belanglose Beiträge lesen. Denken Sie also gut darüber nach, was Sie schreiben. Wenn Sie die Aufmerksamkeit Ihrer Leser mit Ihren Inhalten fesseln können, ist es wahrscheinlicher, dass sie wiederkommen, um mehr zu erfahren.","#As social media became more popular, companies began to use microblogging as a way to engage with customers more quickly. These short messages also help keep customers informed about the longer content they can find on your website.":"Als soziale Medien immer beliebter wurden, begannen Unternehmen, Microblogging zu nutzen, um schneller mit Kunden in Kontakt zu treten. Diese kurzen Nachrichten tragen auch dazu bei, Kunden über die längeren Inhalte zu informieren, die sie auf Ihrer Website finden können.","#Here are a few things to keep in mind for writing effective marketing copy for a microblog:":"Hier sind ein paar Dinge, die Sie beim Verfassen effektiver Marketingtexte für einen Microblog beachten sollten:","#Research has shown that people process visual information much faster than text. MIT neuroscientists have":"Untersuchungen haben gezeigt, dass Menschen visuelle Informationen viel schneller verarbeiten als Text. MIT-Neurowissenschaftler haben","#How to spice up your microblogging strategy":"So peppen Sie Ihre Microblogging-Strategie auf","#What are the most popular microblogging platforms?":"Was sind die beliebtesten Microblogging-Plattformen?","#Use effective tags to help people find your images.":"Verwenden Sie effektive Tags, um Menschen das Auffinden Ihrer Bilder zu erleichtern.","#Experiment with different types of images (photos, infographics, videos, etc.).":"Experimentieren Sie mit verschiedenen Bildtypen (Fotos, Infografiken, Videos usw.).","#Use appropriate image sizes to avoid slowing page loading times.":"Verwenden Sie geeignete Bildgrößen, um eine Verlangsamung der Seitenladezeiten zu vermeiden.","#Learn how to use microblogging to market your business in this blog post by Contentstack.":"Erfahren Sie in diesem Blogbeitrag von Contentstack, wie Sie Microblogging zur Vermarktung Ihres Unternehmens nutzen können.","#discovered":"entdeckt","#“How to choose social channels for your business.”":"„So wählen Sie soziale Kanäle für Ihr Unternehmen aus.“","#Spiceworks":"Gewürzwerke","#According to":"Entsprechend","#Miami Heat delivers real-time personalized digital experiences with a headless CMS":"Miami Heat bietet personalisierte digitale Erlebnisse in Echtzeit mit einem Headless-CMS","#increase in in-app traffic and active users":"Anstieg des In-App-Verkehrs und der aktiven Benutzer","#Contentstack Comes to Europe":"Contentstack kommt nach Europa","#Contentstack announced a substantial expansion into Europe, with an EU data center option and a dedicated European headquarters office in Amsterdam, the Netherlands.":"Contentstack kündigte eine erhebliche Expansion nach Europa mit einer EU-Rechenzentrumsoption und einem eigenen europäischen Hauptsitz in Amsterdam, Niederlande, an.","#So it’s no surprise that 75 percent of consumers are frustrated by irrelevant on-site marketing content, and shoppers who click on recommended items are 70 percent more likely to make a purchase.":"Daher ist es keine Überraschung, dass 75 Prozent der Verbraucher durch irrelevante Marketinginhalte auf der Website frustriert sind und Käufer, die auf empfohlene Artikel klicken, eine um 70 Prozent höhere Wahrscheinlichkeit haben, einen Kauf zu tätigen.","#The majority of businesses are either talking about hyper-personalization or are still ignoring it altogether.":"Die Mehrheit der Unternehmen spricht entweder von Hyperpersonalisierung oder ignoriert sie noch völlig.","#Mobile application analytics help businesses collect user data from their mobile apps: Mixpanel, Countly":"Mithilfe der Analyse Mobiltelefon Anwendungen können Unternehmen Benutzerdaten aus ihren mobilen Apps sammeln: Mixpanel, Countly","#Step 2: Create Hyper-Personalized Content":"Schritt 2: Erstellen hyperpersonalisierte Inhalt","#As we explored earlier in this piece (and in-depth on the Contentstack blog), it’s a proven fact that consumers crave personalized content and reward businesses that provide it.":"Wie wir weiter oben in diesem Artikel ( und ausführlich im Contentstack -Blog ) untersucht haben, ist es eine erwiesene Tatsache, dass Verbraucher sich nach personalisierten Inhalten sehnen und Unternehmen belohnen, die diese bereitstellen.","#For a simple example of a hyper-personalized shopping experience, let’s look at the IT manager who is conducting online research on a software platform they’re considering purchasing. Throughout the week, they receive ads for that same tool—and related offerings from the same company—on various websites. And, the next time they visit the seller’s website, they even get a personalized discount to entice them to complete their purchase.":"Ein einfaches Beispiel für ein hyper-personalisiertes Einkaufserlebnis ist der IT-Manager, der sich online über eine Software-Plattform informiert, die er kaufen möchte. Im Laufe der Woche erhält er auf verschiedenen Websites Anzeigen für dasselbe Tool und verwandte Angebote desselben Unternehmens. Und wenn sie das nächste Mal die Website des Verkäufers besuchen, erhalten sie sogar einen personalisierten Rabatt, um sie zum Kauf zu verleiten.","#Close to 90 percent of U.S. marketers have observed measurable improvements after implementing some hyper-personalization efforts. Yet, only 9 percent of marketing professionals have implemented a full hyper-personalization strategy!":"Schließen 90 Prozent der US-Vermarkter haben nach der Umsetzung einiger Hyperpersonalisierungsbemühungen messbare Verbesserungen beobachtet. Dennoch haben nur 9 Prozent der Marketingfachleute eine vollständige Hyper-Personalisierungsstrategie umgesetzt !","#It means that consumers crave hyper-personalization and, if you get started on your strategy right now, chances are you’ll beat your competitors to the punch.":"Das bedeutet, dass sich die Verbraucher nach Hyperpersonalisierung sehnen und wenn Sie jetzt mit Ihrer Strategie beginnen, stehen die Chancen gut, dass Sie Ihren Konkurrenten einen Schlag voraus sind.","#The business case for hyper-personalization has been proven time and time again.":"Der geschäftliche Nutzen von Hyperpersonalisierung wurde immer wieder bewiesen.","#From tools for gathering your all-important consumer data to systems for creating personalized content to the one platform that holds it all together—the road to building a hyper-personalization marketing strategy is a winding one. Here’s the only map you’ll need.":"Von Tools zum Sammeln Ihrer wichtigen Verbraucherdaten über Systeme zum Erstellen personalisierter Inhalte bis hin zu einer Plattform, die alles zusammenhält – der Weg zum Aufbau einer hyperpersonalisierten Marketingstrategie ist steinig. Hier ist die einzige Karte, die Sie benötigen.","#Step 1: Gather and Utilize All-Important Consumer Data":"Schritt 1: Sammeln und nutzen Sie alle wichtigen Verbraucherdaten","#What kind of data are you looking for? In addition to standard profiles that include personal consumer information like name, age, location, layer in information such as the following:":"Welche Art von Daten suchen Sie? Zusätzlich zu Standardprofilen, die persönliche Verbraucherinformationen wie Name, Alter, Standort und weitere Informationen wie die folgenden enthalten:","#Include any other information that helps you understand their consumption patterns.":"Fügen Sie alle weiteren Informationen hinzu, die Ihnen helfen, deren Konsummuster zu verstehen.","#Use this map to find all the tools you need as you wind your way from gathering consumer data to creating personalized content to developing a singular platform that unites your entire strategy.":"Auf dieser Karte finden Sie alle Tools, die Sie benötigen, um von der Erfassung von Verbraucherdaten über die Erstellung personalisierter Inhalte bis hin zur Entwicklung einer einzigen Plattform zu gelangen, die Ihre gesamte Strategie vereint.","#By 2020, half of consumers will expect a hyper-personalized experience like this one.":"Bis 2020 wird die Hälfte der Verbraucher ein hyperpersonalisiertes Erlebnis wie dieses erwarten .","#How? Through contextualization and experimentation.":"Wie? Durch Kontextualisierung und Experimente.","#What is Hyper-Personalization and Why Does It Matter?":"Was ist Hyperpersonalisierung und warum ist sie wichtig?","#Shoppers expect brands to predict their needs and reach out with relevant offerings—before they make contact with the business!":"Käufer erwarten von Marken, dass sie ihre Bedürfnisse vorhersehen und mit relevanten Angeboten auf sie zukommen – bevor sie Kontakt mit dem Unternehmen aufnehmen !","#4 Steps to Achieving Hyper-Personalization":"4 Schritte zur Hyper-Personalisierung","#Which offerings or messaging do they respond to best?":"Auf welche Angebote oder Nachrichten reagieren sie am besten?","#Hyper-personalization leverages consumer data, artificial intelligence (AI), and other modern technologies to help businesses deliver content, marketing, and offerings that are super-relevant to individual consumers.":"Hyperpersonalisierung nutzt Verbraucherdaten, künstliche Intelligenz (KI) und andere moderne Technologien, um Unternehmen bei der Bereitstellung von Inhalten, Marketing und Angeboten zu unterstützen, die für einzelne Verbraucher äußerst relevant sind.","#This kind of data gives you insight into behavior patterns and helps you create an ideal customer profile. It also empowers you to create hyper-personalized messaging, products, and services to attract and retain your ideal audience.":"Diese Art von Daten geben Ihnen Einblick in Verhaltensmuster und helfen Ihnen, ein ideales Kundenprofil zu erstellen. Es ermöglicht Ihnen außerdem, hyperpersonalisierte Nachrichten, Produkte und Dienstleistungen zu erstellen, um Ihr ideales Publikum anzulocken und zu binden.","#When do they interact? For example, do they show up when each quarterly budget is approved? Do they only respond to discounts?":"Wann interagieren sie? Werden sie beispielsweise angezeigt, wenn jedes Quartalsbudget genehmigt wird? Reagieren sie nur auf Rabatte?","#Sentiment analysis platforms that identify the underlying “feeling” (negative, positive, etc.) in text-based conversations: IBM Watson, MonkeyLearn, Salesforce Einstein, RapidMiner":"Stimmungsanalyseplattformen, die das zugrunde liegende „Gefühl“ (negativ, positiv usw.) in textbasierten Gesprächen identifizieren: IBM Watson, MonkeyLearn, Salesforce Einstein, RapidMiner","#How frequently do they interact with your brand":"Wie häufig interagieren sie mit Ihrer Marke?","#Data Collection and Activation Tools":"Datenerfassungs- und Tools","#Social listening tools that allow you to see what consumers are saying about your industry or your brand in particular: Hootsuite, Buffer":"Soziale Medien Listening-Tools, mit denen Sie sehen können, was Verbraucher über Ihre Branche oder Ihre Marke im Besonderen sagen: Hootsuite, Buffer","#Website analytics for seeing who’s on your website, where they came from, and how they’re engaging: Google Analytics, Adobe Analytics, FullStory, HotJar,Optimizely":"Website -Analysen, um zu sehen, wer auf Ihrer Website ist, woher sie kommen und wie sie ansprechen: Google Analysen, Adobe Analysen, FullStory, HotJar,Optimizely","#A data management platform (DMP) for gathering, segmenting, and integrating data from your digital domains (first-party), partner domains (second-party), and aggregators (third-party): LiveRamp, Clearbit":"Eine Datenverwaltungsplattform (DMP) zum Sammeln, Segmentieren und Integrieren von Daten aus Ihren digitalen Domänen (Erstanbieter), Partnerdomänen (Zweitanbieter) und Aggregatoren (Drittanbieter): LiveRamp, Clearbit","#So, in this step, the task at hand is creating hyper-personalized content that inspires engagement, action, and loyalty among your existing customers and your ideal new leads.":"In diesem Schritt besteht die Aufgabe also darin, hyperpersonalisierte Inhalte zu erstellen, die bei Ihren bestehenden Kunden und Ihren idealen neuen Leads zu Engagement, Aktion und Loyalität anregen.","#It’s going to be hard to personalize content and offerings for specific consumers if you don’t know any specifics about them.":"Es wird schwierig sein, Inhalte und Angebote für bestimmte Verbraucher zu personalisieren, wenn Sie keine Einzelheiten darüber kennen.","#That’s why the critical first step in achieving hyper-personalization is collecting, organizing, and utilizing as much data as you can about your consumers.":"Aus diesem Grund besteht der entscheidende erste Schritt zur Hyperpersonalisierung darin, so viele Daten wie möglich über Ihre Verbraucher zu sammeln, zu organisieren und zu nutzen.","#Armed with the powerful data and insights that you just assembled in the previous step, you’re ready to create content.":"Ausgestattet mit den aussagekräftigen Daten und Erkenntnissen, die Sie gerade im vorherigen Schritt zusammengestellt haben, sind Sie bereit, Inhalte zu erstellen.","#The following strategies and tools help you do just that.":"Die folgenden Strategien und Tools helfen Ihnen dabei.","#The power of your hyper-personalization marketing strategy hinges on how well you know your consumers—so you may want to try combinations and even alternatives of the tools we’re about to mention until you’ve got the perfect system for collecting and utilizing important consumer data.":"Die Stärke Ihrer hyper-personalisierten Marketingstrategie hängt davon ab, wie gut Sie Ihre Kunden kennen. Daher sollten Sie vielleicht Kombinationen und sogar Alternativen der hier genannten Tools ausprobieren, bis Sie das perfekte System für die Erfassung und Nutzung wichtiger Kundendaten haben.","#Once you can dial in your content to the right context, it’s time to move on to the enjoyable part: Experimenting!":"Sobald Sie Ihre Inhalte in den richtigen Kontext einordnen können, ist es Zeit, mit dem unterhaltsamen Teil fortzufahren: dem Experimentieren!","#Now, all that’s left to do is start down the road to a personalized business and marketing strategy.":"Jetzt müssen Sie nur noch mit der Entwicklung einer personalisierten Geschäfts- und Marketingstrategie beginnen.","#What does this all mean?":"Was bedeutet das alles?","#From the tools you use to gather consumer data to the platform where you create content to the final distribution step, managing all this technology, your business, and your ever-changing marketing strategy all at the same time can be understandably overwhelming.":"Von den Tools, die Sie zum Sammeln von Verbraucherdaten verwenden, über die Plattform, auf der Sie Inhalte erstellen, bis hin zum letzten Schritt der Verteilung - die gleichzeitige Verwaltung all dieser Technologien, Ihres Unternehmens und Ihrer sich ständig ändernden Marketingstrategie kann verständlicherweise überwältigend sein.","#A content management system (CMS) for creating and distributing—which we’ll discuss next—content: Contentstack for integrating key hyper-personalization tools,":"Ein Content-Management-System (CMS) zum Erstellen und Verteilen von Inhalten – worauf wir als Nächstes eingehen werden: Contentstack zur Integration wichtiger Hyper-Personalisierungstools,","#Translational and localization software to capture the lingual and cultural nuances of your consumers: Contentstack (a CMS with built-in language and localization features), translations.com, Smartling, Localize":"Übersetzungs- und Lokalisierungssoftware zur Erfassung der sprachlichen und kulturellen Nuancen Ihrer Verbraucher: Contentstack (ein CMS mit integrierten Sprach- und Lokalisierungsfunktionen ), translators.com, Smartling, Localize","#A customer relationship management (CRM) platform that helps you manage your relationship with current customers and move leads through the sales and marketing funnel: Salesforce, HubSpot CRM, Zendesk, Intercom, Insightly":"Eine Customer-Relationship-Management-Plattform (CRM), die Ihnen hilft, Ihre Beziehungen zu aktuellen Kunden zu verwalten und Leads durch den Vertriebs- und Marketing-Trichter zu leiten: Salesforce, HubSpot CRM, Zendesk, Intercom, Insightly","#Content Creation and Hyper-Personalization Tools":"Tools zur Inhalt und Hyperpersonalisierung","#Predictive analytics to inform you where to start based on the data you’ve already gathered: Adobe Analytics, Tableau, Big Squid,Mixpanel":"Prädiktive Analysen, die Ihnen anhand der bereits gesammelten Daten sagen, wo Sie anfangen sollen: Adobe Analysen, Tableau, Big Squid,Mixpanel","#At its core, most successful business and marketing strategies—hyper-personalization included—are all about creating a thing, observing how your audience engages with that thing, and then using what you’ve learned to iterate and create an even better version of the thing.":"Im Kern geht es bei den meisten erfolgreichen Geschäfts- und Marketingstrategien – einschließlich Hyperpersonalisierung – darum, etwas zu erschaffen, zu beobachten, wie Ihr Publikum damit umgeht, und dann das Gelernte zu nutzen, um es zu iterieren und eine noch bessere Version davon zu erstellen Ding.","#How is your business handling hyper-personalization? Use this 4-step roadmap to find all the tools you need for a hyper-personalized marketing strategy.":"Wie geht Ihr Unternehmen mit Hyperpersonalisierung um? Nutzen Sie diese 4-stufige Roadmap, um alle Tools zu finden, die Sie für eine hyperpersonalisierte Marketingstrategie benötigen.","#Step 3: Distribute Across Touchpoints":"Schritt 3: Über Touchpoints verteilen","#Content Distribution Tools":"Tools zur Inhalt","#Try these tools to help you do just that when it comes to creating hyper-personalized content.":"Probieren Sie diese Tools aus, die Ihnen bei der Erstellung hyperpersonalisierter Inhalte dabei helfen.","#Typically, DXP implementation begins with adopting a headless CMS that empowers hyper-personalization through API-first architecture that integrates with CRM, AI, analytics, AR/VR, mobile apps, and any other personalization tools a business may need.":"Typischerweise beginnt die DXP-Implementierung mit der Einführung eines headless CMS, das Hyper-Personalisierung durch eine API-first-Architektur ermöglicht, die mit CRM, KI, Analytik, AR/VR, mobilen Apps und allen anderen Personalisierungstools integriert werden kann, die ein Unternehmen haben muss.","#We hope that following this roadmap empowers you to create a hyper-personalization strategy that engages your current customers and enables you to attract your ideal audience in the ever-changing years to come.":"Wir hoffen, dass die Befolgung dieser Roadmap Sie in die Lage versetzt, eine Hyperpersonalisierungsstrategie zu entwickeln, die Ihre aktuellen Kunden anspricht und es Ihnen ermöglicht, in den kommenden, sich ständig verändernden Jahren Ihr ideales Publikum anzuziehen.","#Finally, it’s time to bring it all together.":"Endlich ist es an der Zeit, alles zusammenzubringen.","#One Tool to Unite The Rest":"Ein Tool, um den Rest zu vereinen","#Use the following tools to share hyper-personalized content that makes sense in the context of the platform and consumers’ needs, keep your brand relevant and top-of-mind, and create a positive experience.":"Nutzen Sie die folgenden Tools, um hyperpersonalisierte Inhalte zu teilen, die im Kontext der Plattform und der Verbraucherbedürfnisse sinnvoll sind, Ihre Marke relevant und im Gedächtnis zu halten und ein positives Erlebnis zu schaffen.","#download “Going Beyond ROI with Return on Experience (ROX)” ebook":"Laden Sie das E-Book „Mit Zurück on Experience (ROX) über den ROI hinaus“ herunter","#Learn more about how headless CMS is paving the way for personalization and DXP to get a Return on Experience (ROX),":"Mehr erfahren darüber, wie Headless CMS den Weg für Personalisierung und DXP ebnet, um einen Zurück on Experience (ROX) zu erzielen.","#When you’ve got your headless CMS implemented and are ready to build out your DXP platform, check out OutSystems, Liferay, and Salesforce.":"Wenn Sie Ihr Headless-CMS implementiert haben und bereit sind, Ihre DXP-Plattform aufzubauen, schauen Sie sich OutSystems, Liferay und Salesforce an.","#A/B testing applications to help you nail down exactly which hyper-personalization efforts are working: Monetate, Optimizely, AB Tasty":"A/B-Testanwendungen, die Ihnen helfen, genau herauszufinden, welche Hyperpersonalisierungsbemühungen funktionieren: Monetate, Optimizely, AB Tasty","#A content management system (CMS), this time, is useful in distributing the content that you’ve created and stored there: a headless CMS like Contentstack can integrate with automated distribution tools":"Ein Content-Management-System (CMS) ist dieses Mal hilfreich bei der Verteilung der von Ihnen erstellten und dort gespeicherten Inhalte: Ein Headless-CMS wie Contentstack kann in automatisierte Verteilungstools integriert werden","#Will You Follow This Roadmap to Achieve Hyper-Personalization in Your Business?":"Werden Sie dieser Roadmap folgen, um Hyperpersonalisierung in Ihrem Unternehmen zu erreichen?","#The business case for building out your hyper-personalization marketing strategy is there—all you have to do is start down the road.":"Das Geschäftsszenario für den Aufbau Ihrer Hyper-Personalisierungs-Marketingstrategie ist da – Sie müssen nur noch mit der Umsetzung beginnen.","#Hyper-Personalization (The Complete 4-Step Roadmap)":"Hyper-Personalisierung (Die Vervollständigen 4-Schritte-Roadmap)","#A digital experience platform (DXP) aligns strategies, teams, processes, and technologies so that companies can create, deliver, and optimize consistent consumer experiences.":"Eine Digital Experience Platform (DXP) stimmt Strategien, Teams, Prozesse und Technologien aufeinander ab, sodass Unternehmen konsistente Kundenerlebnisse schaffen, bereitstellen und optimieren können.","#Step 4: Unite Your Hyper-Personalization Suite":"Schritt 4: Vereinen Sie Ihre Hyper-Personalisierungs-Suite","#Step 3 is when you bring together the content you’ve created and the data you’ve gathered about your audience to generate conversations across appropriate channels and devices.":"Schritt 3 besteht darin, die von Ihnen erstellten Inhalte und die über Ihre Zielgruppe gesammelten Daten zusammenzuführen, um Konversationen über geeignete Kanäle und Geräte hinweg zu generieren.","#A customer data platform (CDP) to layer additional data on top of what you know about your customers and leads to build a more complete profile: Evergage, Exponea":"Eine Kundendatenplattform (CDP), um zusätzliche Daten über Ihr Wissen über Ihre Kunden und Leads zu schichten und so ein vollständigeres Profil zu erstellen: Evergage, Exponea","#That’s why we recommend a single, laser-focused tool that unites all your other tools to make your journey through the marketing lifecycle seamless.":"Aus diesem Grund empfehlen wir ein einziges, zielgerichtetes Tool, das alle Ihre anderen Tools vereint, um Ihre Reise durch den Marketing-Lebenszyklus nahtlos zu gestalten.","#The vast majority of marketing professionals say that AI-powered hyper-personalization strategies are having a positive impact on their campaigns.":"Die überwiegende Mehrheit der Marketingexperten gibt an, dass KI-gestützte Hyperpersonalisierungsstrategien einen positiven Einfluss auf ihre Kampagnen haben .","#The consumer data you collected in step 1 clues you into the “right” or the preferred channels, devices, time of day, types of communication for your consumers—and your hyper-personalized content does the rest of the work to engage them!":"Die Verbraucherdaten, die Sie in Schritt 1 gesammelt haben, geben Ihnen Aufschluss über die „richtigen“ oder bevorzugten Kanäle, Geräte, Tageszeiten und Kommunikationsarten für Ihre Verbraucher – und Ihre hyperpersonalisierten Inhalte erledigen den Rest der Arbeit, um sie anzusprechen!","#Engagement analytics bring your efforts full circle to measure engagement and opportunities for improvement: Google Analytics and Optimizely for web, Mixpanel and Countly for apps":"Engagement-Analysen schließen den Kreis Ihrer Bemühungen, Engagement und Verbesserungsmöglichkeiten zu messen: Google Analysen und Optimizely für Web, Mixpanel und Countly für Apps","#Additionally, nearly all U.S. marketers have reported seeing measurable improvements thanks to personalization. They have found it may cut acquisition costs by half and increase the effectiveness of marketing spend by as much as 30 percent!":"Darüber hinaus berichten fast alle US-Vermarkter von messbaren Verbesserungen dank der Personalisierung. Sie haben herausgefunden, dass dadurch die Akquisitionskosten um die Hälfte gesenkt und die Effektivität der Marketingausgaben um bis zu 30 Prozent gesteigert werden können!","#Management token with read permission":"Verwaltungstoken mit Leseberechtigung","#View Code":"Code Anzeigen","#Login to your Account":"Login sich bei Ihrem Konto an","#Build and Configure the Website":"Erstellen und konfigurieren Sie die Website","#Note: For this tutorial, we have assumed that you are familiar with Contentstack and Sveltekit. If not, please refer to the Contentstack docs and Sveltekit docs for more details.":"Hinweis: Für dieses Tutorial gehen wir davon aus, dass Sie mit Contentstack und Sveltekit vertraut sind. Wenn nicht, lesen Sie bitte die Contentstack Dokumente und Sveltekit-Dokumente für weitere Details.","#Set Up Your App":"Richten Sie Ihre App ein","#This command will ask you to provide your Contentstack’s account credentials (email and password)":"Mit diesem Befehl werden Sie aufgefordert, die Anmeldeinformationen Ihres Contentstack-Kontos (E-Mail und Passwort) anzugeben.","#: Next, you will get an option to create a new stack or use an existing stack.":": Als Weiter erhalten Sie die Möglichkeit, einen neuen Stapel zu erstellen oder einen vorhandenen Stapel zu verwenden.","#NA":"N / A","#If you select New, you must enter the stack name, and the stack creation process will start.":"Wenn Sie „Neu“ auswählen, müssen Sie den Stack-Namen eingeben und der Stack-Erstellungsprozess beginnt.","#This, in turn, enables developers to build high-end applications with rich features. This guide will help you create a starter website built on top of Sveltekit with minimal steps.":"Dies wiederum ermöglicht es Entwicklern, High-End-Anwendungen mit umfangreichen Funktionen zu erstellen. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, mit minimalen Schritten eine auf Sveltekit basierende Starter- Website zu erstellen.","#View Demo":"Demo Anzeigen","#Set the Region":"Legen Sie die Region fest","#It uses Contentstack’s Node.js SDK to store and deliver the website content from Contentstack. Let’s look at the steps to create this starter website using Sveltekit and Contentstack.":"Es verwendet das Node.js SDK von Contentstack, um den Website Inhalt von Contentstack zu speichern und bereitzustellen. Schauen wir uns die Schritte zum Erstellen dieser Starter- Website mit Sveltekit und Contentstack an.","#Here is an overview of the steps involved in setting up the Sveltekit starter app:":"Hier finden Sie eine Übersicht über die Schritte zur Einrichtung der Sveltekit-Starter-App:","#This command prompts the following options:":"Dieser Befehl fordert die folgenden Optionen an:","#: You will get a list of organizations to which you have access. Select the one from the list where your source stack is located or where you want to create a new stack.":": Sie erhalten eine Liste der Organisationen, auf die Sie Zugriff haben. Auswählen aus der Liste denjenigen aus, in dem sich Ihr Quellstapel befindet oder in dem Sie einen neuen Stapel erstellen möchten.","#Note: Choose an organization where you are an owner or admin.":"Hinweis: Wählen Sie eine Organisation aus, bei der Sie Eigentümer oder Administrator sind.","#Deploy the Website":"Stellen Sie die Website bereit","#To import content to your stack, first, you’ll need to log in to your Contentstack account via CLI by running the following command in your terminal:":"Um Inhalte in Ihren Stack zu importieren, müssen Sie sich zunächst über die CLI bei Ihrem Contentstack Konto anmelden, indem Sie den folgenden Befehl in Ihrem Terminal ausführen:","#Import Content":"Inhalt Importieren","#Enable Live Preview for your organization":"Aktivieren Sie die Live- Vorschau für Ihre Organisation","#Create Delivery Token":"Bereitstellung Erstellen","#AZURE-NA":"AZUR-NA","#Organization name":"Name der Organisation","#Sveltekit is a component framework that uses Vite and Svelte plugin to build high-performance web apps. Unlike traditional frameworks, Svelte runs at build time, which means it converts your components into imperative code that automatically updates the DOM.":"Sveltekit ist ein Komponenten-Framework, das Vite und das Svelte-Plugin verwendet, um leistungsstarke Webanwendungen zu erstellen. Im Gegensatz zu herkömmlichen Frameworks läuft Svelte zur Erstellungszeit, d.h. es wandelt Ihre Komponenten in imperativen Code um, der das DOM automatisch aktualisiert.","#Stack preference":"Stapelpräferenz","#Existing":"Bestehende","#Contentstack CLI: npm install -g @contentstack/cli":"Contentstack -CLI: npm install -g @contentstack/cli","#The seed command lets you import content to your stack in a few steps. To do so, run the following command in your terminal:":"Mit dem Seed- Befehl können Sie in wenigen Schritten Inhalte in Ihren Stack importieren. Führen Sie dazu den folgenden Befehl in Ihrem Terminal aus:","#If you select":"Wenn Sie auswählen","#, you will get a list of stacks to which you have access in the organization. Choose the destination stack where you want to import the content. If the existing stack has some content, it will ask for a confirmation to continue with the same stack.":"erhalten Sie eine Liste der Stacks, auf die Sie in der Organisation Zugriff haben. Wählen Sie den Zielstapel aus, in den Sie den Inhalt importieren möchten. Wenn der vorhandene Stapel Inhalte enthält, werden Sie um eine Bestätigung gebeten, um mit demselben Stapel fortzufahren.","#Finally, you will get the content imported to your stack.":"Schließlich wird der Inhalt in Ihren Stack importiert.","#You can":"Du kannst","#Mandatory configuration parameters to enable Live Preview":"Obligatorische Konfigurationsparameter zum Aktivieren der Live- Vorschau","#for the “development” environment for running the website on localhost.":"für die „Entwicklungs“-Umgebung zum Ausführen der Website auf localhost.","#Guide to create a starter website using Sveltekit and Contentstack.":"Anleitung zum Erstellen einer Starter- Website mit Sveltekit und Contentstack.","#about-us":"über uns","#That’s it!":"Das ist es!","#Set up Live Preview (Optional)":"Live- Vorschau einrichten (optional)","#Additional Resource: Go to our Live Preview documentation to learn more about the Live Preview feature in Contentstack.":"Zusätzliche Ressource: Los unsere Live- Vorschau Dokumentation, um mehr über die Live- Vorschau Funktion in Contentstack zu erfahren.","#Select the Enable Live Preview checkbox.":"Auswählen das Kontrollkästchen Live- Vorschau aktivieren .","#homepage-new":"Homepage-neu","#The .env file contains all the necessary config parameters. Open it in any code editor or IDE of your choice, provide your stack credentials as shown below, and save the file.":"Die .env- Datei enthält alle notwendigen Konfigurationsparameter. Öffnen es in einem beliebigen Code-Editor oder einer IDE Ihrer Wahl, geben Sie Ihre Stack-Anmeldeinformationen wie unten gezeigt ein und speichern Sie die Datei.","#Fire up your terminal, point it to your project location, and run the following commands:":"Starten Sie Ihr Terminal, zeigen Sie es auf Ihren Projektspeicherort und führen Sie die folgenden Befehle aus:","#Fire up your terminal, navigate to your project folder, and run the following command to create a configuration file named .env.":"Starten Sie Ihr Terminal, navigieren Sie zu Ihrem Projektordner und führen Sie den folgenden Befehl aus, um eine Konfigurationsdatei mit dem Namen .env zu erstellen.","#create a delivery token":"Erstellen Sie einen Liefertoken","#Note: If you are a Windows user, replace cp with copy in the command given above.":"Hinweis: Wenn Sie ein Windows-Benutzer sind, ersetzen Sie im oben angegebenen Befehl cp durch copy .","#Download the website code":"Laden Sie den Website Code Herunterladen","#Create Delivery token":"Bereitstellung Erstellen","#Later, while deploying your site, you can create tokens for other environments.":"Später können Sie bei der Bereitstellung Ihrer Site Token für andere Umgebungen erstellen.","#Tip: To avoid the chances of any error, we recommend that you select the option of creating a new destination stack. If you import content to an existing stack, ensure that the stack is empty.":"Tipp: Um Fehler zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Option zum Erstellen eines neuen Zielstapels auszuwählen. Wenn Sie Inhalte in einen vorhandenen Stapel importieren, stellen Sie sicher, dass der Stapel leer ist.","#A delivery token lets you fetch published content of an environment.":"Mit einem Bereitstellungstoken können Sie veröffentlichte Inhalte einer Umgebung abrufen.","#our-features":"unsere-features","#Navigate to the Live Preview section in your stack's “Settings”.":"Navigieren Sie in den „ Einstellungen “ Ihres Stapels zum Abschnitt „ Live- Vorschau “.","#While deploying the starter website to Vercel, make sure to enable/disable the live preview environment variable as per your requirement.":"Stellen Sie beim Bereitstellen der Starter- Website auf Vercel sicher, dass Sie die Live-Vorschau-Umgebungsvariable entsprechend Ihren Anforderungen aktivieren/deaktivieren.","#Note: Make sure your management token has READ permission only.":"Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr Verwaltungstoken nur über die Berechtigung LESEN verfügt.","#Note: In order to use Live Preview, your plan must include this feature. Check our pricing page for more details.":"Hinweis: Um die Live- Vorschau nutzen zu können, muss Ihr Plan diese Funktion enthalten. Weitere Einzelheiten Prüfen auf unserer Preisseite .","#This completes your live preview setup. Now, you can deploy the website using Vercel.":"Damit ist Ihr Live-Vorschau-Setup abgeschlossen. Jetzt können Sie die Website mit Vercel bereitstellen.","#contact-page":"Kontaktseite","#The easiest and quickest way to deploy a website on production is to use Vercel. You need a Vercel account before you start deploying.":"Der einfachste und schnellste Weg, eine Website in der Produktion bereitzustellen, ist die Verwendung von Vercel. Sie benötigen ein Vercel-Konto, bevor Sie mit der Bereitstellung beginnen.","#blogs":"Blogs","#The next step is to set up and enable live preview for your website. Follow the steps below to set up live preview feature for your website:":"Der nächste Schritt besteht darin, die Live-Vorschau für Ihre Website einzurichten und zu aktivieren. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Live-Vorschaufunktion für Ihre Website einzurichten:","#Recommendations":"Empfehlungen","#This allows businesses to auto-scale each service on-demand as the entire setup is now modular. An excellent example of a microservices-based component is AWS Lambda.":"Dadurch können Unternehmen jeden Dienst nach Bedarf automatisch skalieren, da das gesamte Setup nun modular aufgebaut ist. Ein hervorragendes Beispiel für eine auf Microservices basierende Komponente ist AWS Lambda.","#The headless setup refers to the decoupling of the application frontend with the backend. Thus, as a business, you get the flexibility of customizing your frontend experience for your customers. It can be smart devices, desktop or mobile devices, or any other digital touchpoint.":"Das Headless Setup bezieht sich auf die Entkopplung des Anwendungsfrontends vom Backend. So erhalten Sie als Unternehmen die Flexibilität, Ihr Frontend-Erlebnis für Ihre Kunden anzupassen. Dabei kann es sich um Smart Devices, Desktop- oder Mobilgeräte oder jeden anderen digitalen Touchpoint handeln.","#Examples of cloud-native apps include Memsource, SendGrid, Google Analytics, and so on. As a business, you don't have to worry about managing these apps at your end.":"Beispiele für Cloud-native Apps sind Memsource, SendGrid, Google Analytics und so weiter. Als Unternehmen brauchen Sie sich nicht um die Verwaltung dieser Apps zu kümmern.","#Technologies built on":"Auf Technologien aufgebaut","#) principles are modular, pluggable, scalable, and provide a foundation to ensure that your enterprise architecture is always evolving. MACH enterprise architecture offers the flexibility to choose from the best-in-breed tools available today and makes it easy to plug, replace, or remove technologies anytime.":") sind modular, steckbar, skalierbar und bieten eine Grundlage, die sicherstellt, dass sich Ihre Unternehmensarchitektur ständig weiterentwickelt. Die MACH Unternehmensarchitektur bietet die Flexibilität, aus den besten heute verfügbaren Tools zu wählen und macht es einfach, Technologien jederzeit zu ergänzen, zu ersetzen oder zu entfernen.","#cloud-native":"Cloud-nativ","#Diagram Overview":"Übersicht","#Apps such as commercetools, Bynder, etc. in the architecture make up the “Cloud-native SaaS” component. Lastly, Contentstack represents the “headless” component of the MACH architecture diagram.":"Apps wie commercetools, Bynder etc. bilden in der Architektur die Komponente „Cloud-native SaaS“. Schließlich stellt Contentstack die „kopflose“ Komponente des MACH-Architekturdiagramms dar.","#Simple Website using DataSync":"Einfache Website mit DataSync","#The AWS Lambda in the architecture diagram represents the “microservice” component of MACH. The communication between the systems happens through the APIs (REST or GraphQL). The arrows in the diagram represent this communication and form the “API-first” component.":"Das AWS Lambda im Architekturdiagramm stellt die „Microservice“-Komponente von MACH dar. Die Kommunikation zwischen den Systemen erfolgt über die APIs (REST oder GraphQL). Die Pfeile im Diagramm stellen diese Kommunikation dar und bilden die „API-first“-Komponente.","#Static website architecture":"Statische Website Architektur","#(Download Diagram: PDF, SVG, and JPG)":"(Diagramm Herunterladen: PDF, SVG und JPG )","#In the above architecture, AWS Lambda forms a bridge between Contentstack and other third-party apps such as SendGrid (for email management), Elasticsearch (for search-related operations), and Memsource (for content translation).":"In der obigen Architektur bildet AWS Lambda eine Brücke zwischen Contentstack und anderen Anwendungen von Drittanbietern wie SendGrid (für die E-Mail-Verwaltung), Elasticsearch (für suchbezogene Vorgänge) und Memsource (für die Übersetzung von Inhalten).","#Dynamic website architecture":"Dynamische Website Architektur","#Let's discuss these architectural components in detail.":"Lassen Sie uns diese Architekturkomponenten im Detail besprechen.","#The services are independent of each other.":"Die Dienste sind voneinander unabhängig.","#You need to create APIs and connect your systems with these apps. The APIs will exchange information between SaaS apps and your CMS, Contentstack.":"Sie müssen APIs erstellen und Ihre Systeme mit diesen Apps verbinden. Die APIs tauschen Informationen zwischen SaaS-Apps und Ihrem CMS Contentstack aus.","#In the above diagram, Contentstack is an excellent example of a headless system. It lets you choose and use the frontend of your choice and any other DAM, video platform, translation service provider, or email management solution that you may find fit for your infrastructure or business.":"Im obigen Diagramm ist Contentstack ein hervorragendes Beispiel für ein Headless-System. Damit können Sie das Frontend Ihrer Wahl und jedes andere DAM, jede Videoplattform, jeden Übersetzungsdienstleister oder E-Mail Verwaltungslösung auswählen und verwenden, die Sie für Ihre Infrastruktur oder Ihr Unternehmen als geeignet erachten.","#In traditional architectures, all the app features are part of a single instance and database. In a Microservices-based architecture, applications can work as stand-alone applications designed to execute a single function. Thus, you get the flexibility to upgrade apps seamlessly when a particular instance goes down without affecting the production work.":"In traditionellen Architekturen sind alle Funktionen der Anwendung Teil einer einzigen Instanz und Datenbank. In einer Microservices-basierten Architektur können Anwendungen als eigenständige Anwendungen arbeiten, die für die Ausführung einer einzigen Funktion konzipiert sind. So erhalten Sie die Flexibilität, Anwendungen nahtlos zu aktualisieren, wenn eine bestimmte Instanz ausfällt, ohne die Produktionsarbeit zu beeinträchtigen.","#The API allows your infrastructure to be modular by enabling apps to run independently of each other as services are not tightly coupled and use the APIs to fetch, store, and inject information in different systems or apps.":"Die API ermöglicht die Modularität Ihrer Infrastruktur, indem Apps unabhängig voneinander ausgeführt werden können, da Dienste nicht eng miteinander verbunden sind und die APIs verwenden, um Informationen in verschiedenen Systemen oder Apps abzurufen, zu speichern und einzuspeisen.","#Cloud infrastructure diagram":"Diagramm der Cloud-Infrastruktur","#Partially headless setup architecture":"Teilweise Headless-Setup-Architektur","#Headless Component":"Headless-Komponente","#Layered architecture for Contentstack-powered websites":"Mehrschichtige Architektur für Contentstack-basierte Websites","#More Architecture Diagrams":"Mehr Architekturdiagramme","#In the above diagram, we have different SaaS applications connected to Contentstack. It takes care of all your content management-related tasks and delivers content to your digital property.":"Im obigen Diagramm haben wir verschiedene SaaS-Anwendungen, die mit Contentstack verbunden sind. Es übernimmt alle Ihre Content-Management-bezogenen Aufgaben und liefert Inhalte an Ihr digitales Eigentum.","#Microservices-based Component":"Microservices-basierte Komponente","#Commercertools, SendGrid, Google Analytics, and other services communicate with Contentstack using APIs. Thus, if you replace commercetools with any other app, the infrastructure will still not be affected as you can use other apps and establish communication with Contentstack using the APIs.":"Commercertools, SendGrid, Google Analytics und andere Dienste kommunizieren mit Contentstack über APIs. Wenn Sie also Commercetools durch eine andere Anwendung ersetzen, wird die Infrastruktur nicht beeinträchtigt, da Sie andere Anwendungen verwenden und die Kommunikation mit Contentstack über die APIs herstellen können.","#The following examines the architecture of a sample digital property built using MACH principles:":"Im Folgenden wird die Architektur einer beispielhaften digitalen Immobilie untersucht, die nach MACH-Prinzipien erstellt wurde:","#You can invoke it by using Contentstack webhooks when a particular event takes place in Contentstack. Using the APIs, it fetches the information from Contentstack and sends it to a third-party app, such as Memsource and vice versa.":"Sie können es mithilfe von Contentstack Webhooks aufrufen, wenn ein bestimmtes Ereignis in Contentstack stattfindet. Mithilfe der APIs ruft es die Informationen von Contentstack ab und sendet sie an eine Drittanbieter-App wie Memsource und umgekehrt.","#API-first Component":"API-First-Komponente","#All SaaS applications and microservices are connected through the APIs (arrows indicate API communication) in the above architecture.":"Alle SaaS-Anwendungen und Microservices sind in der obigen Architektur über die APIs (Pfeile zeigen die API-Kommunikation an) verbunden.","#API-first approach indicates that all connected apps or services in the infrastructure communicate with each other by using the API.":"Der API-First-Ansatz bedeutet, dass alle verbundenen Apps oder Dienste in der Infrastruktur über die API miteinander kommunizieren.","#Cloud-native Component":"Cloud-native Komponente","#Cloud-native in MACH refers to software delivered by using the SaaS framework. Businesses can leverage the full capabilities of cloud technology beyond storage and hosting, including elastic scaling of highly available resources.":"Cloud-native in MACH bezieht sich auf Software, die mit Hilfe des SaaS-Frameworks bereitgestellt wird. Unternehmen können alle Möglichkeiten der Cloud-Technologie über Speicherung und Hosting hinaus nutzen, einschließlich der elastischen Skalierung hochverfügbarer Ressourcen.","#The full functionality of cloud-based apps is updated automatically by the vendor and requires no manual effort whatsoever in its management.":"Der volle Funktionsumfang von Cloud-basierten Anwendungen wird vom Anbieter automatisch aktualisiert und erfordert keinerlei manuellen Aufwand bei der Verwaltung.","#Resources to Get Started":"Ressourcen für den Einstieg","#More articles in \"Website Architecture Diagrams\"":"Weitere Artikel in \"Website-Architektur-Diagramme\"","#Comprehensive MACH System Architecture Diagram":"Umfassendes MACH-Systemarchitekturdiagramm","#Sample applications":"Beispielanwendungen","#Create a New Sidebar Extension":"Erstellen eine Neu Sidebar-Erweiterung","#Contentstack Named an April 2019 Gartner Peer Insights Customers’ Choice for WCM":"Contentstack wurde im April 2019 von Gartner Peer Insights Kunden' Choice für WCM ausgezeichnet","#5 min read":"5 Minuten gelesen","#Replace":"Ersetzen","#Enter the":"Geben Sie die ein","#Access to the Contentstack Organization/Stack as the Owner/Admin":"Zugriff auf die Contentstack Organisation/Stack als Eigentümer/ Admin","#Language":"Sprache","#Follow the steps to install the application in Contentstack.":"Befolgen Sie die Schritte, um die Anwendung in Contentstack zu installieren.","#app and click":"App und klicken Sie","#Log in to your Contentstack account.":"Melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an .","#modal, select the":"modal, wählen Sie die aus","#In the left-hand side primary navigation, click the":"Klicken Sie in der primären Navigation auf der linken Seite auf","#dropdown.":"Dropdown-Liste.","#Within the Marketplace, you can see all the available apps. Hover over the":"Im Marketplace können Sie alle verfügbaren Apps sehen. Bewegen Sie den Mauszeiger über das","#Install App":"App installieren","#icon to go to the Marketplace.":"Symbol, um zum Marktplatz zu gelangen.","#Install":"Installieren","#Click Apps from the left panel.":"Klicken Sie im linken Bereich auf Apps .","#Environment(s)":"Umgebung(en)","#Success":"Erfolg","#Calendar":"Kalender","#Perform various operations on bulk data at once within your Contentstack Dashboard Widget.":"Führen Sie in Ihrem Contentstack Dashboard Widget verschiedene Vorgänge für Massendaten gleichzeitig durch.","#Smarter Content Experiences: 3 Use Cases For Connected CMS, Salesforce Einstein & APIs":"Intelligentere Inhalt Erlebnisse: 3 Anwendungsfälle für vernetztes CMS, Salesforce Einstein und APIs","#noch heute kostenlos eine Demo vereinbaren oder einen Proof of Concept erstellen.":"Noch heute kostenlos eine Demo vereinbaren oder einen Proof of Concept erstellen.","#Done":"Erledigt","#Copy":"Kopieren","#Users & Roles":"Benutzer und Rollen","#tab and click":"Tab und klicken Sie","#Client Secret":"Client-Geheimnis","#. Enter a":". Geben Sie ein","#Click Create.":"Klicken Sie auf Erstellen .","#NEXT":"NÄCHSTE","#, and select":", und wählen Sie","#Rate Limit":"Bewertungslimit","#and select the":"und wählen Sie die aus","#Save the custom field.":"Speichern das benutzerdefinierte Feld.","#field in action.":"Feld in Aktion.","#Whenever a webhook is triggered for a specific event, Contentstack generates a signature based on the payload and appends it to the X-Contentstack-Request-Signature header of the HTTP request. This header is used while sending the payload to the specified webhook endpoint.":"Immer wenn ein Webhook für ein bestimmtes Ereignis ausgelöst wird, generiert Contentstack eine Signatur basierend auf der Nutzlast und hängt sie an den X-Contentstack-Request-Signature- Header der HTTP-Anfrage an. Dieser Header wird beim Senden der Nutzlast an den angegebenen Webhook-Endpunkt verwendet.","#The above API endpoint returns the signing public key in the response body:":"Der obige API-Endpunkt gibt den signierenden öffentlichen Schlüssel im Antworttext zurück:","#Custom Headers":"Benutzerdefiniert Header","#Note: You can set multiple custom header key-value pairs.":"Hinweis: Sie können mehrere benutzerdefinierte Header-Schlüssel-Wert-Paare festlegen.","#Step 2 - Extract the Webhook Signature from the Header":"Schritt 2 – Extrahieren Sie die Webhook- Unterschrift aus dem Header","#Note: Each webhook signature contains 256 characters in length.":"Hinweis: Jede Webhook-Signatur ist 256 Zeichen lang.","#Hash Algorithm:":"Hash-Algorithmus:","#Contentstack signs all webhook events sent to your endpoints with a signature. This signature appears in each event's X-Contentstack-Request-Signature header. It allows you to verify the integrity of the data and the provider's authenticity (Contentstack) from which data is coming.":"Contentstack signiert alle an Ihre Endpunkte gesendeten Webhook-Ereignisse mit einer Signatur. Diese Signatur erscheint im X-Contentstack-Request-Signature- Header jedes Ereignisses. Damit können Sie die Integrität der Daten und die Authentizität des Anbieters (Contentstack) überprüfen, von dem die Daten stammen.","#Step 1 - Retrieve the Public Key":"Schritt 1 – Rufen Sie den Öffentlich Schlüssel ab","#Let’s look at the ways you can secure your webhook event data in detail.":"Sehen wir uns im Detail an, wie Sie Ihre Webhook-Ereignisdaten sichern können.","#Custom headers are key-value parameters that you send/receive in the header of each call of your notifying URL.":"Benutzerdefiniert Header sind Schlüsselwertparameter, die Sie im Header jedes Aufrufs Ihrer Benachrichtigungs URL senden/empfangen.","#Each signature is denoted by a unique identifier and prefixed with \"v1=\". Let us look at an example to understand the possible values for this response header.":"Jede Signatur wird durch eine eindeutige Kennung gekennzeichnet und mit dem Präfix „ v1= “ versehen. Schauen wir uns ein Beispiel an, um die möglichen Werte für diesen Antwortheader zu verstehen.","#Step 3 - Verify the Webhook Signature":"Schritt 3 – Prüfen die Webhook- Unterschrift","#: In case you fail to verify the webhook signature, use these parameters with their respective values:":": Falls Sie die Webhook-Signatur nicht überprüfen können, verwenden Sie diese Parameter mit ihren jeweiligen Werten:","#You can use the crypto.verify() method to verify the webhook signature attached to a specific webhook event. You need to pass the request body, signature, and public key within this method. Check the below example.":"Sie können die Methode crypto.verify() verwenden, um die an ein bestimmtes Webhook-Ereignis angehängte Webhook-Signatur zu überprüfen. Sie müssen den Anforderungstext, die Signatur und den öffentlichen Schlüssel innerhalb dieser Methode übergeben. Prüfen sich das folgende Beispiel an.","#Note: You can also store the content of the public key in a file for access whenever needed.":"Hinweis: Sie können den Inhalt des öffentlichen Schlüssels auch in einer Datei speichern, um bei Bedarf darauf zugreifen zu können.","#To extract the webhook signature from the response header, use the \",\" character as a separator and split the header. This will fetch a list of elements. Now, use the \"=\" character as a separator to split each element in the list and retrieve a prefix and integer value pair.":"Um die Webhook-Signatur aus dem Antwortheader zu extrahieren, verwenden Sie das Zeichen „ , “ als Trennzeichen und teilen Sie den Header. Dadurch wird eine Liste von Elementen abgerufen. Verwenden Sie nun das Zeichen „ = \" als Trennzeichen, um jedes Element in der Liste aufzuteilen und ein Präfix- und Ganzzahlwertpaar abzurufen.","#Perform the following steps to check whether the webhook data comes from an authenticated source.":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu überprüfen, ob die Webhook-Daten von einer authentifizierten Quelle stammen.","#Now, your URL is secure with the above basic auth username and password.":"Jetzt ist Ihre URL mit dem oben genannten Benutzernamen und Passwort für die Basisauthentifizierung sicher.","#Note: Contentstack uses the SHA-256 algorithm and RSA algorithm based private key to generate webhook signatures.":"Hinweis: Contentstack verwendet den SHA-256-Algorithmus und den auf dem RSA-Algorithmus basierenden privaten Schlüssel, um Webhook-Signaturen zu generieren.","#A replay attack occurs when an attacker repeatedly sends data to a specific webhook endpoint and overwhelms the third-party application. To help prevent such attacks, Contentstack attaches a timestamp in the request body. The timestamp is passed against the triggered_at key.":"Ein Replay-Angriff liegt vor, wenn ein Angreifer wiederholt Daten an einen bestimmten Webhook-Endpunkt sendet und die Drittanbieteranwendung überfordert. Um solche Angriffe zu verhindern, fügt Contentstack einen Zeitstempel in den Anfragekörper ein. Der Zeitstempel wird gegen den Schlüssel triggered_at übergeben.","#Name of the message digest (RSA-PSS).":"Name des Nachrichtendigests (RSA-PSS).","#IP Whitelisting with Contentstack":"IP-Whitelisting mit Contentstack","#The triggered_at key denotes the timestamp at which a specific webhook event was triggered. You can compare the received timestamp to the current local timestamp to determine whether it is outside your defined tolerance. If the received timestamp exceeds the tolerance limits, your application can reject the request.":"Der Schlüssel „triggered_at“ gibt den Zeitstempel an, zu dem ein bestimmtes Webhook-Ereignis ausgelöst wurde. Sie können den empfangenen Zeitstempel mit dem aktuellen lokalen Zeitstempel vergleichen, um festzustellen, ob er außerhalb Ihrer definierten Toleranz liegt. Wenn der empfangene Zeitstempel die Toleranzgrenzen überschreitet, kann Ihre Anwendung die Anfrage ablehnen.","#Salt Length:":"Salzlänge:","#The triggered_at key generates new signatures every time Contentstack generates a new payload. This makes it difficult for attackers to decipher signatures and helps avoid replay attacks.":"Der Triggered_at- Schlüssel generiert jedes Mal neue Signaturen, wenn Contentstack eine neue Nutzlast generiert. Dadurch wird es für Angreifer schwierig, Signaturen zu entschlüsseln, und Replay-Angriffe werden vermieden.","#IP whitelisting is another security feature that gives only an approved list of IP addresses the permission to access your domain(s).":"IP-Whitelisting ist eine weitere Sicherheitsfunktion, die nur einer genehmigten Liste von IP-Adressen die Berechtigung zum Zugriff auf Ihre Domain(s) erteilt.","#Additional Resource: You can also read on how to Pass Contentstack Webhooks through Firewall, in our detailed documentation.":"Zusätzliche Ressource: In unserer ausführlichen Dokumentation können Sie auch nachlesen, wie Sie Contentstack Webhooks durch die Firewall weiterleiten .","#RSA-PSS defines a default salt length that corresponds to the output length of the digest.":"RSA-PSS definiert eine Standard-Salt-Länge, die der Ausgabelänge des Digests entspricht.","#To protect your domain from potential attacks, Contentstack will provide you with a specific set of IP addresses that you can whitelist. This will allow you to limit and control access only to trusted IPs and lets you verify whether the data is sent from Contentstack.":"Um Ihre Domain vor potenziellen Angriffen zu schützen, stellt Ihnen Contentstack einen bestimmten Satz von IP-Adressen zur Verfügung, die Sie auf die Whitelist setzen können. Auf diese Weise können Sie den Zugriff nur auf vertrauenswürdige IPs beschränken und kontrollieren und überprüfen, ob die Daten von Contentstack gesendet werden.","#To receive the Contentstack IPs, contact our Support team today.":"Um die Contentstack IPs zu erhalten, kontaktieren Sie noch heute unser Support Team.","#Here is a sample codebase of what your verification script (NodeJS) should look like:":"Hier ist eine Beispielcodebasis dafür, wie Ihr Verifizierungsskript (NodeJS) aussehen sollte:","#Here is a sample code that defines the signature and timestamp:":"Hier ist ein Beispielcode, der die Signatur und den Zeitstempel definiert:","#Bold and Italic":"Fett und Kursiv","##### Sample content":"#### Beispielinhalt","#Use #### at the start of the content to format it as Heading 4.":"Verwenden Sie #### am Anfang des Inhalts, um ihn als Überschrift 4 zu formatieren.","#Use > at the start of the content to add block quote formatting.":"Verwenden Sie > am Anfang des Inhalts, um eine Formatierung für Blockzitate hinzuzufügen.","#Use ! at the beginning, then enter the alt text within [] followed by the image source within ().":"Benutzen ! Geben Sie am Anfang den Alternativtext in [] ein, gefolgt von der Bildquelle in () .","#HTML Elements":"HTML-Elemente","#Use HTML tags to format text directly in the editor. You must separate block level HTML tags, such as
,
,
, etc. from surrounding text by blank lines, and avoid indenting the start and end tags with tabs or spaces.":"Verwenden Sie HTML-Tags, um Text direkt im Editor zu formatieren. Sie müssen HTML-Tags auf Blockebene trennen, z
,
,
usw. durch Leerzeilen vom umgebenden Text fernhalten und vermeiden Sie das Einrücken der Start- und End-Tags durch Tabulatoren oder Leerzeichen.","#About Markdown field":"Über das Markdown-Feld","#[Text to display](URL)":"[Anzuzeigender Text ](URL)","#Table":"Tisch","#_Sample content_":"_Beispielinhalt_","#### Sample content":"### Beispielinhalt","#Use ##### at the start of the content to format it as Heading 5.":"Verwenden Sie ##### am Anfang des Inhalts, um ihn als Überschrift 5 zu formatieren.","#| Point 2 | Point 2 |":"| Punkt 2 | Punkt 2 |","#Use ###### at the start of the content to format it as Heading 6.":"Verwenden Sie ###### am Anfang des Inhalts, um ihn als Überschrift 6 zu formatieren.","#Use vertical bars | at the beginning and end for each row.":"Verwenden Sie vertikale Balken | am Anfang und am Ende jeder Zeile.","#Use _ or * at the start and end of the content to format it in italic.":"Verwenden Sie _ oder * am Anfang und Ende des Inhalts, um ihn kursiv zu formatieren.","#Use *** or --- or ___ to add horizontal rules.":"Verwenden Sie *** oder --- oder ___, um horizontale Regeln hinzuzufügen.","#Use __(double underscore) or ** (double asterisk) at the start and end of the content to format it in bold.":"Verwenden Sie __ (doppelter Unterstrich) oder ** (doppeltes Sternchen) am Anfang und Ende des Inhalts, um ihn fett zu formatieren.","#*__Sample content__*":"*__Beispielinhalt__*","#1. Sample content for Ordered List":"1. Beispielinhalt für die geordnete Liste","#Code Snippet":"Code","#| Title 1 | Title 2 |":"| Titel 1 | Titel 2 |","#| Point 1 | Point 1 |":"| Punkt 1 | Punkt 1 |","#__Sample content__":"__Beispielinhalt__","#Block Quote":"Zitat blockieren","#
Hello World!
":"
Hallo Welt!
","#Use ### at the start of the content to format it as Heading 3.":"Verwenden Sie ### am Anfang des Inhalts, um ihn als Überschrift 3 zu formatieren.","#```Multi Line":"„Mehrzeilig","#Additional Resource: You can also try out our Rich Text Editor and JSON Rich Text Editor. You can refer to our documentation to understand the difference between Markdown and RTE.":"Zusätzliche Ressource: Sie können auch unseren Rich Text Editor und den JSON Rich Text Editor ausprobieren. Sie können sich auf unsere Dokumentation beziehen, um den Unterschied zwischen Markdown und RTE zu verstehen.","#You can use the following commands in the Markdown editor to format your content:":"Sie können die folgenden Befehle im Markdown-Editor verwenden, um Ihre Inhalte zu formatieren:","### Sample content":"## Beispielinhalt","#`Sample content for single line/word a code`":"„Beispielinhalt für eine einzelne Zeile/ein einzelnes Wort eines Codes“.","#This field possesses certain properties that you can change any time as per your needs. The properties that can be modified are “Display Name,” “Unique ID,” “Placeholder Value,” “Instruction Value,” “Help Text,” “Mandatory,” “Multiple,” and “Non-localizable.”":"Dieses Feld verfügt über bestimmte Eigenschaften, die Sie jederzeit entsprechend Ihren Anforderungen ändern können. Die Eigenschaften, die geändert werden können, sind „ Name “, „ Eindeutige ID“, „ Wert “, „ Wert “, „ Hilfe “, „ Obligatorisch “, „ Mehrfach “ und „ Nicht lokalisierbar “.","## Sample content":"# Beispielinhalt","#* Sample content for Unordered List":"* Beispielinhalt für ungeordnete Liste","#Multi Line Code":"Mehrzeiliger Code","#Use <!-- at the start and --> at the end of the content to add a comment.":"Verwenden Sie am Ende des Inhalts, um einen Kommentar hinzuzufügen.","#The Markdown field enables users to input text in markdown format in an entry. Markdown text is marked with certain tags or formatting instructions. Once done entering your content, click on the Preview tab to preview your formatted text in real time.":"Das Markdown-Feld ermöglicht es Benutzern, Text im Markdown-Format in einen Eintrag einzugeben. Markdown-Text ist mit bestimmten Tags oder Formatierungsanweisungen gekennzeichnet. Sobald Sie mit der Eingabe Ihres Inhalts fertig sind, klicken Sie auf die Registerkarte „Vorschau“, um eine Vorschau Ihres formatierten Texts in Echtzeit anzuzeigen.","#Use # at the start of the content to format it as Heading 1.":"Verwenden Sie # am Anfang des Inhalts, um ihn als Überschrift 1 zu formatieren.","###### Sample content":"##### Beispielinhalt","#Enter the display text for the URL within [] followed by the URL within ().":"Geben Sie den Anzeigetext für die URL in [] ein, gefolgt von der URL in ().","#Use ` at the start and end of the content for single line code snippets.":"Verwenden Sie „“ am Anfang und Ende des Inhalts für einzeilige Codefragmente.","#Horizontal Rules":"Horizontale Regeln","#Use *__ (asterisk and double underscore) at the start and __* at the end of the content to format it in bold and italic.":"Verwenden Sie *__ (Sternchen und doppelter Unterstrich) am Anfang und __* am Ende des Inhalts, um ihn fett und kursiv zu formatieren.","#Use ## at the start of the content to format it as Heading 2.":"Verwenden Sie ## am Anfang des Inhalts, um ihn als Überschrift 2 zu formatieren.","####### Sample content":"###### Beispielinhalt","#Use 1. or 1) at the start of the content to add an ordered list.":"Verwenden Sie 1. oder 1) am Anfang des Inhalts, um eine geordnete Liste hinzuzufügen.","#
Hello World!
":"
Hallo Welt!
","#~~Sample Content~~":"~~ Inhalt~~","#Markdown field for your content":"Markdown-Feld für Ihren Inhalt","#as a suffix to the NextJS website URL.":"als Suffix zur NextJS- Website URL.","#Note: You can customize the code as per your needs. Check out this sample code for reference.":"Hinweis: Sie können den Code an Ihre Bedürfnisse anpassen. Prüfen sich diesen Beispielcode als Referenz an.","#Sitemaps are machine-readable files that contain information about web pages. By using sitemaps, search engines can quickly identify and track the content of your website.":"Sitemaps sind maschinenlesbare Dateien, die Informationen über Webseiten enthalten. Mithilfe von Sitemaps können suchen den Inhalt Ihrer Website schnell identifizieren und verfolgen.","#Node.js 14+ installed on your machine":"Node.js 14+ auf Ihrem Computer installiert","#NextJS Starter app installed on your machine":"Die NextJS Starter-App ist auf Ihrem Computer installiert","#Learn how to create a Sitemap for SSR and SSG NextJS websites":"Erfahren Sie, wie Sie eine Sitemap für SSR- und SSG-NextJS-Websites erstellen","#Creating a Sitemap for Nex...":"Erstellen einer Sitemap für Nex...","#To view the sitemap of the NextJS website, add":"Um die Sitemap der NextJS- Website anzuzeigen, fügen Sie hinzu","#This guide explains how to set up sitemaps for your SSR and SSG NextJS websites.":"In dieser Anleitung wird erläutert, wie Sie Sitemaps für Ihre SSR- und SSG-NextJS-Websites einrichten.","#Create an XML file named sitemap.xml.tsx in the contentstack-nextjs-starter-app > pages folder using the following base code:":"Erstellen eine XML-Datei mit dem Namen sitemap.xml.tsx in der contentstack-nextjs-starter-app>Pages -Ordner mit dem folgenden Basiscode:","#Save the XML file.":"Speichern die XML-Datei.","#Steps to create a sitemap":"Schritte zum Erstellen einer Sitemap","#Ensure that the NextJS starter app is running on your machine.":"Stellen Sie sicher, dass die NextJS-Starter-App auf Ihrem Computer ausgeführt wird.","#Omnichannel marketing":"Omnichannel-Marketing","#Integrating Headless CMS Contentstack with Ecommerce Solution Snipcart":"Integration von Headless CMS Contentstack mit der E-Commerce-Lösung Snipcart","#Content Delivery APIs":"Inhalt - APIs","#and click the":"und klicken Sie auf","#page, click":"Seite, klicken Sie","#Insert a field":"Fügen Sie ein Feld ein","#So where does that leave you? Behind the times, unfortunately, if you’re still relying on an inline page editor and the traditional content management system (CMS) upon which it’s built.":"Wohin führt dich das? Wenn Sie sich immer noch auf einen Inline-Seiteneditor und das traditionelle Content-Management-System (CMS) verlassen, auf dem er aufbaut, sind Sie leider veraltet.","#But don’t worry—all is not lost. It doesn’t have to be crazy difficult or even all that costly to port over your existing content and replace your outdated inline page editor and website builder with the content management and delivery technology of the future.":"Aber keine Sorge – es ist noch nicht alles verloren. Es muss nicht wahnsinnig schwierig oder gar besonders kostspielig sein, Ihre vorhandenen Inhalte zu portieren und Ihren veralteten Inline-Seiteneditor und Website Builder durch die Content-Management- und Bereitstellungstechnologie der Zukunft zu ersetzen.","#Unfortunately, it’s that same simplicity that makes inline page editors a major roadblock for brands that are trying to modernize and remain competitive in our omnichannel world.":"Leider ist es dieselbe Einfachheit, die Inline-Seiteneditoren zu einem großen Hindernis für Marken macht, die versuchen, sich zu modernisieren und in unserer Omnichannel-Welt wettbewerbsfähig zu bleiben.","#While there is a time and place for inline page editors, they won’t do anything but hold you back when it comes to creating modern marketing campaigns where you need to create unique, channel- and reader-specific messaging that can be translated, moved, and reused as trends and consumer demands shift on the fly.":"Auch wenn Inline-Seiteneditoren ihre Zeit und ihren Platz haben, werden sie Sie nur behindern, wenn es darum geht, moderne Marketingkampagnen zu erstellen, bei denen Sie einzigartige, kanal- und leserspezifische Nachrichten erstellen müssen, die übersetzt und verschoben werden können und wiederverwendet werden, wenn sich Trends und Verbraucheranforderungen schnell ändern.","#Why Inline Page Editors Are No Longer Enough for Modern Marketers":"Warum Inline- Seite für moderne Vermarkter Nein mehr ausreichen","#The problem is that, with a traditional CMS (again think WordPress, etc.), content is saved to a built-in database and displayed on a built-in front-end delivery system. Instead of content being structured and labeled in a way that makes it reformattable and reusable, the content and its delivery are locked together. This leaves little opportunity to plug in personalization engines that optimize the messaging for different audiences or allow front-end engineers to enhance the display for different devices.":"Das Problem besteht darin, dass bei einem herkömmlichen CMS (denken Sie wieder an WordPress usw.) Inhalte in einer integrierten Datenbank gespeichert und auf einem integrierten Front-End-Bereitstellungssystem angezeigt werden. Anstatt Inhalte so zu strukturieren und zu kennzeichnen, dass sie neu formatierbar und wiederverwendbar sind, sind der Inhalt und seine Bereitstellung miteinander verbunden. Dies lässt kaum Möglichkeiten, Personalisierungs-Engines einzubinden, die die Nachrichten für verschiedene Zielgruppen optimieren oder es Front-End-Ingenieuren ermöglichen, die Anzeige für verschiedene Geräte zu verbessern.","#This guide will go through the steps required to implement Dynamic Yield on a Contentstack-powered website.":"In diesem Leitfaden werden die Schritte erläutert, die zur Implementierung von Dynamic Yield auf einer Contentstack-basierten Website erforderlich sind.","#Process Overview":"Übersicht","#Modern-day marketing requires advanced solutions that don’t just store and display content but allow for its management and manipulation to fit a variety of channels and devices. After all, can an inline page editor truthfully be used to create content that is ready to work with an Alexa app as well as be displayed on an Apple Watch?":"Modernes Marketing erfordert fortschrittliche Lösungen, die Inhalte nicht nur speichern und anzeigen, sondern auch deren Verwaltung und Bearbeitung ermöglichen, um sie an eine Vielzahl von Kanälen und Geräten anzupassen. Kann ein Inline-Seiteneditor schließlich wahrheitsgetreu verwendet werden, um Inhalte zu erstellen, die sowohl für die Arbeit mit einer Alexa-App als auch für die Anzeige auf einer Apple Watch geeignet sind?","#That means engineering teams are empowered to build out the best-fit front-end design and capabilities to make content appear flawlessly—whether it’s being served in a mobile app, on a wearable device, or via voice.":"Das bedeutet, dass Entwicklungsteams in der Lage sind, das am besten geeignete Front-End-Design und die besten Funktionen zu entwickeln, damit Inhalte einwandfrei angezeigt werden – unabhängig davon, ob sie in einer mobilen App, auf einem tragbaren Gerät oder per Sprache bereitgestellt werden.","#If your organization is striving to improve the customer experience—and who isn’t these days?—it’s time to adopt a headless CMS that empowers you to create an omnichannel content strategy.":"Wenn Ihr Unternehmen danach strebt, das Kundenerlebnis zu verbessern – und wer tut das heutzutage nicht? – ist es an der Zeit, ein Headless-CMS einzuführen, das Ihnen die Entwicklung einer Omnichannel-Content-Strategie ermöglicht.","#typewriters-for-the-web-hero.png":"Schreibmaschinen-für-das-Web-Hero.png","#Create a Campaign using the Template":"Erstellen eine Kampagne mithilfe der Vorlage","#Modernize Your Business and Futureproof Your Content with a Headless CMS":"Modernisieren Sie Ihr Unternehmen und machen Sie Ihre Inhalt zukunftssicher mit einem Headless CMS","#You need to add the data based on your Content Type and Entry, such as":"Sie Typ die Daten basierend auf Ihrem Inhalt und Eintrag hinzufügen, z","#Note: With variation_number, you can identify and preview the different versions of your banner website. With environment and delivery_token, you can fetch entries published in that particular environment. There is no particular criteria to define the variables in Dynamic Yield.":"Hinweis: Mit „variation_number“ können Sie die verschiedenen Versionen Ihrer Banner- Website identifizieren und in der Vorschau anzeigen. Mit „environment“ und „delivery_token“ können Sie Einträge abrufen, die in dieser bestimmten Umgebung veröffentlicht wurden. Es gibt keine besonderen Kriterien zur Definition der Variablen in Dynamic Yield.","#In fact, omnichannel content delivery is the new norm.":"Tatsächlich ist die Bereitstellung von Omnichannel-Inhalten die neue Norm.","#Create a Template in Dynamic Yield":"Erstellen eine Vorlage in Dynamic Yield","#for the variable.":"für die Variable.","#An inline page editor is an interface that allows a content manager to add, edit, and sometimes even format content in place, or “in line,” right on the web page where it lives instead of having to navigate to a different page or section of the website to make changes.":"Ein Inline-Seiteneditor ist eine Schnittstelle, die es einem Content-Manager ermöglicht, Inhalte direkt auf der Webseite, auf der sie sich befinden, hinzuzufügen, zu bearbeiten und manchmal sogar zu formatieren, anstatt zu einer anderen Seite oder einem anderen Abschnitt navigieren zu müssen der Website, um Änderungen vorzunehmen.","#Like the simple-to-use yet now underpowered typewriters that came before them, inline page editors will eventually become artifacts of the past when we talk about the evolution of content.":"Wie die einfach zu bedienenden, aber inzwischen leistungsschwachen Schreibmaschinen ihrer Vorgänger werden Inline-Seiteneditoren irgendwann zu Artefakten der Vergangenheit, wenn es um die Entwicklung von Inhalten geht.","#Implementing Personalizati...":"Personalisierung implementieren...","#Dynamic Yield is a popular AI-powered personalization platform that helps businesses to enhance the digital customer experience through machine learning, predictive algorithms, auto-optimization, and recommendations.":"Dynamic Yield ist eine beliebte KI-gestützte Personalisierungsplattform, die Unternehmen dabei hilft, das digitale Kundenerlebnis durch maschinelles Lernen, Vorhersagealgorithmen, automatische Optimierung und Empfehlungen zu verbessern.","#Click New to create a new template.":"Klicken Sie auf Neu, um eine neue Vorlage zu erstellen.","#Content Type UID":"Inhalt - Typ","#In the left navigation panel, click Web Personalization. Then click Create Campaign.":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf Web-Personalisierung . Klicken Sie dann auf Kampagne Erstellen .","#Contentstack, a pioneer in headless CMS, offers no-training-required content management tools as well as unique, turn-key integrations that empower marketers to work with best-in-class tools (like translators, CRM platforms, and more) and implement game-changing personalization and optimization. Out-of-the-box enterprise-level IT features mean your implementation team gets all the availability, security, scalability, and tools they need without any of the hassles they don’t. And it doesn’t only save you time and trouble. Use our free ROI calculator to see how much money you could save when you make the upgrade to Contentstack.":"Contentstack, ein Pionier im Bereich Headless CMS, bietet Content-Management-Tools ohne Schulungsaufwand sowie einzigartige, schlüsselfertige Integrationen, die es Marketingfachleuten ermöglichen, mit erstklassigen Tools (wie Übersetzern, CRM-Plattformen usw.) zu arbeiten und diese zu implementieren bahnbrechende Personalisierung und Optimierung. Durch die sofort einsatzbereiten IT-Funktionen auf Unternehmensebene erhält Ihr Implementierungsteam die Verfügbarkeit, Sicherheit, Skalierbarkeit und Tools, die es benötigt, ohne den Aufwand, den es sonst hätte. Und es erspart Ihnen nicht nur Zeit und Ärger. Nutzen Sie unseren kostenlosen ROI-Rechner, um herauszufinden, wie viel Geld Sie bei einem Upgrade auf Contentstack sparen könnten.","#To create a template for each of the variations, follow the steps below:":"Um für jede der Variationen eine Vorlage zu erstellen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Here’s a sample code :":"Hier ist ein Beispielcode:","#Once done, click Save.":"Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Speichern .","#Today, the internet and internet-enabled devices empower consumers to interact with brands, gather important product information, connect with other consumers, and of course complete purchases on a variety of digital devices and channels that stretch well beyond a single, lonely business website.":"Heute ermöglichen das Internet und internetfähige Geräte Verbrauchern, mit Marken zu interagieren, wichtige Produktinformationen zu sammeln, mit anderen Verbrauchern in Kontakt zu treten und natürlich Einkäufe auf einer Vielzahl digitaler Geräte und Kanäle abzuschließen, die weit über eine einzelne, einsame Website hinausgehen.","#And because headless content is modular and decoupled from formatting and programming, marketers can personalize, optimize, and share content to various channels and devices—all without negatively affecting any other content.":"Und da Headless-Inhalte modular und von Formatierung und Programmierung entkoppelt sind, können Vermarkter Inhalte personalisieren, optimieren und auf verschiedenen Kanälen und Geräten teilen – und das alles, ohne andere Inhalte negativ zu beeinflussen.","#Headless CMS is the next evolution of content management—the computer to the in-line page editor's typewriter. All you have to do modernize your marketing is create your Contentstack proof of concept today for free.":"Headless CMS ist die nächste Evolutionsstufe des Content Managements – vom Computer zur Schreibmaschine des Inline-Seiteneditors. Alle, was Sie tun müssen, um Ihr Marketing zu modernisieren, ist , noch heute kostenlos Ihren Contentstack Proof of Concept zu erstellen .","#To create variations, create a template in Dynamic Yield. In this case, we have selected Dynamic Content as our template type. Once done, you will see multiple sections such as Variables, HTML, CSS, and JavaScript. In the HTML section, add the code for displaying the banner. In the JS section, write an API call to fetch the entry’s content from Contentstack in a JSON format. By using this content, you can create variations in Dynamic Yield and implement them on the website.":"Um Variationen zu erstellen, erstellen Sie eine Vorlage in Dynamic Yield. In diesem Fall haben wir als Vorlagentyp „Dynamischer Inhalt“ ausgewählt. Sobald Sie fertig sind, sehen Sie mehrere Abschnitte wie Variablen, HTML, CSS und JavaScript . Fügen Sie im HTML-Bereich den Code für die Anzeige des Banners hinzu. Schreiben Sie im Abschnitt „JS“ einen API-Aufruf, um den Inhalt des Eintrags von Contentstack in einem JSON-Format abzurufen. Mithilfe dieser Inhalte können Sie Variationen von Dynamic Yield erstellen und diese auf der Website implementieren.","#Note: With this approach, you do not need to write HTML code in the website source code.":"Hinweis: Bei diesem Ansatz müssen Sie keinen HTML-Code in den Quellcode der Website schreiben.","#Inline editors in the traditional content management systems (CMS) are behind the times. Find out why—and how to modernize your marketing today.":"Inline-Editoren in den traditionellen Content-Management-Systemen (CMS) sind veraltet. Finden Sie heraus, warum – und wie Sie Ihr Marketing noch heute modernisieren können.","#such as environment.":"wie zum Beispiel die Umwelt.","#Provide a suitable Name. Select the Layout for your campaign.":"Geben Sie einen passenden Name an. Auswählen das Layout für Ihre Kampagne aus.","#Create an element in the source file, and provide the CSS selector for that element.":"Erstellen ein Element in der Quelldatei und stellen Sie den CSS-Selektor für dieses Element bereit.","#If you’ve ever used (or are currently using) WordPress, Weebly, Squarespace, or a similar out-of-the-box “website builder” then you may already be familiar with inline page editors.":"Wenn Sie jemals WordPress, Weebly, Squarespace oder einen ähnlichen sofort einsatzbereiten „Website Builder“ verwendet haben (oder derzeit verwenden ), sind Sie möglicherweise bereits mit Inline-Seiteneditoren vertraut.","#This type of editor enables users to see how their updates appear in the context of the entire page. It can be useful for making quick adjustments or corrections to landing page content and writing blog posts.":"Mit dieser Art von Editor können Benutzer sehen, wie ihre Aktualisierungen im Kontext der gesamten Seite angezeigt werden. Dies kann nützlich sein, um schnelle Anpassungen oder Korrekturen am Inhalt der Zielseite vorzunehmen und Blog-Beiträge zu schreiben.","#traditional-vs-headless-cms.png":"Traditional-vs-Headless-cms.png","#Dynamic Yield full-stack account":"Dynamic Yield-Full-Stack-Konto","#A headless CMS sets the stage for a true “write once, publish everywhere” environment by keeping content storage, creation, and display completely separate. Instead of being embedded into the front-end design, content essentially lives in a repository from which developers can call it via application programming interfaces (APIs) to make it available on any device and channel—in any configuration.":"Ein Headless-CMS schafft die Voraussetzungen für eine echte „Einmal schreiben, überall veröffentlichen“-Umgebung, indem es die Speicherung, Erstellung und Anzeige von Inhalten vollständig getrennt hält. Anstatt in das Front-End-Design eingebettet zu werden, befinden sich Inhalte im Wesentlichen in einem Repository, von dem aus Entwickler sie über Anwendungsprogrammierschnittstellen (APIs) aufrufen können, um sie auf jedem Gerät und Kanal – in jeder Konfiguration – verfügbar zu machen.","#Create Content Type and Entry in Contentstack":"Erstellen einen Typ und einen Eintrag im Contentstack","#Create a content type by adding a Group Field.":"Erstellen einen Inhaltstyp, indem Sie ein Gruppe hinzufügen.","#to create multiple banner variations with multiple details/fields. Then click":"um mehrere Bannervarianten mit mehreren Details/Feldern zu erstellen. Dann klick","#In the left navigation panel, click Entries. On the Entries list page, click the + New Entry button, select the content type and then click the Proceed button.":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf Einträge . Klicken Sie auf der Seite „Einträge“ auf die Schaltfläche „+ Neu Eintrag“, wählen Sie den Inhaltstyp aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „ Weiter“ .","#Add content in your entry, i.e., add content for Hero Banner details.":"Hinzufügen Inhalte zu Ihrem Eintrag hinzu, z. B. Inhalte für Hero-Banner-Details.","#To fetch the content of the entry from Contentstack via Dynamic Yield, you need to generate a delivery token. With this, you can call the Contentstack API directly via your Dynamic Yield account.":"Um den Inhalt des Eintrags von Contentstack über Dynamic Yield abzurufen, müssen Sie einen Liefertoken generieren . Damit können Sie die Contentstack API direkt über Ihr Dynamic Yield-Konto aufrufen.","#HTML tab":"HTML-Registerkarte","#Why Inline Editors Are Going Extinct in the Modern CMS World":"Warum Inline-Editoren in der modernen CMS-Welt aussterben","#Just ask the 55 percent of customers who expect information to flow between channels seamlessly—or the third of consumers who already supplement their in-store shopping experience with a connected device.":"Fragen Sie einfach die 55 Prozent der Kunden, die einen nahtlosen Informationsfluss zwischen den Kanälen erwarten – oder das Drittel der Verbraucher, die ihr Einkaufserlebnis im Geschäft bereits durch ein vernetztes Gerät ergänzen.","#One year-long study even found that 73 percent of consumers shop in various physical and digital channels.":"Eine einjährige Studie ergab sogar, dass 73 Prozent der Verbraucher über verschiedene physische und digitale Kanäle einkaufen.","#Omnichannel consumers spend more on average, tend to be more loyal, and are more likely to spread highly-trusted word-of-mouth marketing. When it comes to omnichannel strategy, top-performing businesses enjoy an average retention rate near 90 percent and a 9.5 percent increase in annual revenue every year—in contrast to 33 percent and 3.4 percent respectively in businesses with weak omnichannel efforts.":"Omnichannel-Konsumenten geben im Durchschnitt mehr aus, sind tendenziell loyaler und verbreiten eher vertrauenswürdiges Mundpropaganda-Marketing. Wenn es um die Omnichannel-Strategie geht, erfreuen sich leistungsstärkste Unternehmen einer durchschnittlichen Kundenbindungsrate von nahezu 90 Prozent und einer jährlichen Umsatzsteigerung von 9,5 Prozent – im Gegensatz zu 33 Prozent bzw. 3,4 Prozent bei Unternehmen mit schwachen Omnichannel-Bemühungen.","#Moreover, with 75 percent of executives claiming that omnichannel has become essential to their business strategy—it’s safe to say that many of your competitors are likely jumping aboard the omnichannel train, as well.":"Da außerdem 75 Prozent der Führungskräfte behaupten, dass Omnichannel für ihre Geschäftsstrategie unverzichtbar geworden ist, kann man mit Sicherheit sagen, dass viele Ihrer Konkurrenten wahrscheinlich ebenfalls auf den Omnichannel-Zug aufspringen werden.","#To create a content type and entry in Contentstack, follow the steps below:":"Um einen Inhaltstyp und einen Eintrag in Contentstack zu erstellen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#tab, write the code to fetch the content of the entry from Contentstack.":"Schreiben Sie auf der Registerkarte den Code, um den Inhalt des Eintrags von Contentstack abzurufen.","#No. But a headless CMS can. ":"Nein. Aber ein Headless-CMS kann das.","#With a headless CMS, IT and marketing teams can both work on the same content delivery projects at the same time and content is future-proofed and ready to scale at any time.":"Mit einem Headless-CMS können IT- und Marketingteams gleichzeitig an denselben Inhaltsbereitstellungsprojekten arbeiten und Inhalte sind zukunftssicher und jederzeit skalierbar.","#To implement Dynamic Yield on a Contentstack-powered website, you need to create multiple variations. For example, create multiple banners for a website to display different content.":"Um Dynamic Yield auf einer Contentstack-basierten Website zu implementieren, müssen Sie mehrere Variationen erstellen. Erstellen Sie beispielsweise mehrere Banner für eine Website, um unterschiedliche Inhalte anzuzeigen.","#Inline page editors are especially attractive to smaller organizations that only produce content for a single website and don’t have the need for a more robust content management and delivery system.":"Inline-Seiteneditoren sind besonders attraktiv für kleinere Organisationen, die nur Inhalte für eine einzelne Website erstellen und keinen Bedarf an einem robusteren Content-Management- und Bereitstellungssystem haben.","#Personalization is the process of tailoring a product or a service based on your audiences’ preferences. You can implement personalization by customizing your website or its content (text or images) based on your users' behavior and interactions.":"Personalisierung ist der Prozess, bei dem ein Produkt oder eine Dienstleistung auf die Vorlieben Ihrer Zielgruppe zugeschnitten wird. Sie können eine Personalisierung implementieren, indem Sie Ihre Website oder deren Inhalte (Texte oder Bilder) basierend auf dem Verhalten und den Interaktionen Ihrer Benutzer anpassen.","#Add Embed Code in your Source Code":"Hinzufügen Code in Code ein","#Note: If you select any other campaign type, then the steps for that campaign will be different.":"Hinweis: Wenn Sie einen anderen Kampagnentyp auswählen, sind die Schritte für diese Kampagne unterschiedlich.","#will be":"wird sein","#Click the Variables tab, and a slider opens.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Variablen“ . Daraufhin wird ein Schieberegler geöffnet.","#Maximum":"Maximal","#Let’s look at the steps to define the environment:":"Schauen wir uns die Schritte zum Definieren der Umgebung an:","#Click the delivery_token tab, and a slider opens.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „delivery_token“ und ein Schieberegler wird geöffnet.","#A dashboard appears. Select":"Ein Dashboard wird angezeigt. Auswählen","#Dynamic Content":"Dynamischer Inhalt","#For example, you want to replace the below element with the HTML code added in the Dynamic Content Template. To do so, follow the steps:":"Sie möchten beispielsweise das folgende Element durch den in der Vorlage für dynamischen Inhalt hinzugefügten HTML-Code ersetzen. Befolgen Sie dazu die Schritte:","#Variations Stickiness":"Variationen Klebrigkeit","#drop-down, select":"Dropdown-Liste auswählen","#Note: To use dynamic content in different environments , you need to create separate campaigns for each environment.":"Hinweis: Um dynamische Inhalte in verschiedenen Umgebungen zu verwenden, müssen Sie für jede Umgebung separate Kampagnen erstellen.","#Experience Advanced Settings":"Erleben Sie Fortgeschritten Einstellungen","#Go to your Dynamic Yield account, click":"Los zu Ihrem Dynamic Yield-Konto und klicken Sie auf","#variation_number":"Variationsnummer","#Click Apply Changes.":"Klicken Sie auf Änderungen Anwenden .","#to add multiple variations.":"um mehrere Variationen hinzuzufügen.","#Not sticky":"Nicht klebrig","#Creating Templates":"Erstellen von Vorlagen","#Not-Sticky.png":"Nicht-Sticky.png","#Click Next.":"Klicken Sie auf Weiter .","#mentioned in the JS file. To add the variable, go to the":"in der JS-Datei erwähnt. Um die Variable hinzuzufügen, gehen Sie zu","#will replace the given element with HTML code from Dynamic Content Template.":"ersetzt das angegebene Element durch HTML-Code aus der dynamischen Inhalt .","#Dynamic Yield sticks an icon on your website. To avoid that, in the":"Dynamic Yield klebt ein Symbol auf Ihrer Website. Um das zu vermeiden, in der","#Click the Embed Code icon and paste this code into your website's source code.":"Klicken Sie auf das Symbol „Code einbetten“ und fügen Sie diesen Code in den Quellcode Ihrer Website ein.","#'${variation_number}'":"' ${variation_number} '","#Once done, click Publish.":"Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Veröffentlichen“ .","#Provide a suitable Name. In the Template Type drop-down, select Dynamic Content.":"Geben Sie einen passenden Name an. Wählen Sie im Dropdown - Typ „Vorlagentyp“ die Option „Dynamischer Inhalt“ aus.","#Let’s look at the steps to define the variables:":"Schauen wir uns die Schritte zum Definieren der Variablen an:","#as Campaign Type.":"als Typ .","#Replace Element:":"Element ersetzen:","#Save and Add Another":"Speichern und weitere Hinzufügen","#Settings.png":"Einstellungen.png","#Note: The above process applies only to the Single Layout option.":"Hinweis: Der obige Vorgang gilt nur für die Option „Einzelnes Layout“ .","#Once done, click the":"Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf","#Add Before Element.":"Vor Element Hinzufügen .","#Embed Code will have one < div> tag and one <script> tag. Paste the <div> tag in the HTML code where you want to display the banner and add the <script> tag at the end of the HTML code of the same page.":"Der Code hat ein <div> -Tag und ein -Tag. Fügen Sie das
-Tag in den HTML-Code an der Stelle ein, an der Sie das Banner anzeigen möchten, und fügen Sie das -Tag am Ende des HTML-Codes derselben Seite hinzu.","#for each variation. Click":"für jede Variation. Klicken","#button. You will see the list of all the variations created.":"Taste. Sie sehen die Liste aller erstellten Variationen.","#drop-down, you can select the area of your website or page where you want to fetch the banner from Dynamic Yield. Select one of the following.":"Im Dropdown-Menü können Sie den Bereich Ihrer Website oder Seite auswählen, in dem Sie das Banner von Dynamic Yield abrufen möchten. Auswählen eine der folgenden Optionen aus.","#Note: You need to implement Dynamic Yield scripts in the <head>section of every page. To get the Dynamic Yield scripts, go to Settings → General Settings.":"Hinweis: Sie müssen Dynamic Yield-Skripte im Abschnitt jeder Seite implementieren. Um die Dynamic Yield-Skripte zu erhalten, gehen Sie zu Einstellungen → Allgemein Einstellungen .","#In the On the Following Pages field, add the page URL where you want to add the dynamic element.":"Fügen Sie im Feld „Auf den folgenden Seiten“ die Seiten- URL hinzu, auf der Sie das dynamische Element hinzufügen möchten.","#On the Variations tab, click New Variation.":"Klicken Sie auf der Registerkarte Variationen auf Neu Variation .","#Save Variation":"Variante Speichern","#icon.":"Symbol.","#, add the HTML code for banner implementation.":", fügen Sie den HTML-Code für die Banner-Implementierung hinzu.","#tab, add the required CSS. You can also add the URL of External Stylesheets.":"Fügen Sie auf der Registerkarte das erforderliche CSS hinzu. Sie können auch die URL externer Stylesheets hinzufügen.","#. Provide the Content Type fields’ name accurately to fetch the corresponding data.":". Geben Sie den Namen der Typ Inhalt an, um die entsprechenden Daten abzurufen.","#Add After Element":"Nach Element Hinzufügen","#Select the template created in the previous step.":"Auswählen die im vorherigen Schritt erstellte Vorlage aus.","#Define the":"Definiere das","#Note: You need to add the HTML code manually as per your banner structure.":"Hinweis: Sie müssen den HTML-Code entsprechend Ihrer Bannerstruktur manuell hinzufügen.","#Here’s a sample code:":"Hier ist ein Beispielcode:","#tab and enter the required details as below. The syntax to define the":"Klicken Sie auf die Registerkarte und geben Sie die erforderlichen Details wie unten beschrieben ein. Die Syntax zum Definieren der","#Click the environment tab, and a slider opens.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Umgebung“ und ein Schieberegler wird geöffnet.","#To create a campaign, follow the steps below:":"Um eine Kampagne zu erstellen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Image Source":"Bild _","#Add .replaceDiv in Enter element CSS selector field.":"Hinzufügen .replaceDiv im CSS-Auswahlfeld „Element eingeben“ hinzu .","#After configuring the campaign successfully, you will get a code. You need to add this code to the page’s source file where you want to add the banner fetched from Dynamic Yield.":"Nach erfolgreicher Konfiguration der Kampagne erhalten Sie einen Code. Sie müssen diesen Code zur Quelldatei der Seite hinzufügen, auf der Sie das von Dynamic Yield abgerufene Banner hinzufügen möchten.","#To replace the original content with the dynamic variation, select":"Um den ursprünglichen Inhalt durch die dynamische Variante zu ersetzen, wählen Sie aus","#Refresh the page to see the variation for any one of the locations, i.e.,":"Aktualisieren die Seite, um die Variation für einen der Standorte anzuzeigen, d. h.","#Note: It may take a few minutes for the newly published campaign to be available on your live site.":"Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis die neu veröffentlichte Kampagne auf Ihrer Live-Site verfügbar ist.","#Refresh the page; to view the variations.":"Aktualisieren die Seite. um die Variationen anzusehen.","#You need to create a variable for the":"Sie müssen eine Variable dafür erstellen","#In the Type drop-down, select the type of variable you want to create, such as Number, Image, Text, Color Picker, URL parameter, etc.":"Wählen Sie im Dropdown- Typ“ den Variablentyp aus, den Sie erstellen möchten, z. B. „Zahl “, „Bild “, „ Text“, „Farbe “, „URL Parameter “ usw.","#Replace Element":"Element ersetzen","#Add after an Element: It will add the Dynamic Content template after the given element.":"Nach einem Element Hinzufügen: Die Vorlage für dynamischen Inhalt wird nach dem angegebenen Element hinzugefügt.","#Random variation":"Zufällige Variation","#Dynamic Content Campaigns":"Dynamische Inhalt Kampagnen","#Let’s look at the steps to define the delivery_token:":"Schauen wir uns die Schritte zum Definieren des Delivery_token an:","#. Then click the":". Klicken Sie dann auf","#group properties, select":"Gruppeneigenschaften auswählen","#Entry UID":"Eintrags-UID","#in the JS tab.":"im JS-Tab.","#Embed with Code:":"Mit Code einbetten:","#Note: This step is applicable only if you are using Location as Embed with Code. To use it in different environments, you need to create separate site personalization for each environment. You will receive different embed code for different site campaigns.":"Hinweis: Dieser Schritt ist nur anwendbar, wenn Sie den Standort als „Mit Code einbetten“ verwenden. Um es in verschiedenen Umgebungen verwenden zu können, müssen Sie für jede Umgebung eine separate Site-Personalisierung erstellen. Sie erhalten unterschiedliche Einbettungscodes für verschiedene Website-Kampagnen.","#Add before an Element: It will add the Dynamic Content template before the given element.":"Vor einem Element Hinzufügen: Die Vorlage für dynamischen Inhalt wird vor dem angegebenen Element hinzugefügt.","#Select the Active status to publish the variation, and click the Save Experience button.":"Auswählen den Status „Aktiv“ aus, um die Variante zu veröffentlichen, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Erfahrung Speichern “ .","#After successfully configuring your campaign, you will get the Embed Code on the campaigns’ list page.":"Nachdem Sie Ihre Kampagne erfolgreich konfiguriert haben, erhalten Sie den Code auf der Listenseite der Kampagnen.","#Content management system (CMS)":"Inhalt Management-System (CMS)","#SEO optimization":"SEO-Optimierung","#SaaS (Software as a Service) Layer":"SaaS-Schicht (Software as a Dienstleistung).","#Marketo Forms represents a SaaS provider that helps you create marketing forms (for product campaigns, etc.) for your app.":"Marketo Forms ist ein SaaS-Anbieter, der Sie bei der Erstellung von Marketingformularen (für Produktkampagnen usw.) für Ihre App unterstützt.","#You can use Google Analytics to get analytics of your website usage.":"Sie können Google Analysen verwenden, um Analysen Ihrer Website Nutzung zu erhalten.","#You can set up multiple instances of your frontend app (aka frontend app cluster), with each one containing the frontend server and your app code.":"Sie können mehrere Instanzen Ihrer Frontend-App (auch Frontend-App-Cluster genannt) einrichten, wobei jede Instanz den Frontend-Server und Ihren App-Code enthält.","#CDN (Content Delivery Network) Layer":"CDN-Schicht (Inhalt Bereitstellung Netzwerk).","#The commercetools custom field fetches product details and relevant product assets from Contentstack and displays them in the field itself.":"Das benutzerdefinierte Feld von commercetools ruft Produktdetails und relevante Produktressourcen von Contentstack ab und zeigt sie im Feld selbst an.","#The load balancers help your app distribute traffic to different servers, generally front-end servers.":"Die Load Balancer helfen Ihrer App, den Datenverkehr auf verschiedene Server zu verteilen, im Allgemeinen Front-End-Server.","#All user requests first hit the CDN. If it has the cache of the requested content, it delivers it to the client. Else, it asks the app to provide updated content.":"Alle Benutzeranfragen gehen zuerst an das CDN. Wenn der Cache des angeforderten Inhalts vorhanden ist, übermittelt er ihn an den Client. Andernfalls wird die App aufgefordert, aktualisierte Inhalte bereitzustellen.","#Setting up a headless architecture enables you to adopt a microservices approach, where you can plug in and replace applications with ease. Your app can communicate and work with different SaaS applications through APIs. Let’s look at examples of some of the popular SaaS apps that most simple websites use and how they interact with the other components of your architecture.":"Die Einrichtung einer Headless-Architektur ermöglicht es dir, einen Microservices-Ansatz zu verfolgen, bei dem du Anwendungen ganz einfach einfügen und ersetzen kannst. Deine App kann mit verschiedenen SaaS-Anwendungen über APIs kommunizieren und arbeiten. Schauen wir uns einige Beispiele für beliebte SaaS-Anwendungen an, die die meisten einfachen Websites nutzen, und wie sie mit den anderen Komponenten deiner Architektur interagieren.","#Pros and Cons:":"Vor-und Nachteile:","#Network filtering through firewalls allow only legitimate requests to enter your infrastructure.":"Durch die Netzwerk durch Firewalls können nur legitime Anfragen in Ihre Infrastruktur gelangen.","#When the client requests for any data, it is first served through the CDN. If it is not available in CDN, the request is passed on to the application servers, where the page is created and served to the client through the CDN. The app fetches content from Contentstack via Contentstack’s Content Delivery APIs.":"Wenn der Client Daten anfordert, werden diese zunächst über das CDN bereitgestellt. Wenn sie im CDN nicht verfügbar ist, wird die Anfrage an die Anwendungsserver weitergeleitet, wo die Seite erstellt und dem Client über das CDN bereitgestellt wird. Die App ruft Inhalte von Contentstack über die Inhalt Bereitstellung APIs von Contentstack ab.","#A CDN is responsible for serving user requests through caches. You can use a CDN service, such as Fastly, to deliver content quickly to your clients.":"Ein CDN ist für die Bearbeitung von Benutzeranfragen über Caches verantwortlich. Sie können einen CDN-Dienst wie Fastly nutzen, um Ihren Kunden Inhalte schnell bereitzustellen.","#It also reduces the load on the server as the content is delivered through cache, instead of having to fetch content from your app every time.":"Es reduziert auch die Belastung des Servers, da der Inhalt über den Cache bereitgestellt wird, anstatt jedes Mal Inhalte aus Ihrer App abrufen zu müssen.","#IaaS - Infrastructure as a Service":"IaaS – Infrastruktur als Dienstleistung","#Detailed Explanation":"Ausführliche Erklärung","#IaaS (Infrastructure as a Service) Layer":"IaaS-Schicht (Infrastructure as a Dienstleistung).","#Dynamic Website - Detailed Architecture":"Dynamische Website – Detaillierte Architektur","#Simple website architecture":"Einfache Website Architektur","#A SaaS service, such as commercetools, can be integrated with Contentstack as a custom field.":"Ein SaaS-Dienst wie commercetools kann als benutzerdefiniertes Feld in Contentstack integriert werden.","#This layer is where your app infrastructure sits. It holds your application code, frontend server, load balancers, firewalls, and other important components. Some of the services will be offered by your cloud infrastructure provider (such as AWS, Azure, or Google Cloud), while you may need to set up the other parts.":"Auf dieser Ebene befindet sich Ihre App-Infrastruktur. Es enthält Ihren Anwendungscode, Frontend-Server, Load Balancer, Firewalls und andere wichtige Komponenten. Einige der Dienste werden von Ihrem Cloud-Infrastrukturanbieter (z. B. AWS, Azure oder Google Cloud) angeboten, während Sie die anderen Teile möglicherweise einrichten müssen.","#Frontend servers provide all functionalities and services to ensure all connected microservices and Contentstack have the expected infrastructure to operate smoothly.":"Frontend-Server stellen alle Funktionalitäten und Dienste bereit, um sicherzustellen, dass alle verbundenen Microservices und Contentstack über die erwartete Infrastruktur verfügen, um reibungslos zu funktionieren.","#Cons:":"Nachteile:","#Pros:":"Vorteile:","#CDN - Content Delivery Network":"CDN – Inhalt Bereitstellung Netzwerk","#The content that your app will eventually deliver to your website visitors is created and managed within Contentstack. Contentstack communicates with other SaaS apps as well as your application, as required. We will look at the details of this communication below.":"Der Inhalt, den Ihre App letztendlich Ihren Website Besuchern liefert, wird in Contentstack erstellt und verwaltet. Contentstack kommuniziert je nach Bedarf mit anderen SaaS-Apps sowie Ihrer Anwendung. Wir werden uns die Einzelheiten dieser Mitteilung weiter unten ansehen.","#The custom field also fetches product's price details, cart and transaction information from the commercetools platform through APIs. This makes it possible for the client to see the product content and execute transactions on his browsers or other devices.":"Das benutzerdefinierte Feld ruft über APIs auch Preisdetails, Warenkorb- und Transaktionsinformationen des Produkts von der commercetools-Plattform ab. Dadurch ist es dem Kunden möglich, den Produktinhalt zu sehen und Transaktionen in seinen Browsern oder anderen Geräten durchzuführen.","#SaaS - Software as a Service":"SaaS – Software as a Dienstleistung","#We can divide the architecture into the following components:":"Wir können die Architektur in die folgenden Komponenten unterteilen:","#Set up an auto-scaling group that auto-scales on demand. This group would contain your frontend app cluster, load balancer and firewall.":"Richten Sie eine Autoskalierungsgruppe ein, die bei Bedarf automatisch skaliert. Diese Gruppe würde Ihren Frontend-App-Cluster, Load Balancer und Ihre Firewall enthalten.","#It is connected with Contentstack (as a custom field extension) so that it can be added easily to the entries for form filling.":"Es ist mit Contentstack verbunden (als benutzerdefinierte Felderweiterung), sodass es einfach zu den Einträgen zum Ausfüllen von Formularen hinzugefügt werden kann.","#When Marketo Form is connected with Contentstack as a custom field, you can easily select a form (from different available form options) and add it to your entries. When the page loads on the frontend, the form also loads through and embedded code.":"Wenn Marketo Form als benutzerdefiniertes Feld mit Contentstack verbunden ist, können Sie ganz einfach ein Formular auswählen (aus verschiedenen verfügbaren Formularoptionen) und es zu Ihren Einträgen hinzufügen. Wenn die Seite im Frontend geladen wird, wird auch das Formular über den eingebetteten Code geladen.","#You can set up load balancers to filter out unwanted requests and manage network traffic and reverse proxy (for masking) between the CDN and the headless infrastructure.":"Sie können Load Balancer einrichten, um unerwünschte Anfragen herauszufiltern und den Netzwerkverkehr und Reverse-Proxy (zur Maskierung) zwischen dem CDN und der Headless-Infrastruktur zu verwalten.","#Note: When working within specific branches, extensions added or created will be available only within that particular branch. For example, you are working within the development branch, and you add new Custom Fields to this branch. These custom fields will be available only within the development branch. Refer to our Branch-specific Modules document for more information.":"Hinweis: Wenn Sie in bestimmten Zweigen arbeiten, sind hinzugefügte oder erstellte Erweiterungen nur innerhalb dieses bestimmten Zweigs verfügbar. Sie arbeiten beispielsweise im Entwicklungszweig und fügen diesem Zweig neue Benutzerdefiniert Felder hinzu. Diese benutzerdefinierten Felder sind nur innerhalb des Entwicklungszweigs verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in unserem Dokument zu branchenspezifischen Modulen .","#Custom Field SDK":"Benutzerdefiniert Feld-SDK","#In this guide, we will learn how to develop a new custom field from the ground up.":"In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie ein neues benutzerdefiniertes Feld von Grund auf entwickeln.","#Create Field UI":"Erstellen eine Feld-Benutzeroberfläche","#file as well.":"Datei ebenfalls.","#Finally, fetch the current color value from Contentstack using the getData() function and assign this value to the color picker element. Once the custom field is initialized, a callback function is returned with the custom field object.":"Rufen Sie abschließend mit der Funktion getData() den aktuellen Farbwert aus Contentstack ab und weisen Sie diesen Wert dem Farbauswahlelement zu. Sobald das benutzerdefinierte Feld initialisiert ist, wird eine Rückruffunktion mit dem benutzerdefinierten Feldobjekt zurückgegeben.","#Hosting method":"Hosting-Methode","#Contentstack provides":"Contentstack bietet","#The above snippet first initializes the Contentstack SDK. Then, it calculates the color picker palette’s height and sets the container height to this value.":"Das obige Snippet initialisiert zunächst das Contentstack SDK. Anschließend wird die Höhe der Farbauswahlpalette berechnet und die Containerhöhe auf diesen Wert festgelegt.","#URL and other details such as":"URL und andere Details wie z","#Keep this window open, as you may need these details for setting up the Contentstack app in Azure AD.":"Lassen Sie dieses Fenster geöffnet, da Sie diese Details möglicherweise zum Einrichten der Contentstack App in Azure AD benötigen.","#Define the custom field extension object globally.":"Definieren Sie das benutzerdefinierte Felderweiterungsobjekt global.","#Use the above snippet to set the default color. You need to inform the extension about which ‘config parameters’ to refer. Here, it will first consider the instance-level config parameter, if defined. Else, it will apply the default config parameter that you set while creating the custom field extension.":"Verwenden Sie das obige Snippet, um die Standardfarbe festzulegen. Sie müssen der Erweiterung mitteilen, auf welche „Konfigurationsparameter“ sie verweisen soll. Hier wird zunächst der Konfigurationsparameter auf Instanzebene berücksichtigt, sofern definiert. Andernfalls wird der Standardkonfigurationsparameter angewendet, den Sie beim Erstellen der benutzerdefinierten Felderweiterung festgelegt haben.","#See the Custom field extension API requests for more details.":"Weitere Einzelheiten finden Sie in den API-Anfragen für Benutzerdefiniert Felderweiterungen .","#Deploy field":"Feld bereitstellen","#Once your custom field is created by any of the methods, you will be able to use the custom field in your content types.":"Sobald Ihr benutzerdefiniertes Feld mit einer der Methoden erstellt wurde, können Sie das benutzerdefinierte Feld in Ihren Inhaltstypen verwenden.","#To perform this create action via API, refer to the following API requests:":"Um diese Erstellungsaktion über die API auszuführen, beachten Sie die folgenden API-Anfragen:","#Note: This is an optional step, but it is mandatory if IdP Role Mapping is part of your Contentstack plan and you want to implement it.":"Hinweis: Dies ist ein optionaler Schritt, der jedoch obligatorisch ist, wenn die IdP- Rolle Teil Ihres Contentstack Plans ist und Sie ihn implementieren möchten.","#Create New Custom Field | What is a Custom Field? In this step-by-step guide, we will learn how to create a new custom field from the ground up.":"Neu Benutzerdefiniert Feld Erstellen | Was ist ein Benutzerdefiniert Feld? In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung erfahren Sie, wie Sie von Grund auf ein neues benutzerdefiniertes Feld erstellen.","#Next, click on Select Role in the Add Assignment page of your application. In the Select Role panel on the right, you will see the role you created (in our case, developer).":"Klicken Sie Weiter auf der Seite „Zuweisung Hinzufügen “ Ihrer Anwendung auf „ Rolle Auswählen “ . Im Bereich „Rolle Auswählen “ auf der rechten Seite sehen Sie die von Ihnen erstellte Rolle (in unserem Fall Entwickler).","#Next, you can try out the “Test SSO” and “Enable SSO” steps in Contentstack":"Als Weiter können Sie die Schritte „SSO Test “ und „SSO aktivieren“ in Contentstack ausprobieren","#In the above code":"Im obigen Code","#This method is suitable if you do not want to host the custom field extension code on Contentstack, but on an external server. In this case, you need to provide the URL of your externally-hosted extension.":"Diese Methode eignet sich, wenn Sie den benutzerdefinierten Felderweiterungscode nicht auf Contentstack, sondern auf einem externen Server hosten möchten. In diesem Fall müssen Sie die URL Ihrer extern gehosteten Erweiterung angeben.","#Note: The settings provided in this field will act as the default configuration settings for all the instances of the custom field within the stack.":"Hinweis: Die in diesem Feld bereitgestellten Einstellungen dienen als Standardkonfigurationseinstellungen für alle Instanzen des benutzerdefinierten Felds im Stapel.","#Configure Contentstack App in Microsoft Azure AD":"Konfigurieren Sie die Contentstack App in Microsoft Azure AD","#Add Users Roles in Your Application":"Hinzufügen Benutzer in Ihrer Anwendung hinzu","#Non-gallery application":"Nicht-Galerie-Anwendung","#Identifier (Entity ID): Enter the “Entity ID” of Contentstack, i.e., https://app.contentstack.com.":"Kennung (Entitäts- ID): Geben Sie die „Entitäts- ID“ von Contentstack ein, z. B. https://app.contentstack.com.","#steps 1 to 3":"Schritte 1 bis 3","#Create New Extension page":"Seite „Neu Erweiterung Erstellen “.","#Select the data type in which the input data of the field should be saved in Contentstack.":"Auswählen den Datentyp aus, in dem die Eingabedaten des Felds in Contentstack gespeichert werden sollen.","#When you create your custom extension to integrate with Contentstack, you can follow the steps given below to test the extension and verify if the extension is working fine before releasing it.":"Wenn Sie Ihre benutzerdefinierte Erweiterung für die Integration mit Contentstack erstellen, können Sie die folgenden Schritte ausführen, um die Erweiterung zu testen und zu überprüfen, ob die Erweiterung ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie sie veröffentlichen.","#Close this page. Now, delete the default attributes that you see under the":"Schließen diese Seite. Löschen Sie nun die Standardattribute, die Sie unter sehen","#Users and groups":"Benutzer und Gruppen","#Note: You will only be able to view and perform this step if IdP Role Mapping is part of your Contentstack plan.":"Hinweis: Sie können diesen Schritt nur anzeigen und ausführen, wenn die IdP- Rolle Teil Ihres Contentstack Plans ist.","#IdP Role Identifier: Enter the IdP group/role identifier, for example, “developers.” You can use the value from your manifest.":"IdP- Rolle ID: Geben Sie die IdP-Gruppe/Rollen-ID ein, zum Beispiel „Entwickler“. Sie können den Wert aus Ihrem Manifest verwenden.","#Click on the Close button. Now, you can safely enable SSO for your organization.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Schließen . Jetzt können Sie SSO sicher für Ihr Unternehmen aktivieren.","#Get Started with Java SDK and Live Preview":"Jetzt loslegen mit dem Java SDK und der Live- Vorschau","#Host on Contentstack":"Hosten Sie auf Contentstack","#However, for your instance-level configurations to be applicable, you need to mention in your custom field extension code to give precedence to and apply these parameters, if provided.":"Damit Ihre Konfigurationen auf Instanzebene jedoch anwendbar sind, müssen Sie in Ihrem benutzerdefinierten Felderweiterungscode erwähnen, dass diesen Parametern Vorrang eingeräumt und diese angewendet werden sollen, sofern vorhanden.","#Let us see each of the processes in detail.":"Lassen Sie uns jeden der Prozesse im Detail betrachten.","#Assertion Consumer Service (ACS)":"Assertion Consumer Dienstleistung (ACS)","#Claim Name":"Name","#configure the following options:":"Konfigurieren Sie die folgenden Optionen:","#Now, create a server using the":"Erstellen Sie nun einen Server mit","#Then, run the lite-server — in the root folder — by using the following command:":"Führen Sie dann den Lite-Server im Stammordner aus, indem Sie den folgenden Befehl verwenden:","#Make note of the port no in Access URLs (the localhost URL):":"Notieren Sie sich die Portnummer in den Zugriffs-URLs (die Localhost- URL):","#Create a custom field with source code":"Erstellen ein benutzerdefiniertes Feld mit Quellcode","#. On clicking this claim, you will find the following details on the":". Wenn Sie auf diesen Anspruch klicken, finden Sie die folgenden Details dazu","#section. We will be adding our own set of attributes.":"Abschnitt. Wir werden unseren eigenen Satz von Attributen hinzufügen.","#. You will find a list of users whom you can add into your application.":". Sie finden eine Liste der Benutzer, die Sie zu Ihrer Anwendung hinzufügen können.","#Application Roles are defined under the application's registration manifest in the Microsoft Azure portal. To add user roles, perform the following steps:":"Anwendungsrollen werden im Registrierungsmanifest der Anwendung im Microsoft Azure-Portal definiert. Um Benutzerrollen hinzuzufügen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#The above code snippet is for adding a single role where the value provided to the value parameter is what you need to add in the IdP Role Mapping section of Contentstack. All the values provided in this snippet is user-defined.":"Das obige Code-Snippet dient zum Hinzufügen einer einzelnen Rolle, wobei der für den Wertparameter bereitgestellte Wert das ist, was Sie im Abschnitt „IdP- Rolle“ von Contentstack hinzufügen müssen. Alle in diesem Snippet bereitgestellten Werte sind benutzerdefiniert.","#+ ADD ROLE MAPPING":"+ ROLLEN-MAPPING HINZUFÜGEN","#Add Contentstack's design stylesheet":"Hinzufügen das Design-Stylesheet von Contentstack hinzu","#Update the color input element and add the onchange event handler.":"Aktualisieren das Farbeingabeelement und fügen Sie den Ereignishandler onchange hinzu.","#Pass the necessary configuration parameters for your Custom Field. These parameters will be applied globally to every instance of the Custom Field Extension within a stack.":"Übergeben Sie die erforderlichen Konfigurationsparameter für Ihr Benutzerdefiniert Feld. Diese Parameter werden global auf jede Instanz der Benutzerdefiniert Felderweiterung innerhalb eines Stapels angewendet.","#Hosted externally":"Extern gehostet","#Title (required): Provide a suitable title for your custom field. This title will be visible when you select the extension in the custom field in your content type.":"Titel(erforderlich): Geben Sie einen passenden Titel für Ihr benutzerdefiniertes Feld an. Dieser Titel wird angezeigt, wenn Sie die Erweiterung im benutzerdefinierten Feld Ihres Inhaltstyps auswählen.","#Start by creating an SSO Name and generate the ACS URL in Contentstack":"Erstellen Starten einen SSO- Name und generieren Sie die ACS- URL in Contentstack","#Unique User Identifier (Name ID)":"Eindeutige Benutzer (Name ID)","#Note: We only support these data types: Text, Number, Date, Boolean, Reference, File, and JSON.":"Hinweis: Wir unterstützen nur diese Datentypen: Text, Zahl, Datum, Boolean, Referenz, Datei und JSON.","#Next, we need to install ngrok to build secure tunnels from a public endpoint (that is the internet) to a locally running server. Issue the following command to install ngrok:":"Als Weiter müssen wir ngrok installieren, um sichere Tunnel von einem öffentlichen Endpunkt (also dem Internet) zu einem lokal laufenden Server zu bauen. Geben Sie den folgenden Befehl ein, um ngrok zu installieren:","#You should see your updated changes.":"Sie sollten Ihre aktualisierten Änderungen sehen.","#Create a custom field with source URL":"Erstellen ein benutzerdefiniertes Feld mit der Quell URL","#set to":"einstellen","#Now, to add your attributes, click on":"Um nun Ihre Attribute hinzuzufügen, klicken Sie auf","#Certificate (Base64)":"Zertifikat (Base64)","#For adding multiple roles, create similar snippets with the required role details. You can add multiple such IdP roles and add their mappings in Contentstack.":"Erstellen Sie zum Hinzufügen mehrerer Rollen ähnliche Snippets mit den erforderlichen Rollendetails. Sie können mehrere solcher IdP-Rollen hinzufügen und deren Zuordnungen in Contentstack hinzufügen.","#The first step is creating the visual part of the field. It involves entering the code of your custom field in an HTML file in the format given below:":"Der erste Schritt besteht darin, den visuellen Teil des Feldes zu erstellen. Dazu müssen Sie den Code Ihres benutzerdefinierten Felds in eine HTML-Datei im unten angegebenen Format eingeben:","#Plug field into Contentstack":"Feld in Contentstack einbinden","#Merge field’s UI and functions with Contentstack":"Benutzeroberfläche und Funktionen des Felds mit Contentstack zusammenführen","#You will need to perform a couple of steps to ensure that the field data syncs with Contentstack automatically, whenever the field is used in a content type/entry. These steps are":"Sie müssen einige Schritte ausführen, um sicherzustellen, dass die Felddaten automatisch mit Contentstack synchronisiert werden, wenn das Feld in einem Inhaltstyp/Eintrag verwendet wird. Diese Schritte sind","#as the hosting method for this content type.":"als Hosting-Methode für diesen Inhaltstyp.","#Additional Resource: To learn more about this option, refer to the Config Parameters section.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen zu dieser Option finden Sie im Abschnitt „Konfigurationsparameter“ .","#Enable field data syncing with Contentstack":"Aktivieren Sie die Synchronisierung von Felddaten mit Contentstack","#You need to include the JS SDK in the index.html file as follows:":"Sie müssen das JS SDK wie folgt in die Datei index.html einbinden:","#event handler.":"Ereignishandler.","#represents the instance of the Custom Field Extension":"stellt die Instanz der Benutzerdefiniert Felderweiterung dar","#To deploy the custom field extension via this method, log in to your":"Um die benutzerdefinierte Felderweiterung über diese Methode bereitzustellen, melden Sie sich bei Ihrem an","#. If you have not added any extensions in the stack yet, click on the":". Wenn Sie dem Stapel noch keine Erweiterungen hinzugefügt haben, klicken Sie auf","#We only support these data types: Text, Number, Date, Boolean, Reference, File, and JSON.":"Wir unterstützen nur diese Datentypen: Text, Zahl, Datum, Boolean, Referenz, Datei und JSON.","#If you want to provide alternative configuration settings for specific instances of your custom field, you can provide them in the Properties section of the specific instance of the custom field, when setting up the content type.":"Wenn Sie alternative Konfigurationseinstellungen für bestimmte Instanzen Ihres benutzerdefinierten Felds bereitstellen möchten, können Sie diese beim Einrichten des Inhaltstyps im Abschnitt „ Eigenschaften“ der spezifischen Instanz des benutzerdefinierten Felds bereitstellen.","#Test and Enable SSO":"Test und aktivieren Sie SSO","#Let's use “sso-test” as the SSO Name.":"Als SSO- Name verwenden wir „sso-test“.","#Click on the “Edit” (pencil) icon beside the":"Klicken Sie auf das Symbol „Bearbeiten“ (Bleistift) neben dem","#To update/test the extension while developing, run the following command:":"Um die Erweiterung während der Entwicklung zu aktualisieren/testen, führen Sie den folgenden Befehl aus:","#and then add the required details on the":"und fügen Sie dann die erforderlichen Details hinzu","#If you want to enable Role Mapping in Contentstack, then it is highly important to add the":"Wenn Sie die Rolle in Contentstack aktivieren möchten, ist es äußerst wichtig, das hinzuzufügen","#section, change the notification email, and click on":"Abschnitt, ändern Sie die Benachrichtigungs E-Mail und klicken Sie auf","#Getting Started":"Erste Schritte","#Save the manifest.":"Speichern das Manifest.","#Find the input element and store it as a global variable. This will be used in the":"Suchen Sie das Eingabeelement und speichern Sie es als globale Variable. Dies wird in der verwendet","#of your choice, and click":"Ihrer Wahl und klicken Sie","#. For example, if your company name is “Acme, Inc.” enter “acme” here. This name will be used as one of the login credentials by the organization users while signing in.":". Wenn Ihr Firmenname beispielsweise „Acme, Inc.“ lautet. Geben Sie hier„acme“ ein. Dieser Name wird von den Organisationsbenutzern bei der Anmeldung als einer der Anmeldedaten verwendet.","#Note: The SSO Name can contain only alphabets (in lowercase), numbers (0-9), and/or hyphens (-).":"Hinweis: Der SSO- Name darf nur Buchstaben (in Kleinbuchstaben), Zahlen (0-9) und/oder Bindestriche (-) enthalten.","#to create a new application that is not already present in the gallery.":"um eine neue Anwendung zu erstellen, die noch nicht in der Galerie vorhanden ist.","#(optional)":"(Optional)","#Select Extensions Type":"Auswählen den Typ aus","#and paste the above URL in this field. Now save your extension and check the entry where you have added your extension.":"und fügen Sie die obige URL in dieses Feld ein. Speichern Sie nun Ihre Erweiterung und überprüfen Sie den Eintrag, in dem Sie Ihre Erweiterung hinzugefügt haben.","#You will see the added attributes in the":"Die hinzugefügten Attribute werden im angezeigt","#After setting the necessary configurations in Contentstack, you need to add users to your newly added application.":"Nachdem Sie die erforderlichen Konfigurationen in Contentstack festgelegt haben, müssen Sie Benutzer zu Ihrer neu hinzugefügten Anwendung hinzufügen.","#To assign roles to application users, perform the following steps:":"Um Anwendungsbenutzern Rollen zuzuweisen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#While some details about these steps are given below, you can refer to our general SSO guide for more information.":"Nachfolgend finden Sie einige Details zu diesen Schritten. Weitere Informationen finden Sie in unserem allgemeinen SSO-Leitfaden .","#colorChange":"Farbwechsel","#Host Externally":"Extern hosten","#Go to your stack, navigate to the “Settings” gear icon, and select Extensions.":"Los zu Ihrem Stack, navigieren Sie zum Zahnradsymbol „Einstellungen“ und wählen Sie „Erweiterungen“ aus.","#page, click on the":"Seite, klicken Sie auf","#: Select the data type in which the input data of the field should be saved in Contentstack.":": Auswählen den Datentyp aus, in dem die Eingabedaten des Felds in Contentstack gespeichert werden sollen.","#: Select":": Auswählen","#: If you want to provide any config parameters in the source code, specify the value of the parameters here.":": Wenn Sie Konfigurationsparameter im Quellcode bereitstellen möchten, geben Sie hier den Wert der Parameter an.","#In a nutshell, this integration requires following steps:":"Kurz gesagt erfordert diese Integration die folgenden Schritte:","#When you click":"Wenn Sie klicken","#initializing the SDK":"Initialisierung des SDK","#adding the logic of your custom field":"Hinzufügen der Logik Ihres benutzerdefinierten Felds","#returns the Field object that provides the function to get and set data in your custom field":"Gibt das Field-Objekt zurück, das die Funktion zum Abrufen und Festlegen von Daten in Ihrem benutzerdefinierten Feld bereitstellt","#create a new one":"ein neues erstellen","#Field data type":"Felddatentyp","#Multiple (optional): Select this if your custom field accepts multiple values, and the data type is not JSON.":"Mehrere(optional): Auswählen diese Option aus, wenn Ihr benutzerdefiniertes Feld mehrere Werte akzeptiert und der Datentyp nicht JSON ist.","#Hosted on Contentstack":"Gehostet auf Contentstack","#Assign Roles to Application Users for IdP Role Mapping":"Weisen Sie Benutzer Rollen für die IdP- Rolle zu","#NameID Format":"NameID- Format","#Provide a name to your app, for example, “test-sso,” and click on":"Geben Sie Ihrer App einen Namen, zum Beispiel „test-sso“, und klicken Sie auf","#Through this method, you can host your custom field code on Contentstack.":"Mit dieser Methode können Sie Ihren benutzerdefinierten Feldcode auf Contentstack hosten.","#To create a new build for the extension, run the following command (index.html):":"Um einen neuen Build für die Erweiterung zu erstellen, führen Sie den folgenden Befehl (index.html) aus:","#SAML Signing Certificate":"SAML-Signaturzertifikat","#Note: This is an optional step, but it”s mandatory if IdP Role Mapping is part of your Contentstack plan and you want to implement it.":"Hinweis: Dies ist ein optionaler Schritt, aber er ist obligatorisch, wenn die IdP- Rolle Teil Ihres Contentstack Plans ist und Sie ihn implementieren möchten.","#Finally, check the Enable IdP Role Mapping checkbox to enable the feature.":"Aktivieren Sie abschließend das Kontrollkästchen IdP- Rolle aktivieren, um die Funktion zu aktivieren.","#Before enabling SSO, it is recommended that you test the SSO settings configured so far.":"Bevor Sie SSO aktivieren, wird empfohlen, die bisher konfigurierten SSO-Einstellungen zu testen.","#Java Delivery SDK API Reference":"Java Bereitstellung SDK-API-Referenz","#Set up the configuration":"Richten Sie die Konfiguration ein","#Save your custom field.":"Speichern Ihr benutzerdefiniertes Feld.","#Basic SAML Configuration":"Grundlegende SAML-Konfiguration","#Next, edit the":"Bearbeiten Sie als Weiter die","#User Attributes & Claims":"Benutzer und Ansprüche","#npm module. Before that, install the Lite Server module by using the following command:":"npm-Modul. Installieren Sie vorher das Lite Server-Modul mit dem folgenden Befehl:","#Manage claim":"Anspruch Verwalten","#section, click the":"Klicken Sie im Abschnitt auf","#Notification Email Addresses":"E-Mail -Adressen für Benachrichtigungen","#tab.":"Tab.","#You can either select from the given list of users or you can invite and add new users by inviting them.":"Sie können entweder aus der vorgegebenen Benutzerliste auswählen oder neue Benutzer einladen und hinzufügen, indem Sie sie einladen.","#. You will see the JSON representation of your application.":". Sie sehen die JSON-Darstellung Ihrer Anwendung.","#Create New Custom Field | How to Build a Custom Field":"Neu Benutzerdefiniert Feld Erstellen | So erstellen Sie ein Benutzerdefiniert Feld","#To add a new user with a role, click on the + Add User button.":"Um einen neuen Benutzer mit einer Rolle hinzuzufügen, klicken Sie auf die Schaltfläche + Benutzer Hinzufügen .","#Click on Users and groups. You will find a list of users whom you can add into your application.":"Klicken Sie auf Benutzer und Gruppen . Sie finden eine Liste der Benutzer, die Sie zu Ihrer Anwendung hinzufügen können.","#Keep Role Delimiter blank as Microsoft Azure AD usually returns roles in an array.":"Lassen Sie das Rolle leer, da Microsoft Azure AD normalerweise Rollen in einem Array zurückgibt.","#Sign in to your account. If you are able to sign in to your IdP, your test is successful.":"Einloggen an . Wenn Sie sich bei Ihrem IdP anmelden können, ist Ihr Test erfolgreich.","#Once this is enabled, users of this organization can access the organization through SSO. If needed, you can always disable SSO from this page as well.":"Sobald dies aktiviert ist, können Benutzer dieser Organisation über SSO auf die Organisation zugreifen. Bei Bedarf können Sie SSO auch jederzeit auf dieser Seite deaktivieren.","#that houses all the functions and methods that you will need to build powerful custom fields. This SDK is the bridge between your custom field and Contentstack. Your custom field code communicates with Contentstack through this SDK.":"das alle Funktionen und Methoden enthält, die Sie zum Erstellen leistungsstarker benutzerdefinierter Felder benötigen. Dieses SDK ist die Brücke zwischen Ihrem benutzerdefinierten Feld und Contentstack. Ihr benutzerdefinierter Feldcode kommuniziert über dieses SDK mit Contentstack .","#Contentstack also lets you include its design stylesheet within the custom field. Though using our style guide is optional, we recommend that you include it so that your custom field’s design blends smoothly with Contentstack’s default UI.":"Mit Contentstack können Sie auch sein Design-Stylesheet in das benutzerdefinierte Feld einfügen. Obwohl die Verwendung unseres Styleguides optional ist, empfehlen wir Ihnen, ihn einzubeziehen, damit sich das Design Ihres benutzerdefinierten Felds reibungslos in die Standardbenutzeroberfläche von Contentstack einfügt.","#Similar to the JS SDK, you need to include Contentstack’s CSS":"Ähnlich wie beim JS SDK müssen Sie das CSS von Contentstack einbinden","#+ Add Extension":"+ Erweiterung Hinzufügen","#link as shown below.":"Link wie unten gezeigt.","#External hosting URL (required): Specify the URL of your externally-hosted custom field code.":"Externe Hosting- URL(erforderlich): Geben Sie die URL Ihres extern gehosteten benutzerdefinierten Feldcodes an.","#Configure Microsoft Azure AD details in Contentstack":"Konfigurieren Sie Microsoft Azure AD-Details in Contentstack","#Add Users to Your Microsoft Azure AD Application":"Hinzufügen Benutzer zu Ihrer Microsoft Azure AD-Anwendung hinzu","#. These details will be used in":". Diese Angaben werden in verwendet","#for configuring the Contentstack app in Microsoft Azure AD.":"zur Konfiguration der Contentstack App in Microsoft Azure AD.","#To install the required dependencies, run the following command in the root folder.":"Um die erforderlichen Abhängigkeiten zu installieren, führen Sie den folgenden Befehl im Stammordner aus.","#Additional claims":"Zusätzliche Ansprüche","#+ Add new claim":"+ Neuen Anspruch Hinzufügen","#attribute, and click":"Attribut aus und klicken Sie auf","#Similarly, add the following attributes:":"Fügen Sie auf ähnliche Weise die folgenden Attribute hinzu:","#attribute as we need this for IdP Role Mapping which we will cover in the next set of steps.":"Attribut, da wir dies für die IdP- Rolle benötigen, die wir in den nächsten Schritten behandeln werden.","#link beside":"Link daneben","#If needed, edit the":"Bearbeiten Sie bei Bedarf die","#, this will generate the":", dadurch wird das generiert","#, with the claim":", mit der Behauptung","#Title(required): Provide a suitable title for your custom field. This title will be visible when you select the extension in the custom field in your content type.":"Titel(erforderlich): Geben Sie einen passenden Titel für Ihr benutzerdefiniertes Feld an. Dieser Titel wird angezeigt, wenn Sie die Erweiterung im benutzerdefinierten Feld Ihres Inhaltstyps auswählen.","#Once you have added a custom field, you can use it in your content type like any other field. To add a custom field in your content type, follow the steps mentioned in the":"Sobald Sie ein benutzerdefiniertes Feld hinzugefügt haben, können Sie es wie jedes andere Feld in Ihrem Inhaltstyp verwenden. Um ein benutzerdefiniertes Feld zu Ihrem Inhaltstyp hinzuzufügen, befolgen Sie die im aufgeführten Schritte","#After running the above command, you will get the following screen:":"Nachdem Sie den obigen Befehl ausgeführt haben, erhalten Sie den folgenden Bildschirm:","#External hosting":"Externes Hosting","#Upload a custom field":"Laden Sie ein benutzerdefiniertes Feld Hochladen","#page, enter first_name under":"Seite, geben Sie unter „Vorname“ ein","#To do so, you need to perform the following steps:":"Dazu müssen Sie folgende Schritte durchführen:","#Once you have tested your SSO settings, click Enable SSO to enable SSO for your Contentstack organization.":"Nachdem Sie Ihre SSO-Einstellungen getestet haben, klicken Sie auf SSO aktivieren, um SSO für Ihre Contentstack Organisation zu aktivieren.","#Below these options, you will see the Advanced Settings option.":"Unterhalb dieser Optionen sehen Sie die Option „Fortgeschritten Einstellungen“ .","#Enable SSO":"Aktivieren Sie SSO","#SAML_certificate":"SAML_Zertifikat","#Create SSO Name and ACS URL in Contentstack":"Erstellen in Contentstack einen SSO- Name und eine ACS- URL","#aforementioned steps":"oben genannten Schritte","#Hosting method (required): Select Hosted on Contentstack as the hosting method for this content type.":"Hosting-Methode(erforderlich): Auswählen „Auf Contentstack gehostet“ als Hosting-Methode für diesen Inhaltstyp aus.","#Extension source code (required): Enter your custom field code here. For this example, paste the code that we created in the previous steps.":"Quellcode der Erweiterung(erforderlich): Geben Sie hier Ihren benutzerdefinierten Feldcode ein. Fügen Sie für dieses Beispiel den Code ein, den wir in den vorherigen Schritten erstellt haben.","#List of Custom Fields":"Liste der Benutzerdefiniert Felder","#Contentstack provides several prebuilt custom fields to use in your stack. Also, we support the implementation of custom fields using third-party services. Refer to the following links:":"Contentstack bietet mehrere vorgefertigte benutzerdefinierte Felder zur Verwendung in Ihrem Stack. Außerdem unterstützen wir die Implementierung benutzerdefinierter Felder mithilfe von Diensten Dritter. Beachten Sie die folgenden Links:","#Upload the X.509 certificate that you downloaded from Microsoft Azure AD in Step 2.i. into the Certificate field in Contentstack SSO Settings.":"Laden Sie das X.509-Zertifikat Hochladen, das Sie in Schritt 2.i von Microsoft Azure AD heruntergeladen haben. in das Feld „Zertifikat“ in den Contentstack SSO- Einstellungen ein.","#Next, you need to define roles in Microsoft Azure AD that would be used to create role mapping in Contentstack.":"Als Weiter müssen Sie Rollen in Microsoft Azure AD definieren, die zum Erstellen der Rollenzuordnung in Contentstack verwendet werden.","#Navigate to Azure Active Directory, select Enterprise Applications, select All applications, then select your application.":"Navigieren Sie zu Azure Aktiv Directory, wählen Sie Unternehmensanwendungen, wählen Sie Alle Anwendungen und dann Ihre Anwendung aus.","#+ Add user":"+ Benutzer Hinzufügen","#This is an alternate way of managing users and permissions of your SSO-enabled organization. Performing this step lets you map your IdP roles to Contentstack roles while configuring SSO for your Contentstack organization.":"Dies ist eine alternative Möglichkeit, Benutzer und Berechtigungen Ihrer SSO-fähigen Organisation zu verwalten. Wenn Sie diesen Schritt ausführen, können Sie Ihre IdP-Rollen Contentstack Rollen zuordnen und gleichzeitig SSO für Ihre Contentstack Organisation konfigurieren.","#You can now proceed to create role mappings in Contentstack for the IdP roles you created. Go to the User Management section of your Contentstack SSO settings.":"Sie können nun mit der Erstellung von Rollenzuordnungen in Contentstack für die von Ihnen erstellten IdP-Rollen fortfahren. Los zum Abschnitt „Benutzer “ Ihrer Contentstack SSO-Einstellungen.","#and enter the details.":"und geben Sie die Details ein.","#If you have enabled IdP Role Mapping, you’ll find the following details in a new page:":"Wenn Sie die IdP- Rolle aktiviert haben, finden Sie die folgenden Details auf einer neuen Seite:","#Alternatively, you can also define different configuration parameters for specific instance of your Custom Field extension. These instance-level configuration parameters will be applied only to that instance of the Custom Field, and will not affect any other instances of that Custom Field. To know more about it, read the Config Parameters section.":"Alternativ können Sie auch unterschiedliche Konfigurationsparameter für eine bestimmte Instanz Ihrer Benutzerdefiniert Felderweiterung definieren. Diese Konfigurationsparameter auf Instanzebene werden nur auf diese Instanz des Benutzerdefiniert Felds angewendet und haben keine Auswirkungen auf andere Instanzen dieses Benutzerdefiniert Felds. Um mehr darüber zu erfahren, lesen Sie den Abschnitt „Konfigurationsparameter“ .","#This step-by-step guide explains how to set up Single Sign-On in Contentstack with Microsoft Azure Active Directory (AD) as your SAML 2.0 Identity Provider (IdP).":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird erklärt, wie Sie Single Sign-On in Contentstack mit Microsoft Azure Aktiv Directory (AD) als Ihrem SAML 2.0 Identity Provider (IdP) einrichten.","#Create Role Mappings in Contentstack":"Erstellen Rolle in Contentstack","#article.":"Artikel.","#Lite Server":"Lite-Server","#Once you run the above command, you will get a URL. Now create an extension by navigating to your stack and selecting":"Sobald Sie den obigen Befehl ausführen, erhalten Sie eine URL. Erstellen Sie nun eine Erweiterung, indem Sie zu Ihrem Stapel navigieren und auswählen","#user.assignedroles":"Benutzer.zugewiesene Rollen","#In your application blade, click on":"Klicken Sie in Ihrem Anwendungsblatt auf","#Add the following code snippet of a new role under appRoles:":"Hinzufügen unter appRoles den folgenden Codeausschnitt einer neuen Rolle hinzu:","#Then, click on Continue to go to your IdP sign in page.":"Klicken Sie dann auf „Weiter“, um zu Ihrer IdP-Anmeldeseite zu gelangen.","#Java Sample Terminal App":"Java-Beispiel-Terminal-App","#Under the Getting Started section, click on the 1. Assign users and groups tab.":"Klicken Sie im Abschnitt „Erste Schritte“ auf die Registerkarte 1. Benutzer und Gruppen zuweisen .","#Assign the selected role to the application user.":"Weisen Sie dem Anwendungsbenutzer die ausgewählte Rolle zu.","#Click on the Test SSO button and it will take you to Contentstack’s Login Via SSO page where you need to specify your organization SSO name.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „SSO Test “ und Sie gelangen zur Seite „Login über SSO“ von Contentstack, auf der Sie den SSO-Namen Ihrer Organisation angeben müssen.","#Set up SSO with Active Directory Federation Services (AD FS)":"SSO mit Aktiv Directory Federation Dienstleistungen (AD FS) einrichten","#styleguide":"Gestaltungsrichtlinie","#Let’s break down the above code into small snippets and understand what they do:":"Lassen Sie uns den obigen Code in kleine Schnipsel zerlegen und verstehen, was sie tun:","#With this, the code for your custom field is ready. It’s now time to deploy it on Contentstack.":"Damit ist der Code für Ihr benutzerdefiniertes Feld fertig. Jetzt ist es an der Zeit, es auf Contentstack bereitzustellen.","#There are two ways to deploy your custom field on Contentstack:":"Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihr benutzerdefiniertes Feld auf Contentstack bereitzustellen:","#Set up SSO with Microsoft ...":"SSO mit Microsoft einrichten ...","#Note: Only the Organization Owner will be able to perform the steps discussed below.":"Hinweis: Nur der Organisation kann die unten beschriebenen Schritte ausführen.","#Step 2":"Schritt 2","#Note: You need to be a Microsoft Azure AD administrator to complete the steps below.":"Hinweis: Sie müssen ein Microsoft Azure AD-Administrator sein, um die folgenden Schritte ausführen zu können.","#section, add the following details:":"Fügen Sie im Abschnitt die folgenden Details hinzu:","#To host a custom field on Contentstack, create a custom field by performing":"Um ein benutzerdefiniertes Feld auf Contentstack zu hosten, erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Feld, indem Sie Folgendes ausführen","#of the":"des","#step 4":"Schritt 4","#user.givenname":"Benutzer.Vorname","#user.surname":"Benutzername","#Click_on_the_1_Assign_users_and_groups_tab.png":"Klicken Sie auf_die_Registerkarte_1_Assign_users_and_groups_tab.png","#Once you create your field’s UI, you need to integrate that field into Contentstack. This involves three steps:":"Sobald Sie die Benutzeroberfläche Ihres Felds erstellt haben, müssen Sie dieses Feld in Contentstack integrieren. Dies umfasst drei Schritte:","#Set new color value in Contentstack using the setData() function.":"Legen Sie mit der Funktion setData() einen neuen Farbwert in Contentstack fest.","#Let’s understand the two methods in detail.":"Lassen Sie uns die beiden Methoden im Detail verstehen.","#External Hosting":"Externes Hosting","#Enter an":"Geben Sie eine ein","#Entity ID":"Entitäts ID","#section. Under":"Abschnitt. Unter","#, you will see the primary claim,":", sehen Sie den Hauptanspruch,","#After filling in the details,":"Nachdem Sie die Details ausgefüllt haben,","#Note: Custom field extensions hosted internally on Contentstack are uploaded using the srcdoc attribute, which is not supported on Internet Explorer and Microsoft Edge. Also, the maximum size of a custom field source doc cannot exceed 500 KB. To know more limitations, check the Limitations section.":"Hinweis: Benutzerdefiniert Felderweiterungen, die intern auf Contentstack gehostet werden, werden mithilfe des srcdoc-Attributs hochgeladen, das in Internet Explorer und Microsoft Edge nicht unterstützt wird. Außerdem darf die maximale Größe eines benutzerdefinierten Feldquelldokuments 500 KB nicht überschreiten. Weitere Einschränkungen finden Sie im Abschnitt „Einschränkungen“ .","#Guides for Prebuilt Custom Fields":"Anleitungen für vorgefertigte Benutzerdefiniert Felder","#Custom Field Guide for External App":"Benutzerdefiniert Feldleitfaden für externe App","#In the User Management section of Contentstack's SSO Setup page, you will see Strict Mode (authorize access to organization users only via SSO login) and Session Timeout (define session duration for a user signed in through SSO).":"Im Abschnitt „Benutzer “ der SSO-Setup-Seite von Contentstack sehen Sie den strengen Modus (Zugriff auf Organisationsbenutzer nur über SSO-Anmeldung autorisieren) und Sitzungs-Timeout (Sitzungsdauer für einen über SSO angemeldeten Benutzer festlegen).","#Click on it to expand the IdP Role Mapping section to map IdP roles to Contentstack.":"Klicken Sie darauf, um den Abschnitt „IdP- Rolle“ zu erweitern und IdP-Rollen Contentstack zuzuordnen.","#Likewise, you can add more role mappings for your Contentstack organization. To add a new Role mapping, click on":"Ebenso können Sie weitere Rollenzuordnungen für Ihre Contentstack Organisation hinzufügen. Um eine neue Rolle hinzuzufügen, klicken Sie auf","#Contentstack-IdP role mapping details - The details of all the Contentstack Organization-specific and Stack-specific roles mapped to your IdP roles.":"Details zur Contentstack-IdP-Rollenzuordnung – Die Details aller Contentstack und Stack-spezifischen Contentstack-Rollen, die Ihren IdP-Rollen zugeordnet sind.","#To test the extension, first, clone the extension repo that you have built and install the dependencies. Then, edit the HTML, CSS, and JS files from the source folder.":"Um die Erweiterung zu testen, klonen Sie zunächst das von Ihnen erstellte Erweiterungs-Repository und installieren Sie die Abhängigkeiten. Bearbeiten Sie dann die HTML-, CSS- und JS-Dateien im Quellordner.","#screen.":"Bildschirm.","#field, select":"Feld auswählen","#1. Assign users and groups":"1. Benutzer und Gruppen zuweisen","#You will be able to see all the roles that you created when you assign them to your application users.":"Sie können alle von Ihnen erstellten Rollen sehen, wenn Sie sie Ihren Anwendungsbenutzern zuweisen.","#Note: While testing SSO settings with IdP Role Mapping enabled, the test will be performed only for the IdP roles of the currently logged-in user (i.e., the Owner performing the test).":"Hinweis: Beim Testen der SSO-Einstellungen mit aktivierter IdP- Rolle wird der Test nur für die IdP-Rollen des aktuell angemeldeten Benutzers (d. h. des Eigentümer, der den Test durchführt) durchgeführt.","#Confirm your action by clicking on Yes.":"Bestätigen Ihre Aktion, indem Sie auf Ja klicken.","#Set up SSO with OneLogin":"Richten Sie SSO mit OneLogin ein","#Set up SSO with Google G-Suite":"Richten Sie SSO mit Google G-Suite ein","#, on the":", auf der","#the extension.":"die Erweiterung.","#Note: You can add a maximum of 10 JSON type custom fields to a content type.":"Hinweis: Sie können einem Inhaltstyp maximal 10 benutzerdefinierte JSON-Felder hinzufügen.","#Testing Custom Field Extension":"Testen der Benutzerdefiniert Felderweiterung","#. This will download and save the Base64 version of the certificate for your Contentstack app.":". Dadurch wird die Base64-Version des Zertifikats für Ihre Contentstack App heruntergeladen und gespeichert.","#Click on Next to continue further.":"Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.","#section, click on the":"Klicken Sie im Abschnitt auf","#Add Role Mapping":"Rolle Hinzufügen","#On successful connection, you will see a success message as follows:":"Bei erfolgreicher Verbindung wird eine Erfolgsmeldung wie folgt angezeigt:","#link to add the mapping details of an IdP role. The details include the following:":"Link zum Hinzufügen der Zuordnungsdetails einer IdP-Rolle. Die Details umfassen Folgendes:","#To do so, perform the following steps:":"Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus:","#SSO connection established successfully - A success message is displayed.":"SSO-Verbindung erfolgreich hergestellt – Eine Erfolgsmeldung wird angezeigt.","#IdP roles received - The list of all the roles assigned to you in your IdP.":"Erhaltene IdP-Rollen – Die Liste aller Rollen, die Ihnen bei Ihrem IdP zugewiesen sind.","#Set up SSO with Okta":"Richten Sie SSO mit Okta ein","#This step-by-step guide explains how to set up Single Sign-On in Contentstack with Azure Active Directory (AD) as your SAML 2.0 Identity Provider (IdP).":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird erklärt, wie Sie Single Sign-On in Contentstack mit Azure Aktiv Directory (AD) als Ihrem SAML 2.0 Identity Provider (IdP) einrichten.","#6 min read":"6 Min. gelesen","#What’s most significant to understand about MACH-compliant tools and services is that they are designed to help organizations to flex and scale over time with little to no interruption to the customer experience.":"Das Wichtigste an MACH-kompatiblen Tools und Diensten ist, dass sie darauf ausgelegt sind, Unternehmen bei der Flexibilität und Skalierung im Laufe der Zeit zu unterstützen, ohne dass das Kundenerlebnis dadurch beeinträchtigt wird.","#Flexibility":"Flexibilität","#Infographic illustrating the architecture of the Contentstack composable DXP.":"Infografik zur Veranschaulichung der Architektur des Contentstack Composable DXP.","#Benefits for marketing teams":"Vorteile für Marketingteams","#Meeting your business goals with an intuitive, end-to-end digital experience platform that your tech team can launch fast is now a reality. Announcing Contentstack Launch, a site-hosting solution that seamlessly integrates with our headless CMS, Automation Hub and Marketplace for a complete out-of-the-box DXP that works with clicks, not code.":"Das Erreichen Ihrer Geschäftsziele mit einer intuitiven, durchgängigen Digital-Experience-Plattform, die Ihr Technikteam schnell einführen kann, ist jetzt Realität. Wir kündigen Contentstack Launch an, eine Site-Hosting-Lösung, die sich nahtlos in unser Headless-CMS, unseren Automation Hub und unseren Marketplace integrieren lässt und so ein komplettes, sofort einsatzbereites DXP bietet, das mit Klicks und nicht mit Code funktioniert.","#Since the Contentstack CMS is headless, content is served up to websites and apps when the front end calls up code. The challenge is that the CMS still relies on a hosting platform to bridge the gap between the front end and back end of the DXP.":"Da das Contentstack CMS Headless ist, werden Inhalte auf Websites und Apps bereitgestellt, wenn das Frontend Code aufruft. Die Herausforderung besteht darin, dass das CMS immer noch auf eine Hosting-Plattform angewiesen ist, um die Lücke zwischen dem Front-End und dem Back-End des DXP zu schließen.","#Our front-end hosting solution integrates seamlessly with our headless CMS, as well as our Automation Hub and Marketplace tools. It not only bridges the headless gap, connecting all the components your tech and marketing teams need to get the most from your DXP, but it does so without any friction.":"Unsere Front-End-Hosting-Lösung lässt sich nahtlos in unser Headless-CMS sowie unsere Automation Hub- und Marketplace-Tools integrieren. Es überbrückt nicht nur die Headless-Lücke und verbindet alle Komponenten, die Ihre Technik- und Marketingteams benötigen, um das Beste aus Ihrem DXP herauszuholen, sondern es geschieht auch ohne Reibungsverluste.","#Build an E-commerce Websit...":"Erstellen Sie eine E-Commerce-Website...","#Why we’ve added Contentstack Launch to our innovative family of products":"Warum wir Contentstack Launch zu unserer innovativen Produktfamilie hinzugefügt haben","#Contentstack Launch complements our existing headless CMS and middle-layer tools like Automation Hub and Marketplace to provide a fully composable, fully automated DXP solution. Here’s a little more information on why a front-end solution is a critical and necessary element.":"Contentstack Launch ergänzt unser bestehendes Headless-CMS und Middle-Layer-Tools wie Automation Hub und Marketplace, um eine vollständig zusammensetzbare, vollautomatische DXP-Lösung bereitzustellen. Hier finden Sie weitere Informationen darüber, warum eine Front-End-Lösung ein entscheidendes und notwendiges Element ist.","#But before we dive in, let’s briefly cover the definition of “front end.” The front end is what the person visiting a website, shopping in an online store or using a mobile app sees when they look at their device screen.":"Aber bevor wir tiefer eintauchen, wollen wir uns kurz mit der Definition von „Frontend“ befassen. Das Frontend ist das, was die Person, die eine Website besucht, in einem Online-Shop einkauft oder eine mobile App nutzt, sieht, wenn sie auf den Bildschirm ihres Geräts schaut.","#Why a 100% open MACH architecture is important":"Warum eine 100 % offene MACH-Architektur wichtig ist","#Unlike legacy DXP providers that offer “hard-wired” proprietary front ends or rely on third-party providers, Contentstack is now the only fully automated, composable DXP solution with 100% open MACH architecture.":"Im Gegensatz zu herkömmlichen DXP-Anbietern, die „fest verdrahtete“ proprietäre Frontends anbieten oder sich auf Drittanbieter verlassen, ist Contentstack jetzt die einzige vollständig automatisierte, zusammensetzbare DXP-Lösung mit 100 % offener MACH-Architektur.","#The value of an open-MACH architecture":"Der Wert einer Open-MACH-Architektur","#When you leverage our complete all-in-one-solution that includes Contentstack Launch, your business can make traction quickly by providing truly exceptional experiences for your customers.":"Wenn Sie unsere komplette All-in-One-Lösung nutzen, die Contentstack Launch umfasst, kann Ihr Unternehmen schnell an Fahrt gewinnen, indem es Ihren Kunden wirklich außergewöhnliche Erlebnisse bietet.","#Allowing multiple sites and channels to be managed from one central hub":"Ermöglicht die Verwaltung mehrerer Standorte und Kanäle von einem zentralen Hub aus","#If you’re wondering how Contentstack Launch can work for your enterprise, read on to learn:":"Wenn Sie sich fragen, wie Contentstack Launch für Ihr Unternehmen funktionieren kann, lesen Sie weiter, um mehr zu erfahren:","#Contentstack Launch eliminates the need for a separate vendor for domain hosting of our headless CMS, so you can avoid the friction and issues that can arise when trying to make two disparate systems work together. With Contentstack Launch, the communication between the CMS and front end is seamless because both are built with the same Contentstack DNA.":"Mit Contentstack Launch ist kein separater Anbieter für das Domain-Hosting unseres Headless-CMS mehr erforderlich, sodass Sie Reibungen und Probleme vermeiden können, die auftreten können, wenn Sie versuchen, zwei unterschiedliche Systeme zusammenarbeiten zu lassen. Mit Contentstack Launch erfolgt die Kommunikation zwischen CMS und Frontend nahtlos, da beide auf der gleichen Contentstack DNA basieren.","#The MACH Alliance's certification process was developed to help identify software vendors and integrators who embrace MACH philosophies and principles and offer services that are:":"Der Zertifizierungsprozess der MACH Alliance wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Softwareanbieter und Integratoren zu identifizieren, die die MACH-Philosophie und -Prinzipien übernehmen und Dienstleistungen anbieten, die:","#When a larger application is divided into separate independent components that work together but are autonomous.":"Wenn eine größere Anwendung in separate, unabhängige Komponenten unterteilt ist, die zusammenarbeiten, aber autonom sind.","#API key":"API-Schlüssel","#Many of our competitors offer headless CMSes that lack full stack functionality and require manual assembly. Contentstack is the only truly composable, fully automated, end-to-end solution that’s 100% MACH-compliant and ready to use out of the box without coding.":"Viele unserer Mitbewerber bieten Headless-CMS an, denen die vollständige Stack-Funktionalität fehlt und die eine manuelle Montage erfordern. Contentstack ist die einzige wirklich zusammensetzbare, vollständig automatisierte End-to-End-Lösung, die zu 100 % MACH-konform ist und ohne Programmieraufwand sofort einsatzbereit ist.","#When front-end user interfaces are decoupled from the back-end coding.":"Wenn Front-End-Benutzeroberflächen von der Back-End-Codierung entkoppelt werden.","#Saving time spent on development and maintenance":"Zeitersparnis bei Entwicklung und Wartung","#Contentstack Launch not only bridges the gap between Contentstack CMS and the front-end user interface, it creates synergy between siloed teams. Typically, content managers and marketing teams work in a CMS, while developers and engineers work in code and front-end hosting platforms. Because they work in separate digital environments, it takes extra effort to collaborate and deliver consistently great digital experiences.":"Contentstack Launch schließt nicht nur die Lücke zwischen Contentstack CMS und der Front-End-Benutzeroberfläche, sondern schafft auch Synergien zwischen isolierten Teams. Typischerweise arbeiten Content-Manager und Marketingteams in einem CMS, während Entwickler und Ingenieure in Code- und Front-End-Hosting-Plattformen arbeiten. Da sie in separaten digitalen Umgebungen arbeiten, ist die Zusammenarbeit und die Bereitstellung stets großartiger digitaler Erlebnisse mit zusätzlichem Aufwand verbunden.","#folder and open the":"Ordner und öffnen Sie den","#With Contentstack Launch, you’ll have all the right tools at your fingertips — from back end to front end — all in one platform, so you have less hassle, less friction and get more done, faster.":"Mit Contentstack Launch stehen Ihnen alle richtigen Tools zur Verfügung – vom Back-End bis zum Front-End – und das alles auf einer Plattform, sodass Sie weniger Ärger und Reibung haben und schneller mehr erledigen können.","#Enabling the fast build of websites and apps with fewer clicks and very little technical configuration":"Ermöglicht die schnelle Erstellung von Websites und Apps mit weniger Klicks und sehr wenig technischer Konfiguration","#Benefits for technical teams":"Vorteile für technische Teams","#Read this post to learn how Contentstack Launch can provide your business with a complete, end-to-end composable solution that works with clicks, not code.":"Lesen Sie diesen Beitrag, um zu erfahren, wie Contentstack Launch Ihrem Unternehmen eine vollständige, durchgängig zusammensetzbare Lösung bieten kann, die mit Klicks und nicht mit Code funktioniert.","#In a legacy CMS setup, developers have to write code on the back end of a site, which creates what we see on the front end. But with a headless CMS, a site’s back end is decoupled from the front end. The combination of headless CMS and composable architecture enables users to fully customize with any combination of software tools and microservices set up as APIs. Think of APIs as plug-and-play modules that are easy to add, update and remove without affecting the entire site or channel.":"In einem alten CMS-Setup müssen Entwickler Code im Back-End einer Website schreiben, der das erstellt, was wir im Front-End sehen. Bei einem Headless-CMS ist das Back-End einer Website jedoch vom Front-End entkoppelt. Die Kombination aus Headless-CMS und zusammensetzbarer Architektur ermöglicht Benutzern eine vollständige Anpassung mit jeder Kombination aus Softwaretools und Microservices, die als APIs eingerichtet sind. Stellen Sie sich APIs als Plug-and-Play-Module vor, die einfach hinzugefügt, aktualisiert und entfernt werden können, ohne dass sich dies auf die gesamte Website oder den gesamten Kanal auswirkt.","#Contentstack Launch empowers developers by:":"Contentstack Launch unterstützt Entwickler durch:","#Benefits across teams":"Vorteile für alle Teams","#Microservices-based:":"Auf Microservices basierend:","#Cloud-native Saas:":"Cloudnatives Saas:","#Living in a secure cloud environment":"Leben in einer sicheren Cloud-Umgebung","#about how you can create digital experiences at the speed of your imagination with Contentstack Launch.":"darüber, wie Sie mit Contentstack Launch im Handumdrehen digitale Erlebnisse erstellen können.","#Application programming interface or the API is at the foundation of the framework, meaning each API or module is designed first, then these work together to deliver an end solution.":"Die Anwendungsprogrammierschnittstelle oder die API bildet die Grundlage des Frameworks. Das heißt, jede API oder jedes Modul wird zuerst entworfen und dann arbeiten diese zusammen, um eine Endlösung zu liefern.","#Headless:":"Kopflos:","#Being easy to automate and integrate with maintenance workflows":"Einfache Automatisierung und Integration in Wartungsabläufe","#Introducing Contentstack Launch: an end-to-end composable DXP solution":"Wir stellen vor: Contentstack Launch: eine durchgängig zusammensetzbare DXP-Lösung","#Contentstack Launch completes our end-to-end solution":"Contentstack Launch vervollständigt unsere End-to-End-Lösung","#Whether your enterprise needs to launch a new website fast, add an e-commerce channel to your existing site or revamp outdated content, the addition of Contentstack Launch enhances the speed already attainable with our headless CMS, making development even faster. And since time is money, the faster you can get your store up and running or put your marketing campaigns to work, the faster your business can turn a profit.":"Unabhängig davon, ob Ihr Unternehmen schnell eine neue Website starten, einen E-Commerce-Kanal zu Ihrer bestehenden Website hinzufügen oder veraltete Inhalte überarbeiten muss, erhöht die Hinzufügung von Contentstack Launch die Geschwindigkeit, die bereits mit unserem Headless CMS erreichbar ist, und macht die Entwicklung noch schneller. Und da Zeit Geld ist, kann Ihr Unternehmen umso schneller Gewinne erwirtschaften, je schneller Sie Ihr Geschäft zum Laufen bringen oder Ihre Marketingkampagnen umsetzen können.","#Contentstack makes it simple to roll out changes without disruption to the customer experience.This means you have the freedom and flexibility to quickly update and scale to adapt to market conditions.":"Contentstack erleichtert die Einführung von Änderungen ohne Beeinträchtigung des Kundenerlebnisses. Dies bedeutet, dass Sie die Freiheit und Flexibilität haben, schnell zu aktualisieren und zu skalieren, um sich an die Marktbedingungen anzupassen.","#Start the App":"Starten die App","#Software as a service (SaaS) enables users to access and interact with cloud-based apps over the internet.":"Software as a Service (SaaS) ermöglicht Benutzern den Zugriff auf und die Interaktion mit cloudbasierten Apps über das Internet.","#Contentstack is designed to enable your digital experience platform to evolve as your business grows and its needs change. Rather than have to throw out a website and build a new one, for instance, Contentstack supports limitless upgrades and integration of the best-in-breed tools available at any given time, even those that haven’t been developed yet.":"Contentstack ist so konzipiert, dass sich Ihre digitale Erlebnisplattform weiterentwickeln kann, wenn Ihr Unternehmen wächst und sich seine Anforderungen ändern. Anstatt beispielsweise eine Website wegwerfen und eine neue erstellen zu müssen, unterstützt Contentstack jederzeit unbegrenzte Upgrades und die Integration der besten verfügbaren Tools, auch solcher, die noch nicht entwickelt wurden.","#Supporting common SSG rendering methods, auto-populating environment variables and a variety of Javascript frameworks":"Unterstützt gängige SSG-Rendering-Methoden, automatisch ausfüllende Umgebungsvariablen und eine Vielzahl von Javascript-Frameworks","#A digital experience platform set up in this way has many advantages for users, such as the ability to push content to multiple channels quickly, make changes with little to no coding skills, or update specific modules or blocks incrementally over time as business needs evolve.":"Eine auf diese Weise eingerichtete Digital-Experience-Plattform hat viele Vorteile für Benutzer, wie z. B. die Möglichkeit, Inhalte schnell auf mehrere Kanäle zu übertragen, Änderungen mit geringen oder gar keinen Programmierkenntnissen vorzunehmen oder bestimmte Module oder Blöcke im Laufe der Zeit schrittweise zu aktualisieren, wenn sich die Geschäftsanforderungen ändern.","#Eliminating the need for stitching together disparate systems and building and maintaining custom integrations between the CMS and front end":"Dadurch entfällt die Notwendigkeit, unterschiedliche Systeme zusammenzufügen und benutzerdefinierte Integrationen zwischen dem CMS und dem Frontend zu erstellen und zu verwalten","#With Contentstack’s fully automated, end-to-end solution, your marketing and tech teams will both work seamlessly from one central hub.":"Mit der vollautomatischen End-to-End-Lösung von Contentstack arbeiten Ihre Marketing- und Technikteams nahtlos von einem zentralen Hub aus zusammen.","#today.":"Heute.","#May 22, 2023":"22. Mai 2023","#Health Karma":"Gesundheit","#Sitecore Alternative | Compare Sitecore vs. Contentstack":"Sitecore-Alternative | Vergleichen Sie Sitecore und Contentstack","#Download code":"Code Herunterladen","#Download All Content Types":"Herunterladen Alle Inhalt herunter","#This will initiate your project.":"Dadurch wird Ihr Projekt gestartet.","#Fire up your terminal (command prompt or similar on Windows), point it to your project location and run the following:":"Starten Sie Ihr Terminal (Eingabeaufforderung oder ähnliches unter Windows), zeigen Sie es auf Ihren Projektspeicherort und führen Sie Folgendes aus:","#A content type is like the structure or blueprint of a page or a section of your web or mobile property. Read more about Content Types.":"Ein Inhaltstyp ist wie die Struktur oder der Entwurf einer Seite oder eines Abschnitts Ihrer Website oder Ihres mobilen Eigentums. Weiterlesen über Inhalt .","#Here’s a brief overview of all the content types required for this project.":"Hier finden Sie eine kurze Übersicht aller für dieses Projekt erforderlichen Inhaltstypen.","#Open":"Öffnen","#options":"Optionen","#inside the":"im Inneren","#Navigate to the":"Navigieren Sie zu","#file:":"Datei:","#Azure Europe":"Azure Europa","#Added Auditlogs functions":"Auditlogs-Funktionen hinzugefügt","#JavaScript Management SDK Version: 1.10.0 - Release Date: 21 July, 2023":"JavaScript Management SDK-Version: 1.10.0 – Datum: 21. Juli 2023","#Added support for NRP":"Unterstützung für NRP hinzugefügt","#Added the Content type References function":"Die Funktion „ Inhalt -Referenzen“ wurde hinzugefügt","#Type correction for Environment parameter":"Typ für Umgebungsparameter","#Resolved bug #37":"Fehler Nr. 37 Gelöst","#JavaScript Management SDK Version: 1.9.0 - Release Date: 19 July, 2023":"JavaScript Management SDK Version: 1.9.0 – Datum: 19. Juli 2023","#JavaScript Management SDK Version: 1.7.0 - Release Date: 29 Mar, 2023":"JavaScript Management SDK Version: 1.7.0 – Datum: 29. März 2023","#App creation, fetch, and update":"App-Erstellung, -Abruf und -Aktualisierung","#Fixed breaking changes introduced in v1.9.0.":"Breaking Changes, die in Version 1.9.0 eingeführt wurden, wurden behoben.","#Type correction for ContentstackCollection":"Typ für ContentstackCollection","#Added support for audit logs APIs":"Unterstützung für Audit-Logs-APIs hinzugefügt","#JavaScript Management SDK Version: 1.8.0 - Release Date: 11 May, 2023":"JavaScript Management SDK Version: 1.8.0 – Datum: 11. Mai 2023","#App Installation, and getting installation details":"App-Installation und Abrufen von Installationsdetails","#Added support for the Content type References API":"Unterstützung für die Inhalt Type References API hinzugefügt","#JavaScript Management SDK Version: 1.5.0 - Release Date: 10 Aug, 2022":"JavaScript Management SDK-Version: 1.5.0 – Datum: 10. August 2022","#Type definition correction for ContentstackCollection":"Korrektur der Typ für ContentstackCollection","#Type correction for BulkOperation":"Typ für BulkOperation","#Added support for Developer Hub":"Unterstützung für Developer Hub hinzugefügt","#Type definition correction for Environment parameter":"Korrektur der Typ für den Umgebungsparameter","#JavaScript Management SDK Version: 1.6.0 - Release Date: 19 Oct, 2022":"JavaScript Management SDK Version: 1.6.0 – Datum: 19. Oktober 2022","#Token refresh support added":"Unterstützung für Token-Aktualisierung hinzugefügt","#Marketplace API implementation":"Implementierung der Marketplace-API","#JavaScript Management SDK Version:1.6.1 - Release Date: 09 Dec, 2022":"JavaScript Management SDK Version: 1.6.1 – Datum: 09. Dezember 2022","#JavaScript Management SDK Version: 1.10.1 - Release Date: 01 August, 2023":"JavaScript Management SDK Version: 1.10.1 – Datum: 1. August 2023","#Resolved bug #42":"Fehler Nr. 42 Gelöst","#App configuration":"App-Konfiguration","#Fixed token leak":"Token-Leck behoben","#Type definition correction for users function in stack":"Korrektur der Typ für Benutzerfunktionen im Stapel","#Code coverage improvements":"Verbesserungen der Code","#Java Management SDK Version: 0.1.0 - Release Date: 03 Nov, 2022":"Java Management SDK Version: 0.1.0 – Datum: 3. November 2022","#Fixed Timeout Issue":"Timeout-Problem behoben","#General improvements with minor breaking changes":"Allgemein Verbesserungen mit kleineren Breaking Changes","#Fixed issue for app-config not being updated for some Marketplace apps during import":"Problem behoben, bei dem die App-Konfiguration für einige Marketplace-Apps während des Imports nicht aktualisiert wurde","#Support added for NRP":"Support für NRP hinzugefügt","#Support added for Branches Compare and Merge Content Type":"Support für Branches Compare und Merge Inhalt Typ hinzugefügt","#CLI Version 1.7.12 - Release Date: Aug 09, 2023":"CLI-Version 1.7.12 – Datum: 9. August 2023","#Java Management SDK Version 1.0.0 - Release Date: 02 Aug, 2023":"Java Management SDK Version 1.0.0 – Datum: 2. August 2023","#Aug 09, 2023":"09. August 2023","#Fixed unable to find .cs-launch.json issue":"Das Problem, dass .cs-launch.json nicht gefunden werden konnte, wurde behoben","#Fixed issue for field rules not being updated for content types while importing":"Problem behoben, bei dem Feldregeln für Inhaltstypen beim Importieren nicht aktualisiert wurden","#Stack-":"Stapel-","#Bug Fixed For Unlocalise An Entry":"Fehler beim Aufheben der Lokalisierung eines Eintrags behoben","#Hot Fixes:":"Hotfixes:","#Fixed issue #32":"Problem Nr. 32 behoben","#JavaScript Management SDK Version: 1.1.0 - Release Date: 26 Oct, 2020":"JavaScript Management SDK Version: 1.1.0 – Datum: 26. Oktober 2020","#Support added for request timeout":"Support für Anforderungs-Timeout hinzugefügt","#JavaScript Management SDK Version: 1.2.2 - Release Date: 26, May, 2021":"JavaScript Management SDK Version: 1.2.2 – Datum: 26. Mai 2021","#JavaScript Management SDK Version: 1.0.0 - Release Date: 23 Sep, 2020":"JavaScript Management SDK Version: 1.0.0 – Datum: 23. September 2020","#Resolved issue of timeout on asset upload while retrying request":"Das Problem der Zeitüberschreitung beim Hochladen von Assets beim erneuten Versuch der Anfrage Gelöst","#JavaScript Management SDK Version: 1.2.0 - Release Date: 12 Mar, 2021":"JavaScript Management SDK Version: 1.2.0 – Datum: 12. März 2021","#Resolved Entry Publish and Update not work after find function":"Gelöst: Das Veröffentlichen und Aktualisieren von Einträgen funktioniert nach der Suchfunktion nicht mehr","#Updated the Entry example code":"Der Eintragsbeispielcode Aktualisiert","#JavaScript Management SDK Version: 1.2.3 - Release Date: 21 June, 2021":"JavaScript Management SDK Version: 1.2.3 – Datum: 21. Juni 2021","#Resolved Get Stack for specific organization from org_uid":"Get Stack für bestimmte Organisation aus org_uid Gelöst","#Resolved organization function support to organization owner":"Unterstützung der Organisationsfunktion für den Organisationseigentümer Gelöst","#Sep 23, 2020":"23. September 2020","#JavaScript Management SDK Version: 1.2.1 - Release Date: 23 Mar, 2021":"JavaScript Management SDK Version: 1.2.1 – Veröffentlichungsdatum: 23. März 2021","#Resolved Workflow update issue on fetchAll function":"Problem mit der Workflow-Aktualisierung bei der fetchAll-Funktion Gelöst","#Bug fixed for organization accessing stack instance":"Fehler beim Zugriff der Organisation auf die Stack-Instanz behoben","#Support added for workflow module":"Support für Workflow-Modul hinzugefügt","#Fixed release items update bug":"Fehler bei der Aktualisierung von Release-Elementen behoben","#JavaScript Management SDK Version: 1.4.0 - Release Date: 26 July, 2022":"JavaScript Management SDK Version: 1.4.0 – Datum: 26. Juli 2022","#Added support for Asset download":"Unterstützung für den Asset-Download hinzugefügt","#Added support for OAuth token authorization":"Unterstützung für OAuth-Token-Autorisierung hinzugefügt","#Added support for request concurrency in SDK":"Unterstützung für Anforderungsparallelität im SDK hinzugefügt","#Jan 07, 2021":"07. Januar 2021","#Document:":"Dokumentieren:","#JavaScript Management SDK Version: 1.1.2 - Release Date: 07 Jan,2021":"JavaScript Management SDK Version: 1.1.2 – Veröffentlichungsdatum: 7. Januar 2021","#Resolved retry count on request failure":"Anzahl der Wiederholungsversuche bei fehlgeschlagener Anfrage Gelöst","#Add support for Set Entry workflow stages":"Hinzufügen Unterstützung für Workflow-Phasen „Eintrag festlegen“ hinzu","#JavaScript Management Version:1.2.4 - Release Date: 19 July, 2021":"JavaScript-Management-Version: 1.2.4 – Veröffentlichungsdatum: 19. Juli 2021","#Telecommunications":"Telekommunikation","#Construction":"Konstruktion","#Accounting":"Buchhaltung","#Media":"Medien","#Fashion":"Mode","#Food & Beverage":"Essen & Getränke","#Pharmaceutical":"Pharmazeutisch","#Consumer Products":"Produkte","#Finance":"Finanzen","#Consulting":"Beratung","#Government":"Regierung","#Gaming":"Spielen","#Real Estate":"Immobilie","#Healthcare":"Gesundheitspflege","#Transportation":"Transport","#Hospitality":"Gastfreundschaft","#Automotive":"Automobil","#Fetch and display products and categories from your SAP store in a field of your Contentstack entries.":"Holen Sie sich Produkte und Kategorien aus Ihrem SAP Store und zeigen Sie sie in einem Feld Ihrer Contentstack Einträge an.","#To install the application in Contentstack, follow the steps below:":"Um die Anwendung in Contentstack zu installieren, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Click the Save button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern .","#Remove":"Entfernen","#Copy the":"Kopieren die","#refers to the simulation of human intelligence in machines.":"bezieht sich auf die Simulation menschlicher Intelligenz in Maschinen.","#While augmented reality (AR) and artificial intelligence (AI) are commonly mistaken for one another, these two terms refer to different concepts and are far from interchangeable. AR deals with integrating digital content into real-world settings and":"Während Augmented Reality (AR) und künstliche Intelligenz (KI) häufig miteinander verwechselt werden, beziehen sich diese beiden Begriffe auf unterschiedliche Konzepte und sind keineswegs austauschbar. AR befasst sich mit der Integration digitaler Inhalte in reale Umgebungen und","#, but the best way to apply these technologies in your marketing depends on your business's unique goals and brand identity.":", aber der beste Weg, diese Technologien in Ihrem Marketing einzusetzen, hängt von den einzigartigen Zielen und der Markenidentität Ihres Unternehmens ab.","#If you’re looking to grow your business in new ways, AR can be a highly effective and accessible tool, but it’s important to understand exactly what AR marketing is and how AR technology can fit into your branding.":"Wenn Sie Ihr Unternehmen auf neue Weise ausbauen möchten, kann AR ein äußerst effektives und zugängliches Tool sein. Es ist jedoch wichtig, genau zu verstehen, was AR-Marketing ist und wie AR-Technologie in Ihr Branding passen kann.","#as the strategic integration of AR experiences. It operates alone or in combination with other media to achieve overarching marketing goals by creating value for the brand, its stakeholders, and societies at large.":"wie die strategische Integration von AR-Erlebnissen. Es agiert allein oder in Kombination mit anderen Medien, um übergreifende Marketingziele zu erreichen, indem es Werte für die Marke, ihre Stakeholder und die Gesellschaft insgesamt schafft.","#As technology advances and powerful mobile devices become more ubiquitous, more businesses are beginning to incorporate AR into their marketing efforts, and the benefits of AR marketing are gaining greater recognition.":"Mit dem technologischen Fortschritt und der zunehmenden Verbreitung leistungsstarker mobiler Geräte beginnen immer mehr Unternehmen, AR in ihre Marketingbemühungen einzubeziehen, und die Vorteile des AR-Marketings gewinnen immer mehr an Anerkennung.","#, but it’s important to understand their distinct functions.":", aber es ist wichtig, ihre unterschiedlichen Funktionen zu verstehen.","#AI is also useful for devising and planning effective marketing campaigns.":"KI ist auch für die Entwicklung und Planung effektiver Marketingkampagnen nützlich.","#AR technology is typically geared at fostering interactions between people and computers, while AI is meant to help machines make decisions and solve problems without human assistance. Understanding the different applications of AR and AI can help you determine the best way to incorporate these technologies into your marketing.":"AR-Technologie ist in der Regel darauf ausgerichtet, die Interaktion zwischen Menschen und Computern zu fördern, während KI Maschinen dabei helfen soll, Entscheidungen zu treffen und Probleme ohne menschliche Hilfe zu lösen. Das Verständnis der unterschiedlichen Anwendungen von AR und KI kann Ihnen dabei helfen, den besten Weg zu finden, diese Technologien in Ihr Marketing zu integrieren.","#AR marketing is defined":"AR-Marketing ist definiert","#While AR and AI are very different technologies, there’s no need for your business to choose between them. Both technologies can be used as part of an effective":"Obwohl es sich bei AR und KI um sehr unterschiedliche Technologien handelt, muss sich Ihr Unternehmen nicht zwischen ihnen entscheiden. Beide Technologien können im Rahmen einer effektiven Anwendung eingesetzt werden","#The Metaverse":"Das Metaversum","#What is AR Marketing?":"Was ist AR- Marketing?","#One of the most popular applications for this technology is in marketing. Businesses today can use AR to increase awareness of their brand by creating a variety of immersive and memorable digital experiences for their customers.":"Eine der beliebtesten Anwendungen dieser Technologie ist das Marketing. Unternehmen können AR heute nutzen, um die Bekanntheit ihrer Marke zu steigern, indem sie ihren Kunden eine Vielzahl immersiver und unvergesslicher digitaler Erlebnisse bieten.","#Brands today are constantly exploring new applications for AR in their marketing, such as simulations that allow customers to “test” products virtually before they buy, or interactive virtual shopping assistants that can provide customers with more information about products. It’s critical to consider your brand goals and target audience when determining the optimal AR marketing tactics for your business.":"Marken erforschen heutzutage ständig neue Anwendungen für AR in ihrem Marketing, etwa Simulationen, die es Kunden ermöglichen, Produkte vor dem Kauf virtuell zu „testen“, oder interaktive virtuelle Einkaufsassistenten, die Kunden mehr Informationen über Produkte liefern können. Bei der Festlegung der optimalen AR-Marketingtaktiken für Ihr Unternehmen ist es wichtig, Ihre Markenziele und Zielgruppe zu berücksichtigen.","#AR vs AI: What’s the Difference?":"AR vs. KI: Was ist der Unterschied?","#AI":"KI","#content management system (CMS)":"Content-Management-System (CMS)","#available to modern businesses, but not all are created equal, and it’s important to use methods that will fit well with your brand identity. The versatility of AR allows you to create fully customized digital experiences for your target customers and share them through a range of different mediums.":"Diese stehen modernen Unternehmen zur Verfügung, aber nicht alle sind gleich und es ist wichtig, Methoden zu verwenden, die gut zu Ihrer Markenidentität passen. Die Vielseitigkeit von AR ermöglicht es Ihnen, vollständig individuelle digitale Erlebnisse für Ihre Zielkunden zu schaffen und diese über eine Reihe verschiedener Medien zu teilen.","#Implementing AI into your marketing":"Implementieren Sie KI in Ihr Marketing","#These technologies can often work together in marketing, as AI can be used to improve the functionality of augmented reality applications. For example, integrating AI-driven data analytics into a virtual shopping assistant tool can help the program generate more personalized product suggestions for individual consumers.":"Diese Technologien können im Marketing häufig zusammenarbeiten, da KI zur Verbesserung der Funktionalität von Augmented-Reality-Anwendungen eingesetzt werden kann. Beispielsweise kann die Integration KI-gesteuerter Datenanalysen in ein virtuelles Einkaufsassistenten-Tool dazu beitragen, dass das Programm individuellere Produktvorschläge für einzelne Verbraucher generiert.","#Augmented Reality has quickly become popular in marketing because of its ability to combine traditional advertising methods with immersive experiences powered by new technology. This rapid growth has led many people to wonder about the role of AR in the future of marketing.":"Augmented Reality erfreut sich im Marketing schnell großer Beliebtheit, da es traditionelle Werbemethoden mit immersiven Erlebnissen kombiniert, die auf neuen Technologien basieren. Dieses schnelle Wachstum hat viele Menschen dazu veranlasst, sich Gedanken über die Rolle von AR in der Zukunft des Marketings zu machen.","#AR portals allow you to create detailed virtual environments that consumers can access by scanning a code with their mobile devices. These portals are represented by physical doorways and can be placed in retail stores or other public spaces. Once they’ve “entered” the virtual portal on their phone, users can freely look around the environment as if they were physically standing there.":"Mit AR-Portalen können Sie detaillierte virtuelle Umgebungen erstellen, auf die Verbraucher zugreifen können, indem sie einen Code mit ihren Mobilgeräten scannen. Diese Portale werden durch physische Türen dargestellt und können in Einzelhandelsgeschäften oder anderen öffentlichen Räumen platziert werden. Sobald sie das virtuelle Portal auf ihrem Telefon „betreten“ haben, können sich Benutzer frei in der Umgebung umsehen, als ob sie physisch dort stünden.","#Read this article to learn what makes augmented reality marketing effective and how you can incorporate AR into your marketing strategy.":"Lesen Sie diesen Artikel, um zu erfahren, was Augmented-Reality-Marketing effektiv macht und wie Sie AR in Ihre Marketingstrategie integrieren können.","#can help you more accurately analyze consumer behavior and predict which types of content will resonate with your target audience. AR technology is generally used to engage consumers directly and provide them with more exciting and immersive experiences.":"kann Ihnen dabei helfen, das Verbraucherverhalten genauer zu analysieren und vorherzusagen, welche Arten von Inhalten bei Ihrer Zielgruppe Anklang finden. AR-Technologie wird im Allgemeinen verwendet, um Verbraucher direkt anzusprechen und ihnen aufregendere und eindringlichere Erlebnisse zu bieten.","#VR Platforms":"VR-Plattformen","#AR Marketing Definition and Strategies":"Definition und Strategien des AR- Marketing","#Augmented reality (AR) is a set of technologies that superimpose digital data and images on the physical world. AR technology is used by businesses in many different industries and has a wide range of applications.":"Augmented Reality (AR) ist eine Reihe von Technologien, die digitale Daten und Bilder in die physische Welt überlagern. AR-Technologie wird von Unternehmen in vielen verschiedenen Branchen eingesetzt und hat ein breites Anwendungsspektrum.","#Which Should Your Business Use?":"Was sollte Ihr Unternehmen nutzen?","#traditional and headless content management systems":"traditionelle und Headless-Content-Management-Systeme","#Where Can Businesses Use AR to Market?":"Wo können Unternehmen AR zur Vermarktung nutzen?","#Is AR the Future of Marketing?":"Ist AR die Zukunft des Marketing?","#While there is some concern to be had about technologies like AR and AI replacing traditional jobs in marketing, these technologies also have the potential to make a positive impact on the industry. By providing businesses with a new way to engage people, AR can help marketers obtain key insights into consumer behavior and enable them to create a wider variety of exciting content for their brand.":"Es besteht zwar gewisse Besorgnis darüber, dass Technologien wie AR und KI traditionelle Jobs im Marketing ersetzen könnten, diese Technologien haben jedoch auch das Potenzial, einen positiven Einfluss auf die Branche zu haben. Indem AR Unternehmen eine neue Möglichkeit zur Interaktion mit Menschen bietet, kann es Vermarktern dabei helfen, wichtige Einblicke in das Verbraucherverhalten zu gewinnen und eine größere Vielfalt an spannenden Inhalten für ihre Marke zu erstellen.","#There are many":"Da sind viele","#content and marketing tools":"Content- und Marketing-Tools","#When deciding on a medium for your marketing strategy, it’s always essential to consider the type of content you’ll be creating. Certain platforms are far more suitable than others for augmented reality marketing:":"Wenn Sie sich für ein Medium für Ihre Marketingstrategie entscheiden, ist es immer wichtig, die Art der Inhalte zu berücksichtigen, die Sie erstellen werden. Bestimmte Plattformen eignen sich weitaus besser als andere für Augmented-Reality-Marketing:","#Because it’s accessed through virtual reality, the metaverse is ideal for supporting AR marketing. In this virtual environment, it’s far easier for brands to create fully immersive experiences for consumers. Some common AR marketing tactics for the metaverse include creating virtual venues where customers can gather and offering digital goods or collectibles that relate to your brand.":"Da der Zugriff über die virtuelle Realität erfolgt, eignet sich das Metaversum ideal zur Unterstützung des AR-Marketings. In dieser virtuellen Umgebung ist es für Marken viel einfacher, den Verbrauchern ein umfassendes Erlebnis zu bieten. Zu den gängigen AR-Marketingtaktiken für das Metaversum gehören die Schaffung virtueller Orte, an denen sich Kunden treffen können, und das Anbieten digitaler Waren oder Sammlerstücke, die sich auf Ihre Marke beziehen.","#Several other virtual reality platforms can be effective mediums for AR marketing. Similar to the metaverse, these platforms provide immersive virtual environments where players can interact with each other using 3D character models.":"Mehrere andere Virtual-Reality-Plattformen können wirksame Medien für AR-Marketing sein. Ähnlich wie das Metaversum bieten diese Plattformen immersive virtuelle Umgebungen, in denen Spieler mithilfe von 3D-Charaktermodellen miteinander interagieren können.","#The Metaverse is defined":"Das Metaversum ist definiert","#AR Portals":"AR-Portale","#In marketing, these portals can be used to create virtual showrooms where consumers can preview your products in detail before they buy. They also provide people with a fun and interactive experience that helps familiarize them with your brand.":"Im Marketing können diese Portale genutzt werden, um virtuelle Showrooms zu schaffen, in denen Verbraucher Ihre Produkte vor dem Kauf im Detail begutachten können. Sie bieten den Menschen außerdem ein unterhaltsames und interaktives Erlebnis, das ihnen hilft, sich mit Ihrer Marke vertraut zu machen.","#Using these platforms, businesses can create virtual locations where they can engage in real interactions with consumers. Some of the most popular standalone VR platforms include Oculus Mobile SDK, Tethered, SteamVR, PlayStation VR, Open Source Virtual Reality (OSVR) and Windows Mixed Reality.":"Mithilfe dieser Plattformen können Unternehmen virtuelle Orte schaffen, an denen sie real mit Verbrauchern interagieren können. Zu den beliebtesten eigenständigen VR-Plattformen gehören Oculus Mobiltelefon SDK, Tethered, SteamVR, PlayStation VR, Öffnen Quelle Virtual Reality (OSVR) und Windows Mixed Reality.","#as an integrated network of 3D virtual worlds that can be accessed through a virtual reality headset. It’s commonly associated with interactive multiplayer gaming but is also used to host virtual events like concerts and viewing parties for sporting competitions.":"als integriertes Netzwerk virtueller 3D-Welten, auf die über ein Virtual-Reality-Headset zugegriffen werden kann. Es wird häufig mit interaktiven Multiplayer-Spielen in Verbindung gebracht, wird aber auch für die Ausrichtung virtueller Veranstaltungen wie Konzerte und Zuschauerpartys bei Sportwettkämpfen verwendet.","#These platforms can all be effective mediums for AR marketing, but not every platform works for every business. Choosing the right platform for your brand can help ensure that your content reaches your target audience and conveys your intended message.":"Diese Plattformen können alle effektive Medien für AR-Marketing sein, aber nicht jede Plattform funktioniert für jedes Unternehmen. Die Wahl der richtigen Plattform für Ihre Marke kann dazu beitragen, dass Ihre Inhalte Ihre Zielgruppe erreichen und die beabsichtigte Botschaft vermitteln.","#AR and AI are both highly versatile and can benefit both":"AR und KI sind beide äußerst vielseitig und können beiden zugute kommen","#to your":"zu deinem","#To":"Zu","#Clone and Configure the App":"Klonen und konfigurieren Sie die App","#development":"Entwicklung","#Your specific business objectives should be the foremost factor when choosing a CMS.":"Ihre spezifischen Geschäftsziele sollten bei der Auswahl eines CMS im Vordergrund stehen.","#Increased vulnerability to security threats":"Erhöhte Anfälligkeit für Sicherheitsbedrohungen","#Get to market faster: Allow content creators to work independently of developers — drastically speeding up your time to market.":"Kommen Sie schneller auf den Markt: Ermöglichen Sie Content-Erstellern, unabhängig von Entwicklern zu arbeiten – was Ihre Markteinführungszeit drastisch verkürzt.","#Going over your budget":"Ihr Budget wird überschritten","#The REWE Group needed to overcome the limitations of a legacy CMS with a decade of customizations and extensions.":"Die REWE Gruppe musste die Einschränkungen eines alten CMS durch ein Jahrzehnt voller Anpassungen und Erweiterungen überwinden.","#If, however, the authoring experience is a priority for you — maybe you’re just building a desktop intranet, or you’re not ready to take your business fully omnichannel just yet — then hybrid CMS will offer the features you need. Just be sure not to build a piecemeal solution that creates “content debt” that will need to be paid once you eventually go fully omnichannel.":"Wenn jedoch die Autorenerfahrung für Sie Priorität hat - vielleicht bauen Sie nur ein Desktop-Intranet auf oder Sie sind noch nicht bereit, Ihr Unternehmen vollständig auf Omnichannel umzustellen -, dann bieten hybride CMS die Funktionen, die Sie benötigen. Achten Sie nur darauf, dass Sie nicht eine stückweise Lösung aufbauen, die \"Content-Schulden\" verursacht, die bezahlt werden müssen, wenn Sie schließlich vollständig auf Omnichannel umsteigen.","#Easily integrate key tools: Easily integrate with other best-of-breed applications (think SEO tools, CRM platforms, translation services, analytics, multimedia, and more) to empower content creators and marketers to optimize business content.":"Einfache Integration wichtiger Tools: Integrieren Sie ganz einfach andere erstklassige Anwendungen (z.B. SEO-Tools, CRM-Plattformen, Übersetzungsdienste, Analysen, Multimedia und vieles mehr), um Autoren und Vermarkter von Inhalten in die Lage zu versetzen, Unternehmensinhalte zu optimieren.","#Technical team":"IT-Abteilung","#There have been moments where our use of Contentstack has been self-explanatory. For example, the webhooks and the interfaces for integration were that clear that we did not need training. That goes a long way to improving confidence and productivity.":"Es gab Momente, in denen unsere Verwendung von Contentstack selbsterklärend war. Beispielsweise waren die Webhooks und die Schnittstellen zur Integration so klar, dass wir keine Schulung benötigten. Das trägt erheblich zur Verbesserung des Selbstvertrauens und der Produktivität bei.","#If you’re going headless, you should also be aware of one of the most common disadvantages:":"Wenn Sie kopflos unterwegs sind, sollten Sie sich auch eines der häufigsten Nachteile bewusst sein:","#Capital":"Hauptstadt","#Customer base":"Kunde","#Step 1":"Schritt 1","#You may run into some “vendor lock”: The success of your hybrid CMS will be determined by the vendor’s implementation and your ability to execute on the following aspects:":"Möglicherweise stoßen Sie auf eine „Anbietersperre“: Der Erfolg Ihres Hybrid-CMS wird von der Implementierung des Anbieters und Ihrer Fähigkeit zur Umsetzung der folgenden Aspekte bestimmt:","#Unleash your developers’ skills: Built on intuitive APIs, a modern headless CMS empowers developers to use the languages and frameworks of their choice.":"Entfesseln Sie die Fähigkeiten Ihrer Entwickler: Ein modernes Headless-CMS basiert auf intuitiven APIs und ermöglicht es Entwicklern, die Sprachen und Frameworks ihrer Wahl zu verwenden.","#Since you can learn a lot about a solution by checking out its pros and cons, we’ve outlined those here:":"Da Sie viel über eine Lösung erfahren können, indem Sie deren Vor- und Nachteile prüfen, haben wir diese hier aufgeführt:","#Hitting unexpected limits or outgrowing the CMS platform":"Sie stoßen an unerwartete Grenzen oder wachsen über die CMS-Plattform hinaus","#Feature set":"Funktionsumfang","#Here are the table stakes – essential properties and features any credible CMS contender should offer you:":"Hier sind die wichtigsten Eigenschaften und Funktionen, die Ihnen jeder glaubwürdige CMS-Anwärter bieten sollte:","#Increased complexities: Since a decoupled CMS still consists of front-end and back-end code, it’s more complex than a headless CMS and requires extra development setup and maintenance.":"Erhöhte Komplexität: Da ein entkoppeltes CMS immer noch aus Front-End- und Back-End-Code besteht, ist es komplexer als ein Headless-CMS und erfordert zusätzliche Entwicklungseinrichtung und Wartung.","#Partnerships":"Partnerschaften","#Live in the cloud: Your platform will be cloud-based (or at least cloud-ready).":"Live in der Cloud: Ihre Plattform wird cloudbasiert (oder zumindest cloudfähig) sein.","#Content creators free from development delays":"Inhalt -Ersteller ohne Entwicklungsverzögerungen","#The customizations also meant that complex dependencies arose, which frustrated the autonomy of teams. ”Our legacy system had over a decade of customization and extensions,” said Engineering Manager Eduardo Zamin. “It had become more of a ‘platform for everything’ rather than focused on content. We realized that the investment, effort and resource that we spent maintaining this old technology could garner a better return elsewhere, with a new headless CMS.”":"Die Anpassungen führten auch dazu, dass komplexe Abhängigkeiten entstanden, die die Autonomie der Teams beeinträchtigten. \"Unser Altsystem hatte mehr als ein Jahrzehnt an Anpassungen und Erweiterungen hinter sich\", so Engineering Manager Eduardo Zamin. \"Es war mehr zu einer 'Plattform für alles' geworden, anstatt sich auf Inhalte zu konzentrieren. Wir erkannten, dass sich die Investitionen, der Aufwand und die Ressourcen, die wir für die Pflege dieser alten Technologie aufwenden, an anderer Stelle besser rentieren würden, nämlich mit einem neuen headless CMS.\"","#More articles in \"Analytics\"":"Mehr Artikel in „Analysen“","#“Our selection was not really a comparison of features,” Zamin said. “It was more important that we could get direct experience with the technology and see what we could do with it, in a live production scenario. Our pilot experience with Contentstack ran over six months. We developed live features and our engineers worked extensively with the API. Even though we did not use the full set of capabilities, we built a huge amount of confidence with Contentstack, and this was bolstered by references.”":"\"Bei unserer Auswahl ging es nicht wirklich um einen Vergleich der Funktionen\", sagte Zamin. \"Es war wichtiger, dass wir direkte Erfahrungen mit der Technologie sammeln und sehen konnten, was wir damit in einem Live-Produktionsszenario tun können. Unsere Piloterfahrung mit Contentstack erstreckte sich über sechs Monate. Wir haben Live-Funktionen entwickelt und unsere Ingenieure haben ausgiebig mit der API gearbeitet. Auch wenn wir nicht den vollen Funktionsumfang genutzt haben, haben wir ein großes Vertrauen in Contentstack aufgebaut, das durch Referenzen gestärkt wurde.\"","#“Our aim is to enable content managers to be able to create content independently away from developers and we have already put in place ‘power users’ — content managers that can oversee the creation and publishing of content without any connection to the developers. As we finish our migration from our legacy system, these users are showing us what can be done in terms of fast, agile content development that can capture a market quickly and with confidence.”":"\"Unser Ziel ist es, Content Manager in die Lage zu versetzen, Inhalte unabhängig von den Entwicklern zu erstellen, und wir haben bereits 'Power User' eingesetzt - Content Manager, die die Erstellung und Veröffentlichung von Inhalten ohne Verbindung zu den Entwicklern überwachen können. Während wir die Migration von unserem Altsystem abschließen, zeigen uns diese Benutzer, was in Bezug auf eine schnelle, agile Inhaltsentwicklung möglich ist, mit der wir schnell und sicher einen Markt erobern können.\"","#A phased implementation of Contentstack was enabled by the micro front-end architecture within REWE digital. This design sees each part of the page delivered by different services and teams, which are then composed and delivered to a device. REWE digital plugged Contentstack into the teams as each service changed and migrated, task by task. This approach enabled a great deal of flexibility, enabling the REWE digital teams to focus on their core areas as the technology evolved.":"Eine schrittweise Implementierung von Contentstack wurde durch die Mikro-Frontend-Architektur innerhalb von REWE digital ermöglicht. Bei diesem Design wird jeder Teil der Seite von verschiedenen Diensten und Teams geliefert, die dann zusammengesetzt und an ein Gerät geliefert werden. REWE digital fügte Contentstack in die Teams ein, wenn sich die einzelnen Dienste änderten und migrierten, Aufgabe für Aufgabe. Dieser Ansatz ermöglichte ein hohes Maß an Flexibilität, so dass sich die REWE digital-Teams auf ihre Kernbereiche konzentrieren konnten, während sich die Technologie weiterentwickelte.","#Developers free to focus on improving performance of technology":"Entwickler können sich auf die Verbesserung der Technologieleistung konzentrieren","#Incremental implementation":"Inkrementelle Implementierung","#There have been moments where our use of Contentstack has been self-explanatory. For example, the webhooks and the interfaces for integration were so clear that we did not need training. That goes a long way to improving confidence and productivity.":"Es gab Momente, in denen unsere Verwendung von Contentstack selbsterklärend war. Beispielsweise waren die Webhooks und die Schnittstellen zur Integration so klar, dass wir keine Schulung benötigten. Das trägt erheblich zur Verbesserung des Selbstvertrauens und der Produktivität bei.","#Better content, published faster":"Bessere Inhalte, schneller veröffentlicht","#“You don’t dismantle a decade-old monolith overnight,” Zamin said. “Our phased approach meant we could course correct as we progressed, maximizing the return on the investment made in the pilot phase. In addition, deeper technical sessions for the most advanced content managers established trust.”":"„Einen zehn Jahre alten Monolithen zerlegt man nicht über Nacht“, sagte Zamin. „Unser stufenweiser Ansatz bedeutete, dass wir den Kurs im Laufe der Zeit korrigieren konnten und so die Rendite der in der Pilotphase getätigten Investition maximierten. Darüber hinaus haben tiefergehende technische Sitzungen für die erfahrensten Content-Manager Vertrauen geschaffen.“","#Read this case study to learn how REWE Group produced better content, faster with Contentstack's headless content management system (CMS).":"Lesen Sie diese Fallstudie, um zu erfahren, wie die REWE Gruppe mit dem Headless Content Management System (CMS) von Contentstack bessere Inhalte schneller produziert.","#This resulted in an expensive commitment to maintaining the CMS and a substantial management burden of cost and time. The developer experience was poor with isolated, disjointed workflows that caused unreliable delivery forecasts for new features and restricted the ability to anticipate and react to external changes.":"Dies führte zu einer teuren Verpflichtung zur Pflege des CMS und zu einem erheblichen Kosten- und Zeitaufwand für das Management. Die Erfahrung der Entwickler war schlecht, denn die isolierten, unzusammenhängenden Arbeitsabläufe führten zu unzuverlässigen Lieferprognosen für neue Funktionen und schränkten die Fähigkeit ein, externe Änderungen zu antizipieren und auf sie zu reagieren.","#Following the implementation of Contentstack, the user experience for content managers at REWE digital has improved vastly. There has been extensive use of the live preview feature. This enables REWE digital to preview content across multiple channels before saving or publishing it live.":"Durch die Implementierung von Contentstack hat sich die User Experience für Content Manager bei REWE digital deutlich verbessert. Die Live-Vorschau-Funktion wurde in großem Umfang genutzt. Dies ermöglicht REWE digital, Inhalte über mehrere Kanäle hinweg in der Vorschau anzuzeigen, bevor sie gespeichert oder live veröffentlicht werden.","#The REWE Group is a diversified retail and tourism co-operative based in Cologne, Germany. The Group consists of a network of independent retailers with a total revenue of more than €80bn. This makes REWE Group the second largest supermarket chain in Germany.":"Die REWE Gruppe ist eine diversifizierte Einzelhandels- und Touristikgenossenschaft mit Sitz in Köln. Die Gruppe besteht aus einem Netzwerk unabhängiger Einzelhändler mit einem Gesamtumsatz von mehr als 80 Milliarden Euro. Damit ist die REWE Gruppe die zweitgrößte Supermarktkette in Deutschland.","#In 2021 the REWE Group expanded into online and offline payment solutions for retailers and in 2022, merged REWE digital with REWE Systems. This integrated a disruptive digital startup with an established team and technology portfolio that supports physical retail locations.":"2021 expandierte die REWE Gruppe in Online- und Offline-Zahlungslösungen für den Einzelhandel und fusionierte 2022 REWE digital mit REWE Systems. Dadurch wurde ein disruptives digitales Startup mit einem etablierten Team und Technologieportfolio integriert, das physische Einzelhandelsstandorte unterstützt.","#Following this “real world” testing, Contentstack was chosen based on the flexibility offered for this pilot phase, as well as the live preview features and references from Der Touristik, a sister company to REWE digital.":"Nach diesem „realen“ Test wurde Contentstack aufgrund der Flexibilität, die diese Pilotphase bot, sowie der Live-Vorschaufunktionen und Referenzen von Der Touristik, einem Schwesterunternehmen von REWE digital, ausgewählt.","#The ability to edit entries and preview these changes in real-time not only ensures consistency and quality but also frees the content creation team from developer delays when it comes to updating material. Developers can now focus more on their core tasks. REWE digital has already seen an improvement in testing as the developer team has moved to a more agile and lightweight environment.":"Die Möglichkeit, Einträge zu bearbeiten und diese Änderungen in Echtzeit in der Vorschau anzuzeigen, sorgt nicht nur für Konsistenz und Qualität, sondern befreit das Team für die Erstellung von Inhalten auch von Verzögerungen durch die Entwickler, wenn es um die Aktualisierung des Materials geht. Die Entwickler können sich nun mehr auf ihre Kernaufgaben konzentrieren. REWE digital hat bereits eine Verbesserung beim Testen festgestellt, da das Entwicklerteam auf eine agilere und schlankere Umgebung umgestiegen ist.","#In 2013, the REWE Group founded REWE digital, responsible for strategic online activities within the group. REWE Group acquired the e-commerce platform vendor commercetools and invested billions of euros in digital initiatives across the business. In 2020 REWE digital spun off one of its business units and founded the independent company OC Fulfillment, vendor of the omnichannel fulfillment SaaS platform fulfillmenttools.":"Im Jahr 2013 gründete die REWE Gruppe die REWE digital, verantwortlich für die strategischen Online-Aktivitäten innerhalb der Gruppe. Die REWE Gruppe hat den E-Commerce-Plattformanbieter commercetools übernommen und Milliarden Euro in digitale Initiativen im gesamten Unternehmen investiert. Im Jahr 2020 hat REWE digital einen seiner Geschäftsbereiche ausgegliedert und das eigenständige Unternehmen OC Fulfillment gegründet, Anbieter der Omnichannel-Fulfillment-SaaS-Plattform Fulfillmenttools.","#“Business Utopia” can be described as a place where marketers and IT are in lockstep, adding new business users and churning out new features in the pursuit of that coveted hockey stick growth curve.":"„Business Utopia“ kann als ein Ort beschrieben werden, an dem Vermarkter und IT im Gleichschritt arbeiten, neue Geschäftsbenutzer hinzufügen und neue Funktionen entwickeln, um die begehrte Wachstumskurve für Hockeyschläger zu erreichen.","#The marketing department’s proposed product response to customer needs can affect how the technology is implemented; if it’s implemented at all. Adding more developers to cope with demand often creates a 90-day period of limbo while they get up to speed on all the idiosyncrasies of your codebase.":"Die von der Marketingabteilung vorgeschlagene Produktantwort auf die Kundenbedürfnisse kann sich darauf auswirken, wie die Technologie implementiert wird - wenn sie überhaupt implementiert wird. Wenn Sie mehr Entwickler einstellen, um die Nachfrage zu befriedigen, dauert es oft 90 Tage, bis sie sich mit allen Eigenheiten Ihrer Codebasis vertraut gemacht haben.","#Additionally, this type of decoupling allows you to easily identify which module the issue resides in and keep it isolated to an environment where it can be examined and fixed, therefore reducing your time to resolution.":"Darüber hinaus können Sie mit dieser Art der Entkopplung leicht erkennen, in welchem Modul sich das Problem befindet, und es in einer Umgebung isolieren, in der es untersucht und behoben werden kann, wodurch sich die Zeit bis zur Lösung verkürzt.","#Implementing microservices at your organization is no easy task.":"Die Implementierung von Microservices in Ihrem Unternehmen ist keine leichte Aufgabe.","#With microservices architecture, these productivity issues can be mitigated by allowing for polyglot programming.":"Mit der Microservices-Architektur können diese Produktivitätsprobleme durch die Möglichkeit einer mehrsprachigen Programmierung gemildert werden.","#There is compelling evidence that continuous delivery and integration can have widespread benefits.":"Es gibt überzeugende Beweise dafür, dass Continuous Delivery und Integration weitreichende Vorteile haben können .","#faster development":"schnellere Entwicklung","#Increased programs under development by ~140%":"Steigerung der in Entwicklung befindlichen Programme um ca. 140 %","#Monolithic applications, however, are making it harder and harder to scale due to tightly intertwined functionality that’s practically impossible to update or change without breaking.":"Monolithische Anwendungen machen die Skalierung jedoch immer schwieriger, da die Funktionalität eng miteinander verflochten ist und es praktisch unmöglich ist, sie ohne Unterbrechung zu aktualisieren oder zu ändern.","#As we mentioned in both benefit #2 (productivity) and #5 (scalability), modules built with microservices generally have smaller codebases. This means that it’s much easier for development teams to keep the code clean and compact.":"Wie bereits in Vorteil Nr. 2 (Produktivität) und Nr. 5 (Skalierbarkeit) erwähnt, verfügen mit Microservices erstellte Module im Allgemeinen über kleinere Codebasen. Dies bedeutet, dass es für Entwicklungsteams viel einfacher ist, den Code sauber und kompakt zu halten.","#This is where":"Das ist wo","#While microservices-based technology may":"Während auf Microservices basierende Technologie möglicherweise","#But with a microservices architecture, businesses can scale individual components (as opposed to the entire application) as the need arises. This allows you to focus resources where you need them the most, rather than simply playing catch-up to ensure you don’t take the system offline.":"Aber mit einer Microservices-Architektur können Unternehmen einzelne Komponenten (im Gegensatz zur gesamten Anwendung) je nach Bedarf skalieren. Auf diese Weise können Sie Ressourcen dort konzentrieren, wo Sie sie am meisten benötigen, anstatt einfach nur aufzuholen, um sicherzustellen, dass das System nicht offline geht.","#There’s nothing quite like walking into the weekly status meeting and having the pleasure of telling your management team that your release is actually ahead of schedule. Unfortunately that’s practically unheard of for teams struggling under the weight of bloated legacy systems.":"Es gibt nichts Schöneres, als in die wöchentliche Statusbesprechung zu gehen und Ihrem Managementteam mitzuteilen, dass Ihre Veröffentlichung tatsächlich vor dem Zeitplan voraus ist. Leider ist das für Teams, die unter der Last aufgeblähter Altsysteme zu leiden haben, praktisch nicht möglich.","#MACH technology is microservices-based, API-first, cloud-native, and headless. MACH is becoming the gold standard among future-ready enterprises because of how easy it makes swapping out services to maximize scalability and meet changing business needs.":"MACH-Technologie ist Microservices-basiert, API-first, Cloud-nativ und headless. MACH entwickelt sich zum Goldstandard unter zukunftsorientierten Unternehmen, weil es den Austausch von Services zur Maximierung der Skalierbarkeit und zur Erfüllung sich ändernder Geschäftsanforderungen so einfach macht.","#Let’s start with the obvious — embracing a microservices architecture allows you to deliver a superior product.":"Beginnen wir mit dem Offensichtlichen: Durch den Einsatz einer Microservices-Architektur können Sie ein überlegenes Produkt liefern.","#I wish I knew about Contentstack earlier.":"Ich wünschte, ich wüsste früher von Contentstack .","#By decoupling the components of your technology, you can more easily make changes to a particular component, knowing that it won’t interrupt another part of the overall system. This way, you can look at your backlog of feature requests from a business perspective, as opposed to a technology perspective.":"Durch die Entkopplung der Komponenten Ihrer Technologie können Sie leichter Änderungen an einer bestimmten Komponente vornehmen, ohne dass ein anderer Teil des Gesamtsystems dadurch beeinträchtigt wird. Auf diese Weise können Sie Ihren Rückstand bei den Funktionsanfragen aus einer Geschäftsperspektive betrachten, im Gegensatz zu einer Technologie-Perspektive.","#weeks to fully migrate content":"Es kann mehrere Wochen dauern, bis die Inhalte vollständig migriert sind","#sound":"Klang","#This speeds up the developer onboarding process significantly, allowing them to get to work quicker.":"Dies beschleunigt den Onboarding-Prozess der Entwickler erheblich, sodass sie schneller mit der Arbeit beginnen können.","#A staple of DevOps philosophy, continuous delivery carries a huge benefit for enterprise organizations or large, complex applications.":"Continuous Delivery ist ein Grundpfeiler der DevOps-Philosophie und bietet große Vorteile für Unternehmensorganisationen oder große, komplexe Anwendungen.","#For more information on the philosophy, practice, and details of microservices architecture, check out Microservices: The Ultimate Guide":"Weitere Informationen über die Philosophie, Praxis und Details der Microservices-Architektur finden Sie in Microservices: Der ultimative Leitfaden{","#Decreased costs per program by 78%":"Reduzierte Kosten pro Programm um 78 %","#The ability to scale services independently of one another adds flexibility to your application, marketing department, and development teams — a triple win that can help future-proof your products.":"Die Möglichkeit, Services unabhängig voneinander zu skalieren, erhöht die Flexibilität Ihrer Anwendungs-, Marketingabteilung und Entwicklungsteams – ein dreifacher Gewinn, der dazu beitragen kann, Ihre Produkte zukunftssicher zu machen.","#As such a large entity, REWE had developed a portfolio of multiple content management systems (CMSes) across different group companies. Within this heterogeneous environment, the core REWE.de site was powered by a classic Java-based, monolith CMS with extensive customizations and extensions.":"Als solch großes Unternehmen hatte REWE ein Portfolio mehrerer Content-Management-Systeme (CMS) über verschiedene Konzerngesellschaften hinweg entwickelt. In dieser heterogenen Umgebung basierte die Kernseite von REWE.de auf einem klassischen Java-basierten, monolithischen CMS mit umfangreichen Anpassungen und Erweiterungen.","#In line with a strategy to migrate all suitable systems to the cloud, REWE digital developed a short list of headless content management systems that satisfied initial criteria. Each of these systems was then engaged in a short-term, live production scenario.":"Im Rahmen der Strategie, alle geeigneten Systeme in die Cloud zu migrieren, entwickelte REWE digital eine Shortlist von Headless-Content-Management-Systemen, die erste Kriterien erfüllten. Jedes dieser Systeme wurde dann in einem kurzfristigen Live-Produktionsszenario eingesetzt.","#“There have been moments where our use of Contentstack has been self-explanatory,” Zamin said. “For example, the webhooks and the interfaces for integration were so clear that we did not need training. That goes a long way to improving confidence and productivity.":"„Es gab Momente, in denen unsere Nutzung von Contentstack selbsterklärend war“, sagte Zamin. „Zum Beispiel waren die Webhooks und die Schnittstellen zur Integration so klar, dass wir keine Schulung brauchten. Das trägt erheblich zur Verbesserung des Selbstvertrauens und der Produktivität bei.","#If your organization is looking to join the ranks of Amazon, eBay, Netflix, and many other of the largest applications in the world, adopting the new tools and modern philosophies they’re already using is the place to start.":"Wenn Ihr Unternehmen sich in die Reihen von Amazon, eBay, Netflix und vielen anderen der größten Anwendungen der Welt einreihen möchte, ist die Übernahme der neuen Tools und modernen Philosophien, die diese Unternehmen bereits verwenden, der richtige Ausgangspunkt.","#Microservices":"Mikrodienste","#Having a poor digital experience these days is more than an inconvenience for your customers. If a competitor delivers a stronger experience, the threat of losing a once-loyal customer is very real.":"Heutzutage ist ein schlechtes digitales Erlebnis für Ihre Kunden mehr als nur eine Unannehmlichkeit. Wenn ein Konkurrent ein stärkeres Erlebnis bietet, ist die Gefahr, einen einst treuen Kunden zu verlieren, sehr real.","#The main difference I see between Contentstack and other CMSes I’ve worked with is the performance, definitely. It’s so fast.":"Der Hauptunterschied, den ich zwischen Contentstack und anderen CMS sehe, mit denen ich gearbeitet habe, ist definitiv die Leistung. Es ist so schnell.","#The digital experience (DX) encompasses the interactions consumers have with your brand throughout the customer journey. These interactions can happen anywhere, on any device or channel and can include:":"Das digitale Erlebnis (DX) umfasst die Interaktionen, die Verbraucher während der gesamten Customer Journey mit Ihrer Marke haben. Diese Interaktionen können überall, auf jedem Gerät oder Kanal stattfinden und Folgendes umfassen:","#As the company launched, Mapped needed a content management solution (CMS) that made it easy for a small team to quickly create and easily maintain the marketing and customer sites.":"Als das Unternehmen gegründet wurde, benötigte Mapped eine Content-Management-Lösung (CMS), die es einem kleinen Team ermöglicht, die Marketing- und Kundenseiten schnell zu erstellen und einfach zu pflegen.","#“We parse from our side, identify if the code needs to be run or not, and then can run it in real time and see the response,” he said. “It really takes advantage of how Contentstack delivers this content.”":"„Wir analysieren von unserer Seite aus, ermitteln, ob der Code ausgeführt werden muss oder nicht, und können ihn dann in Echtzeit ausführen und die Reaktion sehen“, sagte er. „Es nutzt wirklich die Art und Weise aus, wie Contentstack diese Inhalte bereitstellt.“","#“It makes sense for us to have a vendor-hosted CMS solution,” Genaro said. “It lets us rely on the performance of Contentstack’s servers, CDN, availability and everything else.” “With Contentstack, I have less things to worry about, especially infrastructure,” he said.":"„Für uns ist es sinnvoll, eine vom Anbieter gehostete CMS-Lösung zu haben“, sagte Genaro. „Damit können wir uns auf die Leistung der Contentstack-Server, CDN, Verfügbarkeit und alles andere verlassen.“ „Mit Contentstack muss ich mir weniger Sorgen machen, insbesondere um die Infrastruktur“, sagte er.","#Overall, I’m a lot faster in Contentstack than I ever was in any other CMS.":"Insgesamt bin ich in Contentstack viel schneller als jemals zuvor in jedem anderen CMS.","#That means you can be wherever your customers are — browsers, apps, tablets, IoT devices, kiosks, smartwatches, voice assistants, jumbotrons, vehicles and more.":"Das bedeutet, dass Sie dort sein können, wo Ihre Kunden sind – Browser, Apps, Tablets, IoT-Geräte, Kioske, Smartwatches, Sprachassistenten, Jumbotrons, Fahrzeuge und mehr.","#When all these capabilities come together in a modern DXP, marketing departments can deliver personalized omnichannel digital experiences that are only a dream for organizations locked into monoliths.":"Wenn all diese Funktionen in einem modernen DXP zusammenkommen, können Marketingabteilungen personalisierte digitale Omnichannel-Erlebnisse liefern, die für Unternehmen, die in Monolithen gefangen sind, nur ein Traum sind.","#Using a headless CMS is invaluable because of the extensible APIs available and its ease of integration with many industry-leading content management tools. Connect with everything from mobile apps to conversational interfaces to personalization engines and connect all of your marketing tools in one central hub.":"Die Verwendung eines Headless-CMS ist aufgrund der verfügbaren erweiterbaren APIs und der einfachen Integration mit vielen branchenführenden Content-Management-Tools von unschätzbarem Wert. Verbinden sich mit allem, von mobilen Apps über Konversationsschnittstellen bis hin zu Personalisierungs-Engines, und verbinden Sie alle Ihre Marketingtools in einem zentralen Hub.","#While microservices will soon be the norm for managing content, right now you may still have to explain and socialize the concept to your organization in order to gain buy-in.":"Auch wenn Microservices bald die Norm für die Verwaltung von Inhalten sein werden, müssen Sie das Konzept derzeit möglicherweise noch erklären und Ihrem Unternehmen sozialisieren, um Zustimmung zu gewinnen.","#more complicated than the legacy, monolithic applications many organizations are used to, there is a long list of both business and technological benefits associated with microservices.":"Da Microservices zwar komplizierter sind als die alten, monolithischen Anwendungen, an die viele Unternehmen gewöhnt sind, gibt es eine lange Liste sowohl geschäftlicher als auch technologischer Vorteile.","#No need to have HR spend months looking for the candidate who can code in the language you’re using or spend time training them — thanks to modularity, a microservices approach allows developers to use the language best suited for the job at hand.":"Die Personalabteilung muss nicht monatelang nach dem Kandidaten suchen, der in der von Ihnen verwendeten Sprache programmieren kann, und auch keine Zeit für dessen Schulung aufwenden - dank der Modularität ermöglicht ein Microservices-Ansatz den Entwicklern die Verwendung der Sprache, die für die jeweilige Aufgabe am besten geeignet ist.","#And because each service can be worked on individually without the risk of interruption to other services (or a lengthy integration project), your organization can utilize smaller, more agile development teams working on specific areas of the application.":"Und da an jedem Dienst einzeln gearbeitet werden kann, ohne dass das Risiko einer Unterbrechung anderer Dienste (oder eines langwierigen Integrationsprojekts) besteht, kann Ihr Unternehmen kleinere, agilere Entwicklungsteams einsetzen, die an bestimmten Bereichen der Anwendung arbeiten.","#A “microservice” is a small, single-purpose application.":"Ein „ Microservice “ ist eine kleine Einzweckanwendung.","#For example, if your application features the ability to pay online and the ability to handle shipping, those functions would be delivered as separate microservices. Microservices are a key element of what’s known as MACH technology.":"Wenn Ihre Anwendung beispielsweise die Möglichkeit bietet, online zu bezahlen und den Versand abzuwickeln, werden diese Funktionen als separate Microservices bereitgestellt. Microservices sind ein Schlüsselelement der sogenannten MACH-Technologie.","#The ability to adapt individual services for different contexts without having to re-code the entire module from the ground up is extremely valuable to the end product.":"Die Möglichkeit, einzelne Dienste an unterschiedliche Kontexte anzupassen, ohne das gesamte Modul von Grund auf neu programmieren zu müssen, ist für das Endprodukt äußerst wertvoll.","#Your technology shouldn’t prevent you from making changes that increase user engagement, revenue, or satisfaction. Rather, the technology should enable the change. With microservices, it can.":"Ihre Technologie sollte Sie nicht daran hindern, Änderungen vorzunehmen, die das Engagement, den Umsatz oder die Zufriedenheit der Benutzer steigern. Vielmehr soll die Technologie den Wandel ermöglichen. Mit Microservices ist das möglich.","#In addition to the independent nature of each moduler (which allows teams to work and push updates asynchronously), teams using microservices can increase the speed of their deployments through a more streamlined quality assurance process. Because the codebase is smaller, tighter, and more focused, the testing and QA are far simpler and require fewer hours to complete.":"Neben der Unabhängigkeit der einzelnen Modulatoren (die es den Teams ermöglicht, asynchron zu arbeiten und Aktualisierungen vorzunehmen) können Teams, die Microservices verwenden, die Geschwindigkeit ihrer Bereitstellungen durch einen strafferen Qualitätssicherungsprozess erhöhen. Da die Codebasis kleiner, straffer und zielgerichteter ist, sind die Tests und die Qualitätssicherung viel einfacher und erfordern weniger Stunden für ihre Durchführung.","#. As content can be worked on by various":". Da Inhalte von verschiedenen Personen bearbeitet werden können","#For marketers, developers, and management teams at enterprise-level organizations, microservices architecture provides a cleaner, faster, and more efficient approach to dealing with a growing user base and expanding feature set.":"Für Vermarkter, Entwickler und Managementteams in Organisationen auf Unternehmensebene bietet die Microservices-Architektur einen saubereren, schnelleren und effizienteren Ansatz für den Umgang mit einer wachsenden Benutzerbasis und einem wachsenden Funktionsumfang.","#Although microservices architecture allows each organization to customize their technology to best fit their needs, there are also many broadly applicable advantages that most organizations can benefit from.":"Obwohl die Microservices-Architektur es jedem Unternehmen ermöglicht, seine Technologie optimal an seine Bedürfnisse anzupassen, gibt es auch viele allgemein anwendbare Vorteile, von denen die meisten Unternehmen profitieren können.","#Additionally, dividing up different services makes sense from a business and planning perspective. For instance, if your software has features for both payment and shipping, your developers and product managers should be able to make improvements to one without disrupting the other.":"Außerdem ist die Aufteilung verschiedener Dienste aus geschäftlicher und planerischer Sicht sinnvoll. Wenn Ihre Software beispielsweise über Funktionen für die Bezahlung und den Versand verfügt, sollten Ihre Entwickler und Produktmanager in der Lage sein, Verbesserungen an einem der beiden Dienste vorzunehmen, ohne den anderen zu beeinträchtigen.","#come into play.":"komm in das Spiel.","#84% of customers say the experience a company provides is as important as its products or services.":"84 % der Kunden sagen, dass die Erfahrung, die ein Unternehmen bietet, genauso wichtig ist wie seine Produkte oder Dienstleistungen.","#Mapped, a newly launched company, needed a content solution that would empower a small team to get the customers up and running quickly.":"Mapped, ein neu gegründetes Unternehmen, benötigte eine Content-Lösung, die es einem kleinen Team ermöglicht, die Kunden schnell zum Laufen zu bringen.","#Mapped is an AI-powered data infrastructure platform for IoT (internet of things) that can automatically discover and normalize data from systems, devices, and cloud applications to provide customers with one simple, secure, and reliable API for all their assets. As the company launched, Mapped needed a content management solution (CMS) that made it easy for a small team to quickly create and easily maintain the marketing and customer sites.":"Mapped ist eine KI-gestützte Dateninfrastrukturplattform für das Internet der Dinge (IoT), die Daten aus Systemen, Geräten und Cloud-Anwendungen automatisch erkennen und normalisieren kann, um Kunden eine einfache, sichere und zuverlässige API für alle ihre Assets zur Verfügung zu stellen. Als das Unternehmen an den Start ging, benötigte Mapped eine Content-Management-Lösung (CMS), mit der ein kleines Team die Marketing- und Kundenseiten schnell und einfach erstellen und pflegen konnte.","#“We knew what Contentstack could do, and we knew how to implement it,” Dupree said. “So it’s been really easy to get up and going.”":"„Wir wussten, was Contentstack leisten konnte, und wir wussten, wie wir es umsetzen konnten“, sagte Dupree. „Es war also wirklich einfach, aufzustehen und loszulegen.“","#Interactive custom content":"Interaktiver benutzerdefinierter Inhalt","#High-performing sites without infrastructure burden via software-as-a-service":"Leistungsstarke Websites ohne Infrastrukturbelastung durch Software-as-a-Service","#Workflows enable you to streamline the process of content creation, review, approval, and publication. You can manage the flow of content throughout your project lifecycle. With workflows, you can define stages through which your content needs to go, assign entry stages to users, add publishing approval rules, and do a lot more.":"Mit Workflows können Sie den Prozess der Inhaltserstellung, -überprüfung, -genehmigung und -veröffentlichung optimieren. Sie können den Inhaltsfluss während Ihres gesamten Projektlebenszyklus verwalten. Mit Workflows können Sie Phasen definieren, die Ihre Inhalte durchlaufen müssen, Benutzern Einstiegsphasen zuweisen, Regeln für die Veröffentlichungsgenehmigung hinzufügen und vieles mehr.","#Social media":"Soziale Medien Medien","#Here are more DXP articles that you may find useful:":"Hier sind weitere DXP-Artikel, die für Sie nützlich sein könnten:","#As with the adoption of any new software, there are many things to consider before choosing a solution.":"Wie bei der Einführung jeder neuen Software gibt es viele Dinge zu beachten, bevor man sich für eine Lösung entscheidet.","#Legacy systems try to deliver these functions from a single, monolithic piece of software. This results in not only a struggle to keep up with the rapidly changing demands of today’s consumers but the technical debt incurred to keep them running, hampering your ability to innovate and compete.":"Legacy-Systeme versuchen, diese Funktionen aus einer einzigen, monolithischen Software bereitzustellen. Dies führt nicht nur zu Schwierigkeiten, mit den sich schnell ändernden Anforderungen der heutigen Verbraucher Schritt zu halten, sondern auch zu technischen Schulden, die entstehen, um sie am Laufen zu halten, was Ihre Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt.","#Each microservice comes fully equipped with everything it needs to do its job. That means when an error does occur, it’s much more likely that you’ll experience reduced functionality in a specific capacity rather than across the whole operation.":"Jeder Microservice ist vollständig mit allem ausgestattet, was er für seine Arbeit benötigt. Das heißt, wenn ein Fehler auftritt, ist die Wahrscheinlichkeit viel größer, dass Sie eine eingeschränkte Funktionalität in einer bestimmten Kapazität feststellen, als während des gesamten Vorgangs.","#faster order processing":"schnellere Auftragsabwicklung","#Additionally, because these modules are managed by a single team without dependencies on other components or teams, there is an extra level of accountability. From a project management perspective, bug fixes and product changes will be a lot simpler, thus increasing the ease of maintenance.":"Da diese Module von einem einzigen Team verwaltet werden und keine Abhängigkeiten von anderen Komponenten oder Teams bestehen, gibt es eine zusätzliche Ebene der Verantwortlichkeit. Aus der Sicht des Projektmanagements sind Fehlerbehebungen und Produktänderungen viel einfacher, was die Wartung vereinfacht.","#published":"veröffentlicht","#In-store kiosks":"Kioske im Geschäft","#Documentation is the main type of content created for Mapped customers. To make it more interactive, the team created a custom solution that leverages Contentstack’s structured, presentation-neutral way of storing content.":"Dokumentation ist der Hauptinhaltstyp, der für Mapped-Kunden erstellt wird. Um es interaktiver zu gestalten, hat das Team eine maßgeschneiderte Lösung entwickelt, die die strukturierte, präsentationsneutrale Art der Inhaltsspeicherung von Contentstack nutzt.","#Workflows are available only if they are part of your plan.":"Workflows sind nur verfügbar, wenn sie Teil Ihres Plans sind.","#More articles in \"Set up Workflows\"":"Mehr Artikel in „Workflows einrichten“","#Creating a seamless digital experience is no longer a luxury; it’s a necessity.":"Die Schaffung eines nahtlosen digitalen Erlebnisses ist kein Luxus mehr; es ist eine Notwendigkeit.","#Online advertising":"Online Werbung","#increase in published content":"Anstieg der veröffentlichten Inhalte","#This provides better digital experiences for consumers and frees up creators to do what they like best: create.":"Dies bietet den Verbrauchern bessere digitale Erlebnisse und gibt den Kreativen die Möglichkeit, sich auf das zu konzentrieren, was ihnen am besten gefällt: Schaffen.","#Market demands change rapidly. Giving your customers an outdated digital experience is a surefire way to lose them, so it’s crucial to have a platform that allows you to instantly adapt.":"Die Anforderungen des Marktes ändern sich schnell. Wenn Sie Ihren Kunden ein veraltetes digitales Erlebnis bieten, können Sie sie mit Sicherheit verlieren. Daher ist es von entscheidender Bedeutung, über eine Plattform zu verfügen, die Ihnen eine sofortige Anpassung ermöglicht.","#We think this list of the top microservices benefits is more than enough to convince your key tech decision-makers that it’s time to make the switch to microservices architecture.":"Wir denken, dass diese Liste der wichtigsten Vorteile von Microservices mehr als genug ist, um Ihre wichtigsten technischen Entscheidungsträger davon zu überzeugen, dass es an der Zeit ist, auf eine Microservices-Architektur umzusteigen.","#Only the stack owner, administrator, and developer can create workflows.":"Nur der Stack-Besitzer, der Administrator und der Entwickler können Workflows erstellen.","#Armed with this knowledge, you’ll be able to leverage your online presence to develop meaningful customer journeys with an effective DXP.":"Mit diesem Wissen können Sie Ihre Online-Präsenz nutzen, um sinnvolle Customer Journeys mit einer effektiven DXP zu entwickeln.","#Mapped is an AI-powered data infrastructure platform for IoT (internet of things) that can automatically discover and normalize data from systems, devices and cloud applications to provide customers with one simple, secure and reliable API for all their assets.":"Mapped ist eine KI-gestützte Dateninfrastrukturplattform für das IoT (Internet der Dinge), die Daten von Systemen, Geräten und Cloud-Anwendungen automatisch erkennen und normalisieren kann, um Kunden eine einfache, sichere und zuverlässige API für alle ihre Vermögenswerte bereitzustellen.","#What are the Benefits of Using a DXP?":"Was sind die Vorteile der Verwendung eines DXP?","#In this resource, we’ll break down several key benefits that you can share with your tech decision-makers to show why your organization should take advantage of microservices and get ahead of your competitors.":"In dieser Ressource werden wir einige wichtige Vorteile aufschlüsseln, die Sie Ihren technischen Entscheidungsträgern mitteilen können, um zu zeigen, warum Ihr Unternehmen die Vorteile von Microservices nutzen und sich von Ihren Mitbewerbern abheben sollte.","#Unfortunately, this is rarely the case in enterprise organizations.":"Leider ist dies in Unternehmensorganisationen selten der Fall.","#In fact, the HP LaserJet Firmware division found that implementing a philosophy of continuous delivery had the following business benefits:":"Tatsächlich stellte die HP LaserJet Firmware-Abteilung fest, dass die Implementierung einer Philosophie der kontinuierlichen Bereitstellung die folgenden Geschäftsvorteile hatte:","#Contentstack Workflows | Streamlined Content Creation in Headless CMS":"Contentstack Workflows | Optimierte Inhalt im Headless CMS","#Contentstack’s user-friendly interface and API-first structure make it easy for a lean team of Bruno, Justin and a front-end developer to create and manage the experience on mapped.com and the logged-in customer console.":"Die benutzerfreundliche Oberfläche und API-First-Struktur von Contentstack machen es einem schlanken Team aus Bruno, Justin und einem Front-End-Entwickler leicht, das Erlebnis auf mapped.com und der angemeldeten Kundenkonsole zu erstellen und zu verwalten.","#Contentstack is delivered as software-as-a-service (SaaS), a model that gives companies access to cloud-based services that can scale as needed, while the vendor takes care of hosting and maintaining the cloud infrastructure.":"Contentstack wird als Software-as-a-Service (SaaS) bereitgestellt, ein Modell, das Unternehmen Zugriff auf Cloud-basierte Dienste bietet, die je nach Bedarf skaliert werden können, während der Anbieter sich um das Hosting und die Wartung der Cloud-Infrastruktur kümmert.","#Mapped uses Next.js, React and GraphQL to build their front end. At first, static site generation was used to cache on the content delivery network (CDN) and show the data all at once. Then the team started to use two Contentstack publishing environments, one to preview work (development) and one for published content (production).":"Mapped verwendet Next.js, React und GraphQL, um sein Frontend zu erstellen. Zunächst wurde die statische Website-Generierung verwendet, um die Daten im Content Delivery Network (CDN) zwischenzuspeichern und sie auf einmal anzuzeigen. Dann begann das Team, zwei Contentstack-Publikationsumgebungen zu verwenden, eine für die Vorschau der Arbeit (Entwicklung) und eine für die veröffentlichten Inhalte (Produktion).","#Interactive documentation with a custom solution for displaying code":"Interaktive Dokumentation mit einer individuellen Lösung zur Codedarstellung","#A workflow is an order of steps that enables users to maintain a systematic approach for reviewing and approving content.":"Ein Workflow ist eine Reihenfolge von Schritten, die es Benutzern ermöglicht, einen systematischen Ansatz für die Überprüfung und Genehmigung von Inhalten beizubehalten.","#In this guide, we’ll explore the benefits of a digital experience platform and give you tips on how to choose one that’s right for your business needs.":"In diesem Leitfaden erkunden wir die Vorteile einer digitalen Erlebnisplattform und geben Ihnen Tipps, wie Sie die richtige Plattform für Ihre Geschäftsanforderungen auswählen.","#“Before, we had to wait for the entire static page to regenerate, which could take up to five minutes,” Genaro said. “Now we can directly change something in either production or development and see it right away. It’s much more straightforward.”":"„Früher mussten wir warten, bis die gesamte statische Seite neu generiert war, was bis zu fünf Minuten dauern konnte“, sagte Genaro. „Jetzt können wir etwas direkt in der Produktion oder Entwicklung ändern und es sofort sehen. Es ist viel einfacher.“","#To do this, Genaro added logic to the front end.":"Zu diesem Zweck fügte Genaro dem Frontend Logik hinzu.","#Content flexibility":"Inhalt Flexibilität","#Consider the user journey":"Berücksichtigen Sie die Benutzerreise","#Your website":"Ihre Website","#Effective digital experiences provide customers with relevant recommendations and convenient access to your products or services, support staff and any brand information they may need. But a poor DX could drive even a loyal customer to your competitor.":"Effektive digitale Erlebnisse bieten Kunden relevante Empfehlungen und bequemen Zugriff auf Ihre Produkte oder Dienstleistungen, Supportmitarbeiter und alle Markeninformationen, die sie benötigen. Aber ein schlechter DX könnte sogar einen treuen Kunden dazu bringen, zu Ihrem Konkurrenten zu wechseln.","#Lightening-fast page loading through dynamic imports":"Blitzschnelles Laden von Seiten durch dynamische Importe","#Microservices function in cooperation with other components within applications, but they are independently deployed and managed.":"Microservices funktionieren in Zusammenarbeit mit anderen Komponenten innerhalb von Anwendungen, werden jedoch unabhängig voneinander bereitgestellt und verwaltet.","#One of the lesser-known benefits of having your services separated is that if one of them breaks, it’s unlikely to take the whole system offline — which is often the case in monolithic applications.":"Einer der weniger bekannten Vorteile der Trennung Ihrer Dienste besteht darin, dass es unwahrscheinlich ist, dass das gesamte System offline geschaltet wird, wenn einer von ihnen ausfällt – was bei monolithischen Anwendungen häufig der Fall ist.","#Microservices enable continuous delivery because each component can be written, tested, and deployed on an independent schedule — offering tons of freedom for developers and product managers.":"Microservices ermöglichen eine kontinuierliche Bereitstellung, da jede Komponente nach einem unabhängigen Zeitplan geschrieben, getestet und bereitgestellt werden kann – was Entwicklern und Produktmanagern jede Menge Freiheit bietet.","#73% of customers say one extraordinary experience raises their expectations of other companies.":"73 % der Kunden geben an, dass ein außergewöhnliches Erlebnis ihre Erwartungen an andere Unternehmen steigert.","#Read this case study to learn how Mapped built marketing and customer sites that were easy for a lean team to create and manage using Contentstack's headless CMS.":"Lesen Sie diese Fallstudie, um zu erfahren, wie Mapped Marketing- und Kundenseiten erstellt hat, die für ein schlankes Team mithilfe des Headless-CMS von Contentstack einfach zu erstellen und zu verwalten waren.","#It builds on customer relationship management (CRM) solutions to manage customer data as well as marketing messages and campaigns. It helps you to not only speak to your customers but also listen.":"Es baut auf Lösungen für das Kundenbeziehungsmanagement (CRM) auf, um Kundendaten sowie Marketingbotschaften und -kampagnen zu verwalten. Es hilft Ihnen, nicht nur mit Ihren Kunden zu sprechen, sondern auch zuzuhören.","#The value of a DXP depends on how quickly it enables you to get to market and its ability to adapt to your needs.":"Der Wert eines DXP hängt davon ab, wie schnell Sie damit auf den Markt kommen und wie gut es sich an Ihre Bedürfnisse anpassen lässt.","#What is the digital experience?":"Was ist das digitale Erlebnis?","#Make and see changes instantly":"Nehmen Sie Änderungen sofort vor und sehen Sie sie","#Each environment has its own API key, but the static site generation wasn’t able to fetch data using multiple keys. The solution was to switch to dynamic imports that splits up codes into modules that can be quickly cached within the different environments.":"Jede Umgebung hat ihren eigenen API-Schlüssel, aber die statische Site-Generierung konnte keine Daten mit mehreren Schlüsseln abrufen. Die Lösung bestand darin, auf dynamische Importe umzusteigen, die Codes in Module aufteilen, die schnell in den verschiedenen Umgebungen zwischengespeichert werden können.","#Using a program that features a headless architecture untangles content creation from the channels and devices where it’s published. This allows you to deliver content across your organization’s entire catalog of channels at once.":"Die Verwendung eines Programms mit Headless-Architektur entkoppelt die Inhaltserstellung von den Kanälen und Geräten, auf denen sie veröffentlicht werden. Dadurch können Sie Inhalte auf einmal über den gesamten Kanalkatalog Ihres Unternehmens bereitstellen.","#How to choose a DXP":"So wählen Sie einen DXP aus","#Establish key goals and milestones, then look for the digital experience platform that will enable you to achieve them.":"Legen Sie wichtige Ziele und Meilensteine fest und suchen Sie dann nach der digitalen Erlebnisplattform, mit der Sie diese erreichen können.","#Getting started with a DXP":"Erste Schritte mit einem DXP","#Now that you better understand the digital experience, you’re ready to leverage that knowledge to strengthen customer retention. A seamless DX has been proven to encourage repeat business and increase brand reputation.":"Da Sie nun das digitale Erlebnis besser verstehen, können Sie dieses Wissen nutzen, um die Kundenbindung zu stärken. Eine nahtlose DX fördert nachweislich Folgegeschäfte und steigert den Ruf der Marke.","#The ability to scale is crucial for enterprise organizations and large applications.":"Die Fähigkeit zur Skalierbarkeit ist für Unternehmensorganisationen und große Anwendungen von entscheidender Bedeutung.","#For example, in a content development team, creating content for any enterprise requires a clear understanding of the requirements as well as the flow of content from one stage to another, until the time it is":"Beispielsweise erfordert die Erstellung von Inhalten für ein beliebiges Unternehmen in einem Content-Entwicklungsteam ein klares Verständnis der Anforderungen sowie des Content-Flusses von einer Phase zur nächsten, bis zu dem Zeitpunkt, an dem es soweit ist","#Every touchpoint between your organization and your customer is part of the digital experience.":"Jeder Berührungspunkt zwischen Ihrem Unternehmen und Ihrem Kunden ist Teil des digitalen Erlebnisses.","#“We’ve put some tags into the Markdown so that we can display different types of code that will actually run in the website, versus being a static list,” Dupree explained.":"„Wir haben einige Tags in den Markdown eingefügt, damit wir verschiedene Arten von Code anzeigen können, die tatsächlich auf der Website ausgeführt werden, anstatt eine statische Liste zu sein“, erklärte Dupree.","#64% of customers expect personalized experiences based on past interactions.":"64 % der Kunden erwarten personalisierte Erlebnisse basierend auf vergangenen Interaktionen.","#Be agile":"Seien Sie agil","#With a headless CMS, you can quickly pull data from any source using flexible APIs and leverage data logic to deliver content to the right individual at the right time. Thanks to its untethered front end and back end, developers and marketers can work independently of each other and make changes without interrupting the flow of the site.":"Mit einem Headless-CMS können Sie mithilfe flexibler APIs schnell Daten aus beliebigen Quellen abrufen und die Datenlogik nutzen, um Inhalte zur richtigen Zeit an die richtige Person bereitzustellen. Dank des ungebundenen Front-Ends und Backends können Entwickler und Vermarkter unabhängig voneinander arbeiten und Änderungen vornehmen, ohne den Fluss der Website zu unterbrechen.","#ICE speeds up content delivery, cuts development costs with a headless CMS":"ICE beschleunigt die Bereitstellung von Inhalten und senkt die Entwicklungskosten mit einem Headless-CMS","#Reduced overall development costs by 40%":"Reduzierte Gesamtentwicklungskosten um 40 %","#Microservices mean fewer product and feature releases being delayed because of one team waiting on the other to push their updates.":"Microservices bedeuten, dass sich Produkt- und Feature-Releases weniger verzögern, weil ein Team auf das andere wartet, um seine Updates zu pushen.","#Learn what microservices architecture is and the microservices benefits your enterprise could enjoy by making the shift today.":"Erfahren Sie, was eine Microservices-Architektur ist und welche Vorteile Ihr Unternehmen durch die Umstellung auf Microservices genießen kann.","#, it is important to streamline the process to maintain consistency and improve the overall quality of all digital properties.":", ist es wichtig, den Prozess zu rationalisieren, um die Konsistenz zu wahren und die Gesamtqualität aller digitalen Eigenschaften zu verbessern.","#Before we move any further, it is essential to know that:":"Bevor wir weitermachen, ist es wichtig zu wissen:","#To know more about Workflows, please go through our guides mentioned in the “More articles” section.":"Um mehr über Workflows zu erfahren, lesen Sie bitte unsere Leitfäden im Abschnitt „Mehr Artikel“.","#faster to manage and publish content":"schnellere Verwaltung und Veröffentlichung von Inhalten","#Having worked with Contentstack before, Bruno Genaro, senior software engineer, and Justin Dupree, vice president of Customer Success, were confident they could launch Mapped’s customer experience quickly with the headless CMS.":"Bruno Genaro, leitender Software-Ingenieur, und Erfolg, hatten bereits zuvor mit Contentstack zusammengearbeitet und waren zuversichtlich, dass sie das Kundenerlebnis von Mapped mit dem Headless-CMS schnell einführen konnten.","#SaaS peace of mind":"SaaS-Sorglosigkeit","#MACH it up":"MACH es hoch","#Adopting a digital experience platform for your organization offers many benefits. Here are a few of the biggest:":"Die Einführung einer digitalen Erlebnisplattform für Ihr Unternehmen bietet viele Vorteile. Hier sind einige der größten:","#And there’s no more ideal solution for an integrated digital solution than a headless CMS architecture.":"Und es gibt keine idealere Lösung für eine integrierte digitale Lösung als eine Headless-CMS-Architektur.","#Understanding Engaging and Personalized Digital Experiences (DXP)":"Eingreifende und personalisierte digitale Erlebnisse (DXP) verstehen","#team members":"Teammitglieder","#66% of customers are willing to pay more for a great experience.":"66 % der Kunden sind bereit, für ein tolles Erlebnis mehr zu zahlen.","#Your customers expect a personalized experience. Incorporating a digital experience platform can help you integrate with systems such as a CRM, a contact center or your social media accounts. Bringing in data from all avenues allows you to get a well-rounded view of every customer. And with the ability to process that data, a DXP can help provide deep insights that you might have missed.":"Ihre Kunden erwarten ein personalisiertes Erlebnis. Die Integration einer digitalen Erlebnisplattform kann Ihnen bei der Integration in Systeme wie ein CRM, ein Contact Center oder Ihre Social-Media-Konten helfen. Durch die Einbeziehung von Daten aus allen Bereichen erhalten Sie einen umfassenden Überblick über jeden Kunden. Und mit der Fähigkeit, diese Daten zu verarbeiten, kann ein DXP dabei helfen, tiefe Einblicke zu gewinnen, die Ihnen möglicherweise entgangen sind.","#Because your DXP uses microservices to create cloud-based digital experiences, you’ll enjoy more reliable up-time and performance from your tech stack. And you’ll never have to worry about footing the bill for scaling servers up (or down) as consumer demands and business plans shift.":"Da Ihr DXP Microservices nutzt, um cloudbasierte digitale Erlebnisse zu schaffen, profitieren Sie von einer zuverlässigeren Betriebszeit und Leistung Ihres Tech-Stacks. Und Sie müssen sich nie darum kümmern, die Rechnung für die Skalierung von Servern nach oben (oder unten) zu bezahlen, wenn sich Verbraucheranforderungen und Geschäftspläne ändern.","#But how do you achieve a seamless DX? That’s where a digital experience platform comes in.":"Aber wie erreicht man eine nahtlose DX? Hier kommt eine digitale Erlebnisplattform ins Spiel.","#Future proofing":"Zukunftssicher","#Before executing a digital experience plan, it’s important to understand how your customers interact with you at each touchpoint. By examining what they’re looking for, which devices they’re using and how they interact with them, you’ll get a better idea of which technologies should be a priority for your business.":"Bevor Sie einen Plan für ein digitales Erlebnis umsetzen, ist es wichtig zu verstehen, wie Ihre Kunden an jedem Berührungspunkt mit Ihnen interagieren. Indem Sie untersuchen, wonach sie suchen, welche Geräte sie verwenden und wie sie mit ihnen interagieren, erhalten Sie eine bessere Vorstellung davon, welche Technologien für Ihr Unternehmen Priorität haben sollten.","#A user journey map of your current capabilities will help you determine gaps that need to be filled by your DXP so you can choose a platform that best fits your needs.":"Eine User Journey Map Ihrer aktuellen Fähigkeiten hilft Ihnen dabei, Lücken zu ermitteln, die von Ihrem DXP geschlossen werden müssen, damit Sie eine Plattform auswählen können, die Ihren Anforderungen am besten entspricht.","#Better personalization":"Bessere Personalisierung","#Here are more tips and strategies for choosing a DXP solution:":"Hier finden Sie weitere Tipps und Strategien zur Auswahl einer DXP-Lösung:","#That’s why the future of omnichannel digital experiences lies in modern DXP platforms built on MACH methodology.":"Aus diesem Grund liegt die Zukunft digitaler Omnichannel-Erlebnisse in modernen DXP-Plattformen, die auf der MACH-Methodik basieren.","#If you’re not yet familiar with MACH, it’s an acronym for technology built upon four modern principles:":"Wenn Sie mit MACH noch nicht vertraut sind, handelt es sich um eine Abkürzung für Technologie, die auf vier modernen Prinzipien basiert:","#More customer insights":"Mehr Kundeneinblicke","#A digital experience platform can generate valuable data about your customers. Reporting and analysis tools provide insights into not only what your customers want but what they expect. That data will help inform future decisions, increase sales and promote brand loyalty with personalization.":"Eine digitale Erlebnisplattform kann wertvolle Daten über Ihre Kunden generieren. Berichts- und Analysetools liefern nicht nur Erkenntnisse darüber, was Ihre Kunden wollen, sondern auch, was sie erwarten. Diese Daten werden dazu beitragen, zukünftige Entscheidungen zu treffen, den Umsatz zu steigern und die Markentreue durch Personalisierung zu fördern.","#With a headless architecture, you can integrate new technologies as they develop. A headless platform allows easy integration because each functionality is a self-contained microservice. This structure will allow you to stay on course with the wants and needs of your customers, ensuring your ability to adapt and connect with audiences how and when they want.":"Mit einer Headless-Architektur können Sie neue Technologien integrieren, während sie sich entwickeln. Eine Headless-Plattform ermöglicht eine einfache Integration, da jede Funktionalität ein eigenständiger Microservice ist. Diese Struktur ermöglicht es Ihnen, mit den Wünschen und Bedürfnissen Ihrer Kunden Schritt zu halten und stellt sicher, dass Sie sich anpassen und mit dem Publikum in Kontakt treten können, wie und wann es möchte.","#While it’s easy to get caught up in flashy new features, stay focused on your company’s mission and unique requirements. Features and functionalities shouldn’t be on your wishlist because they’re trendy but because they add value to your DX.":"Auch wenn es leicht ist, sich auf auffällige neue Funktionen einzulassen, sollten Sie sich auf die Mission und die individuellen Anforderungen Ihres Unternehmens konzentrieren. Funktionen und Funktionalitäten sollten nicht auf Ihrer Wunschliste stehen, weil sie im Trend liegen, sondern weil sie Ihrem DX einen Mehrwert verleihen.","#A DXP is an integrated collection of technologies that brings together capabilities like ecommerce, content management and personalization to deliver consistent omnichannel experiences.":"Ein DXP ist eine integrierte Sammlung von Technologien, die Funktionen wie E-Commerce, Content Management und Personalisierung vereint, um konsistente Omnichannel-Erlebnisse zu bieten.","#A content model is made up of detailed definitions of each type of content (blog, web page, draft, etc.), the components that make up each of these content types (fields like H1, meta description, body text, etc.), and the relationship (hierarchy, internal linking, etc.) between all the different content types.":"Ein Inhaltsmodell besteht aus detaillierten Definitionen jedes Inhaltstyps (Blog, Webseite, Entwurf usw.), den Komponenten, aus denen jeder dieser Inhaltstypen besteht (Felder wie H1, Metabeschreibung, Fließtext usw.) und die Beziehung (Hierarchie, interne Verlinkung usw.) zwischen den verschiedenen Inhaltstypen.","#Content modeling documents all the types of content needed to effectively configure your content management system (CMS) for different channels and devices. It empowers you to future-proof both your content and your technology by separating content planning from the formatting and programming of the content.*":"Die Inhalt dokumentiert alle Arten von Inhalten, die zur effektiven Konfiguration Ihres Content-Management-Systems (CMS) für verschiedene Kanäle und Geräte erforderlich sind. Es ermöglicht Ihnen, sowohl Ihre Inhalte als auch Ihre Technologie zukunftssicher zu machen, indem die Inhaltsplanung von der Formatierung und Programmierung der Inhalte getrennt wird.*","#Smart Content Architecture Gets Content to Market More Efficiently":"Durch eine intelligente Inhalt Architektur können Inhalt Mehr vermarktet werden","#Contentstack takes care of enterprise business users with platform-agnostic marketing, ecommerce, and analytics integrations. Developers will be happy to know that we provide the enterprise-level availability, security, and scalability that your IT stack requires.":"Contentstack kümmert sich um Unternehmensanwender mit plattformunabhängigen Marketing-, E-Commerce- und Analyseintegrationen. Entwickler werden erfreut sein zu erfahren, dass wir die Verfügbarkeit, Sicherheit und Skalierbarkeit auf Unternehmensebene bieten, die Ihr IT-Stack benötigt.","#While content strategy typically focuses on the front-end customer experience and the content itself, content architecture looks at back-end content structure, scalability, and the technology that facilitates it.":"Während sich die Content-Strategie typischerweise auf das Front-End-Kundenerlebnis und den Inhalt selbst konzentriert, befasst sich die Content-Architektur mit der Back-End-Inhaltsstruktur, der Skalierbarkeit und der Technologie, die sie ermöglicht.","#Back in the sports store, a content architect will dig into the elements that make up each piece of equipment (again representing the content) and label them so that they can be displayed in different configurations. For example, a bike would be broken down into parts including tires, a seat, a frame, etc. When done correctly, smart content architecture labels each of these pieces so that shoppers and clerks can find the whole bike, a specific bike part, or both depending on their needs.":"Zurück im Sportgeschäft wird ein Content-Architekt die Elemente untersuchen, aus denen die einzelnen Ausrüstungsgegenstände bestehen (die wiederum den Inhalt darstellen), und sie so beschriften, dass sie in verschiedenen Konfigurationen angezeigt werden können. Ein Fahrrad zum Beispiel wird in verschiedene Teile zerlegt, wie Reifen, Sitz, Rahmen usw. Richtig gemacht, kennzeichnet eine intelligente Inhaltsarchitektur jedes dieser Teile, so dass Käufer und Verkäufer je nach ihren Bedürfnissen das ganze Fahrrad, ein bestimmtes Fahrradteil oder beides finden können.","#Content Becomes More Useful with Smart Content Architecture":"Inhalt werden mit einer intelligenten Inhalt Architektur Mehr","#Content architect practitioners define how content flows from production to promotion. And when defining these workflows, they’re careful to consider everyone who needs to interact with the content, which may include writers, editors, management personnel and other stakeholders, and, of course, consumers!":"Inhalt -Architekten definieren, wie Inhalte von der Produktion bis zur Werbung fließen. Und bei der Definition dieser Arbeitsabläufe achten sie sorgfältig darauf, alle Personen zu berücksichtigen, die mit den Inhalten interagieren müssen, darunter Autoren, Redakteure, Führungskräfte und andere Interessengruppen und natürlich Verbraucher!","#A wireframe can be thought of as an overarching blueprint that displays the relationship between all the content models you’ve created. Whereas a content model is meant to be reused for any display format, a wireframe is typically built with a specific format in mind such as web, app, smartwatch, etc.":"Ein Wireframe kann als übergreifender Entwurf betrachtet werden, der die Beziehung zwischen allen von Ihnen erstellten Inhaltsmodellen darstellt. Während ein Inhaltsmodell für die Wiederverwendung für jedes Anzeigeformat gedacht ist, wird ein Wireframe normalerweise für ein bestimmtes Format wie Web, App, Smartwatch usw. erstellt.","#Smart content architecture makes content more useful by structuring it so that’s it’s deliverable on any channel and device. That makes it useful for computers, search engines, and people.":"Eine intelligente Content-Architektur macht Inhalte nützlicher, indem sie sie so strukturiert, dass sie auf jedem Kanal und auf jedem Gerät bereitgestellt werden können. Das macht es für Computer, suchen und Menschen nützlich.","#Content architecture executes upon the strategy developed during the information architecture stage. Content architects typically employ workflows, content models, and wireframes when designing solutions that will lead to the eventual creation, management, and distribution of content.":"Die Inhalt basiert auf der Strategie, die in der Phase der Informationsarchitektur entwickelt wurde. Inhalt verwenden in der Regel Arbeitsabläufe, Inhaltsmodelle und Wireframes, wenn sie Lösungen entwerfen, die schließlich zur Erstellung, Verwaltung und Verteilung von Inhalten führen.","#Wireframing refers to the process of “visually stripping the product down and allowing all involved to focus purely on functions and user interactivity.”":"Wireframing bezieht sich auf den Prozess, „das Produkt optisch zu reduzieren und es allen Beteiligten zu ermöglichen, sich ausschließlich auf Funktionen und Benutzerinteraktivität zu konzentrieren“.","#Future-Proof Against Content and Technology Changes with Smart Content Architecture":"Zukunftssicher gegenüber Inhalt und Technologie mit intelligenter Inhalt Architektur","#How can today’s enterprise organizations keep up with competitors when the rules seem to change with more and more regularity? With smart content architecture that empowers companies to deliver personal, scalable, and beautiful content on every single channel and device.":"Wie können Unternehmen heute mit der Konkurrenz mithalten, wenn sich die Regeln immer regelmäßiger zu ändern scheinen? Mit einer intelligenten Content-Architektur, die Unternehmen in die Lage versetzt, persönliche, skalierbare und schöne Inhalte auf jedem einzelnen Kanal und Gerät bereitzustellen.","#Chances are you’ve heard of information architecture, but what about its close, yet lesser-known, relative—content architecture?":"Wahrscheinlich haben Sie schon einmal von Informationsarchitektur gehört, aber was ist mit ihrer schließen, aber weniger bekannten Verwandten – der Content-Architektur?","#Next comes content architecture (or “content delivery network” architecture), which is the organization and labeling of each element that makes up the content. When it’s done smartly, content architecture ensures that these elements are searchable, useful, and, best of all, reusable.":"Als Weiter folgt die Content-Architektur (oder „Content Delivery Network“-Architektur), bei der es sich um die Organisation und Kennzeichnung jedes Elements handelt, aus dem der Inhalt besteht. Bei intelligenter Umsetzung stellt die Inhaltsarchitektur sicher, dass diese Elemente durchsuchbar, nützlich und vor allem wiederverwendbar sind.","#Contentstack pioneered the concept of headless CMS—which is a content management system with no built-in front-end platform to determine how or where content is displayed. Instead, it allows front-end developers the freedom to build the best interface and use an API to call up the content. This is what keeps companies relevant in an omnichannel world where they need to serve consistent content everywhere from websites to apps, kiosks, chatbots, smartwatches, connected home devices, voice assistants, and much more.":"Contentstack leistete Pionierarbeit mit dem Konzept des Headless CMS-einem Content Management System ohne integrierte Front-End-Plattform, die bestimmt, wie oder wo Inhalte angezeigt werden. Stattdessen lässt es Front-End-Entwicklern die Freiheit, die beste Schnittstelle zu erstellen und eine API zu verwenden, um die Inhalte aufzurufen. Das ist es, was Unternehmen in einer Omnichannel-Welt relevant hält, in der sie überall konsistente Inhalte bereitstellen müssen, von Websites über Apps, Kioske, Chatbots, Smartwatches, Connected Home-Geräte, Sprachassistenten und vieles mehr.","#“How can I effectively repurpose all my legacy content on new digital channels?”":"„Wie kann ich alle meine alten Inhalte effektiv auf neuen digitalen Kanälen wiederverwenden?“","#Smart content architecture turns these and other common content concerns into big benefits for digitally-transformed businesses.":"Eine intelligente Content-Architektur verwandelt diese und andere häufig auftretende Content-Probleme in große Vorteile für digital transformierte Unternehmen.","#deliver-content-multichannels.jpg":"Deliver-Content-Multichannels.jpg","#Successful businesses have always set themselves apart by their ability to deliver valuable content to consumers. While that still holds true today, content delivery and consumers themselves have changed drastically in the last decade. No matter how great the content, serving the same thing on a single channel isn’t going to cut it anymore. Now, the “when,” “where,” and “why” of content delivery is just as important as the “what.”":"Erfolgreiche Unternehmen haben sich schon immer durch ihre Fähigkeit ausgezeichnet, den Verbrauchern wertvolle Inhalte zu liefern. Das gilt zwar auch heute noch, aber die Bereitstellung von Inhalten und die Verbraucher selbst haben sich im letzten Jahrzehnt drastisch verändert. Ganz gleich, wie großartig die Inhalte sind, es reicht nicht mehr aus, sie auf einem einzigen Kanal anzubieten. Jetzt ist das \"Wann\", \"Wo\" und \"Warum\" der Bereitstellung von Inhalten genauso wichtig wie das \"Was\".","#The following looks at the ins and outs of smart content architecture, its big business benefits for enterprise organizations, and the one tool you should keep in your roster to harness its transformative power—no matter how the rules change.":"Im Folgenden geht es um die Besonderheiten einer intelligenten Content-Architektur, ihre großen Geschäftsvorteile für Unternehmen und das einzige Tool, das Sie in Ihrem Einsatz behalten sollten, um ihre transformative Kraft zu nutzen – egal, wie sich die Regeln ändern.","#Veteran content strategist Shelly Bowen provides great definitions of each and a helpful example that explain the nuances of their relationship.":"Die erfahrene Content-Strategin Shelly Bowen bietet großartige Definitionen zu jedem einzelnen und ein hilfreiches Beispiel, das die Nuancen ihrer Beziehung erklärt.","#Whether sketched on paper or drafted in special wireframing software, wireframes are essential for visualizing content architecture and inspiring early-stage collaboration between content managers, designers, developers, and stakeholders.":"Ob auf Papier skizziert oder in spezieller Wireframing-Software entworfen, Wireframes sind für die Visualisierung der Content-Architektur und die Anregung der Zusammenarbeit zwischen Content-Managern, Designern, Entwicklern und Stakeholdern in der Frühphase unerlässlich.","#“If I scale my content delivery, I’ll lose my ability to personalize it!”":"„Wenn ich meine Inhaltsbereitstellung skaliere, verliere ich die Möglichkeit, sie zu personalisieren!“","#In 2018, we told you that generic content was dead and we’re not going back on our word. Today’s consumers are sensitive and savvy. They don’t want tired, old marketing schemes. They want inspired, personalized content. The catch is, delivering personalized content at scale is pretty much only made possible by adopting modular, data-rich, and platform-agnostic content architecture.":"2018 haben wir Ihnen gesagt, dass generische Inhalte tot sind, und wir werden unser Wort nicht zurücknehmen. Die Verbraucher von heute sind sensibel und klug. Sie wollen keine müden, alten Marketingstrategien. Sie wollen inspirierte, personalisierte Inhalte. Der Haken an der Sache ist, dass die Bereitstellung personalisierter Inhalte in großem Umfang nur durch eine modulare, datenreiche und plattformunabhängige Inhaltsarchitektur möglich ist.","#Having a map of the overall flow of content as well as governance around each piece is also critical to evolving and improving content processes.":"Für die Weiterentwicklung und Verbesserung von Content-Prozessen ist es auch wichtig, über eine Karte des gesamten Inhaltsflusses sowie über die Steuerung jedes einzelnen Teils zu verfügen.","#The practice of content modeling brings together design, development, and content creation folks to make sure that end consumers get the content they’re looking for when they’re looking for it—and that internal stakeholders who work with the content can find, optimize, rearrange, and reuse it.":"Die Praxis der Inhaltsmodellierung bringt Leute aus den Bereichen Design, Entwicklung und Inhaltserstellung zusammen, um sicherzustellen, dass Endverbraucher die Inhalte erhalten, die sie suchen, wenn sie danach suchen – und dass interne Stakeholder, die mit den Inhalten arbeiten, diese finden und optimieren können, neu anordnen und wiederverwenden.","#Smart content architecture’s omnichannel capabilities, future-proof content assets, scale content delivery with personalization, and more.":"Die Omnichannel-Funktionen einer intelligenten Content-Architektur, zukunftssichere Content-Assets, Skalierung der Content-Bereitstellung mit Personalisierung und mehr.","#We hope you’re not tired of hearing about future-proofing because future-proofing is, well, the future of business transformation. Marketing and sales channels, content delivery technology, and even consumers themselves are changing. With smart content architecture, you’re able to build content models that are entirely independent of whatever technology the content will eventually be displayed on. That means, in the future, content will be easy to update, coding and formatting will be easy to update, and one update will not break the other.":"Wir hoffen, Sie sind es nicht leid, von Zukunftssicherheit zu hören, denn Zukunftssicherheit ist, nun ja, die Zukunft der Unternehmenstransformation. Marketing- und Vertriebskanäle, Technologien zur Bereitstellung von Inhalten und sogar die Verbraucher selbst verändern sich. Mit einer intelligenten Content-Architektur sind Sie in der Lage, Content-Modelle zu erstellen, die völlig unabhängig von der Technologie sind, mit der die Inhalte letztendlich angezeigt werden. Das bedeutet, dass die Inhalte in Zukunft leicht zu aktualisieren sind, die Kodierung und Formatierung leicht zu aktualisieren ist und eine Aktualisierung die andere nicht beeinträchtigt.","#Smart Content Architecture Makes Content Personal":"Intelligente Inhalt Architektur macht Inhalt persönlich","#The enterprise business world has transformed.":"Die Geschäftswelt der Unternehmen hat sich verändert.","#Simplicity":"Einfachheit","#Information architecture is the process of organizing and labeling content, so it’s findable and usable.":"Unter Information versteht man den Prozess der Organisation und Kennzeichnung von Inhalten, damit diese auffindbar und nutzbar sind.","#Because of the helpful visual aspect of content architecture, it encourages collaboration between developers, designers, producers, and other key parties. Feedback gathered in this early stage ensures that the final content delivery product is designed and developed efficiently the first time around.":"Aufgrund des hilfreichen visuellen Aspekts der Inhaltsarchitektur fördert sie die Zusammenarbeit zwischen Entwicklern, Designern, Produzenten und anderen wichtigen Parteien. Das in dieser frühen Phase gesammelte Feedback stellt sicher, dass das endgültige Content-Delivery-Produkt gleich beim ersten Mal effizient entworfen und entwickelt wird.","#Creating scalable and repurposable content is practically the definition of smart content architecture. And it’s also a massive benefit for enterprise organizations who put tons of care and resources into developing content assets that they hope to be able to use for a long time.":"Die Erstellung skalierbarer und wiederverwendbarer Inhalte ist praktisch die Definition einer intelligenten Content-Architektur. Und es ist auch ein enormer Vorteil für Unternehmen, die jede Menge Sorgfalt und Ressourcen in die Entwicklung von Content-Assets stecken, von denen sie hoffen, dass sie sie lange nutzen können.","#if you’re ready to finally take advantage of smart content architecture and transform your business today, give Contentstack a test drive and build out a (free!) proof of concept today.":"Wenn Sie bereit sind, endlich die Vorteile einer intelligenten Content-Architektur zu nutzen und Ihr Unternehmen noch heute zu transformieren, testen Sie Contentstack noch heute und erstellen Sie noch heute einen (kostenlosen!) Proof of Concept .","#It used to be typical to deliver carefully-crafted content to a single channel. You were ahead of the curve if you were serving content—even the same content—to just a few different channels. But now, that carefully-crafted content has to be personalized, maintained, and delivered around the clock on a vast variety of channels and devices. Now, content lives on wearables, connected home devices, mobile apps, jumbotrons, voice-assisted devices, in-store kiosks, and more by the day.":"Früher war es üblich, sorgfältig erstellte Inhalte für einen einzigen Kanal bereitzustellen. Sie waren der Zeit voraus, wenn Sie Inhalte - und sei es derselbe Inhalt - für nur wenige verschiedene Kanäle bereitstellten. Aber jetzt müssen diese sorgfältig erstellten Inhalte personalisiert, gepflegt und rund um die Uhr auf einer Vielzahl von Kanälen und Geräten bereitgestellt werden. Heute werden Inhalte auf Wearables, vernetzten Heimgeräten, mobilen Apps, Jumbotrons, sprachgesteuerten Geräten, Kiosken in Geschäften und auf immer mehr Geräten bereitgestellt.","#Contentstack CMS empowers enterprise organizations to create valuable content once and publish it everywhere, all the time.":"Contentstack CMS ermöglicht es Unternehmen, wertvolle Inhalte einmal zu erstellen und diese jederzeit und überall zu veröffentlichen.","#For content managers, Contentstack makes it easy to create content models, workflows, labels, and other key features that make up smart content architecture. Contentstack lets you easily integrate the best of breed personalization engine to help you segment and optimize your content while built-in AI-enabled widgets can analyze content to improve performance and SEO.":"Contentstack erleichtert Content-Managern die Erstellung von Inhaltsmodellen, Workflows, Etiketten und anderen wichtigen Funktionen, die eine intelligente Inhaltsarchitektur ausmachen. Mit Contentstack können Sie ganz einfach die beste Personalisierungs-Engine der Branche integrieren, um Ihre Inhalte zu segmentieren und zu optimieren, während integrierte KI-fähige Widgets Inhalte analysieren können, um die Leistung und die Suchmaschinenoptimierung zu verbessern.","#Imagine you have a store full of random sports-related equipment (aka, content) like bikes, basketballs, air pumps, bike seats, and more. An information architect will label each of these items and find a way to organize them so that they’re easy for shoppers and clerks to find and use no matter how they search—by sport, brand, part number, etc.":"Stellen Sie sich vor, Sie haben ein Geschäft voller beliebiger Sportartikel (aka Inhalte) wie Fahrräder, Basketbälle, Luftpumpen, Fahrradsitze und mehr. Ein Informationsarchitekt wird jeden dieser Artikel beschriften und einen Weg finden, sie so zu organisieren, dass sie für Kunden und Verkäufer leicht zu finden und zu verwenden sind, egal wie sie suchen - nach Sportart, Marke, Teilenummer usw.","#The great news is, you can transform your business content to stay current and competitive. Part of that transformation will come from adopting scalable, smart content architecture. The other part will result from a content management system that can put all that smart content architecture to work. Luckily, that’s what a headless CMS like Contentstack does.":"Die gute Nachricht ist, dass Sie Ihre Geschäftsinhalte verändern können, um aktuell und wettbewerbsfähig zu bleiben. Ein Teil dieser Veränderung wird durch die Einführung einer skalierbaren, intelligenten Inhaltsarchitektur erreicht. Der andere Teil ist das Ergebnis eines Content Management Systems, das diese intelligente Content-Architektur in die Tat umsetzen kann. Glücklicherweise ist genau das mit einem headless CMS wie Contentstack möglich.","#How Content Localization Can Benefit Your Company in a Global Market":"Wie die Lokalisierung von Inhalt Ihrem Unternehmen in einem globalen Markt zugute kommen kann","#People":"Menschen","#strategy":"Strategie","#How long it should it take to create the content":"Wie lange sollte die Erstellung des Inhalts dauern?","#Your market is crowded and":"Ihr Markt ist überfüllt und","#that engages your consumers from their first click through their latest purchase.":"das Ihre Kunden vom ersten Klick bis zum letzten Kauf fesselt.","#During the audit phase, the most important thing is to determine where each content asset can be used in the buyer’s journey and for which consumer type it’s the best match. To do so, it may be helpful to label which personas and stages of the consumer journey to which each piece of content speaks.":"In der Audit-Phase geht es vor allem darum, festzustellen, an welcher Stelle der Buyer's Journey die einzelnen Inhalte eingesetzt werden können und für welchen Verbrauchertyp sie am besten geeignet sind. Dazu kann es hilfreich sein, die Personas und Phasen der Customer Journey zu benennen, für die jeder Inhalt geeignet ist.","#That’s because not only can modular content be optimized for the consumer, so can the format be optimized for the channel. The decoupled nature of headless CMS means developers and designers can create the best display for every single platform — from smartwatches to mobile apps, connected home devices, jumbotrons, and more — while marketers simultaneously create, optimize, personalized, and publish content to those platforms.":"Denn modulare Inhalte können nicht nur für den Verbraucher optimiert werden, sondern auch das Format für den jeweiligen Kanal. Die Entkopplung von headless CMS bedeutet, dass Entwickler und Designer das beste Display für jede einzelne Plattform erstellen können - von Smartwatches bis hin zu mobilen Apps, vernetzten Heimgeräten, Jumbotrons und mehr - während Marketer gleichzeitig Inhalte für diese Plattformen erstellen, optimieren, personalisieren und veröffentlichen.","#Consumers aren’t searching for your specific brand and they probably aren’t even searching for the specific products or services you sell. They’re searching for an answer to their question or a solution to their problem, increasingly using phrases like “best,” “reviews,” “top,” “similar,” and “ideas.”":"Die Verbraucher suchen nicht nach Ihrer speziellen Marke und wahrscheinlich nicht einmal nach den Produkten oder Dienstleistungen, die Sie verkaufen. Sie suchen nach einer Antwort auf ihre Frage oder einer Lösung für ihr Problem, zunehmend mit Begriffen wie \"am besten\", \"Bewertungen\", \"top\", \"ähnlich\" und \"Ideen\".","#Access to any resources that will help keep the grammar, voice, etc. consistent with existing content":"Zugriff auf alle Ressourcen, die dazu beitragen, dass Grammatik, Stimme usw. mit den vorhandenen Inhalten konsistent bleiben","#To really maximize the usability of your content, you might want to look into a content management system (CMS) with features that enable content to be accurately labeled and, eventually, personalized and reused.":"Um die Benutzerfreundlichkeit Ihrer Inhalte wirklich zu maximieren, sollten Sie sich ein Content-Management-System (CMS) mit Funktionen ansehen, die es ermöglichen, Inhalte genau zu kennzeichnen und letztendlich zu personalisieren und wiederzuverwenden.","#If you’re interested in customizing your personalization solution instead of going with a pre-built platform, check out our guide to building a personalization engine into your headless CMS.":"Wenn Sie daran interessiert sind, Ihre Personalisierungslösung anzupassen, anstatt eine vorgefertigte Plattform zu verwenden, lesen Sie unseren Leitfaden zum Einbau einer Personalisierungs-Engine in Ihr Headless-CMS .","#The good news is that you probably already have all the content you need to drive these kinds of great customer experiences.":"Die gute Nachricht ist, dass Sie wahrscheinlich bereits über alle Inhalte verfügen, die Sie benötigen, um diese Art von großartigen Kundenerlebnissen zu fördern.","#And not just any content (we’re practically drowning in digital content, after all) but relevant content, helpful content, and content that the consumer can actually act on to solve their problem — content that creates an experience that you can manage to your benefit.":"Und zwar nicht nur irgendwelche Inhalte (wir ertrinken ja praktisch in digitalen Inhalten), sondern relevante Inhalte, hilfreiche Inhalte und Inhalte, auf die der Verbraucher tatsächlich reagieren kann, um sein Problem zu lösen - Inhalte, die eine Erfahrung schaffen, die Sie zu Ihrem Vorteil {{4}}managen können.","#In a world where plenty of online retailers and service providers are savvy enough to provide a content marketing experience that caters to what they know consumers like, those same consumers are starting to expect all brands to deliver these kinds of valuable encounters — in their personal and in their professional lives.":"In einer Welt, in der viele Online-Händler und Dienstleister so versiert sind, dass sie ein Content-Marketing-Erlebnis bieten, das auf das eingeht, was sie wissen, dass die Verbraucher es mögen, fangen dieselben Verbraucher an, von allen Marken diese Art von wertvollen Begegnungen zu erwarten - in ihrem persönlichen und in ihrem beruflichen Leben.","#In order to accurately label content and serve it to consumers based on this label, it has to exist in its own module within your CMS. Headless CMSs are built for managing decoupled content, which is content that exists in highly-specific modules that exist separately from the publishing process.":"Um Inhalte genau zu kennzeichnen und sie den Verbrauchern auf der Grundlage dieser Kennzeichnung anzubieten, müssen sie in einem eigenen Modul innerhalb Ihres CMS vorhanden sein. Kopflose CMS sind für die Verwaltung von entkoppelten Inhalten konzipiert, d.h. von Inhalten, die in hochspezifischen Modulen existieren, die getrennt vom Veröffentlichungsprozess existieren.","#This is where headless CMS again rears its head (or, lack thereof).":"Hier zeigt das Headless-CMS erneut seinen Kopf (oder das Fehlen davon).","#Most modern headless CMS solutions operate as content hubs that integrate with various tools that help marketers achieve tasks that would be way too time-intensive to complete on their own.":"Die meisten modernen Headless-CMS-Lösungen fungieren als Content-Hubs, die sich in verschiedene Tools integrieren lassen, die Marketingfachleuten dabei helfen, Aufgaben zu erledigen, die viel zu zeitintensiv wären, um sie alleine zu erledigen.","#In fact, Forrester found that the return on a great customer experience is well worth the investment. For some big-box retailers, they determined that even a single-point increase on their CX Index score could generate almost $250 million more in revenue.":"Tatsächlich hat Forrester herausgefunden, dass die Rendite einer großartigen Kundenerfahrung die Investition wert ist. Bei einigen großen Einzelhändlern wurde festgestellt, dass selbst eine Steigerung des CX-Index um einen einzigen Punkt zu einem Umsatzplus von fast 250 Millionen Dollar führen kann.","#The fact is, no matter what industry you’re in, today we’re all in the business of creating content.":"Fakt ist: Ganz gleich, in welcher Branche Sie tätig sind, wir alle beschäftigen uns heute mit der Erstellung von Inhalten.","#By now, it should be no surprise to every enterprise business that:":"Mittlerweile sollte es für jedes Unternehmen keine Überraschung mehr sein, dass:","#Never was Steve Jobs’ statement that “People don’t know what they want until you show it to them.” more relevant than the modern age in which consumers are what Google calls “research-obsessed.”":"Steve Jobs hat nie gesagt: „Menschen wissen nicht, was sie wollen, bis man es ihnen zeigt.“ relevanter als das moderne Zeitalter, in dem Verbraucher das sind, was Google als „forschungsbesessen“ bezeichnet.","#Today, the majority of B2B decision-makers are willing to make new business purchases in excess of $50,000 via remote digital and even self-service means.":"Heute ist die Mehrheit der B2B-Entscheidungsträger bereit, Neugeschäftskäufe im Wert von mehr als 50.000 US-Dollar über digitale Fernzugriffe und sogar über Selbstbedienungsmethoden zu tätigen.","#Content is obviously the most important asset of a strong content experience management strategy. The good news is that many marketing organizations already have plenty of content — it’s just not organized in a way that makes it usable.":"Inhalt sind offensichtlich das wichtigste Kapital einer starken Content-Experience-Management-Strategie. Die gute Nachricht ist, dass viele Marketingorganisationen bereits über zahlreiche Inhalte verfügen – diese sind jedoch nicht so organisiert, dass sie nutzbar sind.","#putting parameters around any new content that needs to be developed":"Festlegung von Parametern für alle neuen Inhalte, die entwickelt werden müssen","#One of these tasks is personalization. You can use a headless CMS to integrate personalization platforms like Optimizely or Evergage along with a best-in-class customer relationship management platform, a translation service, an A/B testing application, an analytics tool, and whatever other systems you want in your customized personalization suite.":"Eine dieser Aufgaben ist die Personalisierung. Sie können ein headless CMS verwenden, um Personalisierungsplattformen wie Optimizely oder Evergage zusammen mit einer erstklassigen Customer Relationship Management-Plattform, einem Übersetzungsdienst, einer A/B-Testing-Anwendung, einem Analysetool und allen anderen Systemen, die Sie wünschen, in Ihre maßgeschneiderte Personalisierungssuite zu integrieren.","#While striving to provide relevant marketing assets isn’t exactly a revolutionary idea, a business that’s able to deliver personalized and valuable content experiences at scale is.":"Das Streben nach der Bereitstellung relevanter Marketingressourcen ist zwar nicht gerade eine revolutionäre Idee, aber ein Unternehmen, das in der Lage ist, personalisierte und wertvolle Content-Erlebnisse in großem Maßstab bereitzustellen, ist es .","#This is a two-part process. The first part is all in the planning. You’ll want to take your time considering all the touchpoints where your consumers may want to interact. Once you’ve got these outlined, you’ll be in a good place to guide the content experience everywhere your consumers want to interact with your business.":"Dies ist ein zweiteiliger Prozess. Der erste Teil besteht in der Planung. Nehmen Sie sich Zeit, um alle Berührungspunkte zu berücksichtigen, an denen Ihre Kunden mit Ihnen interagieren möchten. Wenn Sie diese erst einmal umrissen haben, sind Sie in der Lage, das Inhaltserlebnis überall dort zu steuern, wo Ihre Kunden mit Ihrem Unternehmen interagieren möchten.","#What you need now is to develop is a content experience management":"Was Sie jetzt brauchen, ist die Entwicklung eines Content Experience Managements","#Here’s what you need to know about what content experience means for enterprise marketing departments, why it’s so important to the future of your business, and a starter strategy that you can customize to get your very own content experience management program up and running.":"Hier erfahren Sie, was Content Experience für Marketingabteilungen in Unternehmen bedeutet, warum es für die Zukunft Ihres Unternehmens so wichtig ist und wie Sie Ihr eigenes Content Experience Management Programm auf die Beine stellen können.","#And who can blame them when Google itself, as well as other major search engines and even social media sites, have made it so that any answer they want is just a search away?":"Und wer kann es ihnen verübeln, wenn Google selbst sowie andere große suchen und sogar Social-Media-Seiten dafür gesorgt haben, dass jede gewünschte Antwort nur eine suchen entfernt ist?","#And if their role is to search, your role as a brand is to provide the content they’re looking for — on the channel and in a format that makes the most sense for that consumer at that moment.":"Und wenn ihre Aufgabe darin besteht, zu suchen, besteht Ihre Rolle als Marke darin, die gesuchten Inhalte bereitzustellen – auf dem Kanal und in einem Format, das für den Verbraucher in diesem Moment am sinnvollsten ist.","#Since these modules can be labeled, they can also be searched, located, optimized, and delivered according to what’s needed for the content experience at hand.":"Da diese Module beschriftet werden können, können sie auch entsprechend den Anforderungen des jeweiligen Inhaltserlebnisses durchsucht, gefunden, optimiert und bereitgestellt werden.","#free guide":"kostenloser Führer","#Content Lifecycle Management for the Modern Enterprise":"Inhalt Lifecycle Management für das moderne Unternehmen","#To bring your content experience management strategy to life, the final step is planning how you’ll serve valuable content that meets customer needs wherever they are consuming it.":"Um Ihre Content-Experience-Management-Strategie zum Leben zu erwecken, besteht der letzte Schritt darin, zu planen, wie Sie wertvolle Inhalte bereitstellen, die den Kundenbedürfnissen entsprechen, wo auch immer sie diese konsumieren.","#And this development doesn’t stop at the B2C threshold.":"Und diese Entwicklung macht auch an der B2C-Schwelle nicht halt.","#A well-organized content labeling system will also come in handy again shortly when it comes time to add the personalization that really makes a content experience management program tick.":"Ein gut organisiertes Content-Labeling-System wird sich auch in Kürze wieder als nützlich erweisen, wenn es darum geht, die Personalisierung hinzuzufügen, die ein Content-Experience-Management-Programm wirklich zum Laufen bringt.","#With your existing content inventoried against your buyer journey, it should be relatively easy to see where there are gaps in your content supply.":"Wenn Sie Ihre vorhandenen Inhalte anhand Ihrer Buyer Journey inventarisieren, sollte es relativ einfach sein, Lücken in Ihrem Inhaltsangebot zu erkennen.","#to learn even more about this process.)":"um noch mehr über diesen Prozess zu erfahren.)","#More than just a passing trend, the researchers at J.P. Morgan who compiled this data think these new digital shopping habits are here to stay.":"Die Forscher von JP Morgan, die diese Daten zusammengestellt haben, sind Mehr als nur ein vorübergehender Trend. Sie glauben, dass diese neuen digitalen Einkaufsgewohnheiten von hier sein werden.","#How can you deliver content in the perfect order, with the perfect context, and using the perfect format to create a personalized content experience that drives a perfect customer experience?":"Wie können Sie Inhalte in der perfekten Reihenfolge, im perfekten Kontext und im perfekten Format bereitstellen, um ein personalisiertes Content-Erlebnis zu schaffen, das zu einem perfekten Kundenerlebnis führt?","#(See our":"(Siehe unsere","#Content experience management means looking at your entire content program on the whole so you can prioritize how, when, and to whom you deliver each piece of content to provide the most value and make the most positive impact. The goal of content experience management is to deliver an experience that is seamless and creates an engaged relationship that goes well beyond a random, one-off interaction fueled by an internet search or social media link — all powered by content.":"Content Experience Management bedeutet, Ihr gesamtes Inhaltsprogramm als Ganzes zu betrachten, damit Sie Prioritäten setzen können, wie, wann und an wen Sie die einzelnen Inhalte liefern, um die größte Leistung zu erbringen und die positivste Wirkung zu erzielen. Das Ziel des Content Experience Management ist es, ein nahtloses Erlebnis zu bieten und eine engagierte Beziehung zu schaffen, die weit über eine zufällige, einmalige Interaktion hinausgeht, die durch eine Internetsuche oder einen Link in den sozialen Medien ausgelöst wird - und das alles mit Hilfe von Inhalten.","#This is why content is more central to the experience than ever before.":"Aus diesem Grund sind Inhalte wichtiger denn je für das Erlebnis .","#Like we mentioned earlier, in a world of unlimited options, customer experience is a key competitive differentiator. That’s why right now is the time for you to choose whether you want to spend your time pumping out content that gains one-off clicks or if you’re ready to invest in content-fueled experiences that engage consumers throughout their purchasing journey.":"Wie wir bereits erwähnt haben, ist das Kundenerlebnis in einer Welt der unbegrenzten Möglichkeiten ein wichtiges Unterscheidungsmerkmal im Wettbewerb. Deshalb ist jetzt der Zeitpunkt gekommen, an dem Sie sich entscheiden müssen, ob Sie Ihre Zeit damit verbringen wollen, Inhalte zu produzieren, die einmalige Klicks erzielen, oder ob Sie bereit sind, in inhaltsbasierte Erlebnisse zu investieren, die die Kunden während ihrer gesamten Kaufreise ansprechen.","#The first step in making your content useful when it comes to creating content experiences is centralizing your assets so that you can audit what you have.":"Der erste Schritt, um Ihre Inhalte für die Erstellung von Content-Erlebnissen nutzbar zu machen, besteht darin, Ihre Assets zu zentralisieren, damit Sie prüfen können, was Sie haben.","#To expedite this process so that you can get to developing well-rounded content experiences that span the entire customer journey, be sure to take your time in this step":"Um diesen Prozess zu beschleunigen und umfassende Content-Erlebnisse zu entwickeln, die sich über die gesamte Customer Journey erstrecken, sollten Sie sich bei diesem Schritt unbedingt Zeit nehmen","#Who’s responsible for each stage in developing the needed content — from creation to getting it uploaded (and correctly labeled!) in your CMS":"Wer ist für jede Phase der Entwicklung des benötigten Inhalts verantwortlich – von der Erstellung bis zum Hochladen (und korrekter Kennzeichnung!) in Ihrem CMS?","#According to McKinsey, B2B purchasing is also going digital for good.":"Laut McKinsey wird auch der B2B-Einkauf nachhaltig digitalisiert .","#If you’re already writing content for specific buyer personas in specific stages of the buying journey, you’re off to a great start. But now, as you dive into content experience management, it’s time to go one step further by thinking about how all of the content you’re creating can be strung together to achieve a singular goal — taking the consumer from their first click through their ultimate purchase.":"Wenn Sie bereits Inhalte für bestimmte Buyer Personas in bestimmten Stadien der Buying Journey schreiben, haben Sie einen guten Start hingelegt. Aber jetzt, wo Sie in das Content Experience Management eintauchen, ist es an der Zeit, einen Schritt weiter zu gehen und darüber nachzudenken, wie alle Inhalte, die Sie erstellen, aneinandergereiht werden können, um ein einziges Ziel zu erreichen - den Kunden von seinem ersten Klick bis zum endgültigen Kauf zu führen.","#Seeing the gaps is the easy part — managing the work that goes into getting them filled will take more work.":"Das Erkennen der Lücken ist der einfache Teil – die Bewältigung der Arbeit, die erforderlich ist, um sie zu füllen, erfordert mehr Arbeit.","#The second part of delivering omnichannel content experiences is having content management technology that can keep up. Headless CMS — which will be a key driver in content experience management if you haven’t noticed — enables businesses to cover all their bases when it comes to delivering content across channels.":"Der zweite Teil der Bereitstellung von Omnichannel-Inhalten ist eine Content-Management-Technologie, die damit Schritt halten kann. Headless CMS - die eine Schlüsselrolle im Content Experience Management spielen, falls Sie es noch nicht bemerkt haben - ermöglichen es Unternehmen, alle Bereiche abzudecken, wenn es um die Bereitstellung von Inhalten über verschiedene Kanäle geht.","#And it is content that lives at the center of these great customer experiences.":"Und es sind Inhalte, die im Mittelpunkt dieser großartigen Kundenerlebnisse stehen.","#With a customized content experience management strategy, you’ll be able to use all the content you’re already creating to power experiences that set your business apart and turn casual content consumers into loyal, revenue-generating customers.":"Mit einer maßgeschneiderten Content-Experience-Management-Strategie können Sie alle Inhalte, die Sie bereits erstellen, nutzen, um Erlebnisse zu schaffen, die Ihr Unternehmen von anderen abheben und gelegentliche Content-Konsumenten in treue, umsatzgenerierende Kunden verwandeln.","#Today, we’re all in the business of content. Here’s everything you need to know about creating content that converts with a content experience management strategy.":"Heute beschäftigen wir uns alle mit Inhalten. Hier finden Sie alles, was Sie über die Erstellung konvertierbarer Inhalte mit einer Content-Experience-Management-Strategie wissen müssen.","#That means customer experience is your key differentiator among competitors — not your products, not your services, and not even the prices at which you sell them.":"Das bedeutet, dass das Kundenerlebnis Ihr wichtigstes Unterscheidungsmerkmal gegenüber der Konkurrenz ist – nicht Ihre Produkte, nicht Ihre Dienstleistungen und nicht einmal die Preise, zu denen Sie sie verkaufen.","#Content marketing — the process of creating and distributing relevant, valuable pieces of content for a specific audience — focuses on how consumers engage with each piece of content and iterating on the most successful elements.":"Inhalt Marketing – der Prozess der Erstellung und Verbreitung relevanter, wertvoller Inhalte für ein bestimmtes Publikum – konzentriert sich darauf, wie Verbraucher mit den einzelnen Inhalten interagieren und die erfolgreichsten Elemente herausarbeiten.","#And while content experience management is a close relative to content marketing, it’s a more modern and holistic approach to the content businesses create.":"Und obwohl Content Experience Management eng mit Content Marketing schließen ist, handelt es sich um einen moderneren und ganzheitlicheren Ansatz für die von Unternehmen erstellten Inhalte.","#Content experience is the sum of the interactions a consumer has with all of your content elements as they make their way toward a final purchasing decision.":"Das Inhalt Erlebnis ist die Summe der Interaktionen, die ein Verbraucher mit all Ihren Inhaltselementen auf dem Weg zu einer endgültigen Kaufentscheidung hat.","#How do they know? Because of the dramatic shift in the way B2B buyers are completing even their largest business transactions.":"Woher wissen sie das? Aufgrund der dramatischen Veränderung in der Art und Weise, wie B2B-Käufer selbst ihre größten Geschäftstransaktionen abschließen.","#Think of content experience management as a logical evolution in your content marketing program.":"Betrachten Sie Content Experience Management als eine logische Weiterentwicklung Ihres Content-Marketing-Programms.","#The answer is in following these steps — of course supplementing and subtracting wherever it makes sense for your organization — to build a cohesive content experience strategy.":"Die Antwort liegt darin, diese Schritte zu befolgen – natürlich zu ergänzen und zu entfernen, wo immer es für Ihr Unternehmen sinnvoll ist –, um eine zusammenhängende Content-Experience-Strategie zu entwickeln.","#A detailed brief outlining what the content should cover":"Eine ausführliche Kurzbeschreibung, die darlegt, was der Inhalt abdecken soll","#Once you have all the necessary content to meet consumer needs in all the moments of their journey, it’s time to layer in the personalization that turns your content marketing assets into true content experiences.":"Sobald Sie über alle notwendigen Inhalte verfügen, um die Bedürfnisse der Verbraucher in allen Momenten ihrer Reise zu erfüllen, ist es an der Zeit, die Personalisierung einzubauen, die Ihre Content-Marketing-Assets in echte Content- Erlebnisse verwandelt.","#While COVID-19 didn’t single-handedly create the demand for flawless digital content experiences, it certainly did accelerate consumer expectations and quickly establish a new norm when it comes to online shopping and virtual brand interactions.":"Während COVID-19 nicht im Alleingang die Nachfrage nach einwandfreien digitalen Inhaltserlebnissen geschaffen hat, hat es die Erwartungen der Verbraucher sicherlich gesteigert und schnell eine neue Norm etabliert, wenn es um Online-Shopping und virtuelle Markeninteraktionen geht.","#In 2020 — the first year the pandemic impacted most of the world — U.S. consumers spent over $211 billion online in the second quarter alone. That’s a whopping 31.8% increase quarter-over-quarter. And in the last quarter of 2020, ecommerce accounted for 16% of all U.S. sales, up from 11.8% in the first quarter of the same year.":"Im Jahr 2020 - dem ersten Jahr, in dem die Pandemie den größten Teil der Welt betraf - gaben die US-Verbraucher im zweiten Quartal allein über 211 Milliarden Dollar online aus. Das ist ein satter Anstieg von 31,8 % gegenüber dem Vorquartal. Und im letzten Quartal 2020 machte der E-Commerce 16% des gesamten US-Umsatzes aus, gegenüber 11,8% im ersten Quartal desselben Jahres.","#Omnichannel distribution is the perfect cap on a content experience management strategy that gets all your dutifully-planned and carefully-created content out into the minds and hearts of key consumers.":"Die Omnichannel-Verbreitung ist die perfekte Ergänzung einer Content-Experience-Management-Strategie, die alle Ihre sorgfältig geplanten und sorgfältig erstellten Inhalte in die Köpfe und Herzen der wichtigsten Verbraucher bringt.","#But you don’t have to take our word for it — return on experience is tangible when you know how to measure it. Make your case for upgrading your content marketing program by learning how to measure the return on your content experience management efforts with this free guide: Going Beyond ROI with Return on Experience.":"Aber Sie müssen uns nicht beim Wort nehmen - der Return on Experience ist greifbar, wenn Sie wissen, wie Sie ihn messen können. Begründen Sie die Aufwertung Ihres Content-Marketing-Programms, indem Sie mit diesem kostenlosen Leitfaden lernen, wie Sie den Ertrag Ihrer Bemühungen im Bereich Content Experience Management messen können: Mit Return on Experience über den ROI hinausgehen.","#Providing great customer experiences is a competitive advantage as well as a key profit driver in the post-COVID, digital-first world in which we live and our businesses operate.":"Die Bereitstellung großartiger Kundenerlebnisse ist ein Wettbewerbsvorteil und ein wichtiger Gewinntreiber in der Post-COVID-Digital-First-Welt, in der wir leben und in der unsere Unternehmen tätig sind.","#To retrieve a single Entry from a Content Type, use the code snippet given below:":"Um einen einzelnen Eintrag aus einem Inhalt abzurufen, verwenden Sie das unten angegebene Code-Snippet:","#Where":"Wo","#stack (required)":"Stapel (erforderlich)","#Maven users need to add the above code in your file under the section.":"Maven-Benutzer müssen den obigen Code in ihr hinzufügen Datei unter der Abschnitt.","#Gradle users need to add the above dependency code into your file.":"Gradle-Benutzer müssen den oben genannten Abhängigkeitscode zu Ihrem hinzufügen Datei.","#This guide will help you get started with Contentstack":"Dieser Leitfaden hilft Ihnen beim Einstieg in Contentstack","#Java Management SDK API Reference":"Java Management SDK-API-Referenz","#to build apps powered by Contentstack.":"um Apps zu erstellen, die von Contentstack unterstützt werden.","#locale:":"Gebietsschema:","#Python SDK":"Python-SDK","#Get Started with Java Utils Library":"Jetzt loslegen mit der Java Utils Bibliothek","#Contentstack - Objective C Delivery SDK":"Contentstack – Objective C Bereitstellung SDK","#The authorization for the stack":"Die Autorisierung für den Stack","#The activation token is received at the registered email address. You can find the activation token in the activation URL sent to the email address used while signing up.":"Der Aktivierungstoken wird an die registrierte E-Mail Adresse empfangen. Sie finden das Aktivierungstoken in der Aktivierungs URL, die an die E-Mail Adresse gesendet wird, die Sie bei der Anmeldung verwendet haben.","#Lieu":"Statt","#2 min read":"2 Minuten gelesen","#All accounts registered with Contentstack are known as Users. A Stack can have many users with varying permissions and roles.":"Alle bei Contentstack registrierten Konten werden als Benutzer bezeichnet. Ein Stack kann viele Benutzer mit unterschiedlichen Berechtigungen und Rollen haben.","#The \"Request for a password\" call requests a temporary password to log in to an account if a user has forgotten the login password.":"Der Aufruf „Passwort anfordern“ fordert ein temporäres Passwort für die Anmeldung bei einem Konto an, wenn ein Benutzer das Login-Passwort vergessen hat.","#Header key for the request.":"Header-Schlüssel für die Anfrage.","#To use this SDK, you need to authenticate your users using the Authtoken, credentials, or Management Token (stack-level token).":"Um dieses SDK verwenden zu können, müssen Sie Ihre Benutzer mithilfe des Authtokens, der Anmeldeinformationen oder des Management-Tokens (Token auf Stapelebene) authentifizieren.","#Call":"Anrufen","#Using this temporary password, you can log in to your account and set a new password for your Contentstack account.":"Mit diesem temporären Passwort können Sie sich bei Ihrem Konto anmelden und ein neues Passwort für Ihr Contentstack Konto festlegen.","#The \"Reset password\" call sends a request for resetting the password of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Passwort zurücksetzen“ sendet eine Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts Ihres Contentstack Kontos.","#article":"Artikel","#To use the Java CMA SDK, you need to first initialize it. To do this, use the following code:":"Um das Java CMA SDK verwenden zu können, müssen Sie es zunächst initialisieren. Verwenden Sie dazu den folgenden Code:","#The password of the contentstack user":"Das Passwort des Contentstack-Benutzers","#The activate_token a user account call activates the account of a user after signing up.":"Der Aufruf „activate_token“ eines Benutzerkontos aktiviert das Konto eines Benutzers nach der Anmeldung.","#body (required)":"Körper (erforderlich)","#Email id for the user.":"E- Mail-ID für den Benutzer.","#The password for the user.":"Das Passwort für den Benutzer.","#A Stack is a space that stores the content of a project (a web or mobile property). Within a stack, you can create content structures, content entries, users, etc. related to the project.":"Ein Stack ist ein Bereich, der den Inhalt eines Projekts (eines Web- oder Mobilobjekts) speichert. Innerhalb eines Stapels können Sie Inhaltsstrukturen, Inhaltseinträge, Benutzer usw. mit Bezug zum Projekt erstellen.","#LoginDetails":"Login-Daten","#The authtoken of the user.":"Das Authentifizierungstoken des Benutzers.","#When executing the call, in the 'Body' section, you need to provide the token that you receive via email, your new password, and password confirmation in JSON format.":"Wenn Sie den Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Text“ das Token, das Sie per E-Mail erhalten, Ihr neues Passwort und eine Passwortbestätigung im JSON-Format angeben.","#Automations":"Automatisierungen","#You need Java JDK 8 version or above installed on your machine to use the Contentstack Java CMS SDK.":"Um das Contentstack Java CMS SDK verwenden zu können, muss Java JDK 8 oder höher auf Ihrem Computer installiert sein.","#Java Management SDK Interact with the Content Management APIs and allow you to create, update, delete, and fetch content from your Contentstack account.":"Java Management SDK Interagiert mit den Inhalt Management APIs und ermöglicht Ihnen das Erstellen, Aktualisieren, Löschen und Abrufen von Inhalten aus Ihrem Contentstack Konto.","#All accounts registered with Contentstack are known as Users. A stack can have many users with varying permissions and roles":"Alle bei Contentstack registrierten Konten werden als Benutzer bezeichnet. Ein Stack kann viele Benutzer mit unterschiedlichen Berechtigungen und Rollen haben","#The \"Log out of your account\" call is used to sign out the user of the Contentstack account.":"Der Aufruf „Von Ihrem Konto Ausloggen “ wird verwendet, um den Benutzer vom Contentstack Konto abzumelden.","#The apiKey for the stack":"Der APIKey für den Stack","#activateAccount":"Konto aktivieren","#The \"login to your account\" request is used to sign in to your Contentstack account and obtain the authtoken.":"Die Anfrage „Anmelden bei Ihrem Konto“ wird verwendet, um sich bei Ihrem Contentstack Konto anzumelden und das Authentifizierungstoken zu erhalten.","#authtoken (required)":"Authentifizierungstoken (erforderlich)","#The \"Update User\" API Request updates the details of an existing user account. Only the information entered here will be updated; the existing data will remain unaffected.":"Die API-Anfrage „ Benutzer Aktualisieren “ aktualisiert die Details eines vorhandenen Benutzerkontos. Nur die hier eingegebenen Informationen werden aktualisiert; die vorhandenen Daten bleiben davon unberührt.","#The \"Get all aliases\" request returns comprehensive information about all the aliases available in a particular stack in your account.":"Die Anforderung „Alle Aliase abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Aliasen zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#Before executing any calls, retrieve the authtoken by authenticating yourself via the login call of User Session. The authtoken is returned to the 'Response' body of the login call and is mandatory in all the calls.":"Bevor Sie Aufrufe ausführen, rufen Sie das Authentifizierungstoken ab, indem Sie sich über den Anmeldeaufruf der Benutzer authentifizieren. Das Authentifizierungstoken wird an den Antworttext des Anmeldeaufrufs zurückgegeben und ist in allen Aufrufen obligatorisch.","#activationToken (required)":"Aktivierungstoken (erforderlich)","#Sets header for the request":"Legt den Header für die Anfrage fest","#Install it via maven:":"Installieren Sie es über Maven:","#The branch that include branching in the response":"Der Zweig, der die Verzweigung in die Antwort einschließt","#The organization is the top-level entity in the hierarchy of Contentstack, consisting of stacks and stack resources, and users. The organization allows easy management of projects as well as users within the Organization.":"Die Organisation ist die Entität der obersten Ebene in der Hierarchie von Contentstack, bestehend aus Stacks und Stack-Ressourcen sowie Benutzern. Die Organisation ermöglicht eine einfache Verwaltung von Projekten und Benutzern innerhalb der Organisation.","#The \"Get user\" call returns comprehensive information about an existing user account. The information returned includes details of the stacks owned by and shared with the specified user account.":"Der Aufruf „Get user“ liefert umfassende Informationen über ein bestehendes Benutzerkonto. Die zurückgegebenen Informationen umfassen Details zu den Stacks, die dem angegebenen Benutzerkonto gehören und mit ihm geteilt werden.","#An alias acts as a pointer to a particular branch. You can specify the alias ID in your frontend code to pull content from the target branch associated with an alias.":"Ein Alias fungiert als Zeiger auf einen bestimmten Zweig. Sie können die Alias- ID in Ihrem Frontend-Code angeben, um Inhalte aus dem mit einem Alias verknüpften Zielzweig abzurufen.","#Étiqueter":"Etikette","#An Authtoken is a read-write token used to make authorized CMA requests and a user-specific token.":"Ein Authtoken ist ein Lese-/Schreibtoken, mit dem autorisierte CMA-Anfragen gestellt werden, und ein benutzerspezifisches Token.","#The email id of the user":"Die E-Mail ID des Benutzers","#The tfa token":"Der TFA-Token","#Header value for the request.":"Header-Wert für die Anfrage.","#removeParam":"RemoveParam","#organizationUid":"Organisations-ID","#emailId (required)":"emailId (erforderlich)","#The body.":"Der Körper.","#The request body.":"Der Anforderungstext.","#Query parameter key for the request.":"Abfrageparameterschlüssel für die Anforderung.","#Query parameter value for the request.":"Abfrageparameterwert für die Anforderung.","#Removes query parameter using a key of request.":"Entfernt Abfrageparameter mithilfe eines Anforderungsschlüssels.","#Java Management SDK for Contentstack":"Java Management SDK für Contentstack","#Provide the user's email address in JSON format":"Geben Sie die E-Mail Adresse des Benutzers im JSON-Format an","#When executing the API call, under the 'Body' section, enter the user's information that you wish to update. This information should be in JSON format.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „Body“ die Benutzerinformationen ein, die Sie aktualisieren möchten. Diese Informationen sollten im JSON-Format vorliegen.","#Set header for the request.":"Header für die Anfrage festlegen.","#Article":"Artikel","#Note: By using CMA, you can execute GET requests for fetching content. However, we strongly recommend that you always use the Content Delivery API to deliver content to your web or mobile properties.":"Hinweis: Mithilfe von CMA können Sie GET-Anfragen zum Abrufen von Inhalten ausführen. Wir empfehlen jedoch dringend, dass Sie immer die Inhalt Bereitstellung API verwenden, um Inhalte an Ihre Web- oder Mobilgeräte bereitzustellen.","#The tfa token.":"Der TFA-Token.","#Install it via Gradle:":"Installieren Sie es über Gradle:","#Initialising The SDK":"Initialisierung des SDK","#Sets params for the request.":"Legt Parameter für die Anfrage fest.","#The request body to update the Alias.":"Der Anforderungstext zum Aktualisieren des Alias.","#The file path.":"Der Dateipfad.","#To confirm the deletion of an alias, you need to specify the force=true query parameter.":"Um das Löschen eines Alias zu bestätigen, müssen Sie den Abfrageparameter „force=true“ angeben.","#Enter a title for your uploaded asset.":"Geben Sie einen Titel für Ihr hochgeladenes Asset ein.","#When executing the API call, in the “URL Parameters” section, provide the UID of your alias.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URL Parameter“ die UID Ihres Alias an.","#If needed, assign a parent folder to your asset by passing the UID of the parent folder.":"Weisen Sie Ihrem Asset bei Bedarf einen übergeordneten Ordner zu, indem Sie die UID des übergeordneten Ordners übergeben.","#description (required)":"Beschreibung (erforderlich)","#Set this to 'true' to display the relative URL of the asset.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die relative URL des Assets anzuzeigen.","#The description of the asset file.":"Die Beschreibung der Asset-Datei.","#Set this to 'true' to include the dimensions (height and width) of the image in the response.":"Setzen Sie dies auf „true“, um die Abmessungen (Höhe und Breite) des Bildes in die Antwort einzubeziehen.","#The \"Delete delivery token\" request deletes a specific delivery token.":"Die Anfrage „Liefertoken Löschen “ löscht ein bestimmtes Liefertoken.","#The request body to create a delivery token.":"Der Anforderungstext zum Erstellen eines Zustellungstokens.","#Enter ‘true’ if you want your custom field to store multiple values.":"Geben Sie „true“ ein, wenn Ihr benutzerdefiniertes Feld mehrere Werte speichern soll.","#Set to true if you want to retrieve only the named versions of your asset.":"Legen Sie den Wert auf „true“ fest, wenn Sie nur die benannten Versionen Ihres Assets abrufen möchten.","#The \"Delete language\" call deletes an existing language from your stack.":"Der Aufruf „Sprache Löschen “ löscht eine vorhandene Sprache aus Ihrem Stack.","#When executing the API call, under the Header section, you need to enter the API key of your stack and the authtoken that you receive after logging in to your account.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den API-Schlüssel Ihres Stacks und das Authentifizierungstoken eingeben, das Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#Removes query parameters using the key of the request.":"Entfernt Abfrageparameter mithilfe des Schlüssels der Anfrage.","#Note: You must use either the stack's Management Token or the user Authtoken (anyone is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request. Read more about authentication. You need to use either the stack's Management Token or the user Authtoken (anyone is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request":"Hinweis: Sie müssen entweder das Management Token des Stacks oder das Authtoken des Benutzers (jeder ist obligatorisch) zusammen mit dem API-Schlüssel des Stacks verwenden, um eine gültige Content Management API-Anfrage zu stellen. Lesen Sie mehr über Authentifizierung. Sie müssen entweder das Management Token des Stapels oder das Authtoken des Benutzers (jeder ist obligatorisch) zusammen mit dem API-Schlüssel des Stapels verwenden, um eine gültige Content Management API-Anfrage zu stellen","#Note: You need to use either the stack's Management Token or the user Authtoken (one of them is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request.":"Hinweis: Sie müssen entweder das Management-Token des Stacks oder das Benutzer-Authtoken (eines davon ist obligatorisch) zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwenden, um eine gültige Inhalt Management API-Anfrage zu stellen.","#Once the specified user accepts the invitation by clicking on the link provided in the email, the ownership of the stack gets transferred to the new user. Subsequently, the previous owner will no longer have permission on the stack.":"Sobald der angegebene Benutzer die Einladung annimmt, indem er auf den in der E-Mail bereitgestellten Link klickt, wird der Besitz des Stacks auf den neuen Benutzer übertragen. Anschließend hat der Vorbesitzer keine Berechtigung mehr für den Stapel.","#The unique ID of the release of which you want to retrieve the details.":"Die eindeutige ID der Veröffentlichung, deren Details Sie abrufen möchten.","#The UID of a specific publish queue activity of which you want to retrieve the details. Execute the Get publish queue API request to retrieve the UID of a particular publish queue activity.":"Die UID einer bestimmten Veröffentlichungswarteschlangenaktivität, deren Details Sie abrufen möchten. Führen Sie die API-Anfrage „Veröffentlichungswarteschlange abrufen“ aus, um die UID einer bestimmten Veröffentlichungswarteschlangenaktivität abzurufen.","#Enter 'true' to include the published details of the entry.":"Geben Sie „true“ ein, um die veröffentlichten Details des Eintrags einzuschließen.","#Example:file_size":"Beispiel:Dateigröße","#The UID of the token that you want to retrieve.":"Die UID des Tokens, den Sie abrufen möchten.","#Provide true or false.":"Geben Sie wahr oder falsch an.","#In the Request Body, you need to pass the details of the delivery token in JSON format. The details include the name, description, and environment of the delivery token.":"Im Anforderungstext müssen Sie die Details des Zustellungstokens im JSON-Format übergeben. Zu den Details gehören der Name, die Beschreibung und die Umgebung des Zustellungstokens.","#The \"Get a single delivery token\" request returns the details of all the delivery tokens created in a stack.":"Die Anforderung „Einen einzelnen Liefertoken abrufen“ gibt die Details aller in einem Stapel erstellten Liefertokens zurück.","#Extensions let you create custom fields and widgets to customize Contentstack default UI and behavior.":"Mit Erweiterungen können Sie benutzerdefinierte Felder und Widgets erstellen, um die Standardbenutzeroberfläche und das Standardverhalten von Contentstack anzupassen.","#The \"Get all custom fields\" request is used to get the information of all custom fields created in a stack.":"Die Anforderung „Alle benutzerdefinierten Felder abrufen“ wird verwendet, um die Informationen aller in einem Stapel erstellten benutzerdefinierten Felder abzurufen.","#The \"Update or move folder\" request can be used either to update the details of a folder or set the parent folder if you want to move a folder under another folder.":"Mit der Anforderung „Ordner Aktualisieren oder verschieben“ können Sie entweder die Details eines Ordners aktualisieren oder den übergeordneten Ordner festlegen, wenn Sie einen Ordner in einen anderen Ordner verschieben möchten.","#The \"Get asset references\" request returns the details of the entries and the content types in which the specified asset is referenced.":"Die Anforderung „Asset-Referenzen abrufen“ gibt die Details der Einträge und Inhaltstypen zurück, in denen auf das angegebene Asset verwiesen wird.","#This call is used to create a label.":"Mit diesem Aufruf wird ein Label erstellt.","#You can add queries to extend the functionality of this API call. Under the URI Parameters section, insert a parameter named query and provide a query in JSON format as the value.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern. Fügen Sie im Abschnitt „URI-Parameter“ einen Parameter mit dem Namen „Query“ ein und geben Sie als Wert eine Abfrage im JSON-Format an.","#The \"Update fallback language\" request allows you to update the fallback language for an existing language of your stack.":"Mit der Anfrage „Fallback-Sprache Aktualisieren “ können Sie die Fallback-Sprache für eine vorhandene Sprache Ihres Stacks aktualisieren.","#The \"Get a language\" call returns information about a specific language available on the stack.":"Der Aufruf „Get a language“ gibt Informationen über eine bestimmte auf dem Stack verfügbare Sprache zurück.","#The \"Add multiple items to a Release\" request allows you to add multiple items (entries and/or assets) to a Release.":"Mit der Anfrage „Mehrere Elemente zu einem Release Hinzufügen “ können Sie mehrere Elemente (Einträge und/oder Assets) zu einem Release hinzufügen.","#The \"Update Release items to their latest versions\" request let you update all the release items (entries and assets) to their latest versions before deployment":"Mit der Anforderung „Release-Elemente auf ihre neuesten Versionen Aktualisieren “ können Sie alle Release-Elemente (Einträge und Assets) vor der Bereitstellung auf ihre neuesten Versionen aktualisieren","#The \"Get a single branch\" request returns information about a specific branch.":"Die Anfrage „Eine einzelne Verzweigung abrufen“ gibt Informationen zu einer bestimmten Verzweigung zurück.","#The \"Get all branches\" request returns comprehensive information about all the branches available in a particular stack in your account.":"Die Anforderung „Alle Zweige abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Zweigen zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#You can now pass the branch header in the API request to fetch or manage modules located within specific branches of the stack. Additionally, you can also set the include_branch query parameter to true to include the _branch top-level key in the response. This key specifies the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides.":"Sie können jetzt den Branch-Header in der API-Anfrage übergeben, um Module zu holen oder zu verwalten, die sich in bestimmten Zweigen des Stacks befinden. Außerdem können Sie den Abfrageparameter include_branch auf true setzen, um den Top-Level-Schlüssel _branch in die Antwort aufzunehmen. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, in dem sich das betreffende Contentstack-Modul befindet.","#The \"Remove an item from a Release\" request removes one or more items (entries and/or assets) from a specific Release.":"Die Anfrage „Ein Element aus einem Release Entfernen “ entfernt ein oder mehrere Elemente (Einträge und/oder Assets) aus einem bestimmten Release.","#The \"Add a single item to a Release\" request allows you to add an item (entry or asset) to a Release.":"Mit der Anfrage „Einen einzelnen Artikel zu einem Release Hinzufügen “ können Sie einen Artikel (Eintrag oder Asset) zu einem Release hinzufügen.","#The asset Uid.":"Die Asset-UID.","#The \"Get assets and folders of a parent folder\" retrieves details of assets and asset subfolders within a specific parent asset folder.":"Mit „Assets und Ordner eines übergeordneten Ordners abrufen“ werden Details zu Assets und Asset-Unterordnern innerhalb eines bestimmten übergeordneten Asset-Ordners abgerufen.","#Tip: You can try the call manually in any REST API client, such as Postman. Under Body, pass a body parameter named asset[upload] and select the input type as 'File'. This will enable you to select the file that you wish to import. You can assign a parent folder to your asset by using the asset[parent_uid] parameter, where you can pass the UID of the parent folder. Additionally, you can pass optional parameters such as asset[title] and asset[description] which let you enter a title and a description for the uploaded asset, respectively.":"Tipp: Sie können den Aufruf manuell in einem beliebigen REST-API-Client, wie z.B. Postman, versuchen. Übergeben Sie unter Body einen Body-Parameter namens asset[upload] und wählen Sie als Eingabetyp 'Datei'. So können Sie die Datei auswählen, die Sie importieren möchten. Sie können Ihrem Asset einen übergeordneten Ordner zuweisen, indem Sie den Parameter asset[parent_uid] verwenden, dem Sie die UID des übergeordneten Ordners übergeben können. Außerdem können Sie optionale Parameter wie asset[title] und asset[description] übergeben, mit denen Sie einen Titel bzw. eine Beschreibung für das hochgeladene Asset eingeben können.","#Enter the data type for the input field of the custom field.":"Geben Sie den Datentyp für das Eingabefeld des benutzerdefinierten Felds ein.","#The \"Delete custom field\" request deletes a specific custom field.":"Die Anfrage „Benutzerdefiniertes Feld Löschen “ löscht ein bestimmtes benutzerdefiniertes Feld.","#When executing the API request, provide the UID of the folder that you want to move/update.":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage die UID des Ordners an, den Sie verschieben/aktualisieren möchten.","#The details returned include the actual version number of the asset; the version name along with details such as the assigned version name, the UID of the user who assigned the name, and the time when the version was assigned a name; and the count of the versions.":"Die zurückgegebenen Details umfassen die tatsächliche Versionsnummer des Assets, den Versionsnamen zusammen mit Details wie dem zugewiesenen Versionsnamen, der UID des Benutzers, der den Namen zugewiesen hat, und dem Zeitpunkt, zu dem der Version ein Name zugewiesen wurde, sowie die Anzahl der Versionen.","#The \"Get an asset\" call returns comprehensive information about a specific version of an asset of a stack":"Der Aufruf „Get an asset“ gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Version eines Assets eines Stacks zurück","#Branch's unique ID.":"Eindeutige ID der Zweigstelle.","#The \"Get label\" call returns information about a particular label of a stack.":"Der Aufruf „Get label“ gibt Informationen über ein bestimmtes Label eines Stacks zurück.","#Note: You must use either the stack's Management Token or the user Authtoken (anyone is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request. Read more about authentication. You need to use either the stack's Management Token or the user Authtoken (one of them is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request.":"Hinweis: Sie müssen entweder das Management Token des Stacks oder das Authtoken des Benutzers (jeder ist obligatorisch) zusammen mit dem API-Schlüssel des Stacks verwenden, um eine gültige Content Management API-Anfrage zu stellen. Lesen Sie mehr über Authentifizierung. Sie müssen entweder das Management Token des Stapels oder das Authtoken des Benutzers (eines von beiden ist obligatorisch) zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwenden, um eine gültige Content Management API-Anfrage zu stellen.","#The UID of your workflow that you want to retrieve.":"Die UID Ihres Workflows, den Sie abrufen möchten.","#Branches allow you to isolate and easily manage your in-progress work from your stable, live work in the production environment. It helps multiple development teams to work in parallel in a more collaborative, organized, and structured manner without impacting each other.":"Mit Zweigen können Sie Ihre laufende Arbeit von Ihrer stabilen, aktiven Arbeit in der Produktionsumgebung isolieren und einfach verwalten. Sie helfen mehreren Entwicklungsteams, parallel und ohne gegenseitige Beeinträchtigung auf eine kollaborative, organisierte und strukturierte Weise zu arbeiten.","#Enter either the UID of a specific folder to get the assets of that folder or enter ‘cs_root’ to get all assets and their folder details from the root folder.":"Geben Sie entweder die UID eines bestimmten Ordners ein, um die Assets dieses Ordners abzurufen, oder geben Sie „cs_root“ ein, um alle Assets und ihre Ordnerdetails aus dem Stammordner abzurufen.","#Example:true.":"Beispiel: wahr.","#Example: production":"Beispiel: Produktion","#The \"Get all delivery tokens\" request returns the details of all the delivery tokens created in a stack.":"Die Anforderung „Alle Liefertokens abrufen“ gibt die Details aller in einem Stapel erstellten Liefertokens zurück.","#The \"Update Extensions call\" will update the details of a custom field.":"Der Aufruf „Erweiterungen Aktualisieren “ aktualisiert die Details eines benutzerdefinierten Felds.","#In case of Scheduled Publishing, add the scheduled_at key and provide the date/time in the ISO format as its value. Example: \"scheduled_at\":\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"":"Fügen Sie im Falle einer Geplant Veröffentlichung den Schlüssel „cheded_at“ hinzu und geben Sie Datum/Uhrzeit im ISO-Format als Wert an. Beispiel: „scheduled_at“: „2016-10-07T12:34:36.000Z“","#The JSONObject request body.":"Der JSONObject-Anfragetext.","#Header key for the request.":"Header- Schlüssel für die Anfrage.","#You can now pass the branch header in the API request to fetch or manage modules located within specific branches of the stack. You can also set the include_branch query parameter to true to include the _branch top-level key in the response. This key specifies the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides.":"Sie können jetzt den Branch-Header in der API-Anfrage übergeben, um Module abzurufen oder zu verwalten, die sich in bestimmten Branches des Stacks befinden. Sie können auch den Abfrageparameter include_branch auf true setzen, um den Top-Level-Schlüssel _branch in die Antwort aufzunehmen. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Branches an, in dem sich das betreffende Contentstack-Modul befindet.","#Labels allow you to group a collection of content within a stack. Using labels, you can group content types that need to work together.":"Mithilfe von Beschriftungen können Sie eine Sammlung von Inhalten innerhalb eines Stapels gruppieren. Mithilfe von Labels können Sie Inhaltstypen gruppieren, die zusammenarbeiten müssen.","#The \"Find label\" call fetches all the existing labels of the stack.":"Der Aufruf „Find label“ holt alle vorhandenen Labels des Stacks.","#The \"Get all management tokens\" request returns the details of all the management tokens generated in a stack and NOT the actual management tokens.":"Die Anforderung „Alle Verwaltungstoken abrufen“ gibt die Details aller in einem Stapel generierten Verwaltungstokens zurück und NICHT die tatsächlichen Verwaltungstokens.","#The \"Get a single management token\" request returns the details of a specific management token generated in a stack and NOT the actual management token.":"Die Anforderung „Ein einzelnes Verwaltungstoken abrufen“ gibt die Details eines bestimmten Verwaltungstokens zurück, das in einem Stapel generiert wurde, und NICHT das tatsächliche Verwaltungstoken.","#Note: You need to use either the stack's Management Token or the user Authtoken (anyone is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request.":"Hinweis: Sie müssen entweder das Management-Token des Stacks oder das Benutzer-Authtoken (jeder ist obligatorisch) zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwenden, um eine gültige Inhalt Management API-Anfrage zu stellen.","#The \"Create a branch\" request creates a new branch in a particular stack of your organization.":"Die Anforderung „Zweig Erstellen “ erstellt einen neuen Zweig in einem bestimmten Stapel Ihrer Organisation.","#The Update User Role API Request updates the roles of an existing user account. This API Request will override the existing roles assigned to a user. For example, we have an existing user with the Developer role, and if you execute this API request with the \"Content Manager\" role, the user role will lose Developer rights, and the user role be updated to just Content Manager.":"Die API-Abfrage Benutzerrolle aktualisieren aktualisiert die Rollen eines bestehenden Benutzerkontos. Diese API-Anfrage setzt die bestehenden Rollen, die einem Benutzer zugewiesen sind, außer Kraft. Wenn Sie diese API-Anfrage mit der Rolle \"Content Manager\" ausführen, verliert die Benutzerrolle \"Entwickler\" ihre Rechte und die Benutzerrolle wird auf \"Content Manager\" aktualisiert.","#The locale code.":"Der Gebietsschemacode.","#Enter the unique ID of the content type from which you want to retrieve the details. The UID is generated based on the title of the content type. The unique ID of a content type is unique across a stack":"Geben Sie die eindeutige ID des Inhaltstyps ein, von dem Sie die Details abrufen möchten. Die UID wird basierend auf dem Titel des Inhaltstyps generiert. Die eindeutige ID eines Inhaltstyps ist im gesamten Stapel eindeutig","#Single Stack: api_key and authtoken is required, and organization_uid is optional.":"Einzelstapel: api_key und authtoken sind erforderlich, und organization_uid ist optional.","#You can use Delivery Tokens to authenticate Content Delivery API (CDA) requests and retrieve the published content of an environment.":"Sie können Bereitstellung verwenden, um CDA-Anfragen ( Inhalt Bereitstellung API) zu authentifizieren und den veröffentlichten Inhalt einer Umgebung abzurufen.","#The \"Delete an alias\" request deletes an existing alias.":"Die Anfrage „Alias Löschen “ löscht einen vorhandenen Alias.","#Assign a specific tag(s) to your uploaded asset.":"Weisen Sie Ihrem hochgeladenen Asset ein oder mehrere bestimmte Tags zu.","#Unpublish an asset call is used to unpublish a specific version of an asset from a desired environment.":"Der Aufruf „Veröffentlichung aufheben“ eines Assets wird verwendet, um die Veröffentlichung einer bestimmten Version eines Assets aus einer gewünschten Umgebung aufzuheben.","#subfolder":"Unterordner","#The \"Set version name for asset\" request allows you to assign a name to a specific version of an asset.":"Mit der Anfrage „Versionsnamen für Asset festlegen“ können Sie einer bestimmten Version eines Assets einen Namen zuweisen.","#The \"Get a single environment\" call returns more details about the specified environment of a stack.":"Der Aufruf „Eine einzelne Umgebung abrufen“ gibt weitere Details zur angegebenen Umgebung eines Stapels zurück.","#Thee body should be a JSON Object.":"Der Körper sollte ein JSON-Objekt sein.","#The \"Upload a custom field\" request is used to upload a custom field to Contentstack.":"Die Anfrage „Ein benutzerdefiniertes Feld Hochladen “ wird verwendet, um ein benutzerdefiniertes Feld auf Contentstack hochzuladen.","#You need to use either the stack's Management Token or the user Authtoken (one of them is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request. Read more about":"Sie müssen entweder das Management-Token des Stacks oder das Benutzer-Authtoken (eines davon ist obligatorisch) zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwenden, um eine gültige Inhalt Management API-Anfrage zu stellen. Weiterlesen über","#The \"Import global field\" call imports global fields into Stack.":"Der Aufruf „Globales Feld Importieren “ importiert globale Felder in Stack.","#The \"Get all items in a Release\" request retrieves a list of all items (entries and assets) that are part of a specific Release and perform CRUD operations on it.":"Die Anforderung „Alle Elemente in einem Release abrufen“ ruft eine Liste aller Elemente (Einträge und Assets) ab, die Teil eines bestimmten Releases sind, und führt darauf CRUD-Operationen aus.","#This call is used to export a specific content type and its schema. The data is exported in JSON format. However, please note that the entries of the specified content type are not exported through this call. The schema of the content type returned will depend on the version number provided.":"Dieser Aufruf wird verwendet, um einen bestimmten Inhaltstyp und sein Schema zu exportieren. Die Daten werden im JSON-Format exportiert. Bitte beachten Sie jedoch, dass die Einträge des angegebenen Inhaltstyps durch diesen Aufruf nicht exportiert werden. Das Schema des zurückgegebenen Inhaltstyps hängt von der angegebenen Versionsnummer ab.","#The \"Update role\" request lets you modify an existing role of your stack. However, the pre-existing system roles cannot be modified.":"Mit der Anfrage „Rolle Aktualisieren “ können Sie eine bestehende Rolle Ihres Stacks ändern. Die bereits vorhandenen Systemrollen können jedoch nicht geändert werden.","#A role is a collection of permissions that is applied to all the users who are assigned this role.":"Eine Rolle ist eine Sammlung von Berechtigungen, die auf alle Benutzer angewendet wird, denen diese Rolle zugewiesen ist.","#setting":"Einstellung","#The \"Get stack settings\" call retrieves the configuration settings of an existing stack.":"Der Aufruf „Get Stack Settings“ ruft die Konfigurationseinstellungen eines vorhandenen Stacks ab.","#resetSetting":"Einstellung zurücksetzen","#You can pin a set of entries and assets (along with the deploy action, i.e., publish/unpublish) to a release, and then deploy this release to an environment. This will publish/unpublish all the items of the release to the specified environment.":"Sie können eine Reihe von Einträgen und Assets (zusammen mit der Verteilungsaktion, d.h. Veröffentlichen/Entfernen) an eine Version anheften und diese Version dann in einer Umgebung verteilen. Dadurch werden alle Einträge der Version in der angegebenen Umgebung veröffentlicht/entfernt.","#The organization uid.":"Die Organisations-UID.","#The file description.":"Die Dateibeschreibung.","#Note: Whenever you update a content type, it will auto-increment the content type version.":"Hinweis: Wenn Sie einen Inhaltstyp aktualisieren, wird die Version des Inhaltstyps automatisch erhöht.","#In the Request Body, you need to pass the updated details of the delivery token in JSON format. The details include the updated name, description, and/or the environment of the delivery token.":"Im Anforderungstext müssen Sie die aktualisierten Details des Zustellungstokens im JSON-Format übergeben. Zu den Details gehören der aktualisierte Name, die Beschreibung und/oder die Umgebung des Zustellungstokens.","#When executing the API call, provide the parent folder UID.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs die UID des übergeordneten Ordners an.","#Based on the query request, \"Get either images or videos\" retrieves assets that are either image files or video files.":"Basierend auf der Abfrageanforderung ruft „Entweder Bilder oder Videos abrufen“ Assets ab, bei denen es sich entweder um Bilddateien oder Videodateien handelt.","#Asset type that you want to retrieve.":"Asset-Typ, den Sie abrufen möchten.","#- For images, \"images\"":"- Für Bilder „Bilder“","#The asset version.":"Die Asset-Version.","#The version of the content type you want to retrieve. If the version number is not specified, you will get the latest version of the content type.":"Die Version des Inhaltstyps, den Sie abrufen möchten. Wenn die Versionsnummer nicht angegeben ist, erhalten Sie die neueste Version des Inhaltstyps.","#The \"Get publish queue activity\" request returns comprehensive information on a specific publish, unpublish, or delete action performed on an entry and/or asset. You can also retrieve details of a specific release deployment.":"Die Anforderung „Aktivität der Veröffentlichungswarteschlange abrufen“ gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Veröffentlichungs-, Veröffentlichungs- oder Löschaktion zurück, die für einen Eintrag und/oder ein Asset durchgeführt wurde. Sie können auch Details einer bestimmten Release-Bereitstellung abrufen.","#The \"Get publish queue\" request returns comprehensive information on activities such as publish, unpublish, and delete performed on entries and/or assets. This request also includes the details of the release deployments in the response body.":"Die Anfrage \"Veröffentlichungswarteschlange abrufen\" liefert umfassende Informationen über Aktivitäten wie Veröffentlichung, Rücknahme der Veröffentlichung und Löschen von Einträgen und/oder Assets. Diese Anfrage enthält auch die Details zu den Veröffentlichungseinsätzen im Antwortkörper.","#The environment UID":"Die Umgebungs-UID","#Discover why Contentstack is the leading composable content platform for global enterprises":"Entdecken, warum Contentstack die führende Plattform für zusammensetzbare Inhalte für globale Unternehmen ist","#All Stack: auth token is required to fetch all the stacks.":"Alle Stapel: Zum Abrufen aller Stapel ist ein Authentifizierungstoken erforderlich.","#deliveryTokens":"LieferungTokens","#The \"Upload asset\" request uploads an asset file to your stack.":"Die Anfrage „Asset Hochladen “ lädt eine Asset-Datei auf Ihren Stack hoch.","#JSON Request body.":"JSON-Anfragetext.","#The \"Update Content Type\" call is used to update the schema of an existing content type.":"Der Aufruf „ Inhalt Aktualisieren “ wird verwendet, um das Schema eines vorhandenen Inhaltstyps zu aktualisieren.","#You can add queries to extend the functionality of this API call.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern.","#Delivery tokens provide read-only access to the associated environments, while management tokens provide read-write access to the content of your stack. Use these tokens and the stack API key to make authorized API requests.":"Bereitstellung bieten schreibgeschützten Zugriff auf die zugehörigen Umgebungen, während Verwaltungstoken Lese-/Schreibzugriff auf den Inhalt Ihres Stacks ermöglichen. Verwenden Sie diese Token und den Stack-API-Schlüssel, um autorisierte API-Anfragen zu stellen.","#The \"Update delivery token\" request lets you update the details of a delivery token.":"Mit der Anfrage „Liefertoken Aktualisieren “ können Sie die Details eines Liefertokens aktualisieren.","#The Create delivery token request creates a delivery token in the stack.":"Die Anforderung „Liefertoken Erstellen “ erstellt ein Liefertoken im Stapel.","#The \"Fetch\" request returns information about a specific extension.":"Die „Fetch“-Anfrage gibt Informationen zu einer bestimmten Erweiterung zurück.","#The \"Get assets of a specific folder\" retrieves all assets of a specific asset folder; however, it doesn't retrieve the details of sub-folders within it.":"Mit „Assets eines bestimmten Ordners abrufen“ werden alle Assets eines bestimmten Asset-Ordners abgerufen. Die Details der darin enthaltenen Unterordner werden jedoch nicht abgerufen.","#This request is used to export a specific global field and its schema. The data is exported in JSON format.":"Diese Anfrage wird verwendet, um ein bestimmtes globales Feld und sein Schema zu exportieren. Die Daten werden im JSON-Format exportiert.","#Removes query param using key of request.":"Entfernt Abfrageparameter mithilfe des Anforderungsschlüssels.","#The Publish Queue displays the historical and current details of activities such as publishing, unpublishing, or deleting that can be performed on entries and/or assets. It also shows details of Release deployments. These details include time, entry, content type, version, language, user, environment, and status.":"Die Veröffentlichungs-Warteschlange zeigt die historischen und aktuellen Details zu Aktivitäten wie Veröffentlichen, Rückgängigmachen oder Löschen an, die für Einträge und/oder Assets durchgeführt werden können. Sie zeigt auch Details zu Release-Bereitstellungen an. Zu diesen Details gehören Zeit, Eintrag, Inhaltstyp, Version, Sprache, Benutzer, Umgebung und Status.","#You can add queries to extend the functionality of this API request.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieser API-Anfrage zu erweitern.","#The label.":"Das Etikett.","#When executing the API call, under the 'Header' section, you need to enter the authtoken that you receive after logging into your account.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den Authtoken eingeben, den Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#The \"Add an environment call\" will add a publishing environment for a stack.":"Mit dem Aufruf „Umgebung Hinzufügen “ wird eine Veröffentlichungsumgebung für einen Stapel hinzugefügt.","#Enter the tags that you want to assign to the custom field.":"Geben Sie die Tags ein, die Sie dem benutzerdefinierten Feld zuweisen möchten.","#This request will return the most recent version of the asset; however, to download the latest published version of the asset, pass the environment query parameter with the environment name.":"Diese Anfrage gibt die neueste Version des Assets zurück; Um jedoch die neueste veröffentlichte Version des Assets herunterzuladen, übergeben Sie den Umgebungsabfrageparameter mit dem Umgebungsnamen.","#The UID of the folder that you want either to update or move.":"Die UID des Ordners, den Sie entweder aktualisieren oder verschieben möchten.","#Tip: To include the publishing details in the response, use the include_publish_details parameter and set its value to ‘true'. This query will return the publishing details of the entry in every environment, along with the version number published in each environment.":"Tipp Tipp: Um die Veröffentlichungsdetails in die Antwort aufzunehmen, verwenden Sie den Parameter include_publish_details und setzen Sie seinen Wert auf 'true'. Diese Abfrage gibt die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zurück, zusammen mit der Versionsnummer, die in jeder Umgebung veröffentlicht wurde.","#An audit log displays a record of all the activities performed in a stack and helps you track all published items, updates, deletes, and the current status of the existing content.":"Ein Audit-Protokoll zeigt eine Aufzeichnung aller in einem Stapel durchgeführten Aktivitäten an und hilft Ihnen, alle veröffentlichten Elemente, Aktualisierungen, Löschungen und den aktuellen Status des vorhandenen Inhalts zu verfolgen.","#The \"Get audit log\" request is used to retrieve the audit log of a stack.":"Mit der Anfrage „Get audit log“ wird das Audit-Log eines Stacks abgerufen.","#Header value for the request.":"Header-Wert für die Anfrage.","#Note: You need to use either the stack's Management Token or the user Authtoken (one of them is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request. Read more about authentication.":"Hinweis: Sie müssen entweder das Management-Token des Stacks oder das Benutzer-Authtoken (eines davon ist obligatorisch) zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwenden, um eine gültige Inhalt Management API-Anfrage zu stellen. Weiterlesen über die Authentifizierung .","#The \"Update label\" call is used to update an existing label.":"Mit dem Aufruf „Label Aktualisieren “ wird ein bestehendes Label aktualisiert.","#The request body to update the Label.":"Der Anforderungstext zum Aktualisieren des Labels.","#To authenticate Content Management API (CMA) requests over your stack content, you can use Management Tokens.":"Um Inhalt Management API (CMA)-Anfragen über Ihren Stack-Inhalt zu authentifizieren, können Sie Management-Tokens verwenden.","#The \"Cancel Scheduled Action\" request will allow you to cancel any scheduled publishing or unpublishing activity of entries and/or assets and cancel the deployment of releases.":"Mit der Anfrage „ Geplant Aktion Abbrechen “ können Sie alle geplanten Veröffentlichungs- oder Aufhebungsaktivitäten von Einträgen und/oder Assets sowie die Bereitstellung von Releases abbrechen.","#The \"Get all references of content type\" call will fetch all the content types in which a specified content type is referenced.":"Der Aufruf „Alle Referenzen des Inhaltstyps abrufen“ ruft alle Inhaltstypen ab, in denen auf einen bestimmten Inhaltstyp verwiesen wird.","#roleUid":"Rollen-Uid","#Instance of Extensions":"Instanz von Erweiterungen","#The unique ID of the branch of which you want to retrieve the details.":"Die eindeutige ID der Filiale, deren Details Sie abrufen möchten.","#auditLog":"Audit-Log","#isIncludeFolders (required)":"isIncludeFolders (erforderlich)","#The \"Get a single content type\" call returns information about a specific content type.":"Der Aufruf „Einen einzelnen Inhaltstyp abrufen“ gibt Informationen zu einem bestimmten Inhaltstyp zurück.","#When executing the API call, under the 'Header' section, you need to enter the API key of your stack and the authtoken that you receive after logging into your account.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den API-Schlüssel Ihres Stacks und den Authtoken eingeben, den Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#Select the HTML file of the custom field that you want to upload.":"Auswählen die HTML-Datei des benutzerdefinierten Felds aus, das Sie hochladen möchten.","#Enter the type as ‘field’ since this is a custom field extension.":"Geben Sie den Typ als „Feld“ ein, da es sich um eine benutzerdefinierte Felderweiterung handelt.","#When executing the API call to search for a subfolder, you will need to provide the parent folder UID.":"Wenn Sie den API-Aufruf zur suchen nach einem Unterordner ausführen, müssen Sie die UID des übergeordneten Ordners angeben.","#The \"Get details of all versions of an asset\" request allows you to retrieve the details of all the versions of an asset.":"Mit der Anfrage „Details aller Versionen eines Assets abrufen“ können Sie die Details aller Versionen eines Assets abrufen.","#slugUrl (required)":"slugUrl (erforderlich)","#Generate Permanent Asset URL request allows you to generate a permanent URL for an asset. This URL remains constant irrespective of any subsequent updates to the asset.":"Mit der Anfrage „Permanente Asset URL generieren“ können Sie eine permanente URL für ein Asset generieren. Diese URL bleibt unabhängig von späteren Aktualisierungen des Assets konstant.","#The \"Get all assets\" request returns comprehensive information on all assets available in a stack.":"Die Anfrage „Alle Assets abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen in einem Stapel verfügbaren Assets zurück.","#The folderUid of a specific folder.":"Die FolderUid eines bestimmten Ordners.","#Sets header for the request.":"Legt den Header für die Anfrage fest.","#When executing the API call, under the Header section, you need to enter the API key of your stack and the authtoken that you receive after logging into your account.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den API-Schlüssel Ihres Stacks und den Authtoken eingeben, den Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#Details of the management token.":"Details zum Verwaltungstoken.","#In the Body section, you need to provide the complete schema of the content type.":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie das vollständige Schema des Inhaltstyps bereitstellen.","#Note: You must use either the stack's Management Token or the user Authtoken (one of them is mandatory), along with the stack API key, to make a valid Content Management API request.":"Hinweis: Sie müssen entweder das Management-Token des Stacks oder das Benutzer-Authtoken (eines davon ist obligatorisch) zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel verwenden, um eine gültige Inhalt Management API-Anfrage zu stellen.","#The \"Get all content types\" call returns comprehensive information on all the content types available in a particular stack in your account.":"Der Aufruf „Alle Inhaltstypen abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Inhaltstypen zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#The \"Add stack settings\" request lets you add additional settings for your existing stack.":"Mit der Anfrage „Stack-Einstellungen Hinzufügen “ können Sie zusätzliche Einstellungen für Ihren vorhandenen Stack hinzufügen.","#The Transfer stack ownership to other users calls sends the specified user an email invitation for accepting the ownership of a particular stack.":"Mit den Aufrufen „Stack-Besitz an andere Benutzer übertragen“ wird dem angegebenen Benutzer eine E-Mail Einladung zur Annahme des Besitzes eines bestimmten Stapels gesendet.","#filePath (required)":"filePath (erforderlich)","#Select the input type as 'File.' Then, browse and select the asset file that you want to import.":"Auswählen als Eingabetyp „Datei“ aus. Suchen Sie dann nach der Asset-Datei, die Sie importieren möchten, und wählen Sie sie aus.","#versionNumber (required)":"versionNumber (erforderlich)","#The \"Get information on RTE assets\" call returns comprehensive information on all assets uploaded through the Rich Text Editor field.":"Der Aufruf „Informationen zu RTE-Assets abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Assets zurück, die über das Rich- Text Editor-Feld hochgeladen wurden.","#Enter 'true' to get the total count of the asset version details.":"Geben Sie „true“ ein, um die Gesamtzahl der Asset-Versionsdetails zu erhalten.","#The \"Delete Version Name of an Asset\" request allows you to delete the name assigned to a specific version of an asset. This request resets the name of the asset version to the version number.":"Mit der Anfrage „ Name eines Assets Löschen “ können Sie den einer bestimmten Version eines Assets zugewiesenen Namen löschen. Diese Anfrage setzt den Namen der Asset-Version auf die Versionsnummer zurück.","#Delete asset call deletes an existing asset from the stack.":"Der Aufruf „Asset Löschen“ löscht ein vorhandenes Asset aus dem Stapel.","#The \"Get audit log item\" request is used to retrieve a specific item from the audit log of a stack.":"Die Anforderung „Get audit log item“ wird verwendet, um ein bestimmtes Element aus dem Audit-Log eines Stacks abzurufen.","#The Create a global field request allows you to create a new global field in a particular stack of your Contentstack account. You can use this global field in any content type within your stack.":"Mit der Anforderung „Globales Feld Erstellen “ können Sie ein neues globales Feld in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos erstellen. Sie können dieses globale Feld in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel verwenden.","#The \"Get all global fields\" call returns comprehensive information on all the global fields available in a particular stack in your account":"Der Aufruf „Alle globalen Felder abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen globalen Feldern zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind","#Using addParam(String, Object), you can add queries to extend the functionality of this API call. Under the URI Parameters section, insert a parameter named query and provide a query in JSON format as the value.":"Mit addParam(String, Object) können Sie Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern. Fügen Sie im Abschnitt „URI-Parameter“ einen Parameter mit dem Namen „Query“ ein und geben Sie als Wert eine Abfrage im JSON-Format an.","#Contentstack has a sophisticated, multilingual capability. It allows you to create and publish entries in any language. This feature allows you to set up multilingual websites and cater to a wide variety of audiences by serving content in their local language(s).":"Contentstack verfügt über eine ausgeklügelte, mehrsprachige Funktion. Damit können Sie Einträge in jeder beliebigen Sprache erstellen und veröffentlichen. Mit dieser Funktion können Sie mehrsprachige Websites einrichten und eine Vielzahl von Zielgruppen ansprechen, indem Sie Inhalte in deren Landessprache(n) bereitstellen.","#The \"Get a single role\" request returns comprehensive information on a specific role.":"Die Anfrage „Eine einzelne Rolle abrufen“ gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Rolle zurück.","#workflowUid":"WorkflowUid","#The log Item Uid.":"Die Artikel UID.","#Asset version number.":"Asset-Versionsnummer.","#The \"Delete Content Type\" call deletes an existing content type and all the entries within it. When executing the API call, in the URI Parameters section, provide the UID of your content type.":"Der Typ Inhalt “ löscht einen vorhandenen Inhaltstyp und alle darin enthaltenen Einträge. Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt URI-Parameter die UID Ihres Inhaltstyps an.","#The \"Download an asset with a permanent URL\" request displays an asset in the response. The asset returned to the response can be saved to your local storage system. Make sure to specify the unique identifier (slug) in the request URL.":"Die Anfrage „Ein Asset mit einer permanenten URL Herunterladen “ zeigt ein Asset in der Antwort an. Das an die Antwort zurückgegebene Asset kann in Ihrem lokalen Speichersystem gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass Sie in der Anfrage URL die eindeutige Kennung (Slug) angeben.","#- For videos, \"videos\"":"- Für Videos „Videos“","#The \"Delete label\" call is used to delete a specific label.":"Der Aufruf „Label Löschen “ dient zum Löschen eines bestimmten Labels.","#The Delete management token request deletes a specific management token":"Die Anforderung „Verwaltungstoken Löschen “ löscht ein bestimmtes Verwaltungstoken","#The \"Get all items in a Release request\" retrieves a list of all items (entries and assets) that are part of a specific Release.":"Die Option „Alle Elemente in einer Release-Anfrage abrufen“ ruft eine Liste aller Elemente (Einträge und Assets) ab, die Teil eines bestimmten Releases sind.","#Branches allow you to isolate and easily manage your “in-progress” work from your stable, live work in the production environment. It helps multiple development teams to work in parallel in a more collaborative, organized, and structured manner without impacting each other.":"Mit Verzweigungen können Sie Ihre laufende Arbeit von Ihrer stabilen, produktiven Arbeit in der Produktionsumgebung isolieren und einfach verwalten. Sie helfen mehreren Entwicklungsteams, parallel auf eine kollaborative, organisierte und strukturierte Weise zu arbeiten, ohne sich gegenseitig zu beeinträchtigen.","#Include Global Field true/false":"Globales Feld einschließen wahr/falsch","#Param key for the request.":"Parameterschlüssel für die Anfrage.","#A workflow is a tool that allows you to streamline the process of content creation and publishing and lets you manage the content lifecycle of your project smoothly.":"Ein Workflow ist ein Tool, mit dem Sie den Prozess der Inhaltserstellung und -veröffentlichung rationalisieren und den Inhaltslebenszyklus Ihres Projekts reibungslos verwalten können.","#requestBody (required)":"requestBody (erforderlich)","#publishQueueUid":"PublishQueueUid","#A Global field is a reusable field (or group of fields) that you can define once and reuse in any content type within your stack. This eliminates the need (and thereby time and effort) to create the same set of fields repeatedly in multiple content types.":"Ein globales Feld ist ein wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel wiederverwenden können. Dadurch entfällt die Notwendigkeit (und damit der Zeit- und Arbeitsaufwand), den gleichen Satz von Feldern wiederholt in mehreren Inhaltstypen zu erstellen.","#The globalField UID.":"Die globalField-UID.","#environmentUid (required)":"EnvironmentUid (erforderlich)","#updateDetails":"UpdateDetails","#The \"Update asset revision\" call upgrades a specified version of an asset as the latest version of that asset.":"Der Aufruf „Asset-Revision Aktualisieren “ aktualisiert eine angegebene Version eines Assets auf die neueste Version dieses Assets.","#Enter the maximum number of version details to be returned.":"Geben Sie die maximale Anzahl an Versionsdetails ein, die zurückgegeben werden sollen.","#The \"Get a Single global field\" request lets you fetch comprehensive details of a specific global field.":"Mit der Anfrage „Ein einzelnes globales Feld abrufen“ können Sie umfassende Details zu einem bestimmten globalen Feld abrufen.","#The \"Create management token\" request creates a management token in a stack. This token provides you with read-write access to the content of your stack.":"Die Anforderung „Verwaltungstoken Erstellen “ erstellt ein Verwaltungstoken in einem Stapel. Mit diesem Token erhalten Sie Lese-/Schreibzugriff auf den Inhalt Ihres Stacks.","#The content type defines the structure or schema of a page or a section of your web or mobile property. To create content for your application, you are required first to create a content type and then create entries using the content type.":"Der Inhaltstyp definiert die Struktur oder das Schema einer Seite oder eines Abschnitts Ihres Web- oder mobilen Eigentums. Um Inhalte für Ihre Anwendung zu erstellen, müssen Sie zunächst einen Inhaltstyp erstellen und dann Einträge mithilfe des Inhaltstyps erstellen.","#The \"Set Field Visibility Rule for Content Type API request\" lets you add Field Visibility Rules to existing content types. These rules allow you to show and hide fields based on the state or value of certain fields.":"Mit der „Feldsichtbarkeitsregel für Inhalt - API-Anfrage festlegen“ können Sie Feldsichtbarkeitsregeln zu vorhandenen Inhaltstypen hinzufügen. Mit diesen Regeln können Sie Felder basierend auf dem Status oder Wert bestimmter Felder ein- und ausblenden.","#The \"Delete role\" call deletes an existing role from your stack.":"Der Aufruf „Rolle Löschen “ löscht eine bestehende Rolle aus Ihrem Stack.","#unshare":"nicht teilen","#The \"Reset stack settings\" call resets your stack to default settings and, additionally, lets you add parameters to or modify the settings of an existing stack.":"Der Aufruf „Stack-Einstellungen Rücksetzung “ setzt Ihren Stack auf die Standardeinstellungen zurück und ermöglicht Ihnen darüber hinaus das Hinzufügen von Parametern oder das Ändern der Einstellungen eines vorhandenen Stacks.","#The \"Create stack call\" creates a new stack in your Contentstack account.":"Der „Erstellen Stack Call“ erstellt einen neuen Stack in Ihrem Contentstack Konto.","#The \"Get all Webhooks request\" returns comprehensive information on all the available webhooks in the specified stack":"Die „Get all Webhooks request“ gibt umfassende Informationen zu allen verfügbaren Webhooks im angegebenen Stack zurück","#The \"Update webhook\" request allows you to update the details of an existing webhook in the stack.":"Mit der Anforderung „Webhook Aktualisieren “ können Sie die Details eines vorhandenen Webhooks im Stack aktualisieren.","#The \"Get all environments\" call fetches the list of all environments available in a stack.":"Der Aufruf „Alle Umgebungen abrufen“ ruft die Liste aller in einem Stapel verfügbaren Umgebungen ab.","#\"Delete environment\" call will delete an existing publishing environment from your stack.":"Der Aufruf „Umgebung Löschen “ löscht eine vorhandene Veröffentlichungsumgebung aus Ihrem Stapel.","#The \"Get a single folder\" call gets the comprehensive details of a specific asset folder using folder UID.":"Der Aufruf „Einen einzelnen Ordner abrufen“ ruft die umfassenden Details eines bestimmten Asset-Ordners mithilfe der Ordner-UID ab.","#Get folder instance.":"Ordnerinstanz abrufen.","#When executing the API call, under the 'Header' section, you need to enter the authtoken that you receive after logging into your account":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den Authtoken eingeben, den Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten","#The \"Update management token\" request lets you update the details of a management token. You can change the name and description of the token, update the stack-level permissions assigned to the token, and change the expiry date of the token (if set).":"Mit der Anfrage \"Management-Token aktualisieren\" können Sie die Details eines Management-Tokens aktualisieren. Sie können den Namen und die Beschreibung des Tokens ändern, die dem Token zugewiesenen Berechtigungen auf Stack-Ebene aktualisieren und das Ablaufdatum des Tokens (falls festgelegt) ändern.","#The entry uid.":"Die Eintrags-UID.","#imports":"Importe","#updateSetting":"Update-Einstellung","#The request body in JSONObject format.":"Der Anforderungstext im JSONObject-Format.","#The Publishing Queue displays the historical and current details of activities such as publishing, unpublishing, or deleting that can be performed on entries and/or assets. It also shows details of Release deployments. These details include time, entry, content type, version, language, user, environment, and status.":"Die Veröffentlichungs-Warteschlange zeigt die historischen und aktuellen Details zu Aktivitäten wie Veröffentlichung, Rücknahme der Veröffentlichung oder Löschen, die für Einträge und/oder Assets durchgeführt werden können. Sie zeigt auch Details zu Release-Bereitstellungen an. Zu diesen Details gehören Zeit, Eintrag, Inhaltstyp, Version, Sprache, Benutzer, Umgebung und Status.","#The customField Uid.":"Die customField-UID.","#Enter the name of the environment to retrieve the assets published on them. You can enter multiple environments.":"Geben Sie den Namen der Umgebung ein, um die darin veröffentlichten Assets abzurufen. Sie können mehrere Umgebungen betreten.","#Contentstack provides different types of tokens to authorize API requests.":"Contentstack stellt verschiedene Arten von Token zur Autorisierung von API-Anfragen bereit.","#executionUid (required)":"Ausführungs-ID (erforderlich)","#The \"Get executions of a webhook\" request allows you to fetch the execution details of a specific webhook, which includes the execution UID. These details are instrumental in retrieving webhook logs and retrying a failed webhook.":"Mit der Anforderung „Ausführungen eines Webhooks abrufen“ können Sie die Ausführungsdetails eines bestimmten Webhooks abrufen, einschließlich der Ausführungs-UID. Diese Details sind hilfreich beim Abrufen von Webhook-Protokollen und beim erneuten Versuch eines fehlgeschlagenen Webhooks.","#To upload assets from your local system to Contentstack and manage their details, you need to use the following \"form-data\" parameters:":"Um Assets von Ihrem lokalen System auf Contentstack hochzuladen und deren Details zu verwalten, müssen Sie die folgenden „Formulardaten“-Parameter verwenden:","#upload (required)":"hochladen (erforderlich)","#JPG, GIF, PNG, XML, WebP, BMP, TIFF, SVG, and PSD":"JPG, GIF, PNG, XML, WebP, BMP, TIFF, SVG und PSD","#requestBody (required)":"requestBody (erforderlich)","#The \"Delete a folder\" call is used to delete an asset folder along with all the assets within that folder.":"Der Aufruf „Ordner Löschen “ wird verwendet, um einen Asset-Ordner zusammen mit allen darin enthaltenen Assets zu löschen.","#When executing the API call, in the URI Parameters section, provide the unique ID of your global field.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URI-Parameter“ die eindeutige ID Ihres globalen Felds an.","#Enter your branch's unique ID.":"Geben Sie die eindeutige ID Ihrer Filiale ein.","#When executing the API call, under the Header section, you need to enter the authtoken that you receive after logging into your account.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ das Authentifizierungstoken eingeben, das Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#Removes query param using the key of request.":"Entfernt Abfrageparameter mithilfe des Anforderungsschlüssels.","#Sets header key for the request.":"Legt den Header-Schlüssel für die Anfrage fest.","#The \"Import a content type\" call imports a content type into a stack by uploading a JSON file.":"Der Aufruf „Inhaltstyp Importieren “ importiert einen Inhaltstyp in einen Stapel, indem eine JSON-Datei hochgeladen wird.","#The \"Create a content type\" call creates a new content type in a particular stack of your Contentstack account.":"Der Aufruf „Inhaltstyp Erstellen “ erstellt einen neuen Inhaltstyp in einem bestimmten Stapel Ihres Contentstack Kontos.","#isIncludeGlobalField (required)":"isIncludeGlobalField (erforderlich)","#The unique ID of the role of which you want to retrieve the details.":"Die eindeutige ID der Rolle, deren Details Sie abrufen möchten.","#Enter the unique webhook ID from which you want to retrieve the details. Execute the Get all webhooks call to retrieve the UID of a webhook.":"Geben Sie die eindeutige Webhook- ID ein, von der Sie die Details abrufen möchten. Führen Sie den Aufruf „Get all webhooks“ aus, um die UID eines Webhooks abzurufen.","#Contentstack provides different types of tokens to authorize API requests. You can use Delivery Tokens to authenticate Content Delivery API (CDA) requests and retrieve the published content of an environment. To authenticate Content Management API (CMA) requests over your stack content, you can use Management Tokens.":"Contentstack bietet verschiedene Arten von Token zur Autorisierung von API-Anfragen. Sie können Delivery Tokens verwenden, um Content Delivery API (CDA)-Anfragen zu authentifizieren und die veröffentlichten Inhalte einer Umgebung abzurufen. Um Content Management API (CMA)-Anfragen über Ihren Stack-Inhalt zu authentifizieren, können Sie Management Tokens verwenden.","#Delivery tokens provide read-only access to the associated environments, while management tokens provide read-write access to the content of your stack. Use these tokens along with the stack API key to make authorized API requests":"Delivery-Tokens ermöglichen einen Nur-Lese-Zugriff auf die zugehörigen Umgebungen, während Management-Tokens einen Lese- und Schreibzugriff auf den Inhalt Ihres Stacks ermöglichen. Verwenden Sie diese Token zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel, um autorisierte API-Anfragen zu stellen","#about results that make a difference":"über Ergebnisse, die einen Unterschied machen","#Specify the version number of the asset that you want to retrieve. If the version is not specified, the details of the latest version will be retrieved.":"Geben Sie die Versionsnummer des Assets an, das Sie abrufen möchten. Wenn die Version nicht angegeben ist, werden die Details der neuesten Version abgerufen.","#Example:created_at":"Beispiel:created_at","#Once the user accepts the invitation by clicking the link, the ownership is transferred to the new user account. Subsequently, the user who transferred the stack will no longer have any permission on the stack.":"Sobald der Benutzer die Einladung durch Klicken auf den Link annimmt, wird das Eigentum auf das neue Benutzerkonto übertragen. Anschließend hat der Benutzer, der den Stack übertragen hat, keine Berechtigung mehr für den Stack.","#The \"Assign an alias\" request creates a new alias in a particular stack of your organization. This alias can point to any existing branch (target branch) of your stack.":"Die Anfrage „Alias zuweisen“ erstellt einen neuen Alias in einem bestimmten Stack Ihrer Organisation. Dieser Alias kann auf jeden vorhandenen Zweig (Zielzweig) Ihres Stapels verweisen.","#In the case of Scheduled Unpublished, add the scheduled_at key and provide the date/time in the ISO format as its value. Example: \"scheduled_at\":\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"":"Fügen Sie im Fall von „Geplant Unpublished“ den Schlüssel „cheded_at“ hinzu und geben Sie Datum/Uhrzeit im ISO-Format als Wert an. Beispiel: „scheduled_at“: „2016-10-07T12:34:36.000Z“","#folderUid (required)":"FolderUid (erforderlich)","#Folder uid.":"Ordner-UID.","#The request body of JSONObject.":"Der Anforderungstext von JSONObject.","#Enter the title of the custom field that you want to upload.":"Geben Sie den Titel des benutzerdefinierten Felds ein, das Sie hochladen möchten.","#The request body to update the Extension.":"Der Anforderungstext zum Aktualisieren der Erweiterung.","#The \"Create a folder\" call is used to create an asset folder and/or add a parent folder to it (if required).":"Der Aufruf „Ordner Erstellen “ wird verwendet, um einen Asset-Ordner zu erstellen und/oder diesem einen übergeordneten Ordner hinzuzufügen (falls erforderlich).","#assetType (required)":"assetType (erforderlich)","#: Only the stack owner, administrator, and developer can create global fields.":": Nur der Stack-Besitzer, der Administrator und der Entwickler können globale Felder erstellen.","#This call fetches the list of all languages (along with the language codes) available for a stack.":"Dieser Aufruf ruft die Liste aller Sprachen (zusammen mit den Sprachcodes) ab, die für einen Stapel verfügbar sind.","#The \"Set a fallback\" language request allows you to assign a fallback language for an entry in a particular language.":"Mit der Sprachanforderung „Fallback festlegen“ können Sie einem Eintrag in einer bestimmten Sprache eine Fallback-Sprache zuweisen.","#publishQueue":"PublishQueue","#The \"Get assets and folders of a parent folder\" retrieves details of both assets and asset subfolders within a specific parent asset folder.":"Mit „Assets und Ordner eines übergeordneten Ordners abrufen“ werden Details zu Assets und Asset-Unterordnern innerhalb eines bestimmten übergeordneten Asset-Ordners abgerufen.","#An entry is a content created using one of the defined content types.":"Ein Eintrag ist ein Inhalt, der mit einem der definierten Inhaltstypen erstellt wurde.","#The \"Get all roles\" request returns comprehensive information about all roles created in a stack.":"Die Anfrage „Alle Rollen abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen in einem Stapel erstellten Rollen zurück.","#Labels allow you to group a collection of content within a stack. Using labels you can group content types that need to work together.":"Mithilfe von Beschriftungen können Sie eine Sammlung von Inhalten innerhalb eines Stapels gruppieren. Mithilfe von Labels können Sie Inhaltstypen gruppieren, die zusammenarbeiten müssen.","#organizationUid (required)":"OrganizationUid (erforderlich)","#The request body should be in JSONObject format.":"Der Anforderungstext sollte im JSONObject-Format vorliegen.","#The ContentType defines the structure or schema of a page or a section of your web or mobile property. To create content for your application, you are required to first create a content type, and then create entries using the content type.":"Der ContentType definiert die Struktur oder das Schema einer Seite oder eines Abschnitts Ihres Web- oder mobilen Eigentums. Um Inhalte für Ihre Anwendung zu erstellen, müssen Sie zunächst einen Inhaltstyp erstellen und dann Einträge mithilfe des Inhaltstyps erstellen.","#Example:bltd899999999.":"Beispiel: bltd899999999.","#Find call fetches stack information.":"Suchen Sie nach Informationen zum Anrufabrufstapel.","#When executing the API call, in the URI Parameter section, enter the execution UID that you receive when you execute the 'Get executions of webhooks' call.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt URI-Parameter die Ausführungs-UID ein, die Sie erhalten, wenn Sie den Aufruf „Ausführungen von Webhooks abrufen“ ausführen.","#The \"Get a single alias\" request returns information about a specific alias.":"Die Anforderung „Get a single alias“ gibt Informationen zu einem bestimmten Alias zurück.","#The \"Update environment\" call will update the details of an existing publishing environment for a stack.":"Der Aufruf „Umgebung Aktualisieren “ aktualisiert die Details einer vorhandenen Veröffentlichungsumgebung für einen Stapel.","#Remove query parameters of request by key.":"Abfrageparameter der Anfrage nach Schlüssel Entfernen .","#call":"Forderung","#The \"Publish an asset\" call is used to publish a specific version of an asset on the desired environment either immediately or at a later date/time.":"Der Aufruf „Ein Asset Veröffentlichen “ wird verwendet, um eine bestimmte Version eines Assets entweder sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt in der gewünschten Umgebung zu veröffentlichen.","#The unique identifier of the asset.":"Die eindeutige Kennung des Assets.","#folderUid":"Ordner-ID","#header key for the request":"Header-Schlüssel für die Anfrage","#A Global field is a reusable field (or group of fields) that you can define once and reuse in any content type within your stack. This eliminates the need (and thereby time and effort) to repeatedly create the same set of fields in multiple content types.":"Ein globales Feld ist ein wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp innerhalb Ihres Stacks wiederverwenden können. So müssen Sie nicht wiederholt dieselbe Gruppe von Feldern in mehreren Inhaltstypen erstellen (und damit Zeit und Mühe sparen).","#authentication":"Authentifizierung","#The \"Update a global field\" request allows you to update the schema of an existing global field.":"Mit der Anforderung „Ein globales Feld Aktualisieren “ können Sie das Schema eines vorhandenen globalen Felds aktualisieren.","#The \"Update language\" call will let you update the details (such as display name) and the fallback language of an existing language of your stack.":"Mit dem Aufruf „Sprache Aktualisieren “ können Sie die Details (z. B. den Anzeigenamen) und die Fallback-Sprache einer vorhandenen Sprache Ihres Stacks aktualisieren.","#When executing the API request, you need to provide the Release UID.":"Beim Ausführen der API-Anfrage müssen Sie die Release-UID angeben.","#The requestBody to create/add a single Item.":"Der requestBody zum Erstellen/Hinzufügen eines einzelnen Artikel.","#The body should be of a JSONObject type.":"Der Körper sollte vom Typ JSONObject sein.","#The \"Unshare stack\" removes the user account from the list of collaborators. Once this call is executed, the user will not be able to view the stack in their account.":"Mit „Stack freigeben“ wird das Benutzerkonto aus der Liste der Mitarbeiter entfernt. Sobald dieser Aufruf ausgeführt wird, kann der Benutzer den Stapel in seinem Konto nicht mehr anzeigen.","#releases":"Veröffentlichungen","#Extensions let you create custom fields and widgets to customize Contentment's default UI and behavior. Read more about Extensions.":"Mit Erweiterungen können Sie benutzerdefinierte Felder und Widgets erstellen, um die Standardbenutzeroberfläche und das Standardverhalten von Contentment anzupassen. Weiterlesen über Erweiterungen.","#See features in action — enjoy a personalized walkthrough with our product experts":"Erleben Sie Funktionen in Aktion – genießen Sie eine individuelle Anleitung mit unseren Produktexperten","#assetUid (required)":"assetUid (erforderlich)","#Example:true":"Beispiel: wahr","#Set this parameter to 'true' to include the total number of assets available in your stack in the response body.":"Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die Gesamtzahl der in Ihrem Stack verfügbaren Assets in den Antworttext aufzunehmen.","#Set this to 'true' to include the _branch top-level key in the response. This key states the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides.":"Setzen Sie dies auf „true“, um den _branch-Schlüssel der obersten Ebene in die Antwort einzuschließen. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, in dem sich das betreffende Contentstack Modul befindet.","#allUsers":"Alle Nutzer","#The execution unique ID of the webhook.":"Die eindeutige Ausführungs ID des Webhooks.","#the file name":"der Dateiname","#localeCode (required)":"localeCode (erforderlich)","#Note: This request will only create the localized version of your entry and not publish it. To publish your localized entry, you need to use the Publish an entry request and pass the respective locale code in the locale={locale_code} parameter.":"Anmerkung: Diese Anfrage erstellt nur die lokalisierte Version Ihres Eintrags und veröffentlicht ihn nicht. Um Ihren lokalisierten Eintrag zu veröffentlichen, müssen Sie die Anfrage Eintrag veröffentlichen verwenden und den entsprechenden Gebietsschema-Code im Parameter locale={locale_code} übergeben.","#The \"Import an existing entry\" call will import a new version of an existing entry. You can create multiple versions of an entry.":"Der Aufruf „Vorhandenen Eintrag Importieren “ importiert eine neue Version eines bestehenden Eintrags. Sie können mehrere Versionen eines Eintrags erstellen.","#contentTypeUid (required)":"contentTypeUid (erforderlich)","#The \"Create a Workflow\" request allows you to create a Workflow.":"Mit der Anfrage „Workflow Erstellen “ können Sie einen Workflow erstellen.","#unlocalized":"unlokalisiert","#If you have not localized your entry in any of your stack locales, the Master Locale entry gets localized in those locales and is published":"Wenn Sie Ihren Eintrag in keinem Ihrer Stack-Gebietsschemas lokalisiert haben, wird der Master-Gebietsschema-Eintrag in diesen Gebietsschemas lokalisiert und veröffentlicht","#The \"Get languages of an entry\" call returns the details of all the languages that an entry exists in.":"Der Aufruf „Sprachen eines Eintrags abrufen“ gibt die Details aller Sprachen zurück, in denen ein Eintrag vorhanden ist.","#The \"Find\" call fetches the list of all the entries of a particular content type. It also returns the content of each entry in JSON format. You can also specify the environment and locale where you wish to get the entries.":"Der Aufruf „Find“ ruft die Liste aller Einträge eines bestimmten Inhaltstyps ab. Außerdem wird der Inhalt jedes Eintrags im JSON-Format zurückgegeben. Sie können auch die Umgebung und das Gebietsschema angeben, in dem Sie die Einträge erhalten möchten.","#The \"Get a single entry\" request fetches a particular entry of a content type.":"Die Anforderung „Einen einzelnen Eintrag abrufen“ ruft einen bestimmten Eintrag eines Inhaltstyps ab.","#The request body for the entry update.":"Der Anforderungstext für die Eintragsaktualisierung.","#The 'typeahead' parameter allows you to perform a name-based search on all the stacks in an organization based on the value provided.":"Mit dem Parameter „typeahead“ können Sie eine namensbasierte suchen in allen Stacks einer Organisation basierend auf dem bereitgestellten Wert durchführen.","#The unique ID of the alias of which you want to retrieve the details. The UID of an alias is unique across a stack. Execute the Get all aliases call to retrieve the UID of an alias":"Die eindeutige ID des Alias, dessen Details Sie abrufen möchten. Die UID eines Alias ist im gesamten Stapel eindeutig. Führen Sie den Aufruf „Get all aliases“ aus, um die UID eines Alias abzurufen","#the stack":"der Stapel","#section consists of the following two requests that will help you to import new Webhooks or update existing ones by uploading JSON files.":"Der Abschnitt besteht aus den folgenden zwei Anfragen, die Ihnen dabei helfen, neue Webhooks zu importieren oder vorhandene zu aktualisieren, indem Sie JSON-Dateien hochladen.","#The \"Get Publish Rules by Content Types\" request allows you to retrieve details of a Publish Rule applied to a specific content type of your stack.":"Mit der Anforderung „ Veröffentlichen nach Inhalt abrufen“ können Sie Details einer Veröffentlichen abrufen, die auf einen bestimmten Inhaltstyp Ihres Stapels angewendet wird.","#In the \"Body\" parameter, you need to provide the content of your entry based on the content type.":"Im Parameter „Body“ müssen Sie den Inhalt Ihres Eintrags basierend auf dem Inhaltstyp angeben.","#The content of the entry is returned in JSON format. You can also specify the environment and locale from which you wish to retrieve the entries.":"Der Inhalt des Eintrags wird im JSON-Format zurückgegeben. Sie können auch die Umgebung und das Gebietsschema angeben, aus dem Sie die Einträge abrufen möchten.","#The \"Delete an entry\" request allows you to delete a specific entry from a content type. This API request also allows you to delete single and/or multiple localized entries.":"Mit der Anfrage „Eintrag Löschen “ können Sie einen bestimmten Eintrag aus einem Inhaltstyp löschen. Mit dieser API-Anfrage können Sie auch einzelne und/oder mehrere lokalisierte Einträge löschen.","#The 'include_count' parameter returns the total number of organization invitations sent out. Example: If you wish to know the total number of organization invitations, you need to mention 'true'.":"Der Parameter „include_count“ gibt die Gesamtzahl der versendeten Organisationseinladungen zurück. Beispiel: Wenn Sie die Gesamtzahl der Organisationseinladungen erfahren möchten, müssen Sie „true“ angeben.","#The 'include_invited_by' parameter, when set to 'true', includes the details of the user who sent out the organization invitation.":"Wenn der Parameter „include_invited_by“ auf „true“ gesetzt ist, enthält er die Details des Benutzers, der die Organisationseinladung gesendet hat.","#Tip: This request returns only the first 25 audit log items of the specified organization. If you get more than 25 items in your response, refer to the Pagination section to retrieve all the log items in paginated form.":"Tipp: Diese Anfrage gibt nur die ersten 25 Audit-Log-Elemente der angegebenen Organisation zurück. Wenn Ihre Antwort mehr als 25 Elemente enthält, lesen Sie den Abschnitt „Paginierung“, um alle Protokollelemente in paginierter Form abzurufen.","#The \"Add or Update Workflow\" request allows you to add a workflow stage or update the details of the existing stages of a workflow.":"Mit der Anfrage „Workflow Hinzufügen oder Aktualisieren “ können Sie eine Workflow-Phase hinzufügen oder die Details der vorhandenen Phasen eines Workflows aktualisieren.","#In the 'Body' section, you can specify the locales and environments from which you want to unpublish the entry. These details should be specified in the entry parameter. However, if you do not specify a locale, it will be unpublished from the master locale automatically.":"Im Abschnitt 'Body' können Sie die Gebietsschemata und Umgebungen angeben, aus denen Sie den Eintrag nicht veröffentlichen möchten. Diese Details sollten im Parameter des Eintrags angegeben werden. Wenn Sie jedoch kein Gebietsschema angeben, wird der Eintrag automatisch aus dem Master-Gebietsschema veröffentlicht.","#The \"Publishing an Entry With References\" request allows you to publish an entry with all its references simultaneously.":"Mit der Anfrage „Eintrag mit Referenzen veröffentlichen“ können Sie einen Eintrag mit allen Referenzen gleichzeitig veröffentlichen.","#The locale and environment details should be specified in the entry parameter. However, if you do not specify any source locale(s), it will be published in the master locale automatically.":"Die Gebietsschema- und Umgebungsdetails sollten im Eingabeparameter angegeben werden. Wenn Sie jedoch keine Quellgebietsschema(s) angeben, wird es automatisch im Master-Gebietsschema veröffentlicht.","#The version details returned include the actual version number of the entry; the version name along with details such as the assigned version name, the UID of the user who assigned the name, and the time when the version was assigned a name; and the locale of the entry.":"Die zurückgegebenen Versionsdetails umfassen die tatsächliche Versionsnummer des Eintrags, den Versionsnamen zusammen mit Details wie dem zugewiesenen Versionsnamen, der UID des Benutzers, der den Namen zugewiesen hat, und dem Zeitpunkt, zu dem der Version ein Name zugewiesen wurde, sowie das Gebietsschema des Eintrags.","#The query parameters for the method - addParam(String, Object) are as follows:":"Die Abfrageparameter für die Methode addParam(String, Object) lauten wie folgt:","#The log uid.":"Die Protokoll-UID.","#Example:1":"Beispiel 1","#The managementTokenUid.":"Die ManagementTokenUid.","#The \"Import an Existing Webhook\" request will allow you to update the details of an existing webhook.":"Mit der Anforderung „Vorhandenen Webhook Importieren “ können Sie die Details eines vorhandenen Webhooks aktualisieren.","#Specify the unique IDs of the branches for which the publishing rule will be applicable in the schema in the request body.":"Geben Sie die eindeutigen IDs der Zweige an, für die die Veröffentlichungsregel im Schema im Anforderungstext gelten soll.","#Enter the version number of the entry to which you want to assign a name.":"Geben Sie die Versionsnummer des Eintrags ein, dem Sie einen Namen zuweisen möchten.","#The \"include_count\" parameter returns an organization's total number of roles. For example: If you want to know the total number of roles in an organization, you need to put the value as true.":"Der Parameter „include_count“ gibt die Gesamtzahl der Rollen einer Organisation zurück. Beispiel: Wenn Sie die Gesamtzahl der Rollen in einer Organisation wissen möchten, müssen Sie den Wert auf „true“ setzen.","#Only the owner or the admin of the Organization can resend the invitation to add users to an Organization.":"Nur der Eigentümer oder Administrator der Organisation kann die Einladung zum Hinzufügen von Benutzern zu einer Organisation erneut senden.","#inviteUser":"einladenBenutzer","#Set this parameter to ‘true’ to include the details of the created folders along with the details of the assets.":"Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die Details der erstellten Ordner zusammen mit den Details der Assets einzuschließen.","#acceptOwnership":"AcceptOwnership","#The \"Delete Publish Rules\" request allows you to delete an existing publish rule.":"Mit der Anfrage „ Veröffentlichen Löschen “ können Sie eine vorhandene Veröffentlichungsregel löschen.","#localize":"lokalisieren","#Below are the parameters to use in the method - addParam(String, Object):":"Nachfolgend sind die Parameter aufgeführt, die in der Methode addParam(String, Object) verwendet werden sollen:","#typehead":"Schreibkopf","#The 'include_user_details' parameter, when set to 'true', lets you know whether the user who has been sent the organization invitation has enabled Two-factor Authentication or not.":"Wenn der Parameter „include_user_details“ auf „true“ gesetzt ist, erfahren Sie, ob der Benutzer, dem die Organisationseinladung gesendet wurde, die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert hat oder nicht.","#Enter the unique ID of the field for sorting the assets in descending order by that field.":"Geben Sie die eindeutige ID des Felds ein, um die Assets in absteigender Reihenfolge nach diesem Feld zu sortieren.","#The \"Accept stack owned by another user\" call allows a user to accept the ownership of a particular stack via an email invitation.":"Der Aufruf „Stack im Besitz eines anderen Benutzers Akzeptieren “ ermöglicht es einem Benutzer, den Besitz eines bestimmten Stacks über eine E-Mail Einladung zu akzeptieren.","#The \"Delete webhook\" call deletes an existing webhook from a stack.":"Der Aufruf „Löschen webhook“ löscht einen vorhandenen Webhook aus einem Stack.","#The \"Get a Single Workflow\" request retrieves the comprehensive details of a specific Workflow of a stack.":"Die Anforderung „Einen einzelnen Workflow abrufen“ ruft die umfassenden Details eines bestimmten Workflows eines Stapels ab.","#The \"Unpublish an entry\" call will unpublish an entry at once and allow you to do so automatically at a later date/time.":"Mit dem Aufruf „Veröffentlichung eines Eintrags aufheben“ wird die Veröffentlichung eines Eintrags sofort aufgehoben und Sie können dies zu einem späteren Zeitpunkt automatisch tun.","#In the case of Scheduled Unpublished, add the scheduled_at key and provide the date/time in the ISO format as its value.":"Fügen Sie im Fall von „Geplant Unpublished“ den Schlüssel „cheded_at“ hinzu und geben Sie Datum/Uhrzeit im ISO-Format als Wert an.","#publishWithReference":"PublishWithReference","#The \"Publish an entry\" request lets you publish an entry either immediately or schedule it for a later date/time.":"Mit der Anfrage „Einen Eintrag Veröffentlichen “ können Sie einen Eintrag entweder sofort veröffentlichen oder für einen späteren Zeitpunkt planen.","#Along with the above details, you also need to mention the master locale and the version number of the entry that you want to publish.":"Neben den oben genannten Details müssen Sie auch das Master-Gebietsschema und die Versionsnummer des Eintrags angeben, den Sie veröffentlichen möchten.","#Gets organization roles.":"Ruft Organisationsrollen ab.","#The 'desc' parameter allows you to sort the list of organization invitations in descending order on the basis of a specific parameter.":"Mit dem Parameter „desc“ können Sie die Liste der Organisationseinladungen auf der Grundlage eines bestimmten Parameters in absteigender Reihenfolge sortieren.","#Enter the unique ID of the field for sorting the assets in ascending order by that field.":"Geben Sie die eindeutige ID des Felds ein, um die Assets in aufsteigender Reihenfolge nach diesem Feld zu sortieren.","#The \"Get all users\" of a stack call fetches the list of all users of a particular stack.":"Der „Alle Benutzer abrufen“ eines Stack-Aufrufs ruft die Liste aller Benutzer eines bestimmten Stacks ab.","#The ownership token received via email by another user.":"Das Eigentumstoken, das ein anderer Benutzer per E-Mail erhalten hat.","#fileName (required)":"Dateiname (erforderlich)","#The \"GetErrorMessage\" method returns the error details.":"Die Methode „GetErrorMessage“ gibt die Fehlerdetails zurück.","#You also need to mention the master locale and the version number of the entry that you want to publish.":"Sie müssen außerdem das Master-Gebietsschema und die Versionsnummer des Eintrags angeben, den Sie veröffentlichen möchten.","#If you have localized any or all of your entries in these locales, the existing localized content of those locales will NOT be published. However, if you need to publish them all, you need to perform a Bulk Publish operation.":"Wenn Sie einige oder alle Ihrer Einträge in diesen Gebietsschemas lokalisiert haben, wird der vorhandene lokalisierte Inhalt dieser Gebietsschemas NICHT veröffentlicht. Wenn Sie sie jedoch alle veröffentlichen müssen, müssen Sie einen Veröffentlichen durchführen.","#The \"Localize an entry\" request allows you to localize an entry, i.e., the entry will cease to fetch data from its fallback language and possess independent content specific to the selected locale.":"Mit der Anforderung „Einen Eintrag lokalisieren“ können Sie einen Eintrag lokalisieren, dh der Eintrag ruft keine Daten mehr aus seiner Fallback-Sprache ab und verfügt über unabhängige Inhalte, die für das ausgewählte Gebietsschema spezifisch sind.","#Request body for the delete operation.":"Anforderungstext für den Löschvorgang.","#The limit parameter will return a specific number of Organization roles in the output. Example, if there are 10 organization roles, and you wish to fetch only the first 2, you need to specify '2' as the value in this parameter.":"Der Grenzwertparameter gibt eine bestimmte Anzahl von Organisation in der Ausgabe zurück. Wenn beispielsweise 10 Organisationsrollen vorhanden sind und Sie nur die ersten beiden abrufen möchten, müssen Sie in diesem Parameter „2“ als Wert angeben.","#The 'include_count' parameter returns the number of organization invitations sent out. Example: If you wish to know the total number of organization invitations, you need to mention 'true'.":"Der Parameter „include_count“ gibt die Anzahl der versendeten Organisationseinladungen zurück. Beispiel: Wenn Sie die Gesamtzahl der Organisationseinladungen erfahren möchten, müssen Sie „true“ angeben.","#The query parameter value for the request.":"Der Abfrageparameterwert für die Anfrage.","#Documentation for Java Management SDK":"Dokumentation für Java Management SDK","#The \"Get webhook\" request returns comprehensive information on a specific webhook.":"Die „Get Webhook“-Anfrage gibt umfassende Informationen zu einem bestimmten Webhook zurück.","#Example: \"scheduled_at\":\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"":"Beispiel: „scheduled_at“: „2016-10-07T12:34:36.000Z“","#The \"Get Details of All Versions of an Entry\" request allows you to retrieve the details of all the versions of an entry.":"Mit der Anforderung „ Details Alle Versionen eines Eintrags abrufen“ können Sie die Details aller Versionen eines Eintrags abrufen.","#The Import an existing entry call will import a new version of an existing entry. You can create multiple versions of an entry.":"Mit dem Aufruf „Vorhandenen Eintrag Importieren“ wird eine neue Version eines vorhandenen Eintrags importiert. Sie können mehrere Versionen eines Eintrags erstellen.","#The 'limit' parameter will return a specific number of sent organization invitations in the output. Example, if 10 invitations were sent out and you wish to fetch only the first 8, you need to specify '2' as the value in this parameter.":"Der Parameter „limit“ gibt eine bestimmte Anzahl gesendeter Organisationseinladungen in der Ausgabe zurück. Wenn beispielsweise 10 Einladungen verschickt wurden und Sie nur die ersten 8 abholen möchten, müssen Sie in diesem Parameter „2“ als Wert angeben.","#The \"Get all organization invitations\" call gives you a list of all the Organization invitations. Only the owner or the admin of the Organization can resend the invitation to add users to an Organization.":"Mit dem Aufruf „Alle Organisationseinladungen abrufen“ erhalten Sie eine Liste aller Organisation . Nur der Eigentümer oder Administrator der Organisation kann die Einladung zum Hinzufügen von Benutzern zu einer Organisation erneut senden.","#The \"Add Users to organization\" call allows you to send invitations to add users to your organization. Only the owner or the admin of the organization can add users.":"Mit dem Aufruf „ Benutzer zur Organisation Hinzufügen “ können Sie Einladungen zum Hinzufügen von Benutzern zu Ihrer Organisation versenden. Nur der Eigentümer oder der Administrator der Organisation kann Benutzer hinzufügen.","#Example:false":"Beispiel:falsch","#ownershipToken (required)":"OwnershipToken (erforderlich)","#jsonPath (required)":"jsonPath (erforderlich)","#The \"Create Publish Rules\" request allows you to create publish rules for the workflow of a stack.":"Mit der Anforderung „ Veröffentlichen Erstellen “ können Sie Veröffentlichungsregeln für den Workflow eines Stapels erstellen.","#Disable Workflow request allows you to disable a workflow.":"Mit der Anforderung „Workflow deaktivieren“ können Sie einen Workflow deaktivieren.","#The \"Enable Workflow\" request allows you to enable a workflow.":"Mit der Anfrage „Workflow aktivieren“ können Sie einen Workflow aktivieren.","#Version naming allows you to assign a name to a version of an entry for easy identification.":"Mit der Versionsbenennung können Sie einer Version eines Eintrags zur leichteren Identifizierung einen Namen zuweisen.","#When executing the API call, in the 'Body' section, you need to provide the content of your entry based on the content type created.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Body“ den Inhalt Ihres Eintrags basierend auf dem erstellten Inhaltstyp bereitstellen.","#contentstack\".":"Inhaltstack\".","#The request body":"Der Anforderungstext","#Workflow is a tool that allows you to streamline the process of content creation and publishing and lets you manage the content lifecycle of your project smoothly.":"Workflow ist ein Tool, mit dem Sie den Prozess der Inhaltserstellung und -veröffentlichung rationalisieren und den Inhaltslebenszyklus Ihres Projekts reibungslos verwalten können.","#The UID of the content type of which you want to retrieve the Publishing Rule.":"Die UID des Inhaltstyps, dessen Veröffentlichungsregel Sie abrufen möchten.","#The UID of the published rule that you want to delete.":"Die UID der veröffentlichten Regel, die Sie löschen möchten.","#The \"Update an entry\" call lets you update the content of an existing entry.":"Mit dem Aufruf „Eintrag Aktualisieren “ können Sie den Inhalt eines bestehenden Eintrags aktualisieren.","#The \"Get all stacks\" in an organization call fetches the list of all stacks in an Organization":"Der Aufruf „Alle Stacks abrufen“ in einer Organisation ruft die Liste aller Stacks in einer Organisation ab","#The 'skip' parameter will skip a specific number of organization roles in the output. Example, if there are 12 organization roles and you want to skip the last 2 to get only the first 10 in the response body, you need to specify '2' here.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Organisationsrollen in der Ausgabe. Wenn es beispielsweise 12 Organisationsrollen gibt und Sie die letzten 2 überspringen möchten, um nur die ersten 10 im Antworttext zu erhalten, müssen Sie hier„2“ angeben.","#The \"Get all organizations\" call lists all organizations related to the system user in the order that they were created":"Der Aufruf „Alle Organisationen abrufen“ listet alle zum Systembenutzer gehörenden Organisationen in der Reihenfolge auf, in der sie erstellt wurden","#The query parameters for addParam(String, Object) are as follows:":"Die Abfrageparameter für addParam(String, Object) lauten wie folgt:","#The \"Get Organization log details\" request is used to retrieve the audit log details of an organization":"Die Anforderung „ Organisation abrufen“ wird verwendet, um die Auditprotokolldetails einer Organisation abzurufen","#logUid (required)":"logUid (erforderlich)","#The share uid.":"Die Freigabe-UID.","#jsonPath like example \"/Downloads/import.json\"":"jsonPath wie Beispiel „/Downloads/import.json“","#The \"Get all Tasks\" request retrieves a list of all tasks assigned to you.":"Die Anfrage „Alle Aufgaben abrufen“ ruft eine Liste aller Ihnen zugewiesenen Aufgaben ab.","#The details of the workflow in JSONObject format.":"Die Details des Workflows im JSONObject-Format.","#The \"Get references of an entry\" call returns all the entries of content types that are referenced by a particular entry.":"Der Aufruf „Referenzen eines Eintrags abrufen“ gibt alle Einträge von Inhaltstypen zurück, die von einem bestimmten Eintrag referenziert werden.","#Atomic operations are particularly useful when we do not want content collaborators to overwrite data. Though it works efficiently for singular fields, these operations come in handy, especially in the case of fields that are marked as \"Multiple\".":"Atomare Operationen sind besonders nützlich, wenn wir nicht möchten, dass Inhaltsmitarbeiter Daten überschreiben. Obwohl es für einzelne Felder effizient funktioniert, sind diese Operationen nützlich, insbesondere im Fall von Feldern, die als „Mehrfach“ gekennzeichnet sind.","#You can delete specific localized entries by passing the locale codes in the Request body using the locales key.":"Sie können bestimmte lokalisierte Einträge löschen, indem Sie die Gebietsschemacodes im Anforderungstext mit dem Schlüssel „locales“ übergeben.","#The Organization is the top-level entity in the hierarchy of Contentstack, consisting of stacks and stack resources and users. The Organization allows easy management of projects and users within the organization.":"Die Organisation ist die oberste Entität in der Hierarchie von Contentstack und besteht aus Stacks sowie Stack-Ressourcen und Benutzern. Die Organisation ermöglicht eine einfache Verwaltung von Projekten und Benutzern innerhalb der Organisation.","#shareUid (required)":"shareUid (erforderlich)","#Import Webhook":"Webhook Importieren","#The \"GetError\" method returns the error in JSONObject format.":"Die Methode „GetError“ gibt den Fehler im JSONObject-Format zurück.","#The \"Add or Update Publish Rules\" request allows you to add a publishing rule or update the details of the existing publishing rules of a workflow.":"Mit der Anforderung „ Veröffentlichen Hinzufügen oder Aktualisieren “ können Sie eine Veröffentlichungsregel hinzufügen oder die Details der vorhandenen Veröffentlichungsregeln eines Workflows aktualisieren.","#ruleUid (required)":"RuleUid (erforderlich)","#Enter the code of the language to localize the entry of that particular language.":"Geben Sie den Code der Sprache ein, um den Eintrag dieser bestimmten Sprache zu lokalisieren.","#In the 'Body' section, you can specify the locales and environments to which you want to publish the entry. When you pass locales in the \"Body\", the following actions take place:":"Im Abschnitt „Body“ können Sie die Gebietsschemata und Umgebungen angeben, in denen Sie den Eintrag veröffentlichen möchten. Wenn Sie Gebietsschemas im „Body“ übergeben, finden die folgenden Aktionen statt:","#The \"Import an entry\" call is used to import an entry. To import an entry, you need to upload a JSON file that has entry data in the format that fits the schema of the content type it is being imported to.":"Der Aufruf „Eintrag Importieren “ dient zum Importieren eines Eintrags. Um einen Eintrag zu importieren, müssen Sie eine JSON-Datei hochladen, die Eintragsdaten in dem Format enthält, das dem Schema des Inhaltstyps entspricht, in den sie importiert werden sollen.","#The 'asc' parameter allows you to sort the list of organization invitations in ascending order based on a specific parameter.":"Mit dem Parameter „asc“ können Sie die Liste der Organisationseinladungen basierend auf einem bestimmten Parameter in aufsteigender Reihenfolge sortieren.","#The\" Get Organization log details\" request is used to retrieve the audit log details of an organization":"Die Anforderung „ Organisation abrufen“ wird verwendet, um die Auditprotokolldetails einer Organisation abzurufen","#The \"Remove Users from Organization\" request allows you to remove existing users from your organization.":"Mit der Anfrage „ Benutzer aus Organisation Entfernen “ können Sie bestehende Benutzer aus Ihrer Organisation entfernen.","#Error":"Fehler","#The UID of the publishing rule that you want to update.":"Die UID der Veröffentlichungsregel, die Sie aktualisieren möchten.","#version (required)":"Version (erforderlich)","#The \"Unlocalize an entry request\" is used to unlocalize an existing entry.":"Die Anfrage „Einen Eintrag entlokalisieren“ wird verwendet, um einen vorhandenen Eintrag zu entlokalisieren.","#Passing the locale parameter will cause the entry to be localized in the specified locale.":"Durch die Übergabe des Parameters „locale“ wird der Eintrag im angegebenen Gebietsschema lokalisiert.","#The include_stack_roles parameter, when set to true, includes the details of stack-level roles in the Response body.":"Wenn der Parameter „include_stack_roles“ auf „true“ gesetzt ist, werden die Details der Rollen auf Stack-Ebene in den Antworttext aufgenommen.","#When executing the API call, provide the Organization UID.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs die Organisation UID an.","#resendInvitation":"Einladung erneut versenden","#Note: Only the owner or the admin of the organization can remove users.":"Hinweis: Nur der Eigentümer oder der Administrator der Organisation kann Benutzer entfernen.","#The \"GetErrorCode\" method returns the error code in integer form.":"Die Methode „GetErrorCode“ gibt den Fehlercode in ganzzahliger Form zurück.","#Enter the version number of the entry that you want to delete.":"Geben Sie die Versionsnummer des Eintrags ein, den Sie löschen möchten.","#The \"Export an entry\" call is used to export an entry. The exported entry data is saved in a downloadable JSON file.":"Zum Exportieren eines Eintrags dient der Aufruf „Eintrag exportieren“. Die exportierten Eintragsdaten werden in einer herunterladbaren JSON-Datei gespeichert.","#The 'skip' parameter will skip a specific number of organization roles in the output. For example, if there are 12 organization roles and you want to skip the last 2 to get only the first 10 in the response body, you need to specify '2' here.":"Der Parameter „skip“ überspringt eine bestimmte Anzahl von Organisationsrollen in der Ausgabe. Wenn es beispielsweise 12 Organisationsrollen gibt und Sie die letzten 2 überspringen möchten, um nur die ersten 10 im Antworttext zu erhalten, müssen Sie hier„2“ angeben.","#The \"asc\" parameter allows you to sort the list of organization roles in ascending order based on a parameter.":"Mit dem Parameter „asc“ können Sie die Liste der Organisationsrollen basierend auf einem Parameter in aufsteigender Reihenfolge sortieren.","#typeahead":"Tippfehler","#The \"Transfer organization ownership\" call transfers the ownership of an Organization to another user. When the call is executed, an email invitation for accepting the ownership of a particular Organization is sent to the specified user.":"Der Aufruf „Organisationsbesitz übertragen“ überträgt den Besitz einer Organisation auf einen anderen Benutzer. Wenn der Anruf ausgeführt wird, wird eine E-Mail Einladung zur Annahme des Eigentums einer bestimmten Organisation an den angegebenen Benutzer gesendet.","#Resend pending organization invitation call allows you to resend Organization invitations to users who have not yet accepted the earlier invitation.":"Mit der Option „Ausstehenden Organisationseinladungsanruf erneut senden“ können Sie Organisation erneut an Benutzer senden, die die frühere Einladung noch nicht angenommen haben.","#When executing the API request, in the 'Header' section, you need to provide the API Key of your stack and the authtoken that you receive after logging into your account.":"Wenn Sie die API-Anfrage ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den API-Schlüssel Ihres Stacks und das Authentifizierungstoken angeben, das Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#The body should be in JSONObject format.":"Der Text sollte im JSONObject-Format vorliegen.","#versionName":"Versionsname","#The \"Create an entry\" call creates a new entry for the selected content type.":"Der Aufruf „Eintrag Erstellen “ erstellt einen neuen Eintrag für den ausgewählten Inhaltstyp.","#The \"desc\" parameter allows you to sort the list of organization roles in descending order based on a parameter.":"Mit dem Parameter „desc“ können Sie die Liste der Organisationsrollen basierend auf einem Parameter in absteigender Reihenfolge sortieren.","#The 'asc' parameter allows you to sort the list of organization invitations in ascending order on the basis of a specific parameter.":"Mit dem Parameter „asc“ können Sie die Liste der Organisationseinladungen anhand eines bestimmten Parameters in aufsteigender Reihenfolge sortieren.","#Following are the query parameters for the method - addParam(String, Object):":"Im Folgenden sind die Abfrageparameter für die Methode addParam(String, Object) aufgeführt:","#allInvitations":"alleEinladungen","#The 'include_roles' parameter, when set to 'true', will display the details of the roles that are assigned to the user in an organization.":"Wenn der Parameter „include_roles“ auf „true“ gesetzt ist, werden die Details der Rollen angezeigt, die dem Benutzer in einer Organisation zugewiesen sind.","#Tip: This request returns only the first 25 audit log items of the specified organization. If you get more than 25 items in your response, refer to the Pagination section to retrieve all the log items in paginated form":"Tipp: Diese Anfrage gibt nur die ersten 25 Audit-Log-Elemente der angegebenen Organisation zurück. Wenn Ihre Antwort mehr als 25 Elemente enthält, lesen Sie den Abschnitt „Paginierung“, um alle Protokollelemente in paginierter Form abzurufen","#removeUsers":"RemoveUsers","#The query parameter key for the request.":"Der Abfrageparameterschlüssel für die Anfrage.","#global set-up":"globale Aufstellung","#beforeAll & afterAll hooks":"beforeAll- und afterAll-Hooks","#Ideally, a test establishes prerequisites automatically, thereby saving time. Playwright helped us do that easily. Once the test was concluded, we deleted the app, content type, entry or the other data we initially set up.":"Im Idealfall stellt ein Test die Voraussetzungen automatisch her und spart so Zeit. Playwright hat uns dabei leicht geholfen. Nach Abschluss des Tests haben wir die App, den Inhaltstyp, den Eintrag oder die anderen ursprünglich von uns eingerichteten Daten gelöscht.","#In the next stage, we added the Readme.md details about the project.":"Im nächsten Schritt haben wir die Readme.md- Details zum Projekt hinzugefügt.","#Parallelism:":"Parallelität:","#Help establish case sensitivity. For instance, awaitpage.locator('text=Checkout') can return both elements if it finds a \"Checkout\" button and another \"Check out this new shoe.\"":"Hilfe, die Groß- und Kleinschreibung zu etablieren. Waitpage.locator('text= Zur Kasse') kann beispielsweise beide Elemente zurückgeben, wenn es eine Schaltfläche „Zur Kasse“ und eine weitere Schaltfläche „Prüfen dir diesen neuen Schuh an“ findet.","#We then placed the different tests (spec.js) under the test folders and the utility operations under /utils":"Anschließend haben wir die verschiedenen Tests (spec.js) in den Testordnern und die Dienstprogrammoperationen unter /utils abgelegt","#After that, we added support for basic auth on staging/dev.":"Danach haben wir Unterstützung für die Basisauthentifizierung auf Staging/Entwicklung hinzugefügt.","#Playwright makes it easy to choose selectors, ensuring proper and non-flaky testing.":"Playwright erleichtert die Auswahl von Selektoren und gewährleistet so ordnungsgemäße und fehlerfreie Tests.","#Our Testing Processes":"Unsere Testprozesse","#Test Directory Structure":"Struktur des Test","#For the illustration app (see image below), we added the E2E test inside the 'test/e2e' folder.":"Für die Illustrations-App (siehe Bild unten) haben wir den E2E-Test im Ordner „ test/e2e “ hinzugefügt.","#Global set-up easily evades repetitive steps like basic auth login and organization selection.":"Durch die globale Einrichtung können sich wiederholende Schritte wie die grundlegende Authentifizierungsanmeldung und die Organisationsauswahl problemlos umgangen werden.","#Use the timeout feature for execution and assertion during testing.":"Verwenden Sie die Timeout- Funktion für die Ausführung und Bestätigung während des Tests.","#Using the test data attributes during a feature development navigates the test through multiple elements, allowing you to identify any element on the DOM quickly.":"Durch die Verwendung der Testdatenattribute während einer Feature-Entwicklung wird der Test durch mehrere Elemente navigiert, sodass Sie jedes Element im DOM schnell identifizieren können.","#Speed of Execution:":"Ausführungsgeschwindigkeit:","#This article will walk you through the processes we used and the learnings we gathered.":"Dieser Artikel führt Sie durch die von uns verwendeten Prozesse und die gesammelten Erkenntnisse.","#Set-up and Tear-down of Test Data":"Auf- und Abbau von Test","#Auto-create content type and entry":"Inhaltstyp und Eintrag automatisch erstellen","#to break down any test data created during the":"um alle während des Tests erstellten Daten aufzuschlüsseln","#Tests can be conducted in a single file using the same worker process.":"Tests können in einer einzigen Datei mit demselben Arbeitsprozess durchgeführt werden.","#Use Locators Instead of Selectors":"Verwenden Sie Locators anstelle von Selektoren","#Tips & Tricks for Using Playwright":"Tipps und Tricks für den Einsatz von Playwright","#Wrapping Up":"Zusammenfassung","#In a world dominated by Continuous Integration and Delivery, E2E testing is the need of the hour. Though it's a tedious task, following the practices above will save you time and improve your product.":"In einer von Continuous Integration und Bereitstellung dominierten Welt sind E2E-Tests das Gebot der Stunde. Auch wenn es eine mühsame Aufgabe ist, sparen Sie durch die Befolgung der oben genannten Vorgehensweisen Zeit und verbessern Ihr Produkt.","#Learn how to use Playwright for E2E testing in this Contentstack Tech Talk blog post.":"Erfahren Sie in diesem Contentstack Tech Talk-Blogbeitrag, wie Sie Playwright für E2E-Tests verwenden.","#Global-setup & Global tear-down:":"Globaler Aufbau und globaler Abbau:","#The Trace Viewer allows you to investigate a test failure. This feature includes test execution screencast, action explorer, test source, live DOM snapshots and more.":"Mit dem Trace Viewer können Sie einen Testfehler untersuchen. Diese Funktion umfasst einen Testausführungs-Screencast, einen Aktions-Explorer, eine Testquelle, Live-DOM-Snapshots und mehr.","#Playwright permits setting up (prerequisites) and tearing down (post-processing) of test data on the go, which helped us accelerate our testing.":"Playwright ermöglicht das Einrichten (Voraussetzungen) und das Entfernen (Nachbearbeitung) von Testdaten unterwegs, was uns dabei geholfen hat, unsere Tests zu beschleunigen.","#beforEach & afterEach hooks":"beforeEach- und afterEach-Hooks","#Auto-create app in the dev center":"App automatisch im Dev Center erstellen","#Recommended Best Practices":"Empfohlene Best Practices","#Use double quotes if you come across multiple elements on the exact partial string.":"Verwenden Sie doppelte Anführungszeichen, wenn Sie in der exakten Teilzeichenfolge auf mehrere Elemente stoßen.","#Next, we included the 'page-objects/pages' (diverse classes) for multiple web pages and tests. The Page Object Model is a popular pattern that allows abstractions on web pages, simplifying the interactions among various tests.":"Als Weiter haben wir die „ Seitenobjekte/Seiten “ (verschiedene Klassen) für mehrere Webseiten und Tests eingefügt. Das Seite Object Modell ist ein beliebtes Muster, das Abstraktionen auf Webseiten ermöglicht und so die Interaktionen zwischen verschiedenen Tests vereinfacht.","#How to Use Playwright Config Options & Test Hooks":"So verwenden Sie Playwright- Optionen und Test Hooks","#That way, when the tests are conducted, the basic requirements are already in place.":"So liegen bei der Durchführung der Tests bereits die Grundvoraussetzungen vor.","#By setting up a logger on Playwright, you can visualize the test execution and breakpoints.":"Durch die Einrichtung eines Loggers bei Playwright können Sie die Testausführung und Haltepunkte visualisieren.","#The \"Get a single organization\" call gets the comprehensive details of a specific organization related to the system user.":"Der Aufruf „Eine einzelne Organisation abrufen“ ruft die umfassenden Details einer bestimmten Organisation ab, die sich auf den Systembenutzer bezieht.","#Playwright is a testing and automation framework that enables E2E testing for web apps. We chose Playwright because of its classic, reliable and fast approach. Besides, its key features such as one-time login, web-first approach, codegen and auto-wait make Playwright suitable for the task at hand.":"Playwright ist ein Test- und Automatisierungsframework, das E2E-Tests für Web-Apps ermöglicht. Wir haben uns aufgrund der klassischen, zuverlässigen und schnellen Vorgehensweise für Playwright entschieden. Darüber hinaus machen seine Hauptfunktionen wie einmalige Anmeldung, Web-First-Ansatz, Codegen und automatisches Warten Playwright für die jeweilige Aufgabe geeignet.","#Contentstack recently launched Marketplace, a one-stop destination that allows users to find, create and publish apps, connect with third-party apps and more. It aims to amplify the customer experience by enabling them to streamline operations. Marketplace now has a few Contentstack-developed apps and we will introduce more in the future.":"Contentstack hat kürzlich Marketplace eingeführt, eine zentrale Anlaufstelle, die es Benutzern ermöglicht, Apps zu finden, zu erstellen und zu veröffentlichen, sich mit Apps von Drittanbietern zu verbinden und vieles mehr. Ziel ist es, das Kundenerlebnis zu verbessern, indem es ihnen ermöglicht wird, Abläufe zu rationalisieren. Marketplace verfügt jetzt über einige von Contentstack entwickelte Apps und wir werden in Zukunft weitere einführen.","#Playwright helped us achieve the following on the go:":"Playwright hat uns dabei geholfen, unterwegs Folgendes zu erreichen:","#We added all the test-related files and data to the test's repository. The following example explains the process:":"Wir haben alle testbezogenen Dateien und Daten zum Repository des Tests hinzugefügt. Das folgende Beispiel erläutert den Vorgang:","#Each browser context is a separate incognito instance, and it's advisable to run each test in individual browsers to avoid any clash.":"Jeder Browserkontext ist eine separate Inkognito-Instanz und es wird empfohlen, jeden Test in einzelnen Browsern auszuführen, um Konflikte zu vermeiden.","#In isolation, each browser can emulate multi-page scenarios.":"Für sich genommen kann jeder Browser mehrseitige Szenarien emulieren.","#While global-setup/global-teardown are the config option/s for an entire test suite, before/after tests hooks are for the individual tests.":"Während global-setup/global-teardown die Konfigurationsoptionen für eine gesamte Testsuite sind, gelten Vorher/Nachher-Tests-Hooks für die einzelnen Tests.","#Playwright hooks improve the efficiency of testing solutions. Here is a list of test hooks available in Playwright:":"Playwright-Hooks verbessern die Effizienz beim Testen von Lösungen. Hier ist eine Liste der in Playwright verfügbaren Test-Hooks:","#Test files run by default on Playwright, allowing multiple worker processes to run simultaneously.":"Test werden standardmäßig auf Playwright ausgeführt, sodass mehrere Arbeitsprozesse gleichzeitig ausgeführt werden können.","#All the dependencies of E2E tests were put in the same .json package but under dev dependencies.":"Alle Abhängigkeiten von E2E-Tests wurden im selben .json-Paket abgelegt, jedoch unter Entwicklungsabhängigkeiten.","#We used the global-setup for login management to avoid multiple logins.":"Wir haben das globale Setup für die Anmeldeverwaltung verwendet, um Mehrfachanmeldungen zu vermeiden.","#Use":"Verwenden","#to avoid multiple logins (or any other task later required during the test execution) before the tests start:":"um mehrfache Anmeldungen (oder andere Aufgaben, die später während der Testausführung erforderlich sind) vor Beginn der Tests zu vermeiden:","#The test.beforeAll hook sets test data shared between test execution like entries, creating content types and establishing a new stack. The test.afterAll hook is used to break or tear the test data. This option helps eliminate any trace of data created for test purposes.":"Der Hook „t est.beforeAll“ legt Testdaten fest, die von der Testausführung gemeinsam genutzt werden, z. B. Einträge, das Erstellen von Inhaltstypen und das Einrichten eines neuen Stapels. Der test.afterAll- Hook wird verwendet, um die Testdaten zu unterbrechen oder zu zerreißen. Diese Option trägt dazu bei, jegliche Spuren von zu Testzwecken erstellten Daten zu beseitigen.","#The double usage quotes can also help return the button on its own, like await page.locator('text=\"Checkout\"'). For details, check out the Playwright text selectors.":"Die doppelten Anführungszeichen können auch dazu beitragen, die Schaltfläche selbst zurückzugeben, z. B. „await page.locator('text=\"Zur Kasse\"'“). Weitere Informationen finden Sie in den Textselektoren von Playwright.","#There are additional options available for this:":"Hierfür stehen Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung:","#global-setup":"globales Setup","#Prioritizing User-facing Attributes:":"Priorisierung benutzerbezogener Attribute:","#It's advisable to use user-facing elements like text context, accessibility tiles and labels whenever possible. Avoid using \"id\" or \"class\" to identify elements. For example, use await page.locator('text=Login') instead of await page.locator('#login-button') is recommended.":"Es ist ratsam, wann immer möglich benutzerorientierte Elemente wie Textkontext, Barrierefreiheitskacheln und Beschriftungen zu verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung von „id“ oder „class“ zur Identifizierung von Elementen. Es wird beispielsweise empfohlen, „await page.locator(‘text= Login‘)“ anstelle von „await page.locator(‘#login-button‘)“ zu verwenden.","#Locators will reduce flakiness or breakage when your web page changes. You may not notice breakages when using standard selectors.":"Locators verhindern, dass Ihre Webseite brüchig wird oder abbricht, wenn sich Ihre Webseite ändert. Bei der Verwendung von Standardselektoren bemerken Sie möglicherweise keine Brüche.","#In this section, we detail the processes we followed to test the Marketplace apps using Playwright.":"In diesem Abschnitt beschreiben wir detailliert die Prozesse, die wir zum Testen der Marketplace-Apps mit Playwright befolgt haben.","#Finally, we used beforeAll/afterAll hooks to set-up/breakdown test data for discrete tests.":"Schließlich haben wir beforeAll/afterAll-Hooks verwendet, um Testdaten für diskrete Tests einzurichten/aufzuschlüsseln.","#Using the codegen feature to create tests by recording your actions is a time-saving approach.":"Die Verwendung der Codegen- Funktion zum Erstellen von Tests durch Aufzeichnen Ihrer Aktionen ist ein zeitsparender Ansatz.","#The execution time increases with the number of tests; parallelly running tests are independent.":"Die Ausführungszeit erhöht sich mit der Anzahl der Tests; Parallel laufende Tests sind unabhängig.","#Double Quotes Usage:":"Verwendung doppelter Anführungszeichen:","#Initially, we tried to test these apps manually but found this too time-consuming and not scalable. The alternative was to use an end-to-end (E2E) testing tool (Playwright in our case), which helped us streamline and accelerate the process of publishing the apps.":"Zunächst haben wir versucht, diese Apps manuell zu testen, fanden dies jedoch zu zeitaufwändig und nicht skalierbar. Die Alternative bestand darin, ein End-to-End-Testtool (E2E) (in unserem Fall Playwright) zu verwenden, das uns dabei half, den Prozess der Veröffentlichung der Apps zu rationalisieren und zu beschleunigen.","#global tear-down":"globaler Abriss","#file.":"Datei.","#The test data generated using global-setup can be eliminated in global-teardown.":"Die mit global-setup generierten Testdaten können in global-teardown eliminiert werden.","#While using Playwright for E2E testing of our marketplace apps, we identified a few best practices that might come in handy for other use cases.":"Beim Einsatz von Playwright für E2E-Tests unserer Marktplatz-Apps haben wir einige Best Practices identifiziert, die für andere Anwendungsfälle nützlich sein könnten.","#Elements like test data, global tear-down and set-up affect the execution speed regardless of the number of worker processes.":"Elemente wie Testdaten, globales Teardown und Setup wirken sich unabhängig von der Anzahl der Worker-Prozesse auf die Ausführungsgeschwindigkeit aus.","#We attached .env(env. sample) with correct comments to add the environment variables correctly.":"Wir haben .env(env. sample) mit korrekten Kommentaren angehängt, um die Umgebungsvariablen korrekt hinzuzufügen.","#Both global-setup and global tear-down can be configured in the Playwright config file.":"Sowohl das globale Setup als auch das globale Teardown können in der Playwright-Konfigurationsdatei konfiguriert werden.","#Below is the example of a sample code snippet for a global set-up:":"Unten sehen Sie das Beispiel eines Beispielcode-Snippets für eine globale Einrichtung:","#While using Playwright, we learned a few valuable lessons and tips that could be useful to you:":"Bei der Verwendung von Playwright haben wir einige wertvolle Lektionen und Tipps gelernt, die für Sie nützlich sein könnten:","#It's possible to set up multiple project requirements in playwright config as per the test environment similar to baseURL, devices and browserName.":"Es ist möglich, mehrere Projektanforderungen in der Playwright-Konfiguration gemäß der Testumgebung einzurichten, ähnlich wie bei baseURL, devices und browserName.","#Parallel test execution, assigning worker processes and isolation expedite the running of test results.":"Parallele Testausführung, Zuweisung von Arbeitsprozessen und Isolation beschleunigen die Ausführung von Testergebnissen.","#A real user will not find the id but the button by the text content.":"Ein echter Benutzer findet nicht die ID, sondern den Button über den Textinhalt.","#Example:se await page.locator('text=Login').click() instead of await page.click('text=Login').":"Beispiel: Erwarten Sie page.locator('text= Login').click() anstelle von waiting page.click('text= Login') .","#Next, we used the global-tear-down option to break the test data produced during the global-setup stage.":"Als Weiter haben wir die Option „Global-Tear-Down“ verwendet, um die während der Global-Setup-Phase erzeugten Testdaten aufzuschlüsseln.","#Test Hooks Available in Playwright":"Test in Playwright Verfügbar","#This hook is leveraged to set up and break down test data for individual tests. However, the individual text execution and the concurring data might vary. Users can set up the data according to their needs.":"Dieser Hook wird genutzt, um Testdaten für einzelne Tests einzurichten und aufzuschlüsseln. Allerdings können die einzelnen Textausführungen und die übereinstimmenden Daten variieren. Benutzer können die Daten nach ihren Bedürfnissen einrichten.","#You can configure Retires in the playwright config file. It helps in case of a test failure. You can re-run the test to come up with relevant results.":"Sie können Retires in der Playwright-Konfigurationsdatei konfigurieren. Es hilft im Falle eines Testfehlers. Sie können den Test erneut durchführen, um relevante Ergebnisse zu erhalten.","#It's possible to disable the test/file execution and run it parallelly to reduce workers in the config file.":"Es ist möglich, die Test-/Dateiausführung zu deaktivieren und parallel auszuführen, um die Anzahl der Worker in der Konfigurationsdatei zu reduzieren.","#But as the demand for MACH solutions grows, more enterprise software providers are marketing their platforms and tools as such. How can you tell which tools are MACH at their core, not just in their marketing? This MACH Evaluation Checklist covers the key criteria for future-proof solutions that make your enterprise agile, effective, and scalable.":"Doch da die Nachfrage nach MACH-Lösungen wächst, vermarkten immer mehr Anbieter von Unternehmenssoftware ihre Plattformen und Tools als solche. Wie können Sie feststellen, welche Tools im Kern MACH sind, nicht nur in ihrem Marketing? Diese MACH-Bewertungscheckliste deckt die Schlüsselkriterien für zukunftssichere Lösungen ab, die Ihr Unternehmen agil, effektiv und skalierbar machen.","#How to tell if a solution is truly modular":"Wie erkennt man, ob eine Lösung wirklich modular ist?","#What’s MACH? Understanding Key Criteria for Modern CMS Solutions - Datasheet | Contentstack":"Was ist MACH? Schlüsselkriterien für moderne CMS- Lösungen verstehen – Datenblatt | Contentstack","#Enterprise business is rapidly evolving and, more than ever, the key to success is adaptability. That’s why so many organizations are actively seeking technologies built on MACH (microservices, API-first, cloud-native, headless) principles. MACH technologies are modular, pluggable, scalable, and support a continuously evolving enterprise architecture.":"Das Unternehmensgeschäft entwickelt sich rasant weiter und der Schlüssel zum Erfolg liegt mehr denn je in der Anpassungsfähigkeit. Aus diesem Grund suchen so viele Unternehmen aktiv nach Technologien, die auf MACH-Prinzipien (Microservices, API-first, Cloud-native, Headless) basieren. MACH-Technologien sind modular, steckbar, skalierbar und unterstützen eine sich ständig weiterentwickelnde Unternehmensarchitektur.","#The concrete criteria for modern MACH technology":"Die konkreten Kriterien für moderne MACH-Technologie","#Find out what qualities and capabilities make up a real MACH (Microservices, API-first, Cloud-native, and Headless) solution.":"Finden Sie heraus, welche Qualitäten und Fähigkeiten eine echte MACH-Lösung (Microservices, API-first, Cloud-native und Headless) ausmachen.","#What to look for when choosing between enterprise architecture technologies":"Worauf Sie bei der Auswahl zwischen Unternehmensarchitekturtechnologien achten sollten","#Download the MACH Evaluation Checklist to learn:":"Herunterladen, um Folgendes zu erfahren:","#Set up SSO with Active Dir...":"SSO mit Aktiv Dir einrichten...","#Content Courier March 2023 | Contentstack":"Inhalt Courier März 2023 | Contentstack","#Configure Certificate":"Zertifikat konfigurieren","#section, select":"Abschnitt auswählen","#twice and set their outgoing types to":"zweimal und setzen Sie ihre ausgehenden Typen auf","#. This profile supports relying parties that are interoperable with SAML 2.0 protocol. Then, click on":". Dieses Profil unterstützt vertrauende Parteien, die mit dem SAML 2.0-Protokoll interoperabel sind. Klicken Sie dann auf","#section, enter the Entity Identifier URL (without a slash “/” at the end) that was generated in Contentstack, and click on":"Geben Sie im Abschnitt „Entity Identifier URL“ (ohne einen Schrägstrich „/“ am Ende) ein, der in Contentstack generiert wurde, und klicken Sie auf","#Finally, you have successfully configured the Relying Party Trust. Leave the Open the Edit Claim Rules dialog for this relying party trust when the wizard closes option checked to set up the Claim Rules.":"Schließlich haben Sie den Relying Party Trust erfolgreich konfiguriert. Lassen Sie die Option „Dialogfeld „Anspruchsregeln Bearbeiten “ für diese Vertrauensstellung der vertrauenden Seite Öffnen, wenn der Assistent geschlossen wird“ aktiviert, um die Anspruchsregeln einzurichten.","#Configure Windows Server":"Konfigurieren Sie Windows Server","#Let’s go into each of the processes in detail.":"Gehen wir im Detail auf die einzelnen Prozesse ein.","#This will generate":"Dies wird generiert","#Add Relying Party Trust":"Vertrauen der vertrauenden Seite Hinzufügen","#You can skip the":"Sie können das überspringen","#where you need to perform certain steps to create your own RPT. Click on":"Hier müssen Sie bestimmte Schritte ausführen, um Ihr eigenes RPT zu erstellen. Klicke auf","#step, as it is not required. Click on":"Schritt, da dies nicht erforderlich ist. Klicke auf","#Now we need to enter LDAP attributes. We will enter the LDAP attribute":"Jetzt müssen wir LDAP-Attribute eingeben. Wir geben das LDAP-Attribut ein","#when you are done adding the required LDAP attributes.":"Sobald Sie mit dem Hinzufügen der erforderlichen LDAP-Attribute fertig sind.","#This will open the":"Dadurch wird das geöffnet","#Enable Strict Mode if you do not want any users to access the organization without SSO login.":"Aktivieren Sie den strikten Modus, wenn Sie nicht möchten, dass Benutzer ohne SSO-Anmeldung auf die Organisation zugreifen können.","#Enable support for the SAML 2.0 WebSSO protocol":"Aktivieren Sie die Unterstützung für das SAML 2.0 WebSSO-Protokoll","#Warning: Do not add a slash “/” at the end of identifier, otherwise, this integration will not work.":"Warnung: Fügen Sie am Ende des Bezeichners keinen Schrägstrich „/“ hinzu, da diese Integration sonst nicht funktioniert.","#Add Rule":"Regel Hinzufügen","#button under the":"Schaltfläche unter dem","#Open the AD FS Management Console, you will see the dashboard as follows:":"Öffnen die AD FS-Verwaltungskonsole. Das Dashboard sieht wie folgt aus:","#To choose a profile, click on":"Um ein Profil auszuwählen, klicken Sie auf","#to allow all Active Directory users to log into Contentstack, and click on":"um allen Aktiv Directory-Benutzern die Anmeldung bei Contentstack zu ermöglichen, und klicken Sie auf","#Certificate Export Wizard":"Assistent zum Exportieren von Zertifikaten","#method:":"Methode:","#step-13-choose-rule-type.png":"Schritt 13-Wählen Sie den Regeltyp.png","#Configure AD FS details in Contentstack":"Konfigurieren Sie AD FS-Details in Contentstack","#. This option will allow you to manually enter the details of the relying party organization.":". Mit dieser Option können Sie die Details der vertrauenden Parteiorganisation manuell eingeben.","#Configure URL":"URL konfigurieren","#Send LDAP Attributes as Claims":"Senden LDAP-Attribute als Ansprüche","#Copy to File…":"In Datei Kopieren …","#window. Click":"Fenster. Klicken","#and locate the endpoint URL path for the SAML 2.0 specification.":"und suchen Sie den Endpunkt- URL Pfad für die SAML 2.0-Spezifikation.","#step-3-Display-name.png":"Schritt-3-Anzeigename.png","#step-16-a-download-cert.png":"Schritt 16-a-Download-Zertifikat.png","#Keep this window open, as you may need these details for setting up the Contentstack app in AD FS.":"Lassen Sie dieses Fenster geöffnet, da Sie diese Details möglicherweise zum Einrichten der Contentstack App in AD FS benötigen.","#We will define a Relying Party Trust (RPT) which will serve as a connection between AD FS and Contentstack. Click on":"Wir werden einen Relying Party Trust (RPT) definieren, der als Verbindung zwischen AD FS und Contentstack dient. Klicke auf","#window opens where you need to select":"Es öffnet sich ein Fenster, in dem Sie eine Auswahl treffen müssen","#On your AD FS Server, click on":"Klicken Sie auf Ihrem AD FS-Server auf","#Further Steps":"Weitere Schritte","#step-2-select-data-source.png":"Schritt 2-Datenquelle auswählen.png","#Enter a name for your relying party, for example, “ms-adfs-test.”":"Geben Sie einen Namen für Ihre vertrauende Seite ein, zum Beispiel „ms-adfs-test“.","#window, click on the":"Klicken Sie im Fenster auf","#, and click":", und klicken Sie","#Warning: Make sure you select accurate options because the integration may not work if the variant you selected does not match.":"Warnung: Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Optionen auswählen, da die Integration möglicherweise nicht funktioniert, wenn die von Ihnen ausgewählte Variante nicht übereinstimmt.","#as the format of your certificate, and click":"Geben Sie das Format Ihres Zertifikats ein und klicken Sie auf","#Edit Claim Rules for your AD FS App":"Bearbeiten Anspruchsregeln für Ihre AD FS-App","#Enter data about the relying party manually":"Geben Sie die Daten zur vertrauenden Seite manuell ein","#Claim rule template":"Anspruchsregelvorlage","#Transform an Incoming Claim":"Transformieren Sie einen eingehenden Anspruch","#if the certificate file was successfully exported.":"ob die Zertifikatsdatei erfolgreich exportiert wurde.","#create a new entry":"einen neuen Eintrag erstellen","#AD FS profile":"AD FS-Profil","#, and enter the Assertion Consumer Service URL that we created in Contentstack in Step 1.c. Finally, click on":"und geben Sie die Assertion Consumer Dienstleistung URL ein, die wir in Contentstack in Schritt 1.c erstellt haben. Klicken Sie abschließend auf","#Issuance Transform Rules":"Emissionstransformationsregeln","#script":"Skript","#for configuring Contentstack app in AD FS.":"zum Konfigurieren der Contentstack App in AD FS.","#section will display the configuration that you set. Don’t change any setting and click on":"Im Abschnitt wird die von Ihnen festgelegte Konfiguration angezeigt. Ändern Sie keine Einstellung und klicken Sie auf","#As soon as you have configured Windows Server, the Edit Claim Rules for app_name window opens up. Let us see how to set up claim rules in the next step.":"Sobald Sie Windows Server konfiguriert haben, öffnet sich das Fenster Bearbeiten Claim Rules forapp_name . Sehen wir uns im nächsten Schritt an, wie Sie Anspruchsregeln einrichten.","#and click":"und klicken","#Endpoints,":"Endpunkte,","#In Contentstack, save your settings and go to 3. User Management. ":"Speichern Sie in Contentstack Ihre Einstellungen und gehen Sie zu 3. Benutzer .","#step-4-choose-profile.png":"Schritt 4-Profil auswählen.png","#E-Mail Address":"E-Mail Adresse","#Base-64 encoded X.509 (.CER)":"Base-64-kodiertes X.509 (.CER)","#step-6-configuration-url.png":"Schritt-6-Konfigurations-URL.png","#step-11-final.png":"Schritt-11-Finale.png","#step-13-b.png":"Schritt-13-b.png","#This step-by-step guide explains how to set up Single Sign-On in Contentstack with AD FS as your SAML 2.0 Identity Provider (IdP):":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird erläutert, wie Sie Single Sign-On in Contentstack mit AD FS als Ihrem SAML 2.0-Identitätsanbieter (IdP) einrichten:","#Let's use “sso-test” as the SSO Name.":"Als SSO- Name verwenden wir „sso-test“.","#Attributes,":"Attribute,","#sidebar on the right as shown in the above screenshot. This will open the":"Seitenleiste auf der rechten Seite, wie im obigen Screenshot gezeigt. Dadurch wird das geöffnet","#Permit all users to access this relying party":"Erlauben Sie allen Benutzern den Zugriff auf diese vertrauende Seite","#Add Transform Claim Rule Wizard":"Assistent zum Hinzufügen von Transformationsanspruchsregeln","#Given-Name":"Vorname","#Enter a Claim rule name, for example, Incoming-claim, set Incoming claim type to E-Mail Address, set Outgoing claim type to Name ID, and set Outgoing name ID format to Email.":"Geben Sie einen Anspruchsregelnamen ein, zum Beispiel Incoming-claim, legen Sie den Typ des eingehenden Anspruchs auf E-Mail- Adresse fest, legen Sie den Typ des ausgehenden Anspruchs auf Name ID fest und legen Sie das Format der ausgehenden Namens- ID auf E-Mail fest.","#Browse":"Durchsuche","#Check the URL path of SAML 2.0/WS-Federation Endpoint. We will be using this when configuring AD FS details in Contentstack.":"Prüfen den URL Pfad des SAML 2.0/WS-Federation-Endpunkts. Wir werden dies verwenden, wenn wir AD FS-Details in Contentstack konfigurieren.","#step-8-configure-multi-auth.png":"Schritt 8-configure-multi-auth.png","#step-15-download-cert.png":"Schritt 15-Download-Zertifikat.png","#You need to add another Claim Rule. So, click on":"Sie müssen eine weitere Anspruchsregel hinzufügen. Also, klicken Sie auf","#Upload the certificate that you downloaded into the Certificate field in Contentstack.":"Hochladen das heruntergeladene Zertifikat in das Feld „Zertifikat“ in Contentstack hoch.","#step-16-download-cert.png":"Schritt 16-Download-Zertifikat.png","#Enter a name for your Claim Rule, for example, “email,” then set Attribute store to Active Directory.":"Geben Sie einen Namen für Ihre Anspruchsregel ein, zum Beispiel „E-Mail“, und legen Sie dann den Attributspeicher auf „ Aktiv Directory“ fest.","#E-Mail-Addresses":"E-mailadressen","#step-5-certificate.png":"Schritt-5-Zertifikat.png","#step-13-a.png":"Schritt-13-a.png","#parameter to":"Parameter zu","#Note: When trying out POST/PUT calls, in addition to the API Key and Authtoken / Management token, you need to mandatorily pass Content-Type:application/json in the Header.":"Hinweis: Beim Ausprobieren von POST/PUT-Aufrufen müssen Sie zusätzlich zum API-Schlüssel und Authtoken/Management-Token zwingend Content-Type:application/json im Header übergeben.","#Note: Bulk actions do not follow the standard CMA rate limit of 10 requests per second. The default rate limit for bulk actions is 1 request per second i.e., in one second you can make only one bulk publish API request.":"Hinweis: Massenaktionen unterliegen nicht der standardmäßigen CMA-Ratenbegrenzung von 10 Anfragen pro Sekunde. Das Standardratenlimit für Massenaktionen beträgt 1 Anfrage pro Sekunde, d. h. Sie können in einer Sekunde nur eine Massenveröffentlichungs-API-Anfrage stellen.","#Europe (EU): https://eu-api.contentstack.com/":"Europa (EU): https://eu-api.contentstack.com/","#How to Get Management Tokens":"So erhalten Sie Management-Token","#By default, the Contentstack Management API enforces the following rate limits:":"Standardmäßig erzwingt die Contentstack Management API die folgenden Ratenbeschränkungen:","#Note: This guide covers SAML 2.0 SSO setup using Windows Server 2012 R2 Standard (Windows Server 2008R2 is supported too, but requires additional setup), and AD FS 2.0 serves as the Identity Provider.":"Hinweis: Dieses Handbuch behandelt die SAML 2.0-SSO-Einrichtung mit Windows Server 2012 R2 Standard (Windows Server 2008R2 wird ebenfalls unterstützt, erfordert jedoch eine zusätzliche Einrichtung), und AD FS 2.0 dient als Identitätsanbieter.","#Add Relying Party Trust Wizard":"Assistent zum Hinzufügen einer Vertrauensstellung der vertrauenden Seite","#Surname":"Nachname","#Note: Every attribute has been entered twice in order to provide a user-specific claim type (i.e., email, first_name, and last_name).":"Hinweis: Jedes Attribut wurde zweimal eingegeben, um einen benutzerspezifischen Anspruchstyp bereitzustellen (z. B. E-Mail, Vorname und Nachname ).","#on the":"auf der","#tab, select":"Registerkarte, auswählen","#and choose a location in your filesystem to save the certificate file. Click":"und wählen Sie einen Speicherort in Ihrem Dateisystem, um die Zertifikatsdatei zu speichern. Klicken","#Session Timeout lets you define the session duration for a user signed in through SSO. While the default is set to 12 hours, you can modify it as per your requirement.":"Mit dem Sitzungs-Timeout können Sie die Sitzungsdauer für einen über SSO angemeldeten Benutzer definieren. Obwohl der Standardwert auf 12 Stunden eingestellt ist, können Sie ihn entsprechend Ihren Anforderungen ändern.","#, the":", Die","#This step-by-step guide explains how to setup Single Sign-On in Contentstack with AD FS as your SAML 2.0 Identity Provider (IdP):":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung wird erklärt, wie Sie Single Sign-On in Contentstack mit AD FS als Ihrem SAML 2.0-Identitätsanbieter (IdP) einrichten:","#Select a data source for your Windows Server. Choose":"Auswählen eine Datenquelle für Ihren Windows Server. Wählen","#After adding the Entity Identifier URL, click on":"Klicken Sie nach dem Hinzufügen der Entity Identifier URL auf","#Choose Issuance Authorization Rules":"Wählen Sie Ausstellungsautorisierungsregeln","#Ready to Add Trust":"Bereit, Vertrauen Hinzufügen","#to close the wizard.":"um den Assistenten zu schließen .","#Edit Claim Rules for ms-adfs-test":"Bearbeiten die Anspruchsregeln für ms-adfs-test","#. Similarly, we will enter the LDAP attribute":". Ebenso werden wir das LDAP-Attribut eingeben","#Go to 4. Test & Enable in Contentstack.Click the Test SSO button to check if your SSO settings have been configured properly. It is highly recommended that you test your settings before enabling SSO.":"Los zu 4. Test und aktivieren in Contentstack. Klicken Sie auf die Schaltfläche „SSO Test “, um zu überprüfen, ob Ihre SSO-Einstellungen richtig konfiguriert wurden. Es wird dringend empfohlen, dass Sie Ihre Einstellungen testen, bevor Sie SSO aktivieren.","#Test & Enable":"Test und aktivieren","#Azure North America (Azure NA): https://azure-na-api.contentstack.com/":"Azure Nordamerika (Azure NA): https://azure-na-api.contentstack.com/","#Read more about how you can":"Weiterlesen darüber, wie Sie das können","#create a new Management Token":"Erstellen Sie ein neues Verwaltungstoken","#US (North America, or NA): https://api.contentstack.io/":"USA (Nordamerika oder NA): https://api.contentstack.io/","#You will find a list of all the available management SDKs under the Content Management SDKs section.":"Eine Liste aller verfügbaren Management-SDKs finden Sie im Abschnitt Inhalt Management-SDKs .","#To retrieve the stack API key, perform the steps given below:":"Um den Stack-API-Schlüssel abzurufen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Note: Only the developers, admins and stack owners can view the API key.":"Hinweis: Nur Entwickler, Administratoren und Stack-Besitzer können den API-Schlüssel anzeigen.","#Pass the stack’s API key against the api_key parameter as header":"Übergeben Sie den API-Schlüssel des Stacks gegen den api_key- Parameter als Header","#Pass the user Authtoken against the authtoken parameter as header":"Übergeben Sie das Benutzer-Authtoken anhand des Authtoken- Parameters als Header","#To get the Management Token, perform the steps given below after logging into your Contentstack account:":"Um das Management-Token zu erhalten, führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto angemeldet haben:","#to proceed ahead.":"weitermachen.","#Configure Identifiers":"Bezeichner konfigurieren","#Pass through all claim values":"Gehen Sie alle Anspruchswerte durch","#In the Edit Claim Rules window, click OK.":"Klicken Sie im Fenster „Anspruchsregeln Bearbeiten “ auf „OK“ .","#To enable SSO for your Contentstack organization, click on Enable SSO. Once this is enabled, users of the organization can access the organization through SSO.":"Um SSO für Ihre Contentstack Organisation zu aktivieren, klicken Sie auf SSO aktivieren . Sobald dies aktiviert ist, können Benutzer der Organisation über SSO auf die Organisation zugreifen.","#We have created SDKs, API references, getting started guides, and sample apps for some of the popular languages and platforms. You can use them to build your own apps and manage your content from Contentstack.":"Wir haben SDKs, API-Referenzen, Erste-Schritte-Anleitungen und Beispiel-Apps für einige der beliebtesten Sprachen und Plattformen erstellt. Sie können damit Ihre eigenen Apps erstellen und Ihre Inhalte über Contentstack verwalten.","#For API Key and Authtoken-based authentication":"Für API-Schlüssel und Authtoken-basierte Authentifizierung","#The base URL for Content Management API for different regions can be found in the Base URL section.":"Die Basis URL für die Inhalt Management API für verschiedene Regionen finden Sie im Abschnitt Basis URL .","#Management Tokens, on the other hand, are stack-level tokens, with no users attached to them. They can do everything that authtokens can do. Since they are not personal tokens, no role-specific permissions are applicable to them. It is recommended to use these tokens for automation scripts, third-party app integrations, and for Single Sign On (SSO)-enabled organizations.":"Management-Tokens hingegen sind Tokens auf Stack-Ebene, denen keine Benutzer zugeordnet sind. Sie können alles, was Authtokens können. Da es sich nicht um persönliche Token handelt, gelten für sie keine rollenspezifischen Berechtigungen. Es wird empfohlen, diese Token für Automatisierungsskripte, App-Integrationen von Drittanbietern und für Organisationen mit Single Sign-On (SSO) zu verwenden.","#How to Get Stack API Key":"So erhalten Sie den Stack-API-Schlüssel","#Set up a webhook in Contentstack":"Richten Sie einen Webhook in Contentstack ein","#This document is a detailed reference to Contentstack’s Content Management API.":"Dieses Dokument ist eine detaillierte Referenz zur Inhalt Management API von Contentstack.","#We provide Management SDKs for the following platform:":"Wir bieten Management-SDKs für die folgende Plattform:","#Note: Only the stack Owner and Admin users can create Management Tokens.":"Hinweis: Nur die Stack- Eigentümer und Admin Benutzer können Verwaltungstokens erstellen.","#Write (POST/PUT/DELETE) requests: 10 requests per second per organization.":"Schreibanfragen (POST/PUT/DELETE): 10 Anfragen pro Sekunde und Organisation.","#The Content Management API (CMA) is used to manage the content of your Contentstack account. This includes creating, updating, deleting, and fetching content of your account. To use the Content Management API, you will need to authenticate yourself with a Management Token or an Authtoken. Read more about it in Authentication.":"Die Content Management API (CMA) wird zur Verwaltung der Inhalte Ihres Contentstack-Kontos verwendet. Dazu gehören das Erstellen, Aktualisieren, Löschen und Abrufen von Inhalten Ihres Kontos. Um die Content Management API zu nutzen, müssen Sie sich mit einem Management Token oder einem Authtoken authentifizieren. Lesen Sie mehr darüber in Authentifizierung.","#For API Key and Management Token-based authentication":"Für API-Schlüssel- und Management-Token-basierte Authentifizierung","#How to Get Authtoken":"So erhalten Sie ein Authtoken","#From the list, pick the Management Token that you want.":"Wählen Sie aus der Liste das gewünschte Verwaltungstoken aus.","#Read (GET) requests: 10 requests per second per organization.":"Leseanfragen (GET): 10 Anfragen pro Sekunde und Organisation.","#Authtoken lets you make almost all the Content Management requests, while with Management Tokens, you have a few limitations. For more information, read our Limitations of Management Tokens documentation.":"Mit Authtoken können Sie fast alle Inhalt Management-Anfragen stellen, während Sie mit Management-Tokens ein paar Einschränkungen haben. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zu Einschränkungen von Management-Tokens .","#, and enter the LDAP attribute":"und geben Sie das LDAP-Attribut ein","#Finish.":"Beenden.","#Note: We are yet to introduce IdP Role Mapping for AD FS. If you want to know how it works, check out our IdP Role Mapping document.":"Hinweis: Wir müssen die IdP- Rolle für AD FS noch einführen. Wenn Sie wissen möchten, wie es funktioniert, schauen Sie sich unser Dokument zur IdP- Rolle an.","#You can disable SSO anytime from the same page.":"Sie können SSO jederzeit auf derselben Seite deaktivieren.","#page":"Buchseite","#Enter":"Eingeben","#Azure Europe (Azure EU): https://azure-eu-api.contentstack.com/":"Azure Europa (Azure EU): https://azure-eu-api.contentstack.com/","#Note: The Content Management APIs also include many GET requests. However, it is highly recommended that you always use the Content Delivery API to deliver content to your web or mobile properties.":"Hinweis: Die Inhalt Management APIs umfassen auch viele GET-Anfragen. Es wird jedoch dringend empfohlen, immer die Inhalt Bereitstellung API zu verwenden, um Inhalte an Ihre Web- oder Mobilgeräte bereitzustellen.","#Navigate to Settings > Stack.":"Navigieren Sie zu Einstellungen > Stapeln .","#Navigate to Settings > Tokens > Management Tokens.":"Navigieren Sie zu Einstellungen > Token > Management-Token .","#You can generate multiple management tokens for a specific stack within your organization. However, there is a maximum limit of 10 valid tokens that can exist per stack at a time, to execute CMA requests. If you already have 10 valid tokens, creating a new management token will automatically cause the oldest management token to expire without warning.":"Sie können mehrere Verwaltungstoken für einen bestimmten Stack innerhalb Ihrer Organisation generieren. Es gibt jedoch eine Höchstgrenze von 10 gültigen Token, die gleichzeitig pro Stack vorhanden sein können, um CMA-Anfragen auszuführen. Wenn Sie bereits über 10 gültige Token verfügen, führt die Erstellung eines neuen Verwaltungstokens automatisch dazu, dass das älteste Verwaltungstoken ohne Vorwarnung abläuft.","#Contentstack Management SDKs interact with the Content Management APIs and allow you to create, update, delete, and fetch content from your Contentstack account. They are read-write in nature.":"Contentstack Management SDKs interagieren mit den Inhalt Management APIs und ermöglichen Ihnen das Erstellen, Aktualisieren, Löschen und Abrufen von Inhalten aus Ihrem Contentstack Konto. Sie sind von Natur aus Lese-/Schreibzugriff.","#Pass the user Management Token value against the authorization parameter as header":"Übergeben Sie den Wert des Benutzerverwaltungstokens für den Autorisierungsparameter als Header","#On the right-hand side of the page, under API CREDENTIALS, you will get the API Key of your stack.":"Auf der rechten Seite der Seite erhalten Sie unter API CREDENTIALS den API-Schlüssel Ihres Stacks.","#For SSO-enabled organizations, the \"Log in to your account\" request will not return the user authtoken for users who access the organization through Identity Provider login credentials. Consequently, any requests that require user authtoken will not work. Only the owner of the organization and users with permission to access the organization without SSO can use the Content Management APIs. Learn more about REST API Usage.":"Für SSO-fähige Organisationen gibt die Anforderung „ Einloggen bei Ihrem Konto “ nicht das Benutzerauthentifizierungstoken für Benutzer zurück, die über Anmeldeinformationen des Identitätsanbieters auf die Organisation zugreifen. Folglich funktionieren alle Anfragen, die ein Benutzerauthentifizierungstoken erfordern, nicht. Nur der Eigentümer der Organisation und Benutzer mit der Berechtigung zum Zugriff auf die Organisation ohne SSO können die Inhalt Management APIs verwenden. Mehr erfahren über die REST-API-Nutzung .","#Query parameters and JSON fields use lower case, with underscores (_) separating words.":"Abfrageparameter und JSON-Felder verwenden Kleinbuchstaben, wobei Wörter durch Unterstriche (_) getrennt werden.","#An Authtoken is a read-write token used to make authorized CMA requests, and it is a user-specific token. This means that your personal user details are attached to every API request that you make using the authtoken. So, if a person were to obtain access to your authtoken, and knows the Stack API key, this person would be able to make API requests that appeared to be coming from you.":"Ein Authtoken ist ein Lese-/Schreibtoken, der für autorisierte CMA-Anfragen verwendet wird und ein benutzerspezifischer Token ist. Das bedeutet, dass Ihre persönlichen Benutzerdaten an jede API-Anfrage angehängt werden, die Sie mithilfe des Authtokens stellen. Wenn also eine Person Zugriff auf Ihr Authentifizierungstoken erhalten würde und den Stack-API-Schlüssel kennt, könnte diese Person API-Anfragen stellen, die scheinbar von Ihnen stammen.","#The API version (in our case, 'v3') can be found in the URL, e.g. api.contentstack.io/v3/endpoint.":"Die API-Version (in unserem Fall „v3“) finden Sie in der URL, z. B. api.contentstack.io/v3/endpoint .","#You can generate multiple authtokens by executing the \"Log in to your account\" request multiple times. These tokens do not have an expiration time limit. However, currently, there is a maximum limit of 20 valid tokens that a user can use per account at a time, to execute CMA requests. If you already have valid 20 tokens, creating a new authtoken will automatically cause the oldest authtoken to expire without warning.":"Sie können mehrere Authentifizierungstoken generieren, indem Sie die Anfrage „ Einloggen bei Ihrem Konto “ mehrmals ausführen. Für diese Token gibt es keine Ablauffrist. Derzeit gibt es jedoch eine Höchstgrenze von 20 gültigen Token, die ein Benutzer pro Konto gleichzeitig verwenden kann, um CMA-Anfragen auszuführen. Wenn Sie bereits über 20 gültige Token verfügen, führt die Erstellung eines neuen Authentifizierungstokens automatisch dazu, dass der älteste Authentifizierungstoken ohne Vorwarnung abläuft.","#Content Management API supports GET/POST/PUT/DELETE verbs or methods.":"Die Inhalt Management API unterstützt GET/POST/PUT/DELETE-Verben oder -Methoden.","#Learn more about how to get started with using the Postman Collection for Contenstack Content Management API.":"Mehr erfahren über die ersten Schritte mit der Verwendung der Postman Collection for Contenstack Inhalt Management API.","#The Log in to your account request is used to sign in to your Contentstack account and obtain the authtoken.":"Die Anfrage „Bei Ihrem Konto Einloggen“ wird verwendet, um sich bei Ihrem Contentstack Konto anzumelden und das Authentifizierungstoken zu erhalten.","#Note: The authtoken is a mandatory parameter when executing Content Management API calls. However, when executing Content Delivery API calls, use the Content Delivery base URL for your region, and pass the environment-specific delivery token against the access_token key.":"Hinweis: Das Authtoken ist ein obligatorischer Parameter bei der Ausführung von Content Management API-Aufrufen. Bei der Ausführung von Content Delivery API-Aufrufen verwenden Sie jedoch die Content Delivery-Basis-URL für Ihre Region und übergeben das umgebungsspezifische Delivery-Token gegen den Schlüssel access_token.","#Log out of your account":"Ausloggen","#Get User":"Benutzer abrufen","#Update user":"Benutzer Aktualisieren","#Note: The “Reset password” token that you receive in your email address is valid only for the next 60 minutes after it’s generated. Post that, it expires and you need to rerun the Reset password API request to generate a new token.":"Hinweis: Das „ Passwort zurücksetzen “-Token, das Sie in Ihrer E-Mail Adresse erhalten, ist nur für die nächsten 60 Minuten nach seiner Generierung gültig. Beitrag läuft es ab und Sie müssen die API-Anfrage zum Passwort zurücksetzen ausführen, um ein neues Token zu generieren.","#Add users to Organization":"Fügen Sie Benutzer zur Organisation Hinzufügen","#The Add users to organization request allows you to send invitations to add users to your organization. Only the owner or the admin of the organization can add users.":"Mit der Anfrage „Benutzer zur Organisation Hinzufügen “ können Sie Einladungen zum Hinzufügen von Benutzern zu Ihrer Organisation senden. Nur der Eigentümer oder der Administrator der Organisation kann Benutzer hinzufügen.","#When executing the API request, in the request body, provide the organization admin/member role ID, obtained from the Get all roles in an Organization request. Also, provide the stack role UID of the user in the request body, obtained from the Get all roles request.":"Geben Sie bei der Ausführung der API-Anfrage im Anfragentext die Admin-/Mitglieder-Rollen-ID der Organisation an, die Sie über die Anfrage Alle Rollen in einer Organisation abfragen erhalten. Geben Sie außerdem die UID der Stack-Rolle des Benutzers im Anfragekörper an, die Sie mit der Anfrage Alle Rollen abfragen erhalten haben.","#Transfer Organization Ownership":"Übertragen Sie das Eigentum der Organisation","#Once the specified user accepts the invitation by clicking on the link provided in the email, the ownership of the Organization gets transferred to the new user. Subsequently, the previous owner will no longer have any permission on the Organization.":"Sobald der angegebene Benutzer die Einladung annimmt, indem er auf den in der E-Mail bereitgestellten Link klickt, wird das Eigentum an der Organisation auf den neuen Benutzer übertragen. Anschließend hat der Vorbesitzer keine Berechtigung mehr für die Organisation.","#The Get organization log item request is used to retrieve a specific item from the audit log of an organization.":"Die Anforderung „Organisationsprotokollelement abrufen“ wird verwendet, um ein bestimmtes Element aus dem Überwachungsprotokoll einer Organisation abzurufen.","#The Delete stack call is used to delete an existing stack permanently from your Contentstack account.":"Mit dem Aufruf „Stack Löschen“ können Sie einen vorhandenen Stack dauerhaft aus Ihrem Contentstack Konto löschen.","#The Get all users of a stack call fetches the list of all users of a particular stack":"Der Aufruf „Alle Benutzer eines Stapels abrufen“ ruft die Liste aller Benutzer eines bestimmten Stapels ab","#The email invitation includes a link (i.e., /stack/accept_ownership/{ownership_token}?api_key={api_key}&uid={user_uid} ) that consists of the ownership token, the API key, and user uid.":"Die E-Mail Einladung enthält einen Link (z. B. /stack/accept_ownership/{ownership_token}?api_key={api_key}&uid={user_uid} ), der aus dem Eigentumstoken, dem API-Schlüssel und der Benutzer-UID besteht.","#The Get stack settings call retrieves the configuration settings of an existing stack.":"Der Aufruf „Stack-Einstellungen abrufen“ ruft die Konfigurationseinstellungen eines vorhandenen Stacks ab.","#The request is syntactically correct but contains semantic errors.":"Die Anfrage ist syntaktisch korrekt, enthält jedoch semantische Fehler.","#Contentstack offers you a Postman Collection that helps you try out our Content Management API. You can download this collection, connect to your Contentstack account, and try out the Content Management API with ease.":"Contentstack bietet Ihnen eine Postman Collection, die Ihnen hilft, unsere Inhalt Management API auszuprobieren. Sie können diese Sammlung herunterladen, eine Verbindung zu Ihrem Contentstack Konto herstellen und die Inhalt Management API ganz einfach ausprobieren.","#Note: Before executing any calls, retrieve the authtoken by authenticating yourself via the Log in call of User Session. The authtoken is returned in the 'Response' body of the Log in call and is mandatory in all of the calls. Example: blt3cecf75b33bb2ebe":"Hinweis: Bevor Sie irgendwelche Aufrufe ausführen, holen Sie sich das Authtoken, indem Sie sich über den Aufruf Anmelden von Benutzersitzung authentifizieren. Das Authtoken wird im 'Response'-Körper des Log in-Aufrufs zurückgegeben und ist bei allen Aufrufen obligatorisch. Beispiel: blt3cecf75b33bb2ebe","#Get a single Organization":"Holen Sie sich eine einzelne Organisation","#The Remove users from organization request allows you to remove existing users from your organization.":"Mit der Anfrage „Benutzer aus Organisation Entfernen “ können Sie vorhandene Benutzer aus Ihrer Organisation entfernen.","#You can apply queries to filter the results. Refer to the Queries section for more details.":"Sie können Abfragen anwenden, um die Ergebnisse zu filtern. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ .","#In the 'Body' section, provide the schema of the stack in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Body“ das Schema des Stapels im JSON-Format an.","#Additional Resource: To transfer ownership of a stack to other users via Contentstack's UI, refer to the Transfer Stack Ownership article.":"Zusätzliche Ressource: Um den Besitz eines Stacks über die Benutzeroberfläche von Contentstack auf andere Benutzer zu übertragen, lesen Sie den Artikel „Stack-Eigentum übertragen“ .","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\": \"GD:font-size\": Skips the font-size attribute, and GD indicates the external vendor Google Document’s prefix.":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „GD:font-size“: Überspringt das Attribut „font-size“ und GD gibt das Präfix des externen Anbieters Google Document an.","#Get all branches":"Holen Sie sich alle Zweige","#The Delete a branch request deletes an existing branch and all the content within it.":"Die Anforderung „Zweig Löschen“ löscht einen vorhandenen Zweig und den gesamten darin enthaltenen Inhalt.","#When executing the API call, under the 'Body' section, enter the information of the user that you wish to update. This information should be in JSON format.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „Body“ die Informationen des Benutzers ein, den Sie aktualisieren möchten. Diese Informationen sollten im JSON-Format vorliegen.","#Additional Resource: To update the role of an existing user, refer to the Update Existing User Role API Request.":"Zusätzliche Ressource: Informationen zum Aktualisieren der Rolle eines vorhandenen Benutzers finden Sie in der API-Anfrage zum Aktualisieren vorhandener Benutzer .","#The Transfer organization ownership call transfers the ownership of an Organization to another user. When the call is executed, an email invitation for accepting the ownership of a particular Organization is sent to the specified user.":"Der Aufruf „Organisationsbesitz übertragen“ überträgt den Besitz einer Organisation auf einen anderen Benutzer. Wenn der Anruf ausgeführt wird, wird eine E-Mail Einladung zur Annahme des Eigentums einer bestimmten Organisation an den angegebenen Benutzer gesendet.","#The Get all stacks call fetches the list of all stacks owned by and shared with a particular user account.":"Der Aufruf „Get all stacks“ ruft die Liste aller Stacks ab, die einem bestimmten Benutzerkonto gehören und für dieses freigegeben sind.","#Get all users":"Holen Sie sich alle Benutzer","#Get all users of a stack":"Holen Sie sich alle Benutzer eines Stacks","#Accept stack owned by other user":"Akzeptieren den Stapel, der einem anderen Benutzer gehört","#Add stack settings":"Stapeleinstellungen Hinzufügen","#Logging in/out":"Anmelden/abmelden","#Request for a password":"Bitte um ein Passwort","#and stack resources, and users. Organization allows easy management of projects as well as users within the Organization.":"und Stack-Ressourcen und Benutzer. Die Organisation ermöglicht eine einfache Verwaltung von Projekten und Benutzern innerhalb der Organisation.","#Get all Organizations":"Holen Sie sich alle Organisationen","#Get all roles in an Organization":"Erhalten Sie alle Rollen in einer Organisation","#When executing the API request, provide the organization UID. In the “Body” section, you need to enter the email IDs of the users you want to remove from the organization as follows:":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage die Organisations-UID an. Im Abschnitt „Text“ müssen Sie die E-Mail IDs der Benutzer, die Sie aus der Organisation entfernen möchten, wie folgt eingeben:","#Get organization log details":"Rufen Sie Details zum Organisationsprotokoll ab","#Create stack":"Stapel Erstellen","#, etc.):":", usw.):","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\":\"GD:background-color\": Skips the background-color attribute, and GD indicates the external vendor Google Document’s prefix.":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „GD:background-color“: Überspringt das Attribut „Hintergrundfarbe“ und GD gibt das Präfix des externen Anbieters Google Document an.","#Branches allows you to isolate and easily manage your “in-progress” work from your stable, live work in the production environment. It helps multiple development teams to work in parallel in a more collaborative, organized, and structured manner without impacting each other.":"Branches ermöglicht es Ihnen, Ihre „laufende“ Arbeit von Ihrer stabilen Live-Arbeit in der Produktionsumgebung zu isolieren und einfach zu verwalten. Es hilft mehreren Entwicklungsteams, parallel, kollaborativer, organisierter und strukturierter zu arbeiten, ohne sich gegenseitig zu beeinträchtigen.","#The Get a single organization call gets the comprehensive details of a specific organization related to the system user.":"Der Aufruf „Eine einzelne Organisation abrufen“ ruft die umfassenden Details einer bestimmten Organisation ab, die sich auf den Systembenutzer bezieht.","#The Get all organization invitations call gives you a list of all the Organization invitations. Only the owner or the admin of the Organization can resend the invitation to add users to an Organization.":"Mit dem Aufruf „Alle Organisationseinladungen abrufen“ erhalten Sie eine Liste aller Organisation . Nur der Eigentümer oder Administrator der Organisation kann die Einladung zum Hinzufügen von Benutzern zu einer Organisation erneut senden.","#call fetches comprehensive details of a specific stack.":"Der Aufruf ruft umfassende Details eines bestimmten Stapels ab.","#style":"Stil","#style: Allows to use the <style> tag within the HTML code of a “Rich Text Editor” field.":"style: Ermöglicht die Verwendung des -Tags im HTML-Code eines „Rich Text Editor“-Felds.","#The Create a branch request creates a new branch in a particular stack of your organization.":"Die Anforderung „Zweig Erstellen“ erstellt einen neuen Zweig in einem bestimmten Stapel Ihrer Organisation.","#To confirm the deletion of a branch, you need to specify the force=true query parameter.":"Um das Löschen eines Zweigs zu bestätigen, müssen Sie den Abfrageparameter „force=true“ angeben.","#Compare global fields between branches":"Vergleichen Sie globale Felder zwischen Zweigen","#Request Password":"Passwort anfordern","#In the 'Body' section, provide the user's email address in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die E-Mail Adresse des Benutzers im JSON-Format an.","#When executing Get all organization invitations request, you get the invitation status that helps to identify the pending invitations and share UID. When executing the Resend pending organization invitation API request, provide the Organization UID and share UID.":"Wenn Sie die Anfrage Alle Einladungen der Organisation abrufen ausführen, erhalten Sie den Einladungsstatus, der Ihnen hilft, die ausstehenden Einladungen und die Freigabe-UID zu identifizieren. Wenn Sie die Anfrage Ausstehende Einladungen der Organisation zurücksenden API-Anfrage ausführen, geben Sie die UID der Organisation und die UID der Aktie an.","#Organization Logs":"Organisation","#Get organization log item":"Organisationsprotokollelement abrufen","#Activate a user account":"Aktivieren ein Benutzerkonto","#Scroll down to the":"Scrollen Sie nach unten zum","#Resend pending Organization invitation":"Ausstehende Organisation erneut senden","#, to this parameter (e.g.,":", zu diesem Parameter (z. B.","#Contentstack provides the OpenAPI files of the Contentstack’s Content Management APIs (CMA) that you can use to try out Contentstack APIs on any OpenAPI platform such as Swagger. You can download the OpenAPI JSON file of the Content Management API and open it on Swagger Editor to start using it.":"Contentstack stellt die OpenAPI-Dateien der Inhalt Management APIs (CMA) von Contentstack bereit, mit denen Sie Contentstack APIs auf jeder OpenAPI-Plattform wie Swagger ausprobieren können. Sie können die OpenAPI-JSON-Datei der Inhalt Management API herunterladen und im Swagger Editor öffnen, um sie zu verwenden.","#For SSO-enabled organizations, the ‘Log in to your account’ request will not return the user authtoken for users. In this case, you can try out the following:":"Für SSO-fähige Organisationen wird die Anforderung „Einloggen bei Ihrem Konto“ nicht das Benutzerauthentifizierungstoken für Benutzer zurückgeben. In diesem Fall können Sie Folgendes ausprobieren:","#Reset password":"Passwort zurücksetzen","#When executing the request, in the 'Body' section, you need to provide the token that you receive via email, your new password, and password confirmation in JSON format.":"Wenn Sie die Anfrage ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Text“ das Token, das Sie per E-Mail erhalten, Ihr neues Passwort und eine Passwortbestätigung im JSON-Format angeben.","#Get All Organizations":"Holen Sie sich Alle Organisationen","#Get Single Organization":"Holen Sie sich eine einzelne Organisation","#When executing the API call, provide the Organization's UID.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs die UID der Organisation an.","#Transfer Organization ownership":"Eigentum der Organisation übertragen","#Tip: This request returns only the first 25 audit log items of the specified organization. If you get more than 25 items in your response, refer the Pagination section to retrieve all the log items in paginated form.":"Tipp: Diese Anfrage gibt nur die ersten 25 Audit-Log-Elemente der angegebenen Organisation zurück. Wenn Ihre Antwort mehr als 25 Elemente enthält, lesen Sie den Abschnitt „Paginierung“, um alle Protokollelemente in paginierter Form abzurufen.","#The Create stack call creates a new stack in your Contentstack account.":"Der Erstellen Stack- Aufruf erstellt einen neuen Stack in Ihrem Contentstack Konto.","#Update Stack":"Stapel Aktualisieren","#Update Existing User Role":"Rolle Benutzer Aktualisieren","#Transfer stack ownership to other users":"Übertragen Sie den Besitz des Stacks auf andere Benutzer","#You can add specific settings for your stack by passing any of the following parameters within the stack_variables section in the “Request Body”:":"Sie können spezifische Einstellungen für Ihren Stack hinzufügen, indem Sie einen der folgenden Parameter im Abschnitt „ stack_variables “ im „Request Body“ übergeben:","#User Session":"Benutzer","#Disable 'Strict Mode' for an SSO-enabled organization, and users who have the ability to access their organization through Contentstack credentials can retrieve the authtoken to make Content Management API requests.":"Deaktivieren Sie den „strengen Modus“ für eine SSO-fähige Organisation, und Benutzer, die über Contentstack Anmeldeinformationen auf ihre Organisation zugreifen können, können das Authentifizierungstoken abrufen, um Inhalt Management API-Anfragen zu stellen.","#The Update User API Request updates the details of an existing user account. Only the information entered here will be updated, the existing data will remain unaffected.":"Die Aktualisieren Benutzer API Request aktualisiert die Details eines vorhandenen Benutzerkontos. Es werden nur die hier eingegebenen Informationen aktualisiert, die bestehenden Daten bleiben davon unberührt.","#Once the specified user accepts the invitation by clicking on the link provided in the email, the ownership of the stack gets transferred to the new user. Subsequently, the previous owner will no longer have any permission on the stack.":"Sobald der angegebene Benutzer die Einladung annimmt, indem er auf den in der E-Mail bereitgestellten Link klickt, wird der Besitz des Stacks auf den neuen Benutzer übertragen. Anschließend hat der Vorbesitzer keine Berechtigung mehr für den Stack.","#Accept Stack Ownership":"Akzeptieren den Stack-Besitz","#Get stack settings":"Holen Sie sich Stack-Einstellungen","#The Add stack settings request lets you add additional settings for your existing stack.":"Mit der Anfrage „Stack-Einstellungen Hinzufügen “ können Sie zusätzliche Einstellungen für Ihren vorhandenen Stack hinzufügen.","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\":\"GD:color\": Skips the color attribute, and GD indicates the external vendor Google Document’s prefix.":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „GD:color“: Überspringt das Farbattribut und GD gibt das Präfix des externen Anbieters Google Document an.","#Note: The error codes that we get in the JSON response are not HTTP error codes but are custom Contentstack error codes that are used for internal purposes.":"Hinweis: Die Fehlercodes, die wir in der JSON-Antwort erhalten, sind keine HTTP-Fehlercodes, sondern benutzerdefinierte Contentstack Fehlercodes, die für interne Zwecke verwendet werden.","#In the 'Body' section, enter the user credentials in JSON format. The JSON query will include the email address, the Contentstack user account password, and the two-factor authentication token (if enabled) received in the Authy app or SMS.":"Geben Sie im Abschnitt „Body“ die Benutzeranmeldeinformationen im JSON-Format ein. Die JSON-Abfrage umfasst die E-Mail Adresse, das Passwort des Contentstack Benutzerkontos und das Zwei-Faktor-Authentifizierungstoken (falls aktiviert), das in der Authy-App oder SMS empfangen wurde.","#All accounts registered with Contentstack are known as Users. A stack can have many users with varying permissions and roles.":"Alle bei Contentstack registrierten Konten werden als Benutzer bezeichnet. Ein Stack kann viele Benutzer mit unterschiedlichen Berechtigungen und Rollen haben.","#Note: The \"Reset password\" token is valid only for the next 60 minutes after it’s generated. Post that, it expires and you need to rerun the same request to generate a new token.":"Hinweis: Das Token „ Passwort zurücksetzen “ ist nur für die nächsten 60 Minuten nach seiner Generierung gültig. Wenn Sie das Beitrag, läuft es ab und Sie müssen dieselbe Anfrage erneut ausführen, um ein neues Token zu generieren.","#is the top-level entity in the hierarchy of Contentstack, consisting of":"ist die Entität der obersten Ebene in der Hierarchie von Contentstack, bestehend aus","#The Get all roles in an organization call gives the details of all the roles that are set to users in an Organization.":"Der Aufruf „Alle Rollen in einer Organisation abrufen“ enthält die Details aller Rollen, die Benutzern in einer Organisation zugewiesen sind.","#Get all stacks":"Holen Sie sich alle Stapel","#Delete stack":"Stapel Löschen","#Learn more about how to get started with using the OpenAPI files for Contenstack Content Management API.":"Mehr erfahren über die ersten Schritte mit der Verwendung der OpenAPI-Dateien für die Inhalt Management API von Contenstack .","#The owner of an organization can access the SSO-enabled organization through Contentstack credentials and retrieve the user authtoken to make Content Management API requests.":"Der Eigentümer einer Organisation kann über Contentstack Anmeldeinformationen auf die SSO-fähige Organisation zugreifen und das Benutzerauthentifizierungstoken abrufen, um Inhalt Management API-Anfragen zu stellen.","#Using this temporary password, you can log in to your account and set a new password for your Contentstack account.":"Mit diesem temporären Passwort können Sie sich bei Ihrem Konto anmelden und ein neues Passwort für Ihr Contentstack Konto festlegen.","#Before using this API request, you need to execute the":"Bevor Sie diese API-Anfrage verwenden können, müssen Sie die ausführen","#Get all stacks in an Organization":"Holen Sie sich alle Stapel in einer Organisation","#In the 'Body' section, provide the updated schema of the stack in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Körper“ das aktualisierte Schema des Stapels im JSON-Format an.","#The Get user call returns comprehensive information of an existing user account. The information returned includes details of the stacks owned by and shared with the specified user account.":"Der Aufruf „Get user“ gibt umfassende Informationen zu einem bestehenden Benutzerkonto zurück. Die zurückgegebenen Informationen umfassen Details zu den Stacks, die dem angegebenen Benutzerkonto gehören und mit ihm geteilt werden.","#The Activate a user account call activates the account of a user after signing up. For account activation, you will require the token received in the activation email.":"Der Aufruf „Benutzerkonto Aktivieren“ aktiviert das Konto eines Benutzers nach der Registrierung. Für die Kontoaktivierung benötigen Sie das in der Aktivierungs- E-Mail erhaltene Token.","#API request to receive the reset password token in your registered email address.":"API-Anfrage zum Empfang des Tokens zum Zurücksetzen des Passworts an Ihre registrierte E-Mail Adresse.","#Get Single Stack":"Holen Sie sich einen Single Stack","#The Update stack call lets you update the name and description of an existing stack.":"Mit dem Aufruf „Stack Aktualisieren“ können Sie den Namen und die Beschreibung eines vorhandenen Stapels aktualisieren.","#Unshare Stack":"Freigabe des Stapels aufheben","#For more details, refer the REST API Usage - Content Management API section in the Single Sign-On page.":"Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „REST-API-Nutzung – Inhalt Management API“ auf der Seite „Single Sign-On“.","#Get user":"Benutzer abrufen","#Update User":"Benutzer Aktualisieren","#The Get all organizations call lists all organizations related to the system user in the order that they were created.":"Der Aufruf „Alle Organisationen abrufen“ listet alle mit dem Systembenutzer verbundenen Organisationen in der Reihenfolge auf, in der sie erstellt wurden.","#Try out the Steps":"Probieren Sie die Schritte aus","#The Resend pending organization invitation request allows you to resend the Organization invitations to users who have not yet accepted the earlier invitation. Only the owner or the admin of the Organization can resend the invitation to add users to an Organization.":"Mit der Anfrage Ausstehende Organisationseinladung erneut senden können Sie die Organisationseinladungen erneut an Benutzer senden, die die frühere Einladung noch nicht angenommen haben. Nur der Eigentümer oder der Administrator der Organisation kann die Einladung zum Hinzufügen von Benutzern zu einer Organisation erneut versenden.","#Get all Organization invitations":"Erhalten Sie alle Organisation","#The Get organization log details request is used to retrieve the audit log details of an organization.":"Die Anforderung „Organisationsprotokolldetails abrufen“ wird verwendet, um die Überwachungsprotokolldetails einer Organisation abzurufen.","#Create Stack":"Stapel Erstellen","#The Log out of your account call is used to sign out the user of Contentstack account.":"Der Aufruf „Ausloggen von Ihrem Konto“ wird verwendet, um den Benutzer vom Contentstack Konto abzumelden.","#Activate User":"Benutzer Aktivieren","#Note: For SSO-enabled organizations, it is mandatory to pass the organization UID in the header.":"Hinweis: Für SSO-fähige Organisationen ist es obligatorisch, die Organisations-UID im Header zu übergeben.","#Update stack":"Stapel Aktualisieren","#Warning: The master locale cannot be changed once it is set while stack creation. So, you cannot use this call to change/update the master language.":"Warnung: Das Master-Gebietsschema kann nicht mehr geändert werden, sobald es bei der Stack-Erstellung festgelegt wurde. Sie können diesen Aufruf also nicht zum Ändern/Aktualisieren der Mastersprache verwenden.","#Update User Role":"Benutzer Aktualisieren _","#The Transfer stack ownership to other users call sends the specified user an email invitation for accepting the ownership of a particular stack.":"Der Aufruf „Stack-Besitz an andere Benutzer übertragen“ sendet dem angegebenen Benutzer eine E-Mail Einladung zur Annahme des Besitzes eines bestimmten Stapels.","#The Accept stack owned by other user call allows a user to accept the ownership of a particular stack via an email invitation.":"Mit dem Aufruf „Stack im Besitz eines anderen Benutzers Akzeptieren “ kann ein Benutzer den Besitz eines bestimmten Stapels über eine E-Mail Einladung akzeptieren.","#Once the user accepts the invitation by clicking on the link, the ownership is transferred to the new user account. Subsequently, the user who transferred the stack will no longer have any permission on the stack.":"Sobald der Nutzer die Einladung durch Klicken auf den Link annimmt, geht die Inhaberschaft auf das neue Nutzerkonto über. Anschließend hat der Benutzer, der den Stack übertragen hat, keine Berechtigung mehr für den Stack.","#Stack Settings":"Einstellungen","#Note: Contentstack highly recommends that you avoid using the <script> tag within the HTML code of a “Rich Text Editor” field due to its security vulnerabilities.":"Hinweis: Contentstack empfiehlt dringend, die Verwendung des -Tags im HTML-Code eines „Rich Text Editor“-Felds aufgrund seiner Sicherheitslücken zu vermeiden.","#: Skips the":": Überspringt das","#The JSON number type is bounded to a signed 32-bit integer.":"Der JSON-Zahlentyp ist an eine vorzeichenbehaftete 32-Bit-Ganzzahl gebunden.","#The Request for a password API helps to get a temporary password to log into an account in case a user has forgotten the login password.":"Die Request for a Password API hilft dabei, ein temporäres Passwort für die Anmeldung bei einem Konto zu erhalten, falls ein Benutzer das Login-Passwort vergessen hat.","#The Reset password API request allows you to reset your Contentstack account password.":"Mit der API-Anfrage „Passwort zurücksetzen“ können Sie das Passwort Ihres Contentstack Kontos zurücksetzen.","#Remove users from organization":"Benutzer aus der Organisation Entfernen","#Get a single stack":"Holen Sie sich einen einzelnen Stapel","#Note: At any given point of time, an organization can create only one stack per minute.":"Hinweis: Zu jedem Zeitpunkt kann eine Organisation nur einen Stapel pro Minute erstellen.","#The Update User Role API Request updates the roles of an existing user account. This API Request will override the existing roles assigned to a user. For example, we have an existing user with the \"Developer\" role, and if you execute this API request with \"Content Manager\" role, the user role will lose \"Developer\" rights and the user role be updated to just \"Content Manager\".":"Die Benutzerrolle aktualisieren API-Anfrage aktualisiert die Rollen eines bestehenden Benutzerkontos. Diese API-Anfrage setzt die einem Benutzer zugewiesenen Rollen außer Kraft. Wir haben zum Beispiel einen bestehenden Benutzer mit der Rolle \"Entwickler\". Wenn Sie diese API-Anfrage mit der Rolle \"Content Manager\" ausführen, verliert die Benutzerrolle die Rechte \"Entwickler\" und die Benutzerrolle wird nur noch auf \"Content Manager\" aktualisiert.","#Share Stack":"Stapel Teilen","#In the 'Body' section, you need to provide the email ID of the user with whom you wish to share the stack along with the role uid that you wish to assign the user.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie die E-Mail ID des Benutzers angeben, mit dem Sie den Stack teilen möchten, sowie die Rollen-UID, die Sie dem Benutzer zuweisen möchten.","#Reset Password":"Passwort zurücksetzen","#The Get all stacks in an organization call fetches the list of all stacks in an Organization.":"Der Aufruf „Alle Stacks in einer Organisation abrufen“ ruft die Liste aller Stacks in einer Organisation ab.","#A stack is a space that stores the content of a project (a web or mobile property). Within a stack, you can create content structures, content entries, users, etc. related to the project.":"Ein Stack ist ein Bereich, der den Inhalt eines Projekts (eines Web- oder Mobilobjekts) speichert. Innerhalb eines Stapels können Sie Inhaltsstrukturen, Inhaltseinträge, Benutzer usw. mit Bezug zum Projekt erstellen.","#Get All Stacks":"Holen Sie sich Alle Stapel","#When executing the API call, under the 'Body' section, enter the user UID and UIDs of roles that you want to assign the user. This information should be in JSON format.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „Body“ die Benutzer-UID und die UIDs der Rollen ein, die Sie dem Benutzer zuweisen möchten. Diese Informationen sollten im JSON-Format vorliegen.","#call resets your stack to default settings, and additionally, lets you add parameters to or modify the settings of an existing stack.":"Der Aufruf setzt Ihren Stack auf die Standardeinstellungen zurück und ermöglicht Ihnen darüber hinaus das Hinzufügen von Parametern oder das Ändern der Einstellungen eines vorhandenen Stacks.","#Get a Single Branch":"Holen Sie sich einen einzelnen Zweig","#When executing the API call, in the 'URL Parameters' section, you need to provide the ownership token and the user uid that you received in the invitation mail.":"Beim Ausführen des API-Aufrufs müssen Sie im Abschnitt „URL Parameter“ das Eigentumstoken und die Benutzer-UID angeben, die Sie in der Einladungs-E-Mail erhalten haben.","#figure: Wraps images inside the “Rich Text Editor” field within the <figure> tag.":"Figure: Umschließt Bilder innerhalb des Felds „Rich Text Editor“ innerhalb des -Tags.","#The Unshare a stack call unshares a stack with a user and removes the user account from the list of collaborators. Once this call is executed, the user will not be able to view the stack in their account.":"Der Aufruf „Stack freigeben“ hebt die Freigabe eines Stapels für einen Benutzer auf und entfernt das Benutzerkonto aus der Liste der Mitarbeiter. Sobald dieser Aufruf ausgeführt wird, kann der Benutzer den Stapel in seinem Konto nicht mehr anzeigen.","#The Merging Branches functionality enables you to merge two branches, integrating the development changes made in the compare branch into the base branch.":"Mit der Funktionalität zum Zusammenführen von Zweigen können Sie zwei Zweige zusammenführen und dabei die im Vergleichszweig vorgenommenen Entwicklungsänderungen in den Basiszweig integrieren.","#The Get all merge jobs request returns a list of all the recent merge jobs within a specific period.":"Die Anforderung „Alle Zusammenführungsjobs abrufen“ gibt eine Liste aller letzten Zusammenführungsjobs innerhalb eines bestimmten Zeitraums zurück.","#Assign an Alias":"Weisen Sie einen Alias zu","#Additional Resource: In the “Body” section, you need to provide the updated schema of your content type with the select field schema. You can refer to the Select field JSON schema document to know how you can add/update schema for the Select field in your content type through API.":"Zusätzliche Ressource: Im Abschnitt „Text“ müssen Sie das aktualisierte Schema Ihres Inhaltstyps mit dem Auswahlfeldschema bereitstellen. Im JSON-Schemadokument „Feld Auswählen“ erfahren Sie, wie Sie über die API ein Schema für das Feld „ Auswählen“ in Ihrem Inhaltstyp hinzufügen/aktualisieren können.","#To set a Field Visibility Rule, you need to add the following code snippet in the Request body of the content type:":"Um eine Feldsichtbarkeitsregel festzulegen, müssen Sie den folgenden Codeausschnitt im Anforderungstext des Inhaltstyps hinzufügen:","#Data Types":"Datentypen","#To learn more about the queries, refer to the Queries section of the Content Delivery API doc.":"Weitere Informationen zu den Abfragen finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ des Inhalt Bereitstellung API-Dokuments.","#Create Content Type":"Inhalt Erstellen _","#and define the choice values under the":"und definieren Sie die Auswahlwerte unter","#after_date":"nach_datum","#Create Global Field":"Globales Feld Erstellen","#Compare Global Fields between Branches":"Vergleichen Sie globale Felder zwischen Zweigen","#Compare specific global field between branches":"Vergleichen Sie bestimmte globale Felder zwischen Zweigen","#Delete an alias":"Alias Löschen","#When executing the API call, in the “URL Parameters” section, provide the uid of your content type.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URL Parameter“ die UID Ihres Inhaltstyps an.","#Delete Content Type":"Inhalt Löschen _","#The Get all global fields call returns comprehensive information of all the global fields available in a particular stack in your account.":"Der Aufruf „Alle globalen Felder abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen globalen Feldern zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#Update Global Field":"Globales Feld Aktualisieren","#\"sys_rte_allowed_tags\": \"figure, style, script\"":"„sys_rte_allowed_tags“: „Abbildung, Stil, Skript“","#figure":"Figur","#tag within the HTML code of a “Rich Text Editor” field.":"Tag innerhalb des HTML-Codes eines „Rich Text Editor“-Felds.","#Get a single branch":"Holen Sie sich einen einzelnen Zweig","#Compare Content Type between Branches":"Vergleichen Sie den Inhalt zwischen Zweigen","#The Compare global fields between branches request returns a list of all the differences in global fields between the two specified branches.":"Die Anforderung „Globale Felder zwischen Zweigen vergleichen“ gibt eine Liste aller Unterschiede in den globalen Feldern zwischen den beiden angegebenen Zweigen zurück.","#Additional Resource: To learn how to select and use the merge strategies, refer to our documentation on Merging Branches.":"Zusätzliche Ressource: Informationen zur Auswahl und Verwendung der Zusammenführungsstrategien finden Sie in unserer Dokumentation zum Zusammenführen von Zweigen .","#The merge branches feature is only available for the content types and global fields modules.":"Die Funktion „Zweige zusammenführen“ ist nur für die Module „Inhaltstypen“ und „Globale Felder“ verfügbar.","#Get All Aliases":"Alle Aliase abrufen","#Assign an alias":"Weisen Sie einen Alias zu","#Only stack owners, admins, and developers can assign a new alias to a branch. You must only use the authtoken to assign an alias.":"Nur Stack-Besitzer, Administratoren und Entwickler können einem Zweig einen neuen Alias zuweisen. Sie dürfen das Authtoken nur zum Zuweisen eines Alias verwenden.","#Enter the version of the content type of which you want to retrieve the details as a query parameter. If no version is specified, you will get the latest version of the content type.":"Geben Sie die Version des Inhaltstyps, dessen Details Sie abrufen möchten, als Abfrageparameter ein. Wenn keine Version angegeben ist, erhalten Sie die neueste Version des Inhaltstyps.","#In the “Body” section, you need to provide the complete schema of the content type with the JSON RTE schema as follows. You can find more details in the JSON schema of the JSON RTE document.":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie das vollständige Schema des Inhaltstyps mit dem JSON-RTE-Schema wie folgt bereitstellen. Weitere Details finden Sie im JSON-Schema des JSON-RTE- Dokuments.","#Note: Whenever you update a content type, it will auto-increment the content type version.":"Hinweis: Wenn Sie einen Inhaltstyp aktualisieren, wird die Version des Inhaltstyps automatisch erhöht.","#operand_field: Pass the UID of the Operand field (operand_field_uid) i.e., the field on which you want to set the condition.":"operand_field: Übergeben Sie die UID des Operandenfelds ( operand_field_uid ), also das Feld, für das Sie die Bedingung festlegen möchten.","#: Pass the operator that you want to act on the operand field. Here’s the list of operators that are applicable based on the data type of your operand field:":": Übergeben Sie den Operator, den Sie auf das Operandenfeld anwenden möchten. Hier ist die Liste der Operatoren, die basierend auf dem Datentyp Ihres Operandenfelds anwendbar sind:","#Get all references of content type":"Rufen Sie alle Referenzen des Inhaltstyps ab","#attribute, and MW indicates the external vendor Microsoft Word’s prefix.":"Attribut und MW gibt das Präfix des externen Anbieters Microsoft Word an.","#Reset stack settings":"Stack-Einstellungen Rücksetzung","#Aliases":"Aliase","#Get a single alias":"Holen Sie sich einen einzelnen Alias","#The Delete an alias request deletes an existing alias.":"Die Anfrage „Alias Löschen“ löscht einen vorhandenen Alias.","#The schema of the Select field that contains key-value pairs will look as follows:":"Das Schema des Felds „Auswählen“, das Schlüssel-Wert-Paare enthält, sieht wie folgt aus:","#When executing the API call, in the “URL Parameters” section, provide the UID of your content type.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URL Parameter“ die UID Ihres Inhaltstyps an.","#However, please note that the entries of the specified content type are not exported through this call.":"Bitte beachten Sie jedoch, dass die Einträge des angegebenen Inhaltstyps durch diesen Aufruf nicht exportiert werden.","#Import a content type":"Importieren einen Inhaltstyp","#In the 'Body' section, you need to provide the email address of the user to whom you wish to transfer the ownership of the stack in JSON format.":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie die E-Mail Adresse des Benutzers angeben, an den Sie den Besitz des Stacks im JSON-Format übertragen möchten.","#: You can pass a combination of the three values,":": Sie können eine Kombination der drei Werte übergeben,","#\"sys_rte_allowed_tags\": \"figure\"":"„sys_rte_allowed_tags“: „Abbildung“","#Note: We are currently supporting four attributes (GD:font-size, GD:color, GD:background-color, and MW:color) for this key. This is applicable for both HTML and JSON Rich Text Editors. For more information, refer to the API Change Log for this update.":"Hinweis: Wir unterstützen derzeit vier Attribute ( GD:font-size, GD:color, GD:background-color und MW:color ) für diesen Schlüssel. Dies gilt sowohl für HTML- als auch für JSON-Rich- Text Editoren. Weitere Informationen finden Sie im API- Ändern für dieses Update.","#In the 'Body' section, you need to provide the email ID of the user from whom you wish to unshare the stack.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie die E-Mail ID des Benutzers angeben, für den Sie die Freigabe des Stapels aufheben möchten.","#You can pass ignore in the default_merge_strategy query parameter, and pass the item_merge_strategies in the request body to override the default strategy and use a different merge strategy for specific content types or global fields.":"Sie können „ignore“ im Abfrageparameter „ default_merge_strategy “ und „ item_merge_strategies“ im Anforderungstext übergeben, um die Standardstrategie zu überschreiben und eine andere Zusammenführungsstrategie für bestimmte Inhaltstypen oder globale Felder zu verwenden.","#Tip: If any of your content types contains a Global field and you wish to fetch the content schema of the Global field, then you need to pass the include_global_field_schema:true parameter. This parameter helps return the Global field's schema along with the content type schema.":"Tipp: Wenn einer Ihrer Inhaltstypen ein globales Feld enthält und Sie das Inhaltsschema des globalen Felds abrufen möchten, müssen Sie den Parameter include_global_field_schema:true übergeben. Dieser Parameter hilft dabei, das Schema des globalen Felds zusammen mit dem Inhaltstypschema zurückzugeben.","#choices":"Entscheidungen","#Create content type with custom asset field":"Erstellen einen Inhaltstyp mit einem benutzerdefinierten Asset-Feld","#Content Type References":"Referenzen zu Inhalt","#If the number of Content Types/Global Fields that need to be compared is more than 100, you will receive a Next URL in the response body. The comparison limit is set at 100, and for every comparison that goes beyond this limit, the process will be completed in segments of 100.":"Wenn die Anzahl der zu vergleichenden Inhalt /Globalen Felder mehr als 100 beträgt, erhalten Sie im Antworttext eine Weiter URL . Das Vergleichslimit ist auf 100 festgelegt und für jeden Vergleich, der über dieses Limit hinausgeht, wird der Vorgang in 100er-Segmenten abgeschlossen.","#Merge branches":"Zweige zusammenführen","#Get all aliases":"Holen Sie sich alle Aliase","#Note: You must only use the authtoken to delete an alias.":"Hinweis: Sie dürfen das Authtoken nur zum Löschen eines Alias verwenden.","#The schema of the Select field will look as follows:":"Das Schema des Felds „Auswählen“ sieht wie folgt aus:","#Create content type with JSON RTE":"Erstellen einen Inhaltstyp mit JSON RTE","#action: You need to pass either show or hide depending on whether you want to show or hide the Target field.":"Aktion: Sie müssen entweder show oder hide übergeben, je nachdem, ob Sie das Zielfeld anzeigen oder ausblenden möchten.","#\"enforce_unique_urls\": true: Ensures that entry URLs are not duplicated across the stack.":"„enforce_unique_urls“: true: Stellt sicher, dass Eintrags-URLs nicht im Stapel dupliziert werden.","#The Share a stack call shares a stack with the specified user to collaborate on the stack.":"Der Aufruf „Stack Teilen“ gibt einen Stack für den angegebenen Benutzer frei, um an dem Stack mitzuarbeiten.","#Unshare a stack":"Heben Sie die Freigabe eines Stapels auf","#The Get all branches request returns comprehensive information of all the branches available in a particular stack in your account.":"Die Anforderung „Alle Filialen abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Filialen zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#Compare Specific Global Fields between Branches":"Vergleichen Sie bestimmte globale Felder zwischen Zweigen","#An alias acts as a pointer to a particular branch. You can specify the alias ID in your frontend code to pull content from the target branch associated with an alias.":"Ein Alias fungiert als Zeiger auf einen bestimmten Zweig. Sie können die Alias- ID in Ihrem Frontend-Code angeben, um Inhalte aus dem mit einem Alias verknüpften Zielzweig abzurufen.","#Set Field Visibility Rule for Content Type":"Legen Sie die Feldsichtbarkeitsregel für den Inhalt fest","#Let’s look at the keys used in the above code snippet:":"Schauen wir uns die im obigen Codeausschnitt verwendeten Schlüssel an:","#target_field: Pass the UID of the Target field (target_field_uid) i.e., the field on which you want to perform the action.":"target_field: Übergeben Sie die UID des Zielfelds ( target_field_uid ), also das Feld, für das Sie die Aktion ausführen möchten.","#Export Content Type":"Inhalt Exportieren _","#When executing the API call, in the “URL Parameters” section, provide the UID of your branch.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URL Parameter“ die UID Ihres Zweigs an.","#Compare branches":"Vergleichen Sie Filialen","#The Compare specific global field between branches request returns all the differences of the specified global field between the two specified branches.":"Die Anforderung „Spezifisches globales Feld zwischen Zweigen vergleichen“ gibt alle Unterschiede des angegebenen globalen Felds zwischen den beiden angegebenen Zweigen zurück.","#Get all Merge Jobs":"Holen Sie sich alle Merge-Jobs","#Get all merge jobs":"Holen Sie sich alle Zusammenführungsjobs","#Note: The schema of the content type returned will depend on the provided version. If no version is specified, you will get the latest version of the content type.":"Hinweis: Das Schema des zurückgegebenen Inhaltstyps hängt von der bereitgestellten Version ab. Wenn keine Version angegeben ist, erhalten Sie die neueste Version des Inhaltstyps.","#Under the reference_to parameter, mention the UIDs of the content types whose entries you wish to embed within the JSON RTE field.":"Geben Sie unter dem Parameter „reference_to“ die UIDs der Inhaltstypen an, deren Einträge Sie in das JSON-RTE-Feld einbetten möchten.","#The Create content type with custom asset field request is used to create a content type with a custom field that accepts data of type asset.":"Die Anforderung „Inhaltstyp mit benutzerdefiniertem Asset-Feld Erstellen “ wird verwendet, um einen Inhaltstyp mit einem benutzerdefinierten Feld zu erstellen, das Daten vom Typ „Asset“ akzeptiert.","#Update Content Type":"Inhalt Aktualisieren _","#before_date":"vor_Datum","#Additional Resource: You can create a dynamic and flexible Global field either by nesting Global field within the Modular Block or Group field within Global field":"Zusätzliche Ressource: Sie können ein dynamisches und flexibles globales Feld erstellen, indem Sie entweder das globale Feld innerhalb des modularen Blocks oder das Gruppe innerhalb des globalen Felds verschachteln","#Delete a branch":"Löschen einen Zweig","#With the Comparing Branches functionality, you can compare and check the differences between any two branches.":"Mit der Funktion zum Vergleichen von Zweigen können Sie die Unterschiede zwischen zwei beliebigen Zweigen vergleichen und überprüfen.","#The Compare content types between branches request returns a list of all the differences in content types between the two specified branches.":"Die Anforderung „Inhaltstypen zwischen Zweigen vergleichen“ gibt eine Liste aller Unterschiede in den Inhaltstypen zwischen den beiden angegebenen Zweigen zurück.","#The Get single merge job request returns the status and configuration details of a particular merge job.":"Die Anforderung „Einzelnen Zusammenführungsauftrag abrufen“ gibt den Status und die Konfigurationsdetails eines bestimmten Zusammenführungsauftrags zurück.","#Operations":"Operationen","#is_not":"ist nicht","#The schema of the content type returned will depend on the version number provided.":"Das Schema des zurückgegebenen Inhaltstyps hängt von der angegebenen Versionsnummer ab.","#Delete Global Field":"Globales Feld Löschen","#: Allows to use the":": Ermöglicht die Verwendung von","#\"sys_rte_skip_format_on_paste\": \"MW:color\"":"„sys_rte_skip_format_on_paste“: „MW:color“","#Share a stack":"Teilen einen Stapel","#Get All Branches":"Holen Sie sich Alle Zweige","#The Compare branches request returns a list of all the differences between two branches.":"Die Anfrage zum Vergleichen von Zweigen gibt eine Liste aller Unterschiede zwischen zwei Zweigen zurück.","#The compare branches feature is only available for the content types and global fields modules.":"Die Funktion „Zweige vergleichen“ ist nur für die Module „Inhaltstypen“ und „Globale Felder“ verfügbar.","#Compare content types between branches":"Vergleichen Sie Inhaltstypen zwischen Zweigen","#Compare specific content type between branches":"Vergleichen Sie bestimmte Inhaltstypen zwischen Zweigen","#The Compare specific content type between branches request returns all the differences of the specified content type between the two specified branches.":"Die Anforderung „Bestimmten Inhaltstyp zwischen Zweigen vergleichen“ gibt alle Unterschiede des angegebenen Inhaltstyps zwischen den beiden angegebenen Zweigen zurück.","#You can create an additional revert branch beyond the established maximum limit of branches per stack. For instance, if you already have reached the maximum limit of branches in your stack, you can perform a merge operation, provided that you manually delete the backup branch or any other branch before attempting the next merge.":"Sie können einen zusätzlichen Revert-Zweig erstellen, der über die festgelegte Höchstgrenze von Zweigen pro Stapel hinausgeht. Wenn Sie beispielsweise bereits die maximale Anzahl an Zweigen in Ihrem Stapel erreicht haben, können Sie einen Zusammenführungsvorgang durchführen, vorausgesetzt, Sie löschen den Sicherungszweig oder einen anderen Zweig manuell, bevor Sie die nächste Zusammenführung versuchen.","#Note: By default, the last 100 merge jobs are returned in the response.":"Hinweis: Standardmäßig werden die letzten 100 Zusammenführungsjobs in der Antwort zurückgegeben.","#Get Single Content Type":"Holen Sie sich einen einzelnen Inhalt","#To add single-value choices, under":"Um Einzelwertauswahlmöglichkeiten hinzuzufügen, klicken Sie unter","#You need to delete the child branches before deleting the parent branch. If a branch is the source for any other branch, irrespective of whether you pass a":"Sie müssen die untergeordneten Zweige löschen, bevor Sie den übergeordneten Zweig löschen. Wenn ein Zweig die Quelle für einen anderen Zweig ist, unabhängig davon, ob Sie einen übergeben","#Get a Single Alias":"Holen Sie sich einen einzelnen Alias","#Under the 'URL Parameters' section, insert a parameter named query and provide a query in JSON format as the value. (To learn more about the queries, refer to the Queries section of the Content Delivery API doc.)":"Fügen Sie im Abschnitt „URL Parameter“ einen Parameter mit dem Namen „ Query “ ein und geben Sie als Wert eine Abfrage im JSON-Format an. (Weitere Informationen zu den Abfragen finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ des Dokuments „Inhalt Bereitstellung API“. )","#For more details, check out the Define Conditions section when adding a Field Visibility Rule.":"Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Bedingungen definieren“ beim Hinzufügen einer Feldsichtbarkeitsregel.","#Export a content type":"Exportieren einen Inhaltstyp","#Tip: You can try the call manually in any REST API client, such as Postman. You can export the required content type's JSON file, make the necessary changes to the data and then import the content type. While importing, you need to pass a form-data parameter named content_type and select the input type as 'File'. Then, select the JSON file of the content type that you wish to import.":"Tipp: Sie können den Aufruf manuell in einem beliebigen REST-API-Client, wie z.B. Postman, versuchen. Sie können die JSON-Datei des gewünschten Inhaltstyps exportieren, die erforderlichen Änderungen an den Daten vornehmen und dann den Inhaltstyp importieren. Beim Importieren müssen Sie einen form-data-Parameter namens content_type übergeben und als Eingabetyp 'Datei' auswählen. Wählen Sie dann die JSON-Datei des Inhaltstyps, den Sie importieren möchten.","#Tip:":"Tipp:","#The Create an entry with JSON RTE request lets you create a new entry for a selected content type that contains a JSON RTE field.":"Mit der Anforderung „Einen Eintrag mit JSON RTE Erstellen “ können Sie einen neuen Eintrag für einen ausgewählten Inhaltstyp erstellen, der ein JSON RTE-Feld enthält.","#Additional Resource: Deleting a branch also deletes the alias pointing towards it.":"Zusätzliche Ressource: Durch das Löschen eines Zweigs wird auch der darauf verweisende Alias gelöscht.","#Get single merge job":"Holen Sie sich einen einzelnen Zusammenführungsauftrag","#The Get a single content type call returns information of a specific content type.":"Der Aufruf „Einen einzelnen Inhaltstyp abrufen“ gibt Informationen zu einem bestimmten Inhaltstyp zurück.","#Create Content Type with Select Field":"Erstellen einen Typ mit „Feld Auswählen “.","#does_not_match":"stimmt nicht überein","#less_than_or_equals":"kleiner_als_oder_gleich","#The Import a global field call imports a global field into a stack.":"Der Aufruf „Globales Feld Importieren“ importiert ein globales Feld in einen Stapel.","#To confirm the deletion of an alias, you need to specify the force=true query parameter.":"Um das Löschen eines Alias zu bestätigen, müssen Sie den Abfrageparameter „force=true“ angeben.","#Create content type with select field":"Erstellen einen Inhaltstyp mit einem Auswahlfeld","#, set the":", stellen Sie die ein","#In the “Body” section, you need to provide the updated schema of your content type. You can refer the JSON schema for creating a content type document to know how you can add/update fields in your content type through API.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie das aktualisierte Schema Ihres Inhaltstyps bereitstellen. Sie können das JSON-Schema zum Erstellen eines Inhaltstypdokuments heranziehen, um zu erfahren, wie Sie über die API Felder in Ihrem Inhaltstyp hinzufügen/aktualisieren können.","#greater_than_or_equals":"größer_als_oder_gleich","#value: Pass the value that is corresponding to the operator that you have used. Note that for Date data type, you need to pass the date in ISO format.":"Wert: Übergeben Sie den Wert, der dem von Ihnen verwendeten Operator entspricht. Hinweis, dass Sie für den Datentyp „Datum“ das Datum im ISO-Format übergeben müssen.","#Additionally, to fetch all Global fields in which the specified content type is referenced, you need to pass include_global_fields as a query parameter. Set this parameter to true to include the Global fields along with the content types.":"Um alle globalen Felder abzurufen, in denen auf den angegebenen Inhaltstyp verwiesen wird, müssen Sie außerdem include_global_fields als Abfrageparameter übergeben. Setzen Sie diesen Parameter auf „true“, um die globalen Felder zusammen mit den Inhaltstypen einzuschließen.","#Create a global field":"Erstellen ein globales Feld","#Create a branch":"Erstellen einen Zweig","#Compare Specific Content Types between Branches":"Vergleichen Sie bestimmte Inhalt zwischen Zweigen","#The Assign an alias request creates a new alias in a particular stack of your organization. This alias can point to any existing branch (target branch) of your stack.":"Die Anforderung „Alias zuweisen“ erstellt einen neuen Alias in einem bestimmten Stapel Ihrer Organisation. Dieser Alias kann auf jeden vorhandenen Zweig (Zielzweig) Ihres Stapels verweisen.","#In the “Body” section, you need to provide the complete schema of the content type. You can refer the JSON schema for creating a content type document to know how you can add fields into your content type through API.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie das vollständige Schema des Inhaltstyps angeben. Sie können das JSON-Schema zum Erstellen eines Inhaltstypdokuments heranziehen, um zu erfahren, wie Sie über die API Felder zu Ihrem Inhaltstyp hinzufügen können.","#To mark a field as non-unique, you need to set the unique parameter to false. For example, to remove the unique constraint on the default 'title' field, you need to update the JSON schema of the title field as follows:":"Um ein Feld als nicht eindeutig zu markieren, müssen Sie den eindeutigen Parameter auf false setzen. Um beispielsweise die Eindeutigkeitsbeschränkung für das Standardfeld „Titel“ zu entfernen, müssen Sie das JSON-Schema des Titelfelds wie folgt aktualisieren:","#Create Content Type with JSON RTE":"Erstellen einen Inhalt mit JSON RTE","#The Update Content Type call is used to update the schema of an existing content type.":"Der Aufruf „Typ Inhalt “ wird verwendet, um das Schema eines vorhandenen Inhaltstyps zu aktualisieren.","#The Delete Content Type call deletes an existing content type and all the entries within it.":"Der Aufruf „Typ Inhalt “ löscht einen vorhandenen Inhaltstyp und alle darin enthaltenen Einträge.","#The Get a single global field request allows you to fetch comprehensive details of a specific global field.":"Mit der Anforderung „Ein einzelnes globales Feld abrufen“ können Sie umfassende Details eines bestimmten globalen Felds abrufen.","#Warning: If your Global field has been referred within a particular content type, then you will need to pass an additional query parameter force:true to delete the Global field.":"Warnung: Wenn auf Ihr globales Feld innerhalb eines bestimmten Inhaltstyps verwiesen wurde, müssen Sie einen zusätzlichen Abfrageparameter „force:true“ übergeben, um das globale Feld zu löschen.","#To import, you need to provide/upload a JSON file that contains the schema of the global field that you wish to import.":"Zum Importieren müssen Sie eine JSON-Datei bereitstellen/hochladen, die das Schema des globalen Felds enthält, das Sie importieren möchten.","#In the “Body” section, you need to provide a custom UID for the new branch and also the UID of the source branch from which it will inherit data.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie eine benutzerdefinierte UID für den neuen Zweig sowie die UID des Quellzweigs angeben, von dem er Daten erben wird.","#parameter or not, the API will not allow you to delete that branch.":"Parameter oder nicht, die API erlaubt Ihnen nicht, diesen Zweig zu löschen.","#You must only use the authtoken to delete a branch.":"Sie dürfen das Authtoken nur zum Löschen eines Zweigs verwenden.","#The Merge branches request merges the specified two branches as per the merge strategy selected.":"Die Anforderung „Zweige zusammenführen“ führt die angegebenen zwei Zweige gemäß der ausgewählten Zusammenführungsstrategie zusammen.","#Get a Single Merge Job":"Holen Sie sich einen einzelnen Zusammenführungsauftrag","#You can now pass the branch header in the API request to fetch or manage modules located within specific branches of the stack. Additionally, you can also set the include_branch query parameter to true to include the _branch top-level key in the response. This key specifies the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides.":"Sie können jetzt den Zweigheader in der API-Anfrage übergeben, um Module abzurufen oder zu verwalten, die sich in bestimmten Zweigen des Stapels befinden. Darüber hinaus können Sie auch den Abfrageparameter „include_branch “ auf „true“ setzen, um den Schlüssel der obersten Ebene „_branch“ in die Antwort einzuschließen. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, in dem sich das betreffende Contentstack Modul befindet.","#To add key-value pairs as choices, under enum, set the advanced parameter to true and define the key-value choices under the choices parameter.":"Um Schlüssel-Wert-Paare als Auswahlmöglichkeiten hinzuzufügen, legen Sie unter „ enum“ den erweiterten Parameter auf „ true“ fest und definieren Sie die Schlüsselwert-Auswahlmöglichkeiten unter dem Parameter „choices“ .","#Field Visibility Rules can be set while creating your content type (via UI, only after you’ve added all the required fields to the content type and saved it) or while editing a content type (both via UI and API).":"Feldsichtbarkeitsregeln können beim Erstellen Ihres Inhaltstyps (über die Benutzeroberfläche, erst nachdem Sie alle erforderlichen Felder zum Inhaltstyp hinzugefügt und gespeichert haben) oder beim Bearbeiten eines Inhaltstyps (sowohl über die Benutzeroberfläche als auch über die API) festgelegt werden.","#Update a global field":"Aktualisieren ein globales Feld","#Delete global field":"Globales Feld Löschen","#Get all Entries":"Holen Sie sich alle Einträge","#To learn more about the queries, refer to the Queries section of the Content Delivery API doc.":"Weitere Informationen zu den Abfragen finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ des Inhalt Bereitstellung API-Dokuments .","#Here's the JSON schema for both the cases:":"Hier ist das JSON-Schema für beide Fälle:","#The Create an entry with master locale request lets you create an entry in the master language of your stack if it does not already exist or has been deleted. You can use the UID of a localized entry to convert it into a master language entry.":"Mit der Anforderung „Einen Eintrag mit Master-Gebietsschema Erstellen “ können Sie einen Eintrag in der Master-Sprache Ihres Stacks erstellen, wenn dieser noch nicht vorhanden ist oder gelöscht wurde. Sie können die UID eines lokalisierten Eintrags verwenden, um ihn in einen Hauptspracheneintrag umzuwandeln.","#In such a scenario, roles with access to the master locale can create an entry in the master language using the UID of the localized entry and the copy_to_master query parameter. The copy_to_master parameter allows you to copy content from the localized entry to the master language entry version of the stack.":"In einem solchen Szenario können Rollen mit Zugriff auf das Mastergebietsschema unter Verwendung der UID des lokalisierten Eintrags und des Abfrageparameters copy_to_master einen Eintrag in der Mastersprache erstellen. Mit dem Parameter copy_to_master können Sie den Inhalt des lokalisierten Eintrags in die Version des Eintrags in der Mastersprache des Stacks kopieren.","#Here’s what your request body should look like:":"So sollte Ihr Anfragetext aussehen:","#Create an entry with custom asset field":"Erstellen einen Eintrag mit einem benutzerdefinierten Asset-Feld","#PULL Operation":"PULL-Betrieb","#UPDATE Operation":"UPDATE-Vorgang","#If you selected the Embed Objects option while creating the content type, you can embed entries within your JSON RTE field. In the 'Body' section, you need to specify the details of the entry you wish to embed.":"Wenn Sie beim Erstellen des Inhaltstyps die Option „Objekte einbetten“ ausgewählt haben, können Sie Einträge in Ihr JSON-RTE-Feld einbetten. Im Abschnitt „Text“ müssen Sie die Details des Eintrags angeben, den Sie einbetten möchten.","#Create an Entry with Master Locale":"Erstellen einen Eintrag mit Master-Gebietsschema","#The Update an entry call lets you update the content of an existing entry.":"Mit dem Aufruf „Eintrag Aktualisieren“ können Sie den Inhalt eines vorhandenen Eintrags aktualisieren.","#Atomic Updates to Entries":"Atomare Aktualisierungen von Einträgen","#ThePULL operationallows you to pull data from an array field based on a query passed.":"Mit der PULL-Operation können Sie Daten aus einem Array-Feld basierend auf einer übergebenen Abfrage abrufen.","#UPDATE Operation for Group Field":"UPDATE-Vorgang für Gruppe","#For example, you have a “Number” field and you want to decrease the value of the field by one. In this case, you need to use the \"SUB\":1 operation. This operation reads the latest value of the field, decrements it by 1, and replaces the existing value of the field with the new value.":"Sie haben beispielsweise ein „Zahlen“-Feld und möchten den Wert des Feldes um eins verringern. In diesem Fall müssen Sie die Operation „SUB“:1 verwenden. Diese Operation liest den neuesten Wert des Feldes, dekrementiert ihn um 1 und ersetzt den vorhandenen Wert des Feldes durch den neuen Wert.","#A Global field is a reusable field (or group of fields) that you can define once and reuse in any content type within your stack. This eliminates the need (and thereby time and efforts) to create the same set of fields repeatedly in multiple content types.":"Ein globales Feld ist ein wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel wiederverwenden können. Dadurch entfällt die Notwendigkeit (und damit der Zeit- und Arbeitsaufwand), den gleichen Satz von Feldern wiederholt in mehreren Inhaltstypen zu erstellen.","#Import a global field":"Importieren ein globales Feld","#Tip: You can try the call manually in any REST API client, such as Postman, by passing a 'Body' parameter named global_field and selecting the input type as 'File'. Then, select the JSON file of the global field that you wish to import.":"Tipp: Sie können den Aufruf manuell in jedem REST-API-Client wie Postman versuchen, indem Sie einen „Body“-Parameter namens „ global_field “ übergeben und den Eingabetyp „Datei“ auswählen. Wählen Sie dann die JSON-Datei des globalen Felds aus, das Sie importieren möchten.","#parameter also fetches the entry metadata publishing details in the response.":"Der Parameter ruft auch die Veröffentlichungsdetails der Eintragsmetadaten in der Antwort ab.","#Note: The UID within the block schema can be generated using any online V4 Unique ID generators. This block UID should be unique across the stack.":"Hinweis: Die UID innerhalb des Blockschemas kann mit jedem Online-Generator für eindeutige V4 ID generiert werden. Diese Block-UID sollte im gesamten Stapel eindeutig sein.","#Passing the locale parameter will cause the entry to be localized in the specified locale.":"Durch die Übergabe des Parameters „locale“ wird der Eintrag im angegebenen Gebietsschema lokalisiert.","#Update an entry with JSON RTE":"Aktualisieren einen Eintrag mit JSON RTE","#The schema to update an embedded entry within the JSON RTE field is as follows:":"Das Schema zum Aktualisieren eines eingebetteten Eintrags im JSON-RTE-Feld lautet wie folgt:","#The schema to update an embedded asset within the JSON RTE field is as follows:":"Das Schema zum Aktualisieren eines eingebetteten Assets im JSON-RTE-Feld lautet wie folgt:","#ADD Operation":"ADD-Vorgang","#The ADD operation reads the latest value of a “Number” field and increments it by a numeric passed along with the operator. The increment occurs irrespective of what the current value of the field is.":"Die ADD-Operation liest den neuesten Wert eines „Number“-Feldes und erhöht ihn um eine Zahl, die zusammen mit dem Operator übergeben wird. Die Erhöhung erfolgt unabhängig vom aktuellen Wert des Feldes.","#Scenario 1: If you have a reference field in your content type, here's the format you need to follow to add the data in the ‘Body’ section":"Szenario 1: Wenn Ihr Inhaltstyp ein Referenzfeld enthält, müssen Sie dem folgenden Format folgen, um die Daten im Abschnitt „Text“ hinzuzufügen","#Create an entry with master locale":"Erstellen einen Eintrag mit Master-Gebietsschema","#parameter and set its value to ‘true’. This query will return the publish details of the entry in every environment along with the version number that is published in each of the environment. In addition to entry publish details, the":"Parameter und setzen Sie seinen Wert auf „true“. Diese Abfrage gibt die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zusammen mit der Versionsnummer zurück, die in jeder Umgebung veröffentlicht wird. Zusätzlich zu den Details zur Eintragsveröffentlichung enthält die","#PUSH Operation":"PUSH-Betrieb","#You can add queries to extend the functionality of this API call. Under the URL Parameters section, insert a parameter named query and provide a query in JSON format as the value.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern. Fügen Sie im Abschnitt „URL Parameter“ einen Parameter mit dem Namen „ Query “ ein und geben Sie als Wert eine Abfrage im JSON-Format an.","#To add a single file, enter a single UID (file_field_uid). For multiple asset files, enter the asset files’ UIDs (file_field_uid_multiple) in an array. You need to use only one of the following formats.":"Um eine einzelne Datei hinzuzufügen, geben Sie eine einzelne UID ( file_field_uid ) ein. Geben Sie für mehrere Asset-Dateien die UIDs der Asset-Dateien ( file_field_uid_multiple ) in ein Array ein. Sie müssen nur eines der folgenden Formate verwenden.","#Create an entry with JSON RTE":"Erstellen einen Eintrag mit JSON RTE","#When executing the API call, in the ‘Body’ section, you need to provide the content of your entry based on the content type created. You also need to specify the UID of the localized entry for which you want to create an entry in the master locale.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Body“ den Inhalt Ihres Eintrags basierend auf dem erstellten Inhaltstyp bereitstellen. Sie müssen außerdem die UID des lokalisierten Eintrags angeben, für den Sie einen Eintrag im Master-Gebietsschema erstellen möchten.","#The Create an entry with custom asset field request is used to create an entry with a custom field that accepts data of type asset.":"Die Anforderung „Einen Eintrag mit benutzerdefiniertem Asset-Feld Erstellen “ wird verwendet, um einen Eintrag mit einem benutzerdefinierten Feld zu erstellen, das Daten vom Typ „Asset“ akzeptiert.","#Update an Entry":"Aktualisieren einen Eintrag","#The UPDATE operation allows you to update data at a specific index. This operation works for both singular fields and fields marked “Multiple”.":"Mit der UPDATE-Operation können Sie Daten an einem bestimmten Index aktualisieren. Dieser Vorgang funktioniert sowohl für einzelne Felder als auch für Felder, die mit „Mehrfach“ gekennzeichnet sind.","#SUB Operation":"SUB-Betrieb","#The SUB operation works the opposite of ADD. It reads the latest value of a “Number” field and decrements it by a numeric value passed along with the operator.":"Die SUB-Operation funktioniert im Gegensatz zur ADD-Operation. Es liest den neuesten Wert eines „Number“-Feldes und dekrementiert ihn um einen numerischen Wert, der zusammen mit dem Operator übergeben wird.","#Delete master language along with all its localized entries":"Löschen die Hauptsprache zusammen mit allen lokalisierten Einträgen","#The Import Entry calls given below help you to import entries by uploading JSON files.":"Die unten angegebenen Aufrufe zum Importieren von Einträgen helfen Ihnen beim Importieren von Einträgen durch Hochladen von JSON-Dateien.","#\"publish_with_reference\": true":"„publish_with_reference“: wahr","#skip_workflow_stage_check: true":"skip_workflow_stage_check: wahr","#WordPress to Contentstack":"WordPress zu Contentstack","#Import Content into Contentstack":"Inhalt in Contentstack Importieren","#For example, you have an entry with a Number field (named “Multiple Number”), marked as “Multiple” and with the data, “1,” “4,” “5,” and you need to add “2” and “3” to it. In this case, you need to use the PUSH operation as follows:":"Sie haben beispielsweise einen Eintrag mit einem Zahlenfeld (mit dem Namen „Multiple Number“), das als „Multiple“ markiert ist und die Daten „1“, „4“, „5“ enthält, und Sie müssen „2“ und hinzufügen „3“ dazu. In diesem Fall müssen Sie die PUSH-Operation wie folgt verwenden:","#starts_with":"beginnt mit","#match_type: You need to pass either all or any depending on whether you want all your conditions or any one of your conditions to be met.":"match_type: Sie müssen entweder all oder any übergeben, je nachdem, ob alle Ihre Bedingungen oder eine Ihrer Bedingungen erfüllt sein sollen.","#Note: Only the stack owner, administrator, and developer can create global fields.":"Hinweis: Nur der Stack-Eigentümer, der Administrator und der Entwickler können globale Felder erstellen.","#The Delete global field request allows you to delete a specific global field.":"Mit der Anforderung „Globales Feld Löschen“ können Sie ein bestimmtes globales Feld löschen.","#Import Global Field":"Globales Feld Importieren","#Create an Entry with JSON RTE":"Erstellen einen Eintrag mit JSON RTE","#Drupal to Contentstack":"Drupal zu Contentstack","#The Content Migration Checklist":"Die Checkliste für die Inhalt","#Note: The Update an entry call does not allow you to update the workflow stage for an entry. To update the workflow stage for the entry, use the Set Entry Workflow Stage call.":"Hinweis: Mit dem Aufruf „Einen Eintrag Aktualisieren“ können Sie die Workflow-Phase für einen Eintrag nicht aktualisieren. Um die Workflow-Stufe für den Eintrag zu aktualisieren, verwenden Sie den Aufruf Set Entry Workflow Stage .","#Export a global field":"Exportieren ein globales Feld","#Note: The children block should be added while creating an entry with a referenced entry and asset to help point the cursor after embedding an entry or asset. The schema of this block is as follows:":"Hinweis: Der untergeordnete Block sollte beim Erstellen eines Eintrags mit einem referenzierten Eintrag und Asset hinzugefügt werden, um den Cursor nach dem Einbetten eines Eintrags oder Assets besser positionieren zu können. Das Schema dieses Blocks ist wie folgt:","#The schema to embed assets within the JSON RTE field is as follows:":"Das Schema zum Einbetten von Assets in das JSON-RTE-Feld lautet wie folgt:","#Update an entry":"Aktualisieren einen Eintrag","#The PUSH operation allows you to “push” (or append) data into an array without overriding an existing value.":"Mit der PUSH-Operation können Sie Daten in ein Array „schieben“ (oder anhängen), ohne einen vorhandenen Wert zu überschreiben.","#Thus, using the UPDATE operation you can update a single/multi-level group field without sending the whole object array.":"Somit können Sie mit der UPDATE- Operation ein einzelnes/mehrstufiges Gruppenfeld aktualisieren, ohne das gesamte Objektarray zu senden.","#The content of the entry is returned in JSON format. You can also specify the environment and locale of which you wish to retrieve the entries.":"Der Inhalt des Eintrags wird im JSON-Format zurückgegeben. Sie können auch die Umgebung und das Gebietsschema angeben, deren Einträge Sie abrufen möchten.","#Scenario 3: If you need to add your asset file within a Rich Text Editor, use the following JSON schema:":"Szenario 3: Wenn Sie Ihre Asset-Datei in einem Rich- Text Editor hinzufügen müssen, verwenden Sie das folgende JSON-Schema:","#Atomic operations are particularly useful when we do not want content collaborators to overwrite data. Though it works efficiently for singular fields, these operations come handy especially in case of fields that are marked as “Multiple”.":"Atomare Operationen sind besonders nützlich, wenn wir nicht möchten, dass Inhaltsmitarbeiter Daten überschreiben. Obwohl es für einzelne Felder effizient funktioniert, sind diese Operationen besonders praktisch, wenn es sich um Felder handelt, die als „Mehrere“ markiert sind.","#1. Currently, a PULL operation on multiple fields will retrieve the result of only ONE field i.e., if you include multiple fields in your PULL request, you will be able to retrieve the data of only the first mentioned field.":"1. Derzeit ruft ein PULL-Vorgang für mehrere Felder nur das Ergebnis EINES Felds ab. Wenn Sie also mehrere Felder in Ihre PULL-Anfrage aufnehmen, können Sie nur die Daten des erstgenannten Felds abrufen.","#matches":"Streichhölzer","#ends_with":"endet mit","#Get All Global Fields":"Alle globalen Felder abrufen","#Get Single Global Field":"Holen Sie sich ein einzelnes globales Feld","#Here are some important scenarios when creating an entry.":"Hier sind einige wichtige Szenarien beim Erstellen eines Eintrags.","#Export Global Field":"Globales Feld Exportieren","#The Get all entries call fetches the list of all the entries of a particular content type. It also returns the content of each entry in JSON format. You can also specify the environment and locale of which you wish to get the entries.":"Der Aufruf „Alle Einträge abrufen“ ruft die Liste aller Einträge eines bestimmten Inhaltstyps ab. Außerdem wird der Inhalt jedes Eintrags im JSON-Format zurückgegeben. Sie können auch die Umgebung und das Gebietsschema angeben, von dem Sie die Einträge erhalten möchten.","#Here are certain limitations to the PULL request:":"Es gibt bestimmte Einschränkungen für die PULL-Anfrage:","#Tip: This request returns only the first 100 entries of the specified content type. If you want to fetch entries other than the first 100 in your response, refer the Pagination section to retrieve all your entries in paginated form. Also, to include the publish details in the response, make use of the include_publish_details parameter and set its value to ‘true’. This query will return the publish details of the entry in every environment along with the version number that is published in each of the environment. In addition to entry publish details, the include_publish_details parameter also fetches the entry metadata publishing details in the response.":"Tipp: Diese Anfrage gibt nur die ersten 100 Einträge des angegebenen Inhaltstyps zurück. Wenn Sie andere Einträge als die ersten 100 in Ihrer Antwort abrufen möchten, lesen Sie den Abschnitt Paginierung, um alle Einträge in paginierter Form abzurufen. Um auch die Veröffentlichungsdetails in die Antwort aufzunehmen, verwenden Sie den Parameter include_publish_details und setzen Sie seine Leistung auf 'true'. Diese Abfrage gibt die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zusammen mit der Versionsnummer zurück, die in jeder Umgebung veröffentlicht wurde. Zusätzlich zu den Veröffentlichungsdetails des Eintrags werden mit dem Parameter include_publish_details auch die Veröffentlichungsdetails der Metadaten des Eintrags in der Antwort abgerufen.","#The Create an entry call creates a new entry for the selected content type.":"Der Aufruf „Eintrag Erstellen“ erstellt einen neuen Eintrag für den ausgewählten Inhaltstyp.","#Scenario 2: If you need to create an entry that contains asset files, you need to provide the asset UID(s) in the ‘Body’ section.":"Szenario 2: Wenn Sie einen Eintrag erstellen müssen, der Asset-Dateien enthält, müssen Sie die Asset-UID(s) im Abschnitt „Body“ angeben.","#To achieve data atomicity, we have provided support for following atomic operators: PUSH, PULL, UPDATE, ADD, and SUB.":"Um die Atomizität der Daten zu erreichen, haben wir Unterstützung für die folgenden atomaren Operatoren bereitgestellt: PUSH, PULL, UPDATE, ADD und SUB .","#Say you need to push specific data (say “abc”) into a field named “Demo Field” which is within a “Group” field marked as “Multiple”. You need to use the “PUSH” operator as follows:":"Angenommen, Sie müssen bestimmte Daten (z. B. „abc“) in ein Feld mit dem Namen „Demo Field“ verschieben, das sich in einem „Gruppe“-Feld befindet, das als „Multiple“ gekennzeichnet ist. Sie müssen den „PUSH“-Operator wie folgt verwenden:","#For example, you have an entry with a “Number” field named “Multiple Number” which has the values, “1,” “2,” “3,” “4,” and “5”, and you need to remove “2” and “ 3”. You need to use the PULL operation as follows:":"Sie haben beispielsweise einen Eintrag mit einem „Zahlen“-Feld namens „Mehrfachzahl“, das die Werte „1“, „2“, „3“, „4“ und „5“ enthält, und Sie müssen „ 2“ und „3“. Sie müssen die PULL-Operation wie folgt verwenden:","#For example, you have an entry with a “Number” (named “Multiple Number”) field which has the values, “6,” “2,” “3,” “4,” and “5”, and you need to replace the number at the first index (a[0]) i.e., “6” with “1”. In this case, you need to use the UPDATE operation as follows:":"Sie haben beispielsweise einen Eintrag mit einem Feld „Zahl“ (mit dem Namen „Mehrfachzahl“), das die Werte „6“, „2“, „3“, „4“ und „5“ enthält, und Sie müssen dies tun Ersetzen Sie die Zahl am ersten Index (a[0]), also „6“ durch „1“. In diesem Fall müssen Sie die UPDATE- Operation wie folgt verwenden:","#Tip: Also, if no version is mentioned, this request will retrieve the latest published version of the entry. To retrieve a specific version, make use of the version parameter.":"Tipp: Auch wenn keine Version erwähnt wird, ruft diese Anfrage die neueste veröffentlichte Version des Eintrags ab. Um eine bestimmte Version abzurufen, verwenden Sie den Versionsparameter .","#The schema to embed an entry within the JSON RTE field is as follows:":"Das Schema zum Einbetten eines Eintrags in das JSON-RTE-Feld lautet wie folgt:","#Note: While updating an entry with the JSON RTE field, the same block UID generated while creating an entry must be used.":"Hinweis: Beim Aktualisieren eines Eintrags mit dem JSON-RTE-Feld muss dieselbe Block-UID verwendet werden, die beim Erstellen eines Eintrags generiert wurde.","#Another example is if you need to pull specific field data from a field (say a “Group” field) marked as “Multiple,” where the field name is “Demo Field” and the specific value to be pulled is “abc”. You need to use the “PULL” operator as follows:":"Ein weiteres Beispiel wäre, wenn Sie bestimmte Felddaten aus einem Feld (z. B. einem „Gruppe“-Feld) abrufen müssen, das als „Mehrfach“ gekennzeichnet ist, wobei der Feldname „Demo Field“ und der spezifische abzurufende Wert „abc“ ist. Sie müssen den „PULL“-Operator wie folgt verwenden:","#2. PULL query does not work on Nested Group fields.":"2. Die PULL-Abfrage funktioniert nicht für verschachtelte Gruppe .","#For example, consider a multi-group field - \"banner\" with 2 instances, and with titles “banner 1” and “banner 2”. Using the update operation, to replace the title at the second instance (a[1]) i.e., “Banner 2” with “New update” and link title at the second index with \"New level 2 update through CMA call\". In this case, you need to use the UPDATE operation as follows:":"Nehmen wir zum Beispiel ein Feld mit mehreren Gruppen - \"banner\" mit 2 Instanzen und den Titeln \"banner 1\" und \"banner 2\". Verwenden Sie die Aktualisierungsoperation, um den Titel in der zweiten Instanz (a[1]), d.h. \"Banner 2\" durch \"Neue Aktualisierung\" und den Link-Titel im zweiten Index durch \"Neue Aktualisierung der Ebene 2 durch CMA-Aufruf\" zu ersetzen. In diesem Fall müssen Sie die Operation UPDATE wie folgt verwenden:","#UPDATE Operation for Nested Modular Blocks":"UPDATE-Vorgang für verschachtelte modulare Blöcke","#Entry Version Naming":"Benennung der Eintragsversion","#Version naming allows you to assign a name to a version of an entry for easy identification. For more information, refer to the Name Entry Version documentation.":"Mit der Versionsbenennung können Sie einer Version eines Eintrags zur leichteren Identifizierung einen Namen zuweisen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Name .","#Entry References":"Eintragsreferenzen","#Tip: You can try the call manually in any REST API client, such as Postman. You can export the required entry's JSON file, make the necessary changes to the data and then import the entry. While importing, you need to pass a form-data parameter named entry and select the input type as 'File'. Then, select the JSON file of the entry that you wish to import.":"Tipp: Sie können den Aufruf manuell in einem beliebigen REST-API-Client, wie z.B. Postman, versuchen. Sie können die JSON-Datei des gewünschten Eintrags exportieren, die erforderlichen Änderungen an den Daten vornehmen und den Eintrag dann importieren. Beim Importieren müssen Sie einen form-data-Parameter mit dem Namen entry übergeben und als Eingabetyp 'Datei' auswählen. Wählen Sie dann die JSON-Datei des Eintrags, den Sie importieren möchten.","#Import an existing entry":"Importieren einen vorhandenen Eintrag","#In case of Scheduled Publishing, add the scheduled_at key and provide the date/time in the ISO format as its value. Example: \"scheduled_at\":\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"":"Fügen Sie im Falle einer Geplant Veröffentlichung den Schlüssel „cheduled_at“ hinzu und geben Sie Datum/Uhrzeit im ISO-Format als Wert an. Beispiel: „scheduled_at“: „2016-10-07T12:34:36.000Z“","#entries: Pass the details of the main entry i.e., its entry UID, content type UID, the locale code, and the version that you want to publish.":"Einträge: Übergeben Sie die Details des Haupteintrags, dh seine Eintrags-UID, die Inhaltstyp-UID, den Gebietsschemacode und die Version, die Sie veröffentlichen möchten.","#: Pass this parameter to publish an entry along with its references.":": Übergeben Sie diesen Parameter, um einen Eintrag zusammen mit seinen Referenzen zu veröffentlichen.","#Get Assets of a Specific Folder":"Holen Sie sich Assets eines bestimmten Ordners","#asset[upload]":"Vermögenswert[hochladen]","#For example, consider the following modular blocks nesting scenario:":"Betrachten Sie beispielsweise das folgende Verschachtelungsszenario für modulare Blöcke:","#Entry Languages":"Sprachen","#The Publish an entry request lets you publish an entry either immediately or schedule it for a later date/time.":"Mit der Anfrage „Beitrag Veröffentlichen“ können Sie einen Eintrag entweder sofort veröffentlichen oder für einen späteren Zeitpunkt planen.","#The locale and environment details should be specified in the ‘entry’ parameter. However, if you do not specify any source locale(s), it will be published in the master locale automatically.":"Die Gebietsschema- und Umgebungsdetails sollten im Parameter „entry“ angegeben werden. Wenn Sie jedoch keine Quellgebietsschema(s) angeben, wird es automatisch im Master-Gebietsschema veröffentlicht.","#locales: Pass the locale codes in which you want to publish your entry and its references. If you do not specify a source locale, the entries will be published in the master locale automatically.":"locales: Übergeben Sie die Locale-Codes, in denen Sie Ihren Eintrag und seine Referenzen veröffentlichen möchten. Wenn Sie kein Quellgebietsschema angeben, werden die Einträge automatisch im Mastergebietsschema veröffentlicht.","#Here are some additional parameters that you need to pass in the “Request Body”:":"Hier sind einige zusätzliche Parameter, die Sie im „Request Body“ übergeben müssen:","#Unpublish an entry":"Veröffentlichung eines Eintrags aufheben","#In case of Scheduled Unpublishing, add the scheduled_at key and provide the date/time in the ISO format as its value. Example: \"scheduled_at\":\"2016-10-07T12:34:36.000Z\"":"Fügen Sie im Falle der Geplant Aufhebung der Veröffentlichung den Schlüssel „cheduled_at“ hinzu und geben Sie Datum/Uhrzeit im ISO-Format als Wert an. Beispiel: „scheduled_at“: „2016-10-07T12:34:36.000Z“","#Tip: To include the publish details in the response, make use of the include_publish_details parameter and set its value to ‘true’. This query will return the publish details of the entry in every environment along with the version number that is published in each of the environment. When you publish an asset, the associated metadata of that asset will also get published.":"Tipp: Um die Veröffentlichungsdetails in die Antwort aufzunehmen, verwenden Sie den Parameter include_publish_details und setzen Sie seine Leistung auf 'true'. Diese Abfrage gibt die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zusammen mit der Versionsnummer zurück, die in jeder der Umgebungen veröffentlicht wurde. Wenn Sie ein Asset veröffentlichen, werden auch die zugehörigen Metadaten dieses Assets veröffentlicht.","#Delete specific localized entry: For this request, you need to only specify the locale code of the language in the locale query parameter. If the locale parameter is not been specified, by default, the master language entry will be deleted.":"Bestimmten lokalisierten Eintrag Löschen: Für diese Anfrage müssen Sie nur den Gebietsschemacode der Sprache im Gebietsschema- Abfrageparameter angeben. Wenn der Locale-Parameter nicht angegeben ist, wird standardmäßig der Master-Spracheintrag gelöscht.","#Tip: You can add an additional parameter force:true to force update the version name of the master entry.":"Tipp: Sie können einen zusätzlichen Parameter force:true hinzufügen, um die Aktualisierung des Versionsnamens des Mastereintrags zu erzwingen.","#Get Details of All Versions of an Entry":"Erhalten Sie Details zu Alle Versionen eines Eintrags","#The Get Details of All Versions of an Entry request allows you to retrieve the details of all the versions of an entry.":"Mit der Anforderung „Details Alle Versionen eines Eintrags abrufen“ können Sie die Details aller Versionen eines Eintrags abrufen.","#Additional Resource: Refer the Localization docs for more information.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen finden Sie in den Lokalisierungsdokumenten .","#Export Entry":"Eintrag Exportieren","#The Unpublish an entry call will unpublish an entry at once, and also, gives you the provision to unpublish an entry automatically at a later date/time.":"Mit dem Aufruf „Eintrag aufheben“ wird die Veröffentlichung eines Eintrags sofort aufgehoben und Sie haben außerdem die Möglichkeit, die Veröffentlichung eines Eintrags zu einem späteren Zeitpunkt automatisch aufzuheben.","#Tip: To include the publish details in the response, make use of the include_publish_details parameter and set its value to ‘true’. This query will return the publish details of the entry in every environment along with the version number that is published in each of the environment. When you publish an asset, the associated metadata of that asset will also get published. However, when publishing assets in bulk, the associated metadata of the assets will not get published.":"Tipp: Um die Veröffentlichungsdetails in die Antwort aufzunehmen, verwenden Sie den Parameter include_publish_details und setzen Sie seine Leistung auf 'true'. Diese Abfrage gibt die Veröffentlichungsdetails des Eintrags in jeder Umgebung zusammen mit der Versionsnummer zurück, die in jeder der Umgebungen veröffentlicht wurde. Wenn Sie ein Asset veröffentlichen, werden auch die zugehörigen Metadaten dieses Assets veröffentlicht. Bei der Massenveröffentlichung von Assets werden die zugehörigen Metadaten der Assets jedoch nicht veröffentlicht.","#asset[parent_uid]":"Asset[parent_uid]","#asset[description]":"Asset-Beschreibung]","#This request will return the most recent version of the asset, however, to download the latest published version of the asset, pass the environment query parameter with the environment name.":"Diese Anfrage gibt die neueste Version des Assets zurück. Um jedoch die neueste veröffentlichte Version des Assets herunterzuladen, übergeben Sie den Umgebungsabfrageparameter mit dem Umgebungsnamen.","#Rich Text Editor Assets":"Rich- Text Editor-Assets","#query parameter, you need to pass the":"Abfrageparameter, Sie müssen den übergeben","#Delete multiple localized entry":"Mehrere lokalisierte Einträge Löschen","#Get references of an entry":"Referenzen eines Eintrags abrufen","#Publish an entry with references":"Veröffentlichen einen Eintrag mit Referenzen","#Unpublish Entry":"Veröffentlichung des Eintrags aufheben","#To learn more about the queries, refer to the Queries section of the Content Delivery API doc.":"Weitere Informationen zu den Abfragen finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ des Inhalt Bereitstellung API-Dokuments.","#The Get an asset request returns comprehensive information about a specific version of an asset of a stack.":"Die Anforderung „Ein Asset abrufen“ gibt umfassende Informationen zu einer bestimmten Version eines Assets eines Stapels zurück.","#Additionally, you can pass optional parameters such as":"Darüber hinaus können Sie optionale Parameter übergeben, z","#If the master language is not accessible or does not exist, a custom user role can still create an entry in any of the other available locales. However, the entry in the master language remains non-existent.":"Wenn auf die Mastersprache nicht zugegriffen werden kann oder diese nicht vorhanden ist, kann eine benutzerdefinierte Benutzerrolle dennoch einen Eintrag in einem der anderen verfügbaren Gebietsschemas erstellen. Der Eintrag in der Mastersprache bleibt jedoch inexistent.","#The Update an entry with JSON RTE call lets you update the content of an existing entry.":"Mit dem Aufruf „Einen Eintrag mit JSON RTE Aktualisieren“ können Sie den Inhalt eines vorhandenen Eintrags aktualisieren.","#query parameter.":"Abfrageparameter.","#Set Version Name for Entry":"Legen Sie den Name für den Eintrag fest","#In the request body, you need to specify the version name to be assigned and the locale of the entry.":"Im Anfragetext müssen Sie den zuzuweisenden Versionsnamen und das Gebietsschema des Eintrags angeben.","#Note: At a time, you can publish an entry in up to 50 languages and on 10 environments.":"Hinweis: Sie können einen Eintrag gleichzeitig in bis zu 50 Sprachen und in 10 Umgebungen veröffentlichen.","#: Pass this parameter to publish only those entries that have been approved by the designated approver, and skip the rest that have not yet been approved.":": Übergeben Sie diesen Parameter, um nur die Einträge zu veröffentlichen, die vom designierten Genehmiger genehmigt wurden, und überspringen Sie den Rest, der noch nicht genehmigt wurde.","#These files can be attached and used in multiple entries.":"Diese Dateien können angehängt und in mehreren Einträgen verwendet werden.","#Get an asset":"Holen Sie sich einen Vermögenswert","#For example, you have a “Number” field and you want to increment the value of the field by one. In this case, you need to use the \"ADD\":1 operation. This operation reads the latest value of the field, increments it by 1, and replaces the existing value of the field with the new value.":"Sie haben beispielsweise ein „Zahlen“-Feld und möchten den Wert des Feldes um eins erhöhen. In diesem Fall müssen Sie die Operation „ADD“:1 verwenden. Diese Operation liest den neuesten Wert des Feldes, erhöht ihn um 1 und ersetzt den vorhandenen Wert des Feldes durch den neuen Wert.","#Delete Version Name of Entry":"Name des Eintrags Löschen","#You can add queries to extend the functionality of this API call. Under the URL Parameters section, insert a parameter named query and provide a query in JSON format as the value.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieses API-Aufrufs zu erweitern. Fügen Sie im Abschnitt „URL Parameter“ einen Parameter mit dem Namen „Query“ ein und geben Sie als Wert eine Abfrage im JSON-Format an.","#parameter, where you can pass the UID of the parent folder.":"Parameter, in dem Sie die UID des übergeordneten Ordners übergeben können.","#Asset Version Naming":"Benennung der Asset-Version","#Set Version Name for Asset":"Legen Sie den Name für das Asset fest","#Unlocalize Entry":"Eintrag entlokalisieren","#Export an entry":"Exportieren einen Eintrag","#Import an entry":"Importieren einen Eintrag","#: Pass this parameter to skip those entries that do not satisfy the workflow stage of their publishing rule(s) and publish the rest of them.":": Übergeben Sie diesen Parameter, um die Einträge zu überspringen, die die Workflow-Stufe ihrer Veröffentlichungsregeln nicht erfüllen, und den Rest zu veröffentlichen.","#Within \"content_container\" modular blocks, there is a \"link_module\" block. Within the link_module block, there are \"link_components\" modular blocks. Within the link_components modular blocks, there is a \"link_component\" block. In such nested modular blocks scenario, single line fields can be updated with the following Update operation:":"Innerhalb der modularen Blöcke \"content_container\" gibt es einen Block \"link_module\". Innerhalb des link_module-Blocks gibt es modulare \"link_components\"-Blöcke. Innerhalb der modularen link_components-Blöcke gibt es einen \"link_component\"-Block. In einem solchen Szenario mit verschachtelten modularen Blöcken können einzelne Zeilenfelder mit der folgenden Update Operation aktualisiert werden:","#Thus, using the UPDATE operation, you can update single/multi-level fields within the nested modular blocks without sending the whole object array.":"Somit können Sie mit der UPDATE- Operation ein-/mehrstufige Felder innerhalb der verschachtelten modularen Blöcke aktualisieren, ohne das gesamte Objektarray zu senden.","#Import Entry":"Eintrag Importieren","#Note: Specifically applicable for Workflow enabled organizations, when this parameter is set to “false” and if any one of the entries is not approved by the Approver, NONE of the entries will be sent for publishing.":"Hinweis: Gilt insbesondere für Workflow-fähige Organisationen: Wenn dieser Parameter auf „false“ gesetzt ist und einer der Einträge vom Genehmiger nicht genehmigt wird, wird KEINER der Einträge zur Veröffentlichung gesendet.","#You also need to mention the master locale and the version number of your entry that you want to publish.":"Sie müssen außerdem das Master-Gebietsschema und die Versionsnummer Ihres Eintrags angeben, den Sie veröffentlichen möchten.","#Upload asset":"Asset Hochladen","#You can assign a parent folder to your asset by using the":"Sie können Ihrem Asset einen übergeordneten Ordner zuweisen, indem Sie die verwenden","#Warning: You can generate the permanent asset URL and update the asset details only once. Once done, you can no longer make changes to the permanent URL.":"Warnung: Sie können die permanente Asset- URL generieren und die Asset-Details nur einmal aktualisieren. Sobald Sie fertig sind, können Sie keine Änderungen mehr an der permanenten URL vornehmen.","#Download an Asset with Permanent URL":"Laden Sie ein Asset mit permanenter URL Herunterladen","#Delete an entry":"Einen Eintrag Löschen","#Note: The delete_all_localized parameter will work only if you are deleting localized versions from the master language.":"Hinweis: Der Parameter delete_all_localized funktioniert nur, wenn Sie lokalisierte Versionen aus der Mastersprache löschen.","#Upload Asset":"Asset Hochladen","#Contentstack provides support for atomic operators that will specifically help you to work with “Number” fields. These atomic operators include ADD and SUB.":"Contentstack bietet Unterstützung für atomare Operatoren, die Ihnen insbesondere bei der Arbeit mit „Zahlen“-Feldern helfen. Zu diesen atomaren Operatoren gehören ADD und SUB .","#Note: Specifically applicable for Workflow enabled organizations, when this parameter is set to “false” and if any one of the entries fails to satisfy the set conditions, NONE of the entries will be sent for publishing.":"Hinweis: Gilt insbesondere für Workflow-fähige Organisationen: Wenn dieser Parameter auf „false“ gesetzt ist und einer der Einträge die festgelegten Bedingungen nicht erfüllt, wird KEINER der Einträge zur Veröffentlichung gesendet.","#Get assets and subfolders of a parent folder":"Holen Sie sich Assets und Unterordner eines übergeordneten Ordners","#asset[title]":"Vermögenswert[Titel]","#Under 'Body', pass a body parameter named":"Übergeben Sie unter „Body“ einen Body-Parameter mit dem Namen","#and select the input type as 'File'. This will enable you to select the file that you wish to import.":"und wählen Sie den Eingabetyp als „Datei“. Dadurch können Sie die Datei auswählen, die Sie importieren möchten.","#Generate Permanent Asset URL":"Permanente Asset URL generieren","#Note: Before executing this API request, ensure to create a permanent URL for the asset you want to download.":"Hinweis: Bevor Sie diese API-Anfrage ausführen, stellen Sie sicher, dass Sie eine permanente URL für das Asset erstellen, das Sie herunterladen möchten.","#Delete Asset":"Asset Löschen","#Get information on RTE assets":"Erhalten Sie Informationen zu RTE-Assets","#If you have localized any or all of your entries in these locales, the existing localized content of those locales will NOT be published. However, if you need to publish them all, you need to perform a Bulk Publish operation.":"Wenn Sie einige oder alle Ihrer Einträge in diesen Gebietsschemas lokalisiert haben, wird der vorhandene lokalisierte Inhalt dieser Gebietsschemas NICHT veröffentlicht. Wenn Sie sie jedoch alle veröffentlichen müssen, müssen Sie einen Veröffentlichen durchführen.","#environments: Pass the UIDs of the environments to which you want to publish the entries. You can get the UIDs from Get all environments request.":"Umgebungen: Übergeben Sie die UIDs der Umgebungen, in denen Sie die Einträge veröffentlichen möchten. Sie können die UIDs über die Anforderung „Alle Umgebungen abrufen“ abrufen.","#approvals: true":"Zulassungen: wahr","#The Get all assets request returns comprehensive information on all assets available in a stack.":"Die Anforderung „Alle Assets abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen in einem Stapel verfügbaren Assets zurück.","#For easier access, here's the cURL for this API Request:":"Für einen einfacheren Zugriff finden Sie hier die cURL für diese API-Anfrage:","#Under 'Body', you need to specify the asset version number that you want to make the latest in raw JSON format, and also provide a \"Title\" and a \"Description\" for the asset. Another way to provide a \"Title\" and a \"Description\" for the asset is to pass them as optional form-data parameters, i.e., asset[title] and asset[description].":"Unter „Körper“ müssen Sie die Asset-Versionsnummer angeben, die Sie im Roh-JSON-Format auf den neuesten Stand bringen möchten, und außerdem einen „Titel“ und eine „Beschreibung“ für das Asset angeben. Eine andere Möglichkeit, einen „Titel“ und eine „Beschreibung“ für das Asset bereitzustellen, besteht darin, sie als optionale Formulardatenparameter zu übergeben, z. B. asset[title] und asset[description] .","#Here are some points to keep in mind:":"Hier sind einige Punkte, die Sie beachten sollten:","#Publish an asset":"Veröffentlichen ein Asset","#When nesting folder, you cannot nest a folder within the same folder or within its child folders.":"Beim Verschachteln von Ordnern können Sie einen Ordner nicht innerhalb desselben Ordners oder innerhalb seiner untergeordneten Ordner verschachteln.","#Delete a folder":"Einen Ordner Löschen","#Note: Contentstack’s SDKs help consume the response returned when you create an entry containing embedded objects. You can then decide what content (fields of the embedded entry, for instance) should be rendered on the frontend.":"Anmerkung: Die SDKs von Contentstack helfen bei der Verarbeitung der Antwort, die zurückgegeben wird, wenn Sie einen Eintrag mit eingebetteten Objekten erstellen. Sie können dann entscheiden, welche Inhalte (z.B. Felder des eingebetteten Eintrags) auf dem Frontend dargestellt werden sollen.","#Along with the above details, you also need to mention the master locale and the version number of your entry that you want to publish.":"Neben den oben genannten Details müssen Sie auch das Master-Gebietsschema und die Versionsnummer Ihres Eintrags angeben, den Sie veröffentlichen möchten.","#You will find the asset metadata under the _metadata key in the response. It will be associated with a specific extension UID as follows:":"Sie finden die Asset-Metadaten unter dem Schlüssel _metadata in der Antwort. Es wird wie folgt einer bestimmten Erweiterungs-UID zugeordnet:","#In the above cURL command, pass the necessary values within the curly brackets. The asset[parent_uid], asset[title], asset[description], asset[tags], and include_dimension=true parameters are optional. You can skip them if not required.":"Übergeben Sie im obigen cURL-Befehl die erforderlichen Werte in den geschweiften Klammern. Die Parameter asset[parent_uid], asset[title], asset[description], asset[tags] und include_dimension=true sind optional. Sie können sie überspringen, wenn sie nicht erforderlich sind.","#generate a permanent URL":"Generieren Sie eine permanente URL","#In the ‘Body’ section, you need to provide a new name for your folder, and if you want to move your folder within another folder, then you need provide the UID of the parent folder.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie einen neuen Namen für Ihren Ordner angeben. Wenn Sie Ihren Ordner in einen anderen Ordner verschieben möchten, müssen Sie die UID des übergeordneten Ordners angeben.","#Publish an entry":"Veröffentlichen einen Eintrag","#Note: When you publish an entry, the associated metadata of that entry will also get published. However, when publishing entries in bulk, the associated metadata of the entries will not get published.":"Hinweis: Wenn Sie einen Eintrag veröffentlichen, werden auch die zugehörigen Metadaten dieses Eintrags veröffentlicht. Bei der Massenveröffentlichung von Einträgen werden jedoch die zugehörigen Metadaten der Einträge nicht veröffentlicht.","#In the 'Body' section, you can specify the locales and environments from which you want to unpublish the entry. These details should be specified in the ‘entry’ parameter. However, if you do not specify a locale, it will be unpublished from the master locale automatically.":"Im Abschnitt „Body“ können Sie die Gebietsschemata und Umgebungen angeben, aus denen Sie die Veröffentlichung des Eintrags aufheben möchten. Diese Details sollten im Parameter „entry“ angegeben werden. Wenn Sie jedoch kein Gebietsschema angeben, wird die Veröffentlichung im Master-Gebietsschema automatisch aufgehoben.","#Assets refer to all the media files (images, videos, PDFs, audio files, and so on) uploaded in your Contentstack repository for future use.":"Assets beziehen sich auf alle Mediendateien (Bilder, Videos, PDFs, Audiodateien usw.), die zur zukünftigen Verwendung in Ihr Contentstack Repository hochgeladen werden.","#In the above URL, you can pass any unique identifier (slug) that suits your requirement.":"In der obigen URL können Sie eine beliebige eindeutige Kennung (Slug) übergeben, die Ihren Anforderungen entspricht.","#2. This call updates only the meta data of an asset. To replace an asset, try the":"2. Dieser Aufruf aktualisiert nur die Metadaten eines Assets. Um ein Asset zu ersetzen, versuchen Sie es mit","#When executing the API call to search for a subfolder, you need to provide the parent folder UID.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, um nach einem Unterordner zu suchen, müssen Sie die UID des übergeordneten Ordners angeben.","#This API Request supports the following actions as well:":"Diese API-Anfrage unterstützt auch die folgenden Aktionen:","#The Set Version Name for Entry request allows you to assign a name to a specific version of an entry.":"Mit der Anforderung „ Name für Eintrag festlegen“ können Sie einer bestimmten Version eines Eintrags einen Namen zuweisen.","#Note: This request will only create the localized version of your entry and not publish it. To publish your localized entry, you need to use the Publish an entry request and pass the respective locale code in the locale={locale_code} parameter.":"Hinweis: Bei dieser Anfrage wird nur die lokalisierte Version Ihres Eintrags erstellt und nicht veröffentlicht. Um Ihren lokalisierten Eintrag zu veröffentlichen, müssen Sie die Anforderung „Einen Eintrag Veröffentlichen “ verwenden und den entsprechenden Gebietsschemacode im Parameter „locale={locale_code}“ übergeben.","#You can try the call manually in any REST API client, such as Postman. Here's a screenshot for reference:":"Sie können den Aufruf manuell in jedem REST-API-Client versuchen, z. B. Postman. Hier ist ein Screenshot als Referenz:","#Version naming allows you to assign a name to a version of an asset for easy identification. For more information, refer the Name Asset Versions documentation.":"Mit der Versionsbenennung können Sie einer Version eines Assets einen Namen zuweisen, um die Identifizierung zu erleichtern. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation „Asset-Versionen Name“ .","#Get assets of a specific folder":"Holen Sie sich Assets eines bestimmten Ordners","#Select the input type as 'File'. Then, browse and select the asset file that you want to import. Most file types are supported.":"Auswählen als Eingabetyp „Datei“. Suchen Sie dann nach der Asset-Datei, die Sie importieren möchten, und wählen Sie sie aus. Die meisten Dateitypen werden unterstützt.","#You can try the call manually in any REST API client, such as Postman.":"Sie können den Aufruf manuell in jedem REST-API-Client versuchen, z. B. Postman.","#To import the content, follow the steps mentioned in the Import Content into Contentstack document.":"Um den Inhalt zu importieren, befolgen Sie die im Dokument „Inhalt in Contentstack Importieren “ genannten Schritte.","#When executing the API request, in the “URL Parameters” section, provide the unique ID of your content type.":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage im Abschnitt „URL Parameter“ die eindeutige ID Ihres Inhaltstyps an.","#Create an entry with embedded entries in RTE":"Erstellen einen Eintrag mit eingebetteten Einträgen in RTE","#data-sys-entry-locale: To specify the locale code for the language in which the selected entry is localized":"data-sys-entry-locale: Zur Angabe des Gebietsschemacodes für die Sprache, in der der ausgewählte Eintrag lokalisiert ist","#type: To specify the type of object embedded inside the rich text, e.g., entry":"Typ: Um den Typ des in den Rich-Text eingebetteten Objekts anzugeben, z. B. Eintrag","#Here’s a sample of rich text that contains embedded entries:":"Hier ist ein Rich-Text-Beispiel, das eingebettete Einträge enthält:","#Atomic Operators for Number Fields":"Atomare Operatoren für Zahlenfelder","#: For this request, instead of the":": Für diese Anfrage anstelle der","#: Additionally, you can delete specific localized entries by passing the locale codes in the Request body using the":": Darüber hinaus können Sie bestimmte lokalisierte Einträge löschen, indem Sie die Gebietsschemacodes im Anforderungstext mithilfe von übergeben","#key as follows:":"Schlüssel wie folgt:","#Get languages of an entry":"Sprachen eines Eintrags abrufen","#In the “Body” section, you need to specify the following parameters:":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie die folgenden Parameter angeben:","#Note: Only one level of referenced entries will be published using this API Request.":"Hinweis: Mit dieser API-Anfrage wird nur eine Ebene referenzierter Einträge veröffentlicht.","#Delete asset":"Asset Löschen","#Note: When you publish an asset, the associated metadata of that asset will also get published. However, when publishing assets in bulk, the associated metadata of the assets will not get published.":"Hinweis: Wenn Sie ein Asset veröffentlichen, werden auch die zugehörigen Metadaten dieses Assets veröffentlicht. Wenn Sie Assets jedoch in großen Mengen veröffentlichen, werden die zugehörigen Metadaten der Assets nicht veröffentlicht.","#In the 'Body' section, enter the asset details, such as locales and environments, from where the assets need to be unpublished. These details should be in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die Asset-Details ein, z. B. Standorte und Umgebungen, aus denen die Veröffentlichung der Assets aufgehoben werden muss. Diese Details sollten im JSON-Format vorliegen.","#In the ‘Body’ section, you need to provide a name for the new folder.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie einen Namen für den neuen Ordner angeben.","#To export specific modules of your content, run the command given below:":"Um bestimmte Module Ihres Inhalts zu exportieren, führen Sie den folgenden Befehl aus:","#In this section, we will cover the exporter tools that have been built to assist our customers who plan to migrate their existing content from Drupal to Contentstack. By the end of this section, you will be able to perform the migration of your content into":"In diesem Abschnitt behandeln wir die Exporter-Tools, die entwickelt wurden, um unsere Kunden zu unterstützen, die planen, ihre vorhandenen Inhalte von Drupal nach Contentstack zu migrieren. Am Ende dieses Abschnitts können Sie die Migration Ihrer Inhalte durchführen","#The export tool allows you to export content from Drupal using MySQL queries and makes it possible to import it into Contentstack. Using this project, you can easily export Content types (Article, Page, and Custom content types), Users, Tags, and Vocabularies from Drupal that can be later imported into Contentstack.":"Das Export-Tool ermöglicht den Export von Inhalten aus Drupal mithilfe von MySQL-Abfragen und ermöglicht den Import in Contentstack. Mit diesem Projekt können Sie problemlos Inhalt (Artikel-, Seite und Benutzerdefiniert Inhaltstypen), Benutzer, Tags und Vokabeln aus Drupal exportieren, die später in Contentstack importiert werden können.","#Install Node modules: Node.js modules plays an essential part in the effective working of the exporter utility tool. Using Node.js package manager (npm) the essential modules of the exporter utility tool will extract content into your file system.":"Node-Module installieren: Node.js-Module spielen eine wesentliche Rolle für die effektive Funktionsweise des Exporter-Dienstprogramms. Mithilfe des Node.js-Paketmanagers (npm) extrahieren die wesentlichen Module des Exporter-Dienstprogramms Inhalte in Ihr Dateisystem.","#Update content type with embedded RTE objects":"Inhaltstyp mit eingebetteten RTE-Objekten Aktualisieren","#If your entry contains a Rich Text Editor field, you can embed entry/entries of the same or other content types inside the field as HTML components. These embedded entries can be added inline within the flow of content; as a separate content block; or as a dynamic hyperlink within the rich text.":"Wenn Ihr Eintrag ein Rich Text Editor-Feld enthält, können Sie Einträge desselben oder anderer Inhaltstypen als HTML-Komponenten in das Feld einbetten. Diese eingebetteten Einträge können inline in den Fluss des Inhalts eingefügt werden, als separater Inhaltsblock oder als dynamischer Hyperlink innerhalb des Rich Textes.","#sys-style-type: You can pass inline, block, or link to specify how you want to embed the entry within the text":"sys-style-type: Sie können inline, block oder link übergeben, um anzugeben, wie Sie den Eintrag in den Text einbetten möchten","#If your entry contains a Rich Text Editor field, you can embed assets inside the Rich Text as downloadable or display images within the rich text.":"Wenn Ihr Eintrag ein Rich- Text Editor-Feld enthält, können Sie Assets als herunterladbare Elemente in den Rich- Text einbetten oder Bilder im Rich-Text anzeigen.","#When you use skip_workflow_stage_check=true as a query parameter, the entries that satisfy the publish rules are sent for unpublishing, while those entries that have not yet reached the workflow stage defined for the set publish rules will not be sent for unpublishing. However, if you set this parameter to false and some of the entries included in the bulk unpublish request have not yet reached the workflow stage defined for the set publish rules, then all the entries selected will not be sent for unpublishing.":"Wenn Sie skip_workflow_stage_check=true als Abfrageparameter verwenden, werden die Einträge, die den Veröffentlichungsregeln entsprechen, zum Unpublishing gesendet, während die Einträge, die noch nicht die für die festgelegten Veröffentlichungsregeln definierte Workflow-Phase erreicht haben, nicht zum Unpublishing gesendet werden. Wenn Sie diesen Parameter jedoch auf falsch setzen und einige der Einträge, die in der Massenveröffentlichungsanfrage enthalten sind, die für die festgelegten Veröffentlichungsregeln definierte Workflow-Phase noch nicht erreicht haben, werden nicht alle ausgewählten Einträge zum Unpublishing gesendet.","#In the 'Body' section, enter the asset details, such as locales and environments, where the assets need to be published. These details should be in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die Asset-Details ein, z. B. Orte und Umgebungen, in denen die Assets veröffentlicht werden müssen. Diese Details sollten im JSON-Format vorliegen.","#Unpublish an asset":"Veröffentlichung eines Assets aufheben","#Asset Folder Collection":"Sammlung von Asset-Ordnern","#Get a single folder by name":"Rufen Sie einen einzelnen Ordner nach Namen ab","#Get subfolders of a parent folder":"Unterordner eines übergeordneten Ordners abrufen","#sys-style-type: You can pass display or download to specify whether the embedded asset should be downloadable or act as a display image":"sys-style-type: Sie können display oder download übergeben, um anzugeben, ob das eingebettete Asset herunterladbar sein oder als Anzeigebild dienen soll","#Here’s a sample of updated Rich Text Editor content:":"Hier ist ein Beispiel des aktualisierten Rich- Text Editor-Inhalts:","#Note: Contentstack’s Content Delivery SDKs help consume the embedded entries and assets returned in the API response. You can then render the embedded objects on the frontend however required.":"Hinweis: Die Inhalt Bereitstellung SDKs von Contentstack helfen bei der Nutzung der eingebetteten Einträge und Assets, die in der API-Antwort zurückgegeben werden. Anschließend können Sie die eingebetteten Objekte je nach Bedarf im Frontend rendern.","#nested references":"verschachtelte Referenzen","#Update Asset Details":"Asset- Details Aktualisieren","#request under":"Anfrage unter","#The maximum level of folder nesting is 5.":"Die maximale Ebene der Ordnerverschachtelung beträgt 5.","#Note: Here are some points that needs to be considered when executing this API request:":"Hinweis: Hier sind einige Punkte, die bei der Ausführung dieser API-Anfrage berücksichtigt werden müssen:","#You can embed other entries and/or assets inside the Rich Text Editor (RTE) field while creating entries. Inside the RTE field, you can embed entries inline; at the block level; or as a hyperlink; and assets as downloadable entities or simply display them (for images).":"Sie können beim Erstellen von Einträgen andere Einträge und/oder Assets in das Rich Text Editor (RTE)-Feld einbetten. Im RTE-Feld können Sie Einträge inline einbetten; auf Blockebene; oder als Hyperlink; und Assets als herunterladbare Einheiten oder zeigen Sie sie einfach an (für Bilder).","#You can make changes to the schema of the Rich Text Editor field while updating the content type schema. Here is a sample of an updated Rich Text Editor schema:":"Sie können Änderungen am Schema des Rich- Text Editor-Felds vornehmen, während Sie das Inhaltstypschema aktualisieren. Hier ist ein Beispiel eines aktualisierten Rich- Text Editor-Schemas:","#When executing the API request, in the 'Body' section, you need to provide the content of your entry based on the fields present within the content type created.":"Wenn Sie die API-Anfrage ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Body“ den Inhalt Ihres Eintrags basierend auf den Feldern bereitstellen, die im erstellten Inhaltstyp vorhanden sind.","#data-sys-entry-uid: To specify the unique ID of the entry that you want to embed inside the editor":"data-sys-entry-uid: Zur Angabe der eindeutigen ID des Eintrags, den Sie in den Editor einbetten möchten","#The Create an entry with embedded RTE assets request allows you to embed assets inside the Rich Text Editor field while creating a new entry for the selected content type.":"Mit der Anforderung „Einen Eintrag mit eingebetteten RTE-Assets Erstellen “ können Sie Assets in das Rich- Text Editor-Feld einbetten und gleichzeitig einen neuen Eintrag für den ausgewählten Inhaltstyp erstellen.","#Since we refer to an embedded asset as a separate HTML element, you need to wrap the asset component inside the
HTML tag. To refer to the asset of your choice and define what embedded style you prefer, specify the following attributes:":"Da wir uns auf ein eingebettetes Asset als separates HTML-Element beziehen, müssen Sie die Asset-Komponente innerhalb des
HTML-Tag einschließen. Um auf das Asset Ihrer Wahl zu verweisen und festzulegen, welchen eingebetteten Stil Sie bevorzugen, geben Sie die folgenden Attribute an:
","#Tip: An embedded asset works exactly like the Reference field. When you update the details of an embedded asset or replace the source asset with another asset, the Rich Text Editor automatically updates the embedded HTML component with the latest version of that asset.":"Tipp: Ein eingebettetes Asset funktioniert genau wie das Feld Referenz. Wenn Sie die Details eines eingebetteten Assets aktualisieren oder das Quell-Asset durch ein anderes Asset ersetzen, aktualisiert der Rich Text Editor die eingebettete HTML-Komponente automatisch mit der neuesten Version dieses Assets.","#Note: Contentstack’s SDKs help consume the response returned when you create an entry containing embedded objects. You can then render the embedded assets on the frontend whenever required.":"Hinweis: Die SDKs von Contentstack helfen dabei, die zurückgegebene Antwort zu verarbeiten, wenn Sie einen Eintrag erstellen, der eingebettete Objekte enthält. Anschließend können Sie die eingebetteten Assets bei Bedarf im Frontend rendern.","#Update embedded RTE objects":"Aktualisieren eingebettete RTE-Objekte","#Note: At a time, you can unpublish 10 entries in 10 languages and on 10 environments. Additionally, you can pass api_version as 3.2 in the Headers section to get logs of your unpublish task as per the new nested flow.":"Anmerkung: Sie können jeweils 10 Einträge in 10 Sprachen und auf 10 Umgebungen unveröffentlichen. Zusätzlich können Sie api_version als 3.2 im Abschnitt Headers übergeben, um Protokolle Ihrer Unpublishing-Aufgabe gemäß dem neuen verschachtelten Ablauf zu erhalten.","#Tip: To schedule the unpublishing of multiple entries and/or assets, you can make use of the ‘Create a Release’ request. Then, you can deploy this Release and all of the pinned items can be unpublished together either immediately or at a scheduled time to whatever environment you choose.":"Tipp: Um die Veröffentlichung mehrerer Einträge und/oder Assets zu planen, können Sie die Anfrage 'Erstelle eine Freigabe' verwenden. Dann können Sie diese Freigabe bereitstellen und alle angehefteten Einträge können entweder sofort oder zu einem geplanten Zeitpunkt in der von Ihnen gewählten Umgebung gemeinsam veröffentlicht werden.","#Asset Reference":"Asset-Referenz","#Get asset references":"Erhalten Sie Asset-Referenzen","#Get either only images or videos":"Erhalten Sie entweder nur Bilder oder Videos","#Unpublish Asset":"Veröffentlichung des Assets aufheben","#Get a single folder":"Holen Sie sich einen einzelnen Ordner","#Now, to export the modules, you need to provide the absolute path of the file that stores the IDs, when running the following command in a terminal:":"Um die Module zu exportieren, müssen Sie nun den absoluten Pfad der Datei angeben, in der die IDs gespeichert sind, wenn Sie den folgenden Befehl in einem Terminal ausführen:","#Here’s a sample schema of a Rich Text Editor field that supports embedded entries and assets:":"Hier ist ein Beispielschema eines Rich- Text Editor-Felds, das eingebettete Einträge und Assets unterstützt:","#Export Content from Drupal":"Exportieren Inhalt aus Drupal","#Export modules After the configuration, you are now ready to export content from Contentstack. On the basis of your requirement, you can either perform a complete export of the content or you can export specific modules via their name or their ID.":"Module Exportieren Nach der Konfiguration können Sie nun Inhalte aus Contentstack exportieren. Abhängig von Ihrer Anforderung können Sie entweder einen vollständigen Export der Inhalte durchführen oder bestimmte Module über ihren Namen oder ihre ID exportieren.","#vocabulary":"Wortschatz","#Here's an example of the raw body:":"Hier ist ein Beispiel des Rohkörpers:","#Under 'Body', you need to pass the updated details of \"Title\" and \"Description\" is in the form of 'raw' body as follows:":"Unter „Text“ müssen Sie die aktualisierten Details von „Titel“ und „Beschreibung“ in Form eines „rohen“ Texts wie folgt übergeben:","#Publish Asset":"Asset Veröffentlichen","#A maximum of 300 folders can be created.":"Es können maximal 300 Ordner erstellt werden.","#categories":"Kategorien","#Note: Within a single Rich Text Editor field, you can embed a maximum of 100 components, entries and assets combined.":"Hinweis: In einem einzigen Rich- Text Editor-Feld können Sie maximal 100 Komponenten, Einträge und Assets zusammen einbetten.","#Create an entry with embedded assets in RTE":"Erstellen einen Eintrag mit eingebetteten Assets in RTE","#Also, in order to be able to properly map the Drupal content types to the Contentstack content types, their names should be identical. For example: if the name of a content type in Drupal is 'Blog', then the name of content type in Contentstack should be 'Blog' too.":"Um die Drupal-Inhaltstypen ordnungsgemäß den Contentstack Inhaltstypen zuordnen zu können, sollten ihre Namen außerdem identisch sein. Beispiel: Wenn der Name eines Inhaltstyps in Drupal „Blog“ lautet, sollte der Name des Inhaltstyps in Contentstack ebenfalls „Blog“ lauten.","#This command will extract data of authors, assets, categories, and posts from the downloaded XML file and convert them in JSON files that is supported in Contentstack. These files are stored in the path mentioned in the 'data' key in the 'config/index.js' file.":"Dieser Befehl extrahiert Daten von Autoren, Assets, Kategorien und Beiträgen aus der heruntergeladenen XML-Datei und konvertiert sie in JSON-Dateien, die in Contentstack unterstützt werden. Diese Dateien werden in dem Pfad gespeichert, der im Schlüssel „data“ in der Datei „config/index.js“ angegeben ist.","#Bulk actions do not follow the standard CMA rate limit of 10 requests per second. The default rate limit for bulk actions is 1 request per second i.e., in one second you can make only one bulk publish API request.":"Massenaktionen folgen nicht der standardmäßigen CMA-Ratenbegrenzung von 10 Anfragen pro Sekunde. Das Standardratenlimit für Massenaktionen beträgt 1 Anfrage pro Sekunde, d. h. Sie können in einer Sekunde nur eine Massenveröffentlichungs-API-Anfrage stellen.","#Download an asset with permanent URL":"Laden Sie ein Asset mit permanenter URL Herunterladen","#Update asset revision":"Asset-Revision Aktualisieren","#Create a folder":"Erstellen einen Ordner","#Note: Here are some points that needs to be considered when executing this API request:":"Hinweis: Hier sind einige Punkte, die bei der Ausführung dieser API-Anfrage berücksichtigt werden müssen:","#Update or move folder":"Ordner Aktualisieren oder verschieben","#Embed Entries and Assets in the Rich Text Editor":"Betten Sie Einträge und Assets im Rich- Text Editor ein","#The embedded items are added as HTML components within the RTE, and their contents change dynamically as and when you modify the source item. When retrieved or modified, these embedded HTML components are returned in the API response as JSON objects.":"Die eingebetteten Elemente werden als HTML-Komponenten innerhalb des RTE hinzugefügt und ihr Inhalt ändert sich dynamisch, wenn Sie das Quellelement ändern. Beim Abrufen oder Ändern werden diese eingebetteten HTML-Komponenten in der API-Antwort als JSON-Objekte zurückgegeben.","#In the “Body” section, you need to provide the complete schema of the content type (refer JSON schema for creating a content type).":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie das vollständige Schema des Inhaltstyps bereitstellen (Informationen zum Erstellen eines Inhaltstyps finden Sie im JSON-Schema ).","#class: To specify a class name for the HTML element (embedded entry)":"Klasse: Um einen Klassennamen für das HTML-Element anzugeben (eingebetteter Eintrag)","#Download the exporter utility tool: To export your content from Drupal, you need to first download the exporter utility tool from GitHub. This exporter utility tool consists of modules that will help you to download your content from Drupal and save it in JSON format in your file system. JSON format makes it easier to import data into Contentstack.":"Herunterladen des Exporter Utility Tools: Um Ihre Inhalte aus Drupal zu exportieren, müssen Sie zunächst das Exporter Utility Tool von GitHub herunterladen. Dieses Exporter Utility Tool besteht aus Modulen, die Ihnen helfen, Ihre Inhalte aus Drupal herunterzuladen und im JSON-Format in Ihrem Dateisystem zu speichern. Das JSON-Format erleichtert den Import von Daten in Contentstack.","#In the above configuration details, you need to provide the MySQL host, username, and password, and also provide the name of the Drupal database content.":"In den obigen Konfigurationsdetails müssen Sie den MySQL-Host, den Benutzernamen und das Passwort sowie den Namen des Drupal-Datenbankinhalts angeben.","#Update asset":"Asset Aktualisieren","#Note: This feature is available only if it is part of your plan. To avail of this feature, you can get in touch with our Support team.":"Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sie Teil Ihres Plans ist. Um diese Funktion zu nutzen, können Sie sich an unser Support Team wenden.","#Create a content type with embedded RTE objects":"Erstellen einen Inhaltstyp mit eingebetteten RTE-Objekten","#The above Rich Text Editor contains entries embedded as a separate content block; within the flow of text; and as a hyperlink to another Contentstack entry.":"Der obige Rich- Text Editor enthält Einträge, die als separater Inhaltsblock eingebettet sind; innerhalb des Textflusses; und als Hyperlink zu einem anderen Contentstack Eintrag.","#Additionally,":"Zusätzlich,","#In the request body, you need to specify the version name to be assigned to the asset version.":"Im Anfragetext müssen Sie den Versionsnamen angeben, der der Asset-Version zugewiesen werden soll.","#Get Details of All Versions of an Asset":"Rufen Sie Details zu Alle Versionen eines Assets ab","#1. You can also use this request to":"1. Sie können diese Anfrage auch dazu verwenden","#Asset Collection":"Sammlung von Vermögenswerten","#To embed entries within a specific RTE, pass the reference_to parameter with valid content type UIDs to determine entries of which content type(s) can be embedded inside the editor.":"Um Einträge in eine bestimmte RTE einzubetten, übergeben Sie den Parameter „reference_to“ mit gültigen Inhaltstyp-UIDs, um zu bestimmen, welche Inhaltstypen in den Editor eingefügt werden können.","#The Create an entry with embedded RTE entries request allows you to embed entries inside the Rich Text Editor field while creating a new entry for the selected content type.":"Mit der Anforderung „Einen Eintrag mit eingebetteten RTE-Einträgen Erstellen “ können Sie Einträge in das Rich- Text Editor-Feld einbetten und gleichzeitig einen neuen Eintrag für den ausgewählten Inhaltstyp erstellen.","#The Delete a folder call is used to delete an asset folder along with all the assets within that folder.":"Der Aufruf „Ordner Löschen“ wird verwendet, um einen Asset-Ordner zusammen mit allen Assets in diesem Ordner zu löschen.","#Additional Resource: Refer to the “Utils SDK” of our SDKs to understand how you can render embedded entries and assets using the Contentstack SDKs.":"Zusätzliche Ressource: Sehen Sie sich das „Utils SDK“ unserer SDKs an, um zu verstehen, wie Sie eingebettete Einträge und Assets mithilfe der Contentstack SDKs rendern können.","#To embed assets within a specific RTE, you can pass \"sys_assets\" value within the reference_to array along with the content type UIDs.":"Um Assets in eine bestimmte RTE einzubetten, können Sie den Wert „ sys_assets “ innerhalb des Arrays „reference_to“ zusammen mit den Inhaltstyp-UIDs übergeben.","#Additional Resource: Refer to the Rich Text Field Schema guide to understand how you can format the content entered in the field.":"Zusätzliche Ressource: Sehen Sie sich die Anleitung zum Rich- Text Feldschema an, um zu verstehen, wie Sie den in das Feld eingegebenen Inhalt formatieren können.","#Since we refer to an embedded entry as a separate HTML element, you need to wrap the entry component inside the <div> HTML tag. To refer to the entry of your choice and define what embedded style you prefer, specify the following attributes:":"Da wir uns auf einen eingebetteten Eintrag als separates HTML-Element beziehen, müssen Sie die Eintragskomponente innerhalb des
HTML-Tag einschließen. Um auf den Eintrag Ihrer Wahl zu verweisen und festzulegen, welchen eingebetteten Stil Sie bevorzugen, geben Sie das folgende Attribut an
","#Next, your files and assets need to be available and accessible through the internet. For this purpose, you must define a key named “drupal_base_url” in the “index.json” file for the exporter to create it.":"Als Weiter müssen Ihre Dateien und Assets über das Internet verfügbar und zugänglich sein. Zu diesem Zweck müssen Sie in der Datei „index.json“ einen Schlüssel namens „drupal_base_url“ definieren, damit der Exporter ihn erstellen kann.","#The Update embedded RTE objects request lets you update the embedded entries or assets placed inside the Rich Text Editor field of an entry.":"Mit der Anforderung „Eingebettete RTE-Objekte Aktualisieren “ können Sie die eingebetteten Einträge oder Assets aktualisieren, die im Rich- Text Editor-Feld eines Eintrags platziert sind.","#Get Assets and Subfolders of a Parent Folder":"Rufen Sie Assets und Unterordner eines übergeordneten Ordners ab","#Enter a description for your uploaded asset.":"Geben Sie eine Beschreibung für Ihr hochgeladenes Asset ein.","#Replace Asset":"Asset ersetzen","#Replace asset":"Vermögenswert ersetzen","#which let you enter a title and a description for the uploaded asset, respectively.":"Hier können Sie einen Titel bzw. eine Beschreibung für das hochgeladene Asset eingeben.","#Generate permanent asset URL":"Generieren Sie eine permanente Asset URL","#In the request body, you need to pass the permanent URL in the following format:":"Im Anfragetext müssen Sie die permanente URL im folgenden Format übergeben:","#Delete Version Name of Asset":"Name des Assets Löschen","#Retrieve Specific Asset Types":"Rufen Sie bestimmte Asset-Typen ab","#authors":"Autoren","#data-sys-content-type-uid: To specify the unique ID of the content type to which the embedded entry belongs":"data-sys-content-type-uid: Zur Angabe der eindeutigen ID des Inhaltstyps, zu dem der eingebettete Eintrag gehört","#for your asset, which remains constant irrespective of any further updates to the asset.":"für Ihr Asset, das unabhängig von weiteren Aktualisierungen des Assets konstant bleibt.","#To export the entire content, run the command given below:":"Um den gesamten Inhalt zu exportieren, führen Sie den folgenden Befehl aus:","#When executing the API request, in the 'Body' section, you need to provide the content of your entry based on the content type created.":"Wenn Sie die API-Anfrage ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Body“ den Inhalt Ihres Eintrags basierend auf dem erstellten Inhaltstyp angeben.","#To install the node modules that are necessary for exporting the content into your file system, open a terminal, navigate to the root folder of the exporter utility tool, and run the command given below:":"Um die Knotenmodule zu installieren, die zum Exportieren des Inhalts in Ihr Dateisystem erforderlich sind, öffnen Sie ein Terminal, navigieren Sie zum Stammordner des Exporter-Dienstprogramms und führen Sie den folgenden Befehl aus:","#The Update asset revision call upgrades a specified version of an asset as the latest version of that asset.":"Der Aufruf „Asset-Revision Aktualisieren“ aktualisiert eine angegebene Version eines Assets auf die neueste Version dieses Assets.","#Another way to provide a \"Title\" and a \"Description\" for the asset is to pass them as optional form-data parameters, i.e., asset[title] and asset[description]. You can assign a parent folder to your asset by using the asset[parent_uid] parameter, where you need to pass the UID of the parent folder.":"Eine andere Möglichkeit, dem Asset einen \"Titel\" und eine \"Beschreibung\" zu geben, besteht darin, sie als optionale Formdatenparameter zu übergeben, d.h. asset[title] und asset[description]. Sie können Ihrem Asset einen übergeordneten Ordner zuweisen, indem Sie den Parameter asset[parent_uid] verwenden, wobei Sie die UID des übergeordneten Ordners übergeben müssen.","#If you want to place this folder within another folder, provide the UID of the parent folder in the Request body as follows:":"Wenn Sie diesen Ordner in einem anderen Ordner platzieren möchten, geben Sie die UID des übergeordneten Ordners im Anforderungstext wie folgt an:","#Now, refer the next section to learn how to import the exported content into Contentstack.":"Lesen Sie nun den nächsten Abschnitt, um zu erfahren, wie Sie den exportierten Inhalt in Contentstack importieren.","#Note: The max number of content types that can be referenced within a single Rich Text Editor field is 10.":"Hinweis: Die maximale Anzahl von Inhaltstypen, die in einem einzelnen Rich- Text Editor-Feld referenziert werden können, beträgt 10 .","#Note: Only the Rich Text Editor fields of type Custom and Advanced support embedded objects. You cannot embed entries and/or assets inside a Basic editor.":"Hinweis: Nur die Rich- Text Editor-Felder vom Typ „Benutzerdefiniert “ und „ Fortgeschritten“ unterstützen eingebettete Objekte. Sie können keine Einträge und/oder Assets in einen Basic-Editor einbetten.","#Additional Resource: You can also learn how to perform bulk operations on search results.":"Zusätzliche Ressource: Sie können auch lernen, wie Sie Massenvorgänge für suchen durchführen .","#In the 'Body' section, you need to specify the locales (mention the locale codes) and environments (mention the names) to which you want to publish the entries or assets. If you do not specify a source locale, the entries or assets will be published in the master locale automatically.":"Im Abschnitt 'Hauptteil' müssen Sie die Gebietsschemata (geben Sie die Gebietsschema-Codes an) und Umgebungen (geben Sie die Namen an) angeben, in denen Sie die Einträge oder Assets veröffentlichen möchten. Wenn Sie keine Quell-Locale angeben, werden die Einträge oder Assets automatisch in der Master-Locale veröffentlicht.","#in an efficient manner.":"auf effiziente Weise.","#contenttypes":"Inhaltstypen","#You can now pass the branch header in the API request to fetch or manage modules located within specific branches of the stack. This key specifies the unique ID of the branch where the concerned Contentstack module resides.":"Sie können jetzt den Zweigheader in der API-Anfrage übergeben, um Module abzurufen oder zu verwalten, die sich in bestimmten Zweigen des Stapels befinden. Dieser Schlüssel gibt die eindeutige ID des Zweigs an, in dem sich das betreffende Contentstack Modul befindet.","#Tip: To schedule the publishing of multiple entries and/or assets, you can make use of the ‘Create a Release’ request. Then, you can deploy this Release and all of the pinned items can be published together either immediately or at a scheduled time to whatever environment you choose.":"Tipp: Um die Veröffentlichung mehrerer Einträge und/oder Assets zu planen, können Sie die Anfrage 'Erstelle eine Veröffentlichung' verwenden. Dann können Sie diese Freigabe bereitstellen und alle angehefteten Elemente können entweder sofort oder zu einem geplanten Zeitpunkt in der von Ihnen gewählten Umgebung veröffentlicht werden.","#If some of the entries added to the bulk unpublish request do not satisfy the applied publish rules, then all the items will not be unpublished. To unpublish at least the items that satisfy the publish rules, pass additional query parameters, skip_workflow_stage_check=true and approvals=true.":"Wenn einige der Einträge, die der Massenveröffentlichungsanfrage hinzugefügt wurden, nicht den angewandten Veröffentlichungsregeln entsprechen, werden nicht alle Einträge veröffentlicht. Um zumindest die Einträge zu entfernen, die den Veröffentlichungsregeln entsprechen, übergeben Sie zusätzliche Abfrageparameter, skip_workflow_stage_check=true und approvals=true.","#Add configuration details: Before we start extracting our content, we need to make certain changes in the configuration file of the exporter utility tool. So, open the “index.json” file within the “config” folder of the exporter utility tool and add the following configuration details:":"Konfigurationsdetails Hinzufügen: Bevor wir mit dem Extrahieren unserer Inhalte beginnen, müssen wir bestimmte Änderungen in der Konfigurationsdatei des Exporter-Dienstprogramms vornehmen. Öffnen Sie also die Datei „index.json“ im Ordner „config“ des Exporter-Dienstprogramms und fügen Sie die folgenden Konfigurationsdetails hinzu:","#When exporting modules individually, make sure you follow the module sequence as given below, for example, before exporting posts, you must have had exported assets and authors:":"Wenn Sie Module einzeln exportieren, stellen Sie sicher, dass Sie die unten angegebene Modulreihenfolge einhalten. Vor dem Exportieren von Beiträgen müssen Sie beispielsweise über exportierte Assets und Autoren verfügen:","#Mentioning the version number of the entries is optional. If you don't specify the version number, the latest version of the entries will be published or unpublished.":"Die Angabe der Versionsnummer der Einträge ist optional. Wenn Sie die Versionsnummer nicht angeben, wird die neueste Version der Einträge veröffentlicht oder die Veröffentlichung aufgehoben.","#can be published up to":"kann bis veröffentlicht werden","#levels deep with all parent entries at the same time by passing":"Ebenen tief mit allen übergeordneten Einträgen gleichzeitig durch Übergeben","#Let's understand how these two query parameters work while publishing entries.":"Lassen Sie uns verstehen, wie diese beiden Abfrageparameter beim Veröffentlichen von Einträgen funktionieren.","#In the 'Body' section, you need to specify the locales (mention the locale codes) and environments (mention the names) to which you want to unpublish the entries or assets. If you do not specify a source locale, the entries or assets will be unpublished in the master locale automatically.":"Im Abschnitt 'Hauptteil' müssen Sie die Gebietsschemata (geben Sie die Gebietsschema-Codes an) und Umgebungen (geben Sie die Namen an) angeben, für die Sie die Einträge oder Assets unveröffentlichen möchten. Wenn Sie keine Quell-Locale angeben, werden die Einträge oder Assets automatisch in der Master-Locale unveröffentlicht.","#data-sys-asset-uid: To specify the unique ID of the asset that you want to embed inside the editor":"data-sys-asset-uid: Zur Angabe der eindeutigen ID des Assets, das Sie in den Editor einbetten möchten","#type: To specify the type of object embedded inside the rich text, e.g., asset":"Typ: Um den Typ des im Rich-Text eingebetteten Objekts anzugeben, z. B. Asset","#Within the ‘entries’ parameter, pass these details of each entry – content type UIDs, entry UIDs, locales in which the entries are present, and the version (you need to specify the entry versions when schedule publishing) that you want to publish. Within the ‘assets’ parameter, pass these details of each entry – asset UIDs and the version that you want to publish (optional).":"Übergeben Sie mit dem Parameter 'entries' die Details zu jedem Eintrag - die UIDs der Inhaltstypen, die UIDs der Einträge, die Gebietsschemata, in denen die Einträge vorhanden sind, und die Version (Sie müssen die Versionen der Einträge bei der Veröffentlichung des Zeitplans angeben), die Sie veröffentlichen möchten. Übergeben Sie im Parameter 'assets' diese Details zu jedem Eintrag - Asset UIDs und die Version, die Sie veröffentlichen möchten (optional).","#Bulk Unpublish Operation":"Massenveröffentlichungsvorgang aufheben","#Within the ‘entries’ parameter, pass these details of each entry – content type UIDs, entry UIDs, locales in which the entries are present, and the version that you want to unpublish. Within the ‘assets’ parameter, pass these details of each entry – asset UIDs and the version that you want to unpublish (optional).":"Übergeben Sie mit dem Parameter 'entries' die Details zu jedem Eintrag - die UIDs der Inhaltstypen, die UIDs der Einträge, die Gebietsschemata, in denen die Einträge vorhanden sind, und die Version, die Sie nicht veröffentlichen möchten. Übergeben Sie mit dem Parameter 'assets' diese Details zu jedem Eintrag - Asset UIDs und die Version, die Sie nicht veröffentlichen möchten (optional).","#class: To specify a class name for the HTML element (embedded asset)":"Klasse: Um einen Klassennamen für das HTML-Element (eingebettetes Asset) anzugeben.","#Points to keep in mind":"Punkte, die Sie beachten sollten","#Each bulk publish API request publishes a maximum of 10 items per request, if the Bulk Publish feature is part of your plan. So, for example, if you publish 100 items, you need to make 10 Bulk API requests.":"Mit jeder Massenveröffentlichungs-API-Anfrage werden maximal 10 Elemente pro Anfrage veröffentlicht, wenn die Funktion „ Veröffentlichen“ Teil Ihres Plans ist. Wenn Sie beispielsweise 100 Artikel veröffentlichen, müssen Sie 10 Bulk-API-Anfragen stellen.","#When you use skip_workflow_stage_check=true as a query parameter, the entries that satisfy the publish rules are sent for publishing, while those entries that have not yet reached the workflow stage defined for the set publish rules will not be sent for publishing. However, if you set this parameter to false and some of the entries included in the bulk publish request have not yet reached the workflow stage defined for the set publish rules, then all the entries selected will not be sent for publishing.":"Wenn Sie skip_workflow_stage_check=true als Abfrageparameter verwenden, werden die Einträge, die die Veröffentlichungsregeln erfüllen, zur Veröffentlichung gesendet, während die Einträge, die die für die festgelegten Veröffentlichungsregeln definierte Workflow-Phase noch nicht erreicht haben, nicht zur Veröffentlichung gesendet werden. Wenn Sie diesen Parameter jedoch auf \"falsch\" setzen und einige der in der Massenveröffentlichungsanfrage enthaltenen Einträge die für die festgelegten Veröffentlichungsregeln definierte Workflow-Phase noch nicht erreicht haben, werden alle ausgewählten Einträge nicht zur Veröffentlichung gesendet.","#When you use approvals=true as a query parameter, the entries that satisfy the publish rules are sent for publishing, while those entries that have not yet received authorization from the approver assigned to them will not be sent for publishing. However, if you set this parameter to false and some of the entries included in the bulk publish request have not yet received authorization from the approver assigned to them, then all the entries selected will not be sent for publishing.":"Wenn Sie approvals=true als Abfrageparameter verwenden, werden die Einträge, die den Veröffentlichungsregeln entsprechen, zur Veröffentlichung gesendet, während die Einträge, die noch keine Genehmigung von dem ihnen zugewiesenen Genehmiger erhalten haben, nicht zur Veröffentlichung gesendet werden. Wenn Sie diesen Parameter jedoch auf false setzen und einige der in der Massenveröffentlichungsanfrage enthaltenen Einträge noch keine Genehmigung von dem ihnen zugewiesenen Genehmiger erhalten haben, werden alle ausgewählten Einträge nicht zur Veröffentlichung gesendet.","#Let's understand how these two query parameters work while unpublishing entries.":"Lassen Sie uns verstehen, wie diese beiden Abfrageparameter beim Aufheben der Veröffentlichung von Einträgen funktionieren.","#Tip: You can either replace the embedded asset with another or change the style (downloadable or displayable) in which the asset has been embedded inside the editor.":"Tipp: Sie können entweder das eingebettete Asset durch ein anderes ersetzen oder den Stil (herunterladbar oder anzeigbar) ändern, in dem das Asset im Editor eingebettet wurde.","#Bulk publishing of entries of all locals is not supported. However, you can specify the locales as an array (en-us, fr-fr, zh-zh, and so on) against the ‘locale’ parameter to get them published.":"Die Massenveröffentlichung von Einträgen aller Einheimischen wird nicht unterstützt. Sie können die Gebietsschemas jedoch als Array (en-us, fr-fr, zh-zh usw.) für den Parameter „locale“ angeben, um sie zu veröffentlichen.","#five":"fünf","#Here’s a sample of rich text that contains embedded assets:":"Hier ist ein Rich-Text-Beispiel, das eingebettete Assets enthält:","#In the 'Body' section, provide the updated Rich Text Editor information in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die aktualisierten Rich- Text Editor-Informationen im JSON-Format an.","#At a time, you can publish 10 entries in 10 languages and in 10 environments.":"Sie können jeweils 10 Einträge in 10 Sprachen und in 10 Umgebungen veröffentlichen.","#If some of the entries added to the bulk publish request do not satisfy the applied publish rules, then all the items will not be published. To publish at least the items that satisfy the publish rules, pass additional query parameters, skip_workflow_stage_check=true and approvals=true.":"Wenn einige der zur Massenveröffentlichungsanfrage hinzugefügten Einträge nicht den angewandten Veröffentlichungsregeln entsprechen, werden nicht alle Einträge veröffentlicht. Um zumindest die Einträge zu veröffentlichen, die den Veröffentlichungsregeln entsprechen, übergeben Sie zusätzliche Abfrageparameter, skip_workflow_stage_check=true und approvals=true.","#Bulk Publish Operation":"Veröffentlichen","#Some of the limitations of the utility include the following:":"Zu den Einschränkungen des Dienstprogramms gehören die folgenden:","#You can find the “success” and “error” logs of the export process under libs/utils/logs. The successfully run processes are recorded under “success” and the processes that face errors will be recorded under “errors.”":"Die „Erfolgs“- und „Fehler“-Protokolle des Exportvorgangs finden Sie unter libs/utils/logs. Die erfolgreich ausgeführten Prozesse werden unter „Erfolg“ erfasst und die Prozesse, bei denen Fehler auftreten, werden unter „Fehler“ erfasst.","#Not Supported Fields":"Nicht unterstützte Felder","#as a query parameter, the entries that satisfy the publish rules are sent for unpublishing, while those entries that have not yet received authorization from the approver assigned to them will not be sent for unpublishing. However, if you set this parameter to":"als Abfrageparameter angeben, werden die Einträge, die den Veröffentlichungsregeln entsprechen, zur Aufhebung der Veröffentlichung gesendet, während die Einträge, die noch keine Genehmigung von dem ihnen zugewiesenen Genehmiger erhalten haben, nicht zur Aufhebung der Veröffentlichung gesendet werden. Wenn Sie diesen Parameter jedoch auf","#Update workflow details in bulk":"Aktualisieren die Workflow-Details in großen Mengen","#The Get all custom fields request is used to get the information of all custom fields created in a stack.":"Die Anforderung „Alle benutzerdefinierten Felder abrufen“ wird verwendet, um die Informationen aller in einem Stapel erstellten benutzerdefinierten Felder abzurufen.","#Get a single custom field":"Holen Sie sich ein einzelnes benutzerdefiniertes Feld","#The latest published content will be exported in JSON format and stored at the location provided in the 'index.json' configuration file from where you can later import the data into Contentstack.":"Der zuletzt veröffentlichte Inhalt wird im JSON-Format exportiert und an dem in der Konfigurationsdatei „index.json“ angegebenen Speicherort gespeichert, von wo aus Sie die Daten später in Contentstack importieren können.","#Fully Supported Fields are the ones where you can create a schema of content types and also insert content in the entries.":"Vollständig unterstützte Felder sind diejenigen, in denen Sie ein Schema von Inhaltstypen erstellen und auch Inhalte in die Einträge einfügen können.","#Not Supported Fields are the ones that are not supported by the Drupal 8 migration script.":"Nicht unterstützte Felder sind diejenigen, die vom Drupal 8-Migrationsskript nicht unterstützt werden.","#Custom Fields":"Benutzerdefiniert Felder","#Fully Supported Fields":"Vollständig unterstützte Felder","#In the above table:":"In der obigen Tabelle:","#Delete entries and assets in bulk":"Löschen Einträge und Assets in großen Mengen","#The ‘Change Workflow Details’ action is a new option that allows you to change workflow details (such as stage, assignee, due date, and comments) of multiple entries at the same time.":"Die Aktion „Workflow- Details Ändern “ ist eine neue Option, mit der Sie Workflow-Details (z. B. Phase, Beauftragter, Fälligkeitsdatum und Kommentare) mehrerer Einträge gleichzeitig ändern können.","#In the 'Body' section, you need to provide the details of the workflow stage. Enter a comment for the assigned user, if needed; provide the due date; set notification settings to ‘true’, so that the specified user will be notified of it; enter the UID of the workflow stage; and finally, enter the user details, such as UID, name, and email address of the user.":"Im Abschnitt 'Body' müssen Sie die Details der Workflow Phase angeben. Geben Sie bei Bedarf einen Kommentar für den zugewiesenen Benutzer ein, geben Sie das Fälligkeitsdatum an, setzen Sie die Benachrichtigungseinstellungen auf 'wahr', damit der angegebene Benutzer darüber benachrichtigt wird, geben Sie die UID der Workflow-Phase ein und geben Sie schließlich die Benutzerdetails wie UID, Name und E-Mail-Adresse des Benutzers ein.","#Copy schema: Copy the “contentType” folder from your exporter utility folder and place it in the path mentioned in the “data” key within the “config/index.js” file. The “contentType” folder consists of the basic schema of content types which will help you to migrate your data.":"Schema Kopieren: Kopieren den Ordner „contentType“ aus Ihrem Exporter-Dienstprogrammordner und platzieren Sie ihn in dem Pfad, der im Schlüssel „data“ in der Datei „config/index.js“ angegeben ist. Der Ordner „contentType“ besteht aus dem Grundschema der Inhaltstypen, die Ihnen bei der Migration Ihrer Daten helfen.","#This utility supports data migration from Drupal 8 to Contentstack. For migrating the content from Drupal 8 to Contentstack, the procedure remains the same. However, in the following table, we have listed features and fields that are supported (and not supported) for Drupal 8 migration:":"Dieses Dienstprogramm unterstützt die Datenmigration von Drupal 8 zu Contentstack. Für die Migration des Inhalts von Drupal 8 nach Contentstack bleibt die Vorgehensweise gleich. In der folgenden Tabelle haben wir jedoch Funktionen und Felder aufgelistet, die für die Drupal 8-Migration unterstützt (und nicht unterstützt) werden:","#Bulk Delete Operation":"Löschen","#Within the ‘entries’ parameter, pass these details of each entry – content type UIDs, entry UIDs, and locales in which the entries are present.":"Übergeben Sie im Parameter „Einträge“ diese Details zu jedem Eintrag – Inhaltstyp-UIDs, Eintrags-UIDs und Gebietsschemas, in denen die Einträge vorhanden sind.","#taxonomy":"Taxonomie","#Bulk Update Workflow Details Operation":"Vorgang zur Aktualisieren von Workflow- Details","#How to migrate content from CMS Drupal to Contentstack, CMS documentation on how to migrate existing content from Drupal to contentstack.":"So migrieren Sie Inhalte von CMS Drupal nach Contentstack, CMS-Dokumentation zur Migration bestehender Inhalte von Drupal nach Contentstack.","#Migration - Drupal to Contentstack | CMS Documentation | Contentstack":"Migration – Drupal zu Contentstack | CMS-Dokumentation | Contentstack","#When you use":"Wenn Sie verwenden","#Note: At a time, you can delete 10 entries in a bulk delete request.":"Hinweis: Sie können in einer Massenlöschungsanfrage jeweils 10 Einträge löschen.","#Note: At a time, you can update the workflow details for 10 entries in a bulk update workflow details request. During the bulk update, if any one entry's workflow stage fails to update, then the workflow stage of all entries in the bulk operation will fail to update.":"Hinweis: Sie können jeweils die Workflow-Details für 10 Einträge in einer Massenaktualisierungsanfrage für Workflow-Details aktualisieren. Wenn während der Massenaktualisierung die Phase des Arbeitsablaufs eines Eintrags nicht aktualisiert werden kann, wird auch die Phase des Arbeitsablaufs aller Einträge in der Massenoperation nicht aktualisiert.","#Extensions let you create custom fields and custom widgets that lets you customize Contentstack's default UI and behavior. Read more about Extensions.":"Mit Erweiterungen können Sie benutzerdefinierte Felder und benutzerdefinierte Widgets erstellen, mit denen Sie die Standardbenutzeroberfläche und das Standardverhalten von Contentstack anpassen können. Weiterlesen über Erweiterungen .","#configuration option":"Konfigurationsoption","#When exporting the content from Drupal, the internal links provided within the content will not be updated.":"Beim Exportieren des Inhalts aus Drupal werden die im Inhalt bereitgestellten internen Links nicht aktualisiert.","#Additional Resource: To know how you can change Workflow details of multiple entries at once, refer to the Change Workflow Details of Entries in Bulk article.":"Zusätzliche Ressource: Um zu erfahren, wie Sie die Workflow-Details mehrerer Einträge gleichzeitig ändern können, lesen Sie den Artikel „Workflow- Details von Einträgen in großen Mengen Ändern “ .","#image inside text_long":"Bild in text_long","#Modules that you wish to export separately or those that have failed to export (the details of these modules are recorded in the error log or in the failed.json file) can be installed with the help of their IDs. These IDs will be stored as comma-separated values in the failed.json file.":"Module, die Sie separat exportieren möchten oder deren Export fehlgeschlagen ist (die Details dieser Module werden im Fehlerprotokoll oder in der Datei failed.json aufgezeichnet), können mithilfe ihrer IDs installiert werden. Diese IDs werden als durch Kommas getrennte Werte in der Datei failed.json gespeichert.","#Support for Drupal 8":"Support für Drupal 8","#integer":"ganze Zahl","#approvals=true":"Genehmigungen=true","#Partially Supported Fields are the ones where you can create fields in a content type, but you cannot insert content in those fields of a content type.":"Teilweise unterstützte Felder sind solche, bei denen Sie Felder in einem Inhaltstyp erstellen, aber keinen Inhalt in diese Felder eines Inhaltstyps einfügen können.","#text-long":"textlang","#This utility supports Drupal 8. If you want to migrate from Drupal 7 to Contentstack, use this release. For Drupal 8, use this release.":"Dieses Dienstprogramm unterstützt Drupal 8. Wenn Sie von Drupal 7 auf Contentstack migrieren möchten, verwenden Sie diese Version . Verwenden Sie für Drupal 8 diese Version .","#This type of extension lets you create custom fields that you can use in your content types. Read more About Custom Fields.":"Mit dieser Art von Erweiterung können Sie benutzerdefinierte Felder erstellen, die Sie in Ihren Inhaltstypen verwenden können. Weiterlesen über Benutzerdefiniert Felder .","#Get all custom fields":"Holen Sie sich alle benutzerdefinierten Felder","#user/roles":"Benutzerregeln","#In the 'Body' section, you need to specify the content type UIDs, entry UIDs or asset UIDs, and locales of which the entries or assets you want to delete.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie die Inhaltstyp-UIDs, Eintrags-UIDs oder Asset-UIDs sowie die Gebietsschemas angeben, deren Einträge oder Assets Sie löschen möchten.","#The logs for failed assets are recorded in “failed.json” and are stored under the “master” folder located where your exported data resides.":"Die Protokolle für fehlerhafte Assets werden in „failed.json“ aufgezeichnet und im Ordner „master“ gespeichert, in dem sich Ihre exportierten Daten befinden.","#Limitations of the utility":"Einschränkungen des Dienstprogramms","#Partially Supported Fields":"Teilweise unterstützte Felder","#and some of the entries included in the bulk unpublish request have not yet received authorization from the approver assigned to them, then all the entries selected will not be sent for unpublishing.":"und einige der in der Massenaufhebungsanfrage enthaltenen Einträge noch keine Genehmigung von dem ihnen zugewiesenen Genehmiger erhalten haben, werden nicht alle ausgewählten Einträge zur Aufhebung der Veröffentlichung gesendet.","#The new hybrid app prioritizes content authors, allowing them to work directly with their preferred platform, Contentstack. Content authors no longer need to access Smartling's interface to collaborate on the translation process, and they now have real-time visibility on the translation status for any Contentstack entry.":"Die neue Hybrid-App priorisiert Inhaltsautoren und ermöglicht ihnen die direkte Arbeit mit ihrer bevorzugten Plattform, Contentstack. Inhalt müssen nicht mehr auf die Benutzeroberfläche von Smartling zugreifen, um am Übersetzungsprozess zusammenzuarbeiten, und sie haben jetzt Echtzeit-Einblick in den Übersetzungsstatus für jeden Contentstack Eintrag.","#New York, NY 10018":"Neu York, NY 10018","#Request Translation - Participating in translation shouldn't be hard. If you're using the Smartling Contenstack translation integration, then you're probably looking for a way to initiate translation without having to access the Smartling platform. Now with our new Contenstack widget you can initiate new Smartling translation jobs from directly within Contenstack. You'll be able to add to existing jobs, select languages, included Related Items, and special instructions for the translation team if necessary.":"Übersetzung anfordern - An der Übersetzung teilzunehmen sollte nicht schwer sein. Wenn Sie die Smartling Contenstack-Übersetzungsintegration verwenden, suchen Sie wahrscheinlich nach einer Möglichkeit, Übersetzungen zu initiieren, ohne auf die Smartling-Plattform zugreifen zu müssen. Mit unserem neuen Contenstack-Widget können Sie jetzt neue Smartling-Übersetzungsaufträge direkt von Contenstack aus starten. Sie können bestehenden Aufträgen etwas hinzufügen, Sprachen auswählen, verwandte Elemente einfügen und bei Bedarf spezielle Anweisungen für das Übersetzungsteam geben.","#Smartling is your One-Stop Shop for smart, centralized, end-to-end translation management. Smartling enables brands to maximize the output of time, energy, and cost spent on translation and localization to deliver culturally relevant brand experiences that facilitate global growth.":"Smartling ist Ihr One-Stop- Shop für intelligentes, zentralisiertes End-to-End-Übersetzungsmanagement. Smartling ermöglicht es Marken, den Zeit-, Energie- und Kostenaufwand für Übersetzungen und Lokalisierungen zu maximieren, um kulturell relevante Markenerlebnisse zu bieten, die globales Wachstum erleichtern.","#1375 Broadway 14th Floor":"1375 Broadway 14. Stock","#Smartling is a Contentstack technology partner offering a translations platform built to translate and localize content across devices and platforms.":"Smartling ist ein Technologiepartner von Contentstack und bietet eine Übersetzungsplattform zur Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten über Geräte und Plattformen hinweg.","#Check Translation Status - Navigating into Smartling to check on the translation status for an entry takes time. Learning the translation platform can take some time and not all users may have access. Instead, our new Contenstack widget will provide real-time translation status for all languages of a given entry. Reduce time spent navigating and learning a new platform when you're simply just looking for a status update.":"Übersetzungsstatus prüfen - Das Navigieren in Smartling, um den Übersetzungsstatus eines Eintrags zu überprüfen, kostet Zeit. Das Erlernen der Übersetzungsplattform kann einige Zeit in Anspruch nehmen und nicht alle Benutzer haben möglicherweise Zugang. Unser neues Contenstack-Widget liefert Ihnen stattdessen den Übersetzungsstatus für alle Sprachen eines bestimmten Eintrags in Echtzeit. So sparen Sie sich die Zeit, die Sie für die Navigation und das Erlernen einer neuen Plattform aufwenden müssen, wenn Sie einfach nur nach einem Status-Update suchen.","#Note: The exporter utility tool can be used to extract only the latest published version of an entry.":"Hinweis: Mit dem Exporter-Dienstprogramm kann nur die neueste veröffentlichte Version eines Eintrags extrahiert werden.","#This Smartling app can be installed by:":"Diese Smartling-App kann installiert werden durch:","#Use Persistence Library With iOS SDK":"Verwenden Sie die Bibliothek mit dem iOS SDK","#Get Webhook Executions":"Holen Sie sich Webhook-Ausführungen","#Use the Sync API With iOS SDK":"Verwenden Sie die Synchronisierungs-API mit iOS SDK","#The Smartling-Contentstack app allows content authors to initiate translation and check translation statuses directly within Contentstack. The hybrid app is an extension of the existing Smartling-Contentstack integration and does not work as a stand-alone application.":"Mit der Smartling-Contentstack-App können Inhaltsautoren die Übersetzung initiieren und den Übersetzungsstatus direkt in Contentstack überprüfen. Die Hybrid-App ist eine Erweiterung der bestehenden Smartling-Contentstack-Integration und funktioniert nicht als eigenständige Anwendung.","#Use the Sync API With Swift SDK":"Verwenden Sie die Sync-API mit Swift SDK","#Use SSL Pinning with iOS SDK":"Verwenden Sie SSL-Pinning mit iOS SDK","#Select New, and then enter a name for your stack.":"Auswählen „Neu“ aus und geben Sie dann einen Namen für Ihren Stack ein.","#Our award-winning team works closely with you to ensure you get off to a smooth start and stay on track for your goals.":"Unser preisgekröntes Team arbeitet eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass Sie einen reibungslosen Start haben und auf dem richtigen Weg bleiben, Ihre Ziele zu erreichen.","#24/7 live support: In-app support":"Live-Support rund um die Uhr: In-App-Support","#Organization name: You’ll get a list of organizations to which you have access. Select the one from the list where your source stack is located or where you want to create a new stack.":"Name der Organisation: Sie erhalten eine Liste der Organisationen, auf die Sie Zugriff haben. Auswählen aus der Liste denjenigen aus, in dem sich Ihr Quellstapel befindet oder in dem Sie einen neuen Stapel erstellen möchten.","#Hero background right grid image":"Held-Hintergrundbild im rechten Raster","#This command will prompt the following options as follows:":"Dieser Befehl fordert die folgenden Optionen wie folgt auf:","#Cloudinary App Installation Guide":"Installationsanleitung für die Cloudinary-App","#: Select your choice to create a stack:":": Auswählen Ihre Auswahl zum Erstellen eines Stapels:","#Solutions & enablement: Seamless transition":"Lösungen und Unterstützung: Nahtloser Übergang","#Tip: To avoid the chances of any error, we recommend that you select the option of creating a new destination stack. If you choose to import content to an existing stack, ensure that the stack is empty.":"Tipp: Um Fehler zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Option zum Erstellen eines neuen Zielstapels auszuwählen. Wenn Sie Inhalte in einen vorhandenen Stapel importieren möchten, stellen Sie sicher, dass der Stapel leer ist.","#Run the following commands to start your website:":"Führen Sie die folgenden Befehle aus, um Ihre Website zu starten:","#Note: For creating new stacks, choose an organization where you are either an owner or admin.":"Hinweis: Wählen Sie zum Erstellen neuer Stacks eine Organisation aus, bei der Sie entweder Eigentümer oder Administrator sind.","#Log in to AWS Server and use the following command:":"Einloggen an und verwenden Sie den folgenden Befehl:","#List of All Experience Extensions":"Liste Alle Erlebniserweiterungen","#Build a Starter Website us...":"Erstellen Sie mit uns eine Starter- Website ...","#Set up your App":"Richten Sie Ihre App ein","#Access your server's domain address or IP address from your browser:":"Greifen Sie über Ihren Browser auf die Domänenadresse oder IP-Adresse Ihres Servers zu:","#We'll help your team find solutions and get you up and running fast.":"Wir helfen Ihrem Team, Lösungen zu finden und sorgen dafür, dass Sie schnell einsatzbereit sind.","#You should receive the following message after running the above command:":"Sie sollten die folgende Meldung erhalten, nachdem Sie den obigen Befehl ausgeführt haben:","#Dedicated CSMs: We are a partner":"Dedizierte CSMs: Wir sind Partner","#Contentstack platform solutions":"Contentstack Plattformlösungen","#Awards and recognition":"Auszeichnungen und Anerkennung","#This command will ask you to provide your Contentstack account credentials (email and password).":"Mit diesem Befehl werden Sie aufgefordert, Ihre Contentstack Kontoanmeldeinformationen (E-Mail und Passwort) anzugeben.","#Finally, you’ll get the content imported to your stack.":"Schließlich wird der Inhalt in Ihren Stack importiert.","#Hauptzweigs":"Hauptzweige","#When you create a content type and add a field to it, perform the following steps to change the display name of a field:":"Wenn Sie einen Inhaltstyp erstellen und ihm ein Feld hinzufügen, führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Anzeigenamen eines Felds zu ändern:","#Can I change the UID of a content type?":"Kann ich die UID eines Inhaltstyps ändern?","#Can I add custom fields to a content type?":"Kann ich einem Inhaltstyp benutzerdefinierte Felder hinzufügen?","#Make sure that you do not use any of the restricted values when setting the UIDs of the fields.":"Stellen Sie sicher, dass Sie beim Festlegen der UIDs der Felder keinen der eingeschränkten Werte verwenden.","#Contentstack does not allow its users to enter uppercase characters in Unique IDs of fields. The unique ID of a field can only contain lowercase characters (a-z) and numbers (0-9).":"Contentstack erlaubt seinen Benutzern nicht, Großbuchstaben in eindeutige IDs von Feldern einzugeben. Die eindeutige ID eines Feldes darf nur Kleinbuchstaben (az) und Zahlen (0-9) enthalten.","#Do you have any suggested best practices for making changes in the schema of a content type?":"Haben Sie empfohlene Best Practices für Änderungen am Schema eines Inhaltstyps?","#Contentstack provides 24x7 online support. You can contact the support team either by using the in-product chatbox or by emailing us at support@contentstack.com.":"Contentstack bietet Online-Support rund um die Uhr. Sie können das Support-Team entweder über die Chatbox im Produkt kontaktieren oder uns eine E-Mail an support@contentstack.com senden.","#Contentstack stores all of its data in MongoDB Server.":"Contentstack speichert alle seine Daten im MongoDB Server.","#No. Though both regions serve different customer bases, there is no difference in their performances. Contentstack app functions at the optimum level in the Azure as well as the AWS regions.":"Nein. Obwohl beide Regionen unterschiedliche Kundenstämme bedienen, gibt es keinen Unterschied in ihren Leistungen. Die Contentstack App funktioniert sowohl in den Azure- als auch in den AWS-Regionen optimal.","#Similarly, both regions have high levels of":"Ebenso weisen beide Regionen ein hohes Niveau auf","#How can I check the Health Status of any region?":"Wie kann ich den Gesundheit einer Region überprüfen?","#No, you can use it only to retrieve published content, and not to create or update content.":"Nein, Sie können es nur zum Abrufen veröffentlichter Inhalte verwenden und nicht zum Erstellen oder Aktualisieren von Inhalten.","#Can I use Delivery tokens to fetch unpublished content?":"Kann ich Bereitstellung verwenden, um unveröffentlichte Inhalte abzurufen?","#How to change the display name of any new field added to a content type?":"Wie ändere ich den Anzeigenamen eines neuen Felds, das einem Inhaltstyp hinzugefügt wird?","#I built a new content type, but I’m not able to save it. I’m getting the following error: “Content Type update failed. Schema.3.uid is a restricted value” Also, I can’t seem to edit the unique ID. How can I save the content type without losing all my work?":"Ich habe einen neuen Inhaltstyp erstellt, kann ihn jedoch nicht speichern. Ich erhalte die folgende Fehlermeldung: „Aktualisierung des Typ Inhalt . Schema.3.uid ist ein eingeschränkter Wert.“ Außerdem kann ich die eindeutige ID anscheinend nicht bearbeiten. Wie kann ich den Inhaltstyp speichern, ohne meine gesamte Arbeit zu verlieren?","#What software do I need to get Contentstack running?":"Welche Software benötige ich, um Contentstack zum Laufen zu bringen?","#What browsers do you support? Are there any system requirements for using Contentstack?":"Welche Browser unterstützen Sie? Gibt es Systemvoraussetzungen für die Nutzung von Contentstack?","#Contentstack runs on all modern desktop browsers.":"Contentstack läuft auf allen modernen Desktop-Browsern.","#For Azure North America, our primary region is West US 2 and our backups are configured in US East region(MongoDB Database backups) and West US region(Assets backups)":"Für Azure Nordamerika ist unsere primäre Region „West US 2“ und unsere Sicherungen sind in der Region „US East “ ( MongoDB- Datenbanksicherungen) und in der Region „West US“ ( Asset-Sicherungen ) konfiguriert.","#I want to migrate from AWS to the Azure instance. Can region migration cause any data security risks?":"Ich möchte von AWS zur Azure-Instanz migrieren. Kann die Regionsmigration Risiken für die Datensicherheit mit sich bringen?","#No. Both the regions have an efficient disaster recovery system that works to ensure continuous and high availability during an outage.":"Nein. Beide Regionen verfügen über ein effizientes Disaster-Recovery-System, das bei einem Ausfall eine kontinuierliche und hohe Verfügbarkeit gewährleistet.","#Is there a character limitation when adding key-value pairs in the Select field?":"Gibt es eine Zeichenbeschränkung beim Hinzufügen von Schlüssel-Wert-Paaren im Feld „Auswählen“ ?","#For Azure Europe, our primary region is US-East-1 (N. Virginia) and our backup region is EU Central 1 (Frankfurt)":"Für Azure Europa ist unsere primäre Region US-East-1 (Nord-Virginia) und unsere Backup-Region ist EU Central 1 (Frankfurt).","#The European data center is completely separate from the North American data center. So, if you choose a region for your organization, the whole data of your organization will reside in the selected region.":"Das europäische Rechenzentrum ist vollständig vom nordamerikanischen Rechenzentrum getrennt. Wenn Sie also eine Region für Ihre Organisation auswählen, werden die gesamten Daten Ihrer Organisation in der ausgewählten Region gespeichert.","#. This means that you cannot decide to store some parts of the organization data in one region and the rest in the other.":". Das bedeutet, dass Sie sich nicht dafür entscheiden können, einige Teile der Organisationsdaten in einer Region und den Rest in der anderen zu speichern.","#What is the difference between Access Tokens and Delivery Tokens?":"Was ist der Unterschied zwischen Zugriffstokens und Bereitstellung ?","#Scope, in this context, is the environment with which the given delivery token is associated. For example, if you create a delivery token with the “production” environment in its scope, the delivery token will fetch the content of only the “production” environment.":"Der Bereich ist in diesem Zusammenhang die Umgebung, mit der das angegebene Zustellungstoken verknüpft ist. Wenn Sie beispielsweise ein Übermittlungstoken mit der „Produktions“ -Umgebung im Geltungsbereich erstellen, ruft das Übermittlungstoken nur den Inhalt der „Produktions“-Umgebung ab.","#Apps and other resources help you extend the capabilities of our core CMS and customize its functionalities. They allow you to enhance the Contentstack experience by connecting to various third-party services in simple one-click solutions.":"Apps und andere Ressourcen helfen Ihnen, die Fähigkeiten unseres Kern-CMS zu erweitern und seine Funktionalitäten anzupassen. Sie ermöglichen es Ihnen, das Contentstack Erlebnis zu verbessern, indem Sie in einfachen Ein-Klick-Lösungen eine Verbindung zu verschiedenen Drittanbieterdiensten herstellen.","#The Marketplace team conducts app reviews along with the marketing content.":"Das Marketplace-Team führt App-Bewertungen zusammen mit den Marketinginhalten durch.","#Click on the newly added field to open its Edit Properties window.":"Klicken Sie auf das neu hinzugefügte Feld, um das Fenster „Eigenschaften Bearbeiten“ zu öffnen.","#Can I migrate content from existing HTML-based RTE to the new JSON RTE?":"Kann ich Inhalte von einem vorhandenen HTML-basierten RTE zum neuen JSON RTE migrieren?","#Is there a step-by-step tutorial to create a website/app from scratch?":"Gibt es eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Erstellen einer Website/App von Grund auf?","#page and scroll down to the section of your region to know the status.":"Seite und scrollen Sie nach unten zum Abschnitt Ihrer Region, um den Status zu erfahren.","#How do I login to the Azure EU region?":"Wie melde ich mich bei der Azure-EU-Region an?","#Developer Hub FAQs":"FAQ zum Developer Hub","#Yes, you can store your data on Filesystem, as well as on other database systems, such as MongoDB.":"Ja, Sie können Ihre Daten im Dateisystem sowie in anderen Datenbanksystemen wie MongoDB speichern.","#. Data is NOT shared between the European and North American data centers. Both the data centers are 100% separate and isolated from each other. Every piece of your":". Die Daten werden NICHT zwischen den europäischen und nordamerikanischen Rechenzentren ausgetauscht. Beide Rechenzentren sind zu 100 % getrennt und voneinander isoliert. Jedes Stück von dir","#No. All regions and data centers offer the same tiers of SLA as defined in the Contentstack-Customer agreement.":"Nein. Alle Regionen und Rechenzentren bieten die gleichen SLA-Stufen, wie in der Contentstack-Kundenvereinbarung definiert.","#I am wondering why the status of the entries in my Publish Queue is marked as 'Pending'? When I attempt to retrieve entries using the Content Delivery API I get an empty array.":"Ich frage mich, warum der Status der Einträge in meiner Veröffentlichen als „Ausstehend“ markiert ist. Wenn ich versuche, Einträge mithilfe der Inhalt Bereitstellung API abzurufen, erhalte ich ein leeres Array.","#To be able to add comments to the subfields of a “Group,” “Modular Blocks,” or “Global” field that has been marked as “Multiple,” you need to first enter data in the fields and save the entry. Once you save the entry, you can start adding comments to the subfields.":"Um Kommentare zu den Unterfeldern eines Feldes \"Gruppe\", \"Modulare Blöcke\" oder \"Global\", das als \"Mehrfach\" markiert wurde, hinzufügen zu können, müssen Sie zunächst Daten in die Felder eingeben und den Eintrag speichern. Sobald Sie den Eintrag gespeichert haben, können Sie damit beginnen, Kommentare zu den Unterfeldern hinzuzufügen.","#Though there is no limitation to add elaborate content in tooltips, it is advisable to keep it short and precise.":"Obwohl es keine Einschränkung gibt, ausführliche Inhalte in Tooltips einzufügen, ist es ratsam, diese kurz und präzise zu halten.","#But you can change this UID while creating the content type, as shown below:":"Sie können diese UID jedoch beim Erstellen des Inhaltstyps ändern, wie unten gezeigt:","#To be precise, you’re unable to save your content type because the UID of the field is a value that belongs to the Restricted keywords for UIDs list. The keywords mentioned in this list cannot be used as UIDs for content types and entries.":"Genauer gesagt können Sie Ihren Inhaltstyp nicht speichern, da die UID des Felds ein Wert ist, der zur Liste „Eingeschränkte Schlüsselwörter für UIDs“ gehört. Die in dieser Liste genannten Schlüsselwörter können nicht als UIDs für Inhaltstypen und Einträge verwendet werden.","#You will first need a Contentstack account to get started. Once you have an account, read our docs to understand how Contentstack works. Developers who are well aware of Contentstack and are interested in creating websites and apps can get started with our docs on various platforms. While new users, content managers, and editors can go through the basic concepts of creating a website or app in Contentstackin our Content Manager's Guide.":"Um loszulegen, müssen Sie zunächst ein Contentstack-Konto anlegen. Sobald Sie ein Konto haben, lesen Sie unsere Dokumentationen, um zu verstehen, wie Contentstack funktioniert. Entwickler, die Contentstack bereits kennen und an der Erstellung von Websites und Apps interessiert sind, können mit unseren Dokumentationen zu verschiedenen Plattformen loslegen. Während neue Benutzer, Content Manager und Redakteure die grundlegenden Konzepte der Erstellung einer Website oder App in Contentstack durchgehen können in unserem Handbuch für Content Manager{.","#Contentstack is a cloud-based CMS. This means that you just need an internet connection on your desktop, laptop, or tablet to get started with Contentstack.":"Contentstack ist ein cloudbasiertes CMS. Das bedeutet, dass Sie lediglich eine Internetverbindung auf Ihrem Desktop, Laptop oder Tablet benötigen, um mit Contentstack zu beginnen.","#Can we add tool tips to certain fields, so that users can quickly refer to what they need to do? Also, are there any limitations with the tool tips, e.g., can we add hyperlinks and a large amount of content?":"Können wir Tooltips zu bestimmten Feldern hinzufügen, damit Benutzer schnell nachschlagen können, was sie tun müssen? Gibt es auch Einschränkungen bei den Tooltips, z. B. können wir Hyperlinks und große Mengen an Inhalten hinzufügen?","#Do I have to host my website with Contentstack?":"Muss ich meine Website bei Contentstack hosten?","#You can switch from contentstack-express to DataSync by following the steps mentioned in the migration guide.":"Sie können von contentstack-express zu DataSync wechseln, indem Sie die im Migrationsleitfaden genannten Schritte befolgen.","#No, you cannot change the UID of a content type once you have created a content type. When you create a content type, Contentstack, by default, assigns a UID to it.":"Nein, Sie können die UID eines Inhaltstyps nicht ändern, nachdem Sie einen Inhaltstyp erstellt haben. Wenn Sie einen Inhaltstyp erstellen, weist Contentstack ihm standardmäßig eine UID zu.","#Can I get a HTML response for my JSON RTE?":"Kann ich eine HTML-Antwort für meine JSON-RTE erhalten?","#What hardware do I need to get Contentstack running?":"Welche Hardware benötige ich, um Contentstack zum Laufen zu bringen?","#Are the Sync tokens and Data stored in encrypted formats?":"Werden die Synchronisierungstoken und Daten in verschlüsselten Formaten gespeichert?","#Is organization data shared between European and North American data centers?":"Werden Organisationsdaten zwischen europäischen und nordamerikanischen Rechenzentren ausgetauscht?","#Once an organization has been registered/ created, you cannot change the organization region.":"Sobald eine Organisation registriert/erstellt wurde, können Sie die Region der Organisation nicht mehr ändern.","#Is the same set of product and feature updates delivered to Azure and AWS regions of Contentstack?":"Werden die gleichen Produkt- und Funktionsupdates für Azure- und AWS-Regionen von Contentstack bereitgestellt?","#Azure North America":"Azure Nordamerika","#Can I migrate content from HTML-based RTE to JSON RTE in bulk?":"Kann ich Inhalte in großen Mengen von HTML-basiertem RTE zu JSON RTE migrieren?","#How to choose a region?":"Wie wähle ich eine Region aus?","#The North American and European data centers are completely separate from each other and not meant to serve as a disaster recovery mechanism if either of them goes down. Within each data center, we already have an efficient disaster recovery system in place that works to ensure continuous and high availability during an outage.":"Die nordamerikanischen und europäischen Rechenzentren sind vollständig voneinander getrennt und nicht als Disaster Recovery-Mechanismus gedacht, falls eines von ihnen ausfällt. In jedem Rechenzentrum verfügen wir bereits über ein effizientes Disaster-Recovery-System, das eine kontinuierliche und hohe Verfügbarkeit während eines Ausfalls gewährleistet.","#Agree to Contentstack Terms of Service.":"Stimmen Sie den Contentstack Nutzungsbedingungen zu.","#Publish the app.":"Veröffentlichen die App.","#I tried to change the UID of a field to camelCase, but I got an error?":"Ich habe versucht, die UID eines Felds in „camelCase“ zu ändern, habe aber eine Fehlermeldung erhalten?","#A key-value pair choice in a Select field can contain a maximum of 100 characters per property i.e., 100 characters for key and 100 characters for value.":"Eine Schlüssel-Wert-Paarauswahl in einem Auswählen kann maximal 100 Zeichen pro Eigenschaft enthalten, dh 100 Zeichen für den Schlüssel und 100 Zeichen für den Wert.","#Yes, you can add the parameter while fetching an entry to get a HTML response. Please refer to the following API requests in our CMA API documentation:":"Ja, Sie können das hinzufügen Parameter beim Abrufen eines Eintrags, um eine HTML-Antwort zu erhalten. Bitte beachten Sie die folgenden API-Anfragen in unserer CMA-API-Dokumentation:","#Can I store my data on other database systems?":"Kann ich meine Daten auf anderen Datenbanksystemen speichern?","#Contact our support team for more details.":"Kontakt unser Support-Team für weitere Details.","#Yes. New product features and updates will be available in both regions at the same time. We will keep our customers informed about the release dates through the pre-release and post-release emails.":"Ja. Neu Produktfunktionen und Updates werden in beiden Regionen gleichzeitig verfügbar sein. Wir werden unsere Kunden über die Veröffentlichungstermine durch E-Mails vor und nach der Veröffentlichung auf dem Laufenden halten.","#Microsoft Azure US Region":"Microsoft Azure US- Region","#Are there any changes to the SLA for different Contentstack regions and datacenters ?":"Gibt es Änderungen am SLA für verschiedene Contentstack Regionen und Rechenzentren?","#Contentstack supports two types of apps:":"Contentstack unterstützt zwei Arten von Apps:","#How do I submit apps to be published on the Marketplace?":"Wie reiche ich Apps zur Veröffentlichung auf dem Marktplatz ein?","#How can I add class HTML tags in the new JSON RTE?":"Wie kann ich Klassen-HTML-Tags im neuen JSON RTE hinzufügen?","#How do I get started with Contentstack?":"Wie fange ich mit Contentstack an?","#Does Contentstack provide any kind of training?":"Bietet Contentstack Schulungen jeglicher Art an?","#How should I use the APIs for my organization’s apps in the European region?":"Wie sollte ich die APIs für die Apps meiner Organisation in der europäischen Region verwenden?","#How do I login to the Azure NA region?":"Wie melde ich mich bei der Azure NA-Region an?","#What are apps in Contentstack CMS?":"Was sind Apps im Contentstack CMS?","#Who can develop apps?":"Wer kann Apps entwickeln?","#What is the difference between apps and extensions?":"Was ist der Unterschied zwischen Apps und Erweiterungen?","#Contentstack is a headless CMS with an API-first approach that puts content at the center. It is designed to simplify the process of publication by separating code from content. You can access, create, and manage content in Contentstack, via RESTful APIs, across multiple channels such as websites, mobile apps, or any other platform. Go through our Contentstack website.":"Contentstack ist ein Headless CMS mit einem API-first Ansatz, der den Inhalt in den Mittelpunkt stellt. Es wurde entwickelt, um den Publikationsprozess zu vereinfachen, indem es den Code vom Inhalt trennt. Sie können in Contentstack über RESTful-APIs über verschiedene Kanäle wie Websites, mobile Apps oder jede andere Plattform auf Inhalte zugreifen, sie erstellen und verwalten. Besuchen Sie unsere Contentstack Website.","#data resides in your choice of":"Die Daten liegen in Ihrer Wahl","#data security and privacy":"Datensicherheit und Datenschutz","#and select":"und auswählen","#You can create up to 20 delivery tokens in a stack.":"Sie können bis zu 20 Liefertoken in einem Stapel erstellen.","#What is the scope of Delivery Tokens?":"Welchen Umfang haben Bereitstellung ?","#No. Delivery Tokens can be used to fetch only published content of the associated environment. It cannot be used to fetch unpublished or draft content.":"Nein. Bereitstellung können verwendet werden, um nur veröffentlichte Inhalte der zugehörigen Umgebung abzurufen. Es kann nicht zum Abrufen unveröffentlichter Inhalte oder Entwurfsinhalte verwendet werden.","#Fill out the metadata content form and submit a clone of your app for review.":"Füllen Sie das Metadaten-Inhaltsformular aus und reichen Sie einen Klon Ihrer App zur Überprüfung ein.","#How are references supposed to work?":"Wie sollen Referenzen funktionieren?","#Yes, Contentstack allows you to migrate your rich text content from your existing HTML-based RTE fields to the new JSON RTE fields for all entries of a content type in just a few minutes. Please refer to our migration guide for more details.":"Ja, mit Contentstack können Sie Ihren Rich-Text-Inhalt in nur wenigen Minuten von Ihren vorhandenen HTML-basierten RTE-Feldern in die neuen JSON-RTE-Felder für alle Einträge eines Inhaltstyps migrieren. Weitere Informationen finden Sie in unserem Migrationsleitfaden .","#Where does Contentstack store/save my data?":"Wo speichert/speichert Contentstack meine Daten?","#Will there be a change in the JSON schema of a Select field that contains key-value pair choices?":"Wird es eine Änderung im JSON-Schema eines Auswählen geben, das Auswahlmöglichkeiten für Schlüssel-Wert-Paare enthält?","#Yes, you can migrate content from existing HTML-based RTE to the new JSON RTE using CLI. Please refer to our migration guide for more details.":"Ja, Sie können mithilfe der CLI Inhalte von vorhandener HTML-basierter RTE zur neuen JSON-RTE migrieren. Weitere Informationen finden Sie in unserem Migrationsleitfaden .","#No, the Sync tokens and Data are stored in the Filesystem in a plain-text format.":"Nein, die Synchronisierungstoken und Daten werden im Dateisystem im Klartextformat gespeichert.","#Currently, I am running a website on contentstack-express. So, how can I switch from contentstack-express to DataSync?":"Derzeit betreibe ich eine Website auf contentstack-express. Wie kann ich also von contentstack-express zu DataSync wechseln?","#You can choose a region for your organization data while subscribing for a Contentstack (organization) account.":"Sie können eine Region für Ihre Organisationsdaten auswählen, während Sie ein Contentstack (Organisations-)Konto abonnieren.","#Will European and North American regions of Contentstack receive the same set of product and feature updates?":"Erhalten die europäischen und nordamerikanischen Regionen von Contentstack die gleichen Produkt- und Funktionsupdates?","#If the North American instance were to become unavailable, how quickly could customers be migrated to the European instance? Does that cause any data security risks?":"Wie schnell könnten Kunden auf die europäische Instanz migriert werden, wenn die nordamerikanische Instanz nicht verfügbar wäre? Gibt es dadurch Risiken für die Datensicherheit?","#As a customer what changes for me if I migrate to Azure NA region or Azure EU Region?":"Was ändert sich für mich als Kunde, wenn ich zur Azure NA-Region oder Azure EU- Region migriere?","#Can I store my organization’s content in multiple regions?":"Kann ich die Inhalte meiner Organisation in mehreren Regionen speichern?","#Amazon Web Services EU Region":"Amazon Web Dienstleistungen EU- Region","#Can Delivery Tokens be used to create content?":"Können Bereitstellung zum Erstellen von Inhalten verwendet werden?","#No. By default, the “Title” field is unique. Thus, you cannot set it as non-unique.":"Nein. Standardmäßig ist das Feld „Titel“ eindeutig. Daher können Sie es nicht als nicht eindeutig festlegen.","#Create a content type with JSON RTE":"Erstellen einen Inhaltstyp mit JSON RTE","#Since Contentstack is a cloud-based CMS, you do not need anything (except for an internet connection, a browser, and a Contentstack account) to get started.":"Da Contentstack ein cloudbasiertes CMS ist, benötigen Sie für den Einstieg nichts (außer einer Internetverbindung, einem Browser und einem Contentstack Konto).","#Can customers store some data in one data center and some in another?":"Können Kunden einige Daten in einem Rechenzentrum und andere in einem anderen speichern?","#The Azure NA or Azure EU region is separate and independent from other regions and therefore has different login URLs, passwords, and API endpoints to access organization apps and content.":"Die Azure NA- oder Azure EU-Region ist von anderen Regionen getrennt und unabhängig und verfügt daher über unterschiedliche Anmelde-URLs, Kennwörter und API-Endpunkte für den Zugriff auf Organisations-Apps und -Inhalte.","#How many apps can be developed in one organization?":"Wie viele Apps können in einer Organisation entwickelt werden?","#How do I secure my application?":"Wie sichere ich meine Bewerbung?","#For AWS North America, our central region is Oregon, US (us-west-1), and the backup region is North Virginia, US (us-east-1).":"Für AWS Nordamerika ist unsere zentrale Region Oregon, USA (us-west-1) und die Backup-Region ist North Virginia, USA (us-east-1) .","#I am trying to create a new entry using the API and I am getting the following permissions error: { \"error_message\": \"Access denied. You have insufficient permissions to perform this operation.\", \"error_code\": 162 }. What could be the problem?":"Ich versuche, mithilfe der API einen neuen Eintrag zu erstellen, und erhalte den folgenden Berechtigungsfehler: { „error_message“: „Zugriff verweigert. Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um diesen Vorgang auszuführen.“, „error_code“: 162 }. Was könnte das Problem sein?","#Can I reopen a resolved discussion?":"Kann ich eine gelöste Diskussion erneut öffnen?","#The error says that the UID of the specified field of the content type is a restricted value.":"Der Fehler besagt, dass die UID des angegebenen Felds des Inhaltstyps ein eingeschränkter Wert ist.","#Is there a difference in performance and data security between Azure and AWS regions of Contentstack?":"Gibt es einen Unterschied in der Leistung und Datensicherheit zwischen Azure- und AWS-Regionen von Contentstack?","#Amazon Web Services US Region":"Amazon Web Dienstleistungen US- Region","#Can I publish nested references while publishing a single entry?":"Kann ich verschachtelte Referenzen veröffentlichen, während ich einen einzelnen Eintrag veröffentliche?","#Any user or role with “read” access to a specific content type or entry will be able to use the entry comments feature.":"Jeder Benutzer oder jede Rolle mit Lesezugriff auf einen bestimmten Inhaltstyp oder Eintrag kann die Eintragskommentarfunktion verwenden.","#No. You can only add comments to the fields present inside each block of a “Modular Blocks” field, not to the parent “Modular Blocks” field as a whole.":"Nein. Sie können Kommentare nur zu den Feldern hinzufügen, die in jedem Block eines „Modular Blocks“-Felds vorhanden sind, nicht zum übergeordneten „Modular Blocks“-Feld als Ganzes.","#Yes. You can reopen a resolved discussion, provided that there is no active discussion on the field that it was originally linked to.":"Ja. Sie können eine gelöste Diskussion erneut öffnen, vorausgesetzt, es gibt keine aktive Diskussion zu dem Feld, mit dem sie ursprünglich verknüpft war.","#Are apps encrypted?":"Sind Apps verschlüsselt?","#Is there a maximum limit to delivery tokens that can be created in a stack?":"Gibt es eine Höchstgrenze für Liefertokens, die in einem Stapel erstellt werden können?","#The end-to-end process for app submission and approval involves these steps:":"Der End-to-End-Prozess für die Einreichung und Genehmigung von Apps umfasst die folgenden Schritte:","#The marketing content for your app will be created by collaborating efforts made by you and the Marketplace team.":"Der Marketinginhalt für Ihre App wird durch die Zusammenarbeit zwischen Ihnen und dem Marketplace-Team erstellt.","#App testing and security checks.":"App-Tests und Sicherheitsüberprüfungen.","#Where can I find guides and documentation related to Developer Hub?":"Wo finde ich Anleitungen und Dokumentation zum Developer Hub?","#Is the entry UID unique per stack? Or is it unique to a content type?":"Ist die Eintrags-UID pro Stack eindeutig? Oder ist es für einen Inhaltstyp einzigartig?","#How many maximum environments can be created for a stack?":"Wie viele maximale Umgebungen können für einen Stack erstellt werden?","#Can I have more than one active discussion for the same field?":"Kann ich mehr als eine aktive Diskussion für dasselbe Fachgebiet führen?","#What is Developer Hub?":"Was ist Developer Hub?","#I have published entries but have not been able to find information on how to change the status in the Publish Queue.":"Ich habe Einträge veröffentlicht, konnte jedoch keine Informationen zum Ändern des Status in der Veröffentlichen finden.","#If I have published a set of entries of Content Type ‘ABC’ on an environment (let’s say, staging), and then made some changes to the structure of this content type, will this impact the entries that I had published on ‘staging’?":"Wenn ich eine Reihe von Einträgen des Inhalt „ABC“ in einer Umgebung (z. B. Staging) veröffentlicht und dann einige Änderungen an der Struktur dieses Inhaltstyps vorgenommen habe, hat dies Auswirkungen auf die Einträge, die ich in „Staging“ veröffentlicht habe? ?","#Can I have separate discussions for entries present in the master locale and other localized versions of the entry?":"Kann ich separate Diskussionen für Einträge im Master-Gebietsschema und für andere lokalisierte Versionen des Eintrags führen?","#Fair Use Policy":"Fair-Use-Richtlinie","#While setting up an environment, why do you ask for base URL?":"Warum fragen Sie beim Einrichten einer Umgebung nach der Basis- URL?","#Entry UID is unique per stack.":"Die Eintrags-UID ist pro Stapel eindeutig.","#Does Contentstack provide auto-save feature? If, by chance, I leave the page while in the midst of creating an entry or content type, will Contentstack save the data?":"Bietet Contentstack eine Funktion zum automatischen Speichern? Wenn ich die Seite versehentlich verlasse, während ich gerade einen Eintrag oder einen Inhaltstyp erstelle, speichert Contentstack dann die Daten?","#No. You can only add comments to the subfields of “Group” and “Global Fields”, not to the parent field as a whole.":"Nein. Sie können Kommentare nur zu den Unterfeldern von „Gruppe“ und „Globale Felder“ hinzufügen, nicht zum übergeordneten Feld als Ganzes.","#Can I add comments to a Modular Blocks field as a whole?":"Kann ich einem Modular Blocks-Feld als Ganzes Kommentare hinzufügen?","#Please refer to our":"Bitte beachten Sie unsere","#No. The published entries in this case will not be affected. It will only be affected if you republish the entries on ‘staging’ after making changes to the content type ABC. Note that making changes to an existing content type (having entries) may cause the entries to lose data in Contentstack, but not on the published environment.":"Nein. Die veröffentlichten Einträge sind in diesem Fall nicht betroffen. Sie sind nur betroffen, wenn Sie die Einträge in der Phase 'Staging' neu veröffentlichen, nachdem Sie Änderungen am Inhaltstyp ABC vorgenommen haben. Beachten Sie, dass Änderungen an einem bestehenden Inhaltstyp (mit Einträgen) dazu führen können, dass die Einträge in Contentstack Daten verlieren, aber nicht in der veröffentlichten Umgebung.","#Which users or roles will be able to use the entry comments feature?":"Welche Benutzer oder Rollen können die Eintragskommentarfunktion nutzen?","#No. You can only have one active discussion per field. However, your entry can have multiple open discussions.":"Nein. Sie können pro Feld nur eine aktive Diskussion führen. Ihr Eintrag kann jedoch mehrere offene Diskussionen enthalten.","#allowed per":"erlaubt pro","#When you delete an entry that has been published, that entry will get unpublished. This means that the entry will cease to display on your web/mobile property.":"Wenn Sie einen veröffentlichten Eintrag löschen, wird die Veröffentlichung dieses Eintrags aufgehoben. Das bedeutet, dass der Eintrag nicht mehr auf Ihrer Web-/Mobile-Seite angezeigt wird.","#How is versioning of entries handled?":"Wie erfolgt die Versionierung von Einträgen?","#First, you need to check whether the ‘Deploy Content to Server’ option is enabled for the environment to which the entry is published. Then, the latest version of the contentstack-express server needs to be installed on your system. Until then, the status of entries shall be displayed as pending.":"Zunächst müssen Sie überprüfen, ob die Option 'Inhalte auf Server bereitstellen' für die Umgebung, in der der Eintrag veröffentlicht wird, aktiviert ist. Dann muss die neueste Version des contentstack-express Servers auf Ihrem System installiert werden. Bis dahin wird der Status der Einträge als ausstehend angezeigt.","#No. Currently, we cannot trigger any webhook based on entry comments.":"Nein. Derzeit können wir keinen Webhook basierend auf Eintragskommentaren auslösen.","#I am not able to add comments to a Global field in my entry that I marked as “Multiple”?":"Ich kann keine Kommentare zu einem globalen Feld in meinem Eintrag hinzufügen, das ich als „Mehrfach“ markiert habe?","#Yes. You can have separate discussions for each of the fields present in each localized version of an entry. However, unlocalized or older entry versions do not support the “Comments” feature.":"Ja. Sie können für jedes der Felder, die in jeder lokalisierten Version eines Eintrags vorhanden sind, separate Diskussionen führen. Allerdings unterstützen nicht lokalisierte oder ältere Eintragsversionen die Funktion „Kommentare“ nicht.","#Should I need to enter a base URL while setting up an environment for my mobile application?":"Muss ich beim Einrichten einer Umgebung für meine mobile Anwendung eine Basis URL eingeben?","#What is the Contentstack Developer Hub Framework?":"Was ist das Contentstack Developer Hub Framework?","#While communication to Contentstack from outside resources, use OAuth support token instead of user session tokens or management token. These are easy to manage and scale as per the app developer’s demand.":"Verwenden Sie bei der Kommunikation mit Contentstack von externen Ressourcen aus das OAuth-Unterstützungstoken anstelle von Benutzersitzungstoken oder Verwaltungstoken. Diese sind einfach zu verwalten und entsprechend den Anforderungen des App-Entwicklers zu skalieren.","#Yes. Contentstack Marketplace Apps require TLS 1.2 or higher communications, including HTTPS.":"Ja. Contentstack Marketplace-Apps erfordern TLS 1.2 oder höhere Kommunikation, einschließlich HTTPS.","#If I have deleted an entry that has currently been published to an environment, how will this action impact the entry?":"Wie wirkt sich diese Aktion auf den Eintrag aus, wenn ich einen Eintrag gelöscht habe, der derzeit in einer Umgebung veröffentlicht wurde?","#How do I know if an entry sent for publishing is actually published?":"Wie erfahre ich, ob ein zur Veröffentlichung eingereichter Eintrag tatsächlich veröffentlicht ist?","#When you publish an entry, the system automatically puts it in the queue for publishing. The ‘Publish Queue’ section shows the list of all the items sent for publishing, along with their current status. You cannot manually change the status of an entry in the Publish Queue.":"Wenn Sie einen Eintrag veröffentlichen, stellt das System ihn automatisch in die Warteschlange für die Veröffentlichung. Der Bereich 'Warteschlange veröffentlichen' zeigt die Liste aller zur Veröffentlichung gesendeten Einträge mit ihrem aktuellen Status an. Sie können den Status eines Eintrags in der Veröffentlichungswarteschlange nicht manuell ändern.","#Contentstack does not support the auto-save feature, and so, unsaved data will be lost if not saved manually by the user. To avoid such inconveniences, always make sure you save the data before navigating away from the page.":"Contentstack unterstützt die Funktion zum automatischen Speichern nicht, so dass nicht gespeicherte Daten verloren gehen, wenn sie nicht manuell vom Benutzer gespeichert werden. Um solche Unannehmlichkeiten zu vermeiden, sollten Sie immer sicherstellen, dass Sie die Daten speichern, bevor Sie die Seite verlassen.","#Can we set up a webhook to trigger based on entry comments?":"Können wir einen Webhook einrichten, der basierend auf Eintragskommentaren ausgelöst wird?","#Can I add comments to a Global field or Group field as a whole?":"Kann ich Kommentare zu einem globalen Feld oder Gruppe als Ganzes hinzufügen?","#for the number of":"für die Anzahl der","#No. You cannot store parts of your organization's content in multiple regions. If you choose the Azure North America (NA) data center as your region, all of your organization's data will reside in the same region.":"Nein. Sie können Teile der Inhalte Ihrer Organisation nicht in mehreren Regionen speichern. Wenn Sie das Azure North America (NA)-Rechenzentrum als Ihre Region auswählen, befinden sich alle Daten Ihrer Organisation in derselben Region.","#For Azure North America, our primary region is West US 2 and our backups are configured in US East region (MongoDB Database backups), and the West US region (Assets backups).":"Für Azure Nordamerika ist unsere primäre Region „West US 2“ und unsere Sicherungen sind in der Region „US East“ (MongoDB-Datenbanksicherungen) und in der Region „West US“ (Asset-Sicherungen) konfiguriert.","#How can I preview my entry before publishing?":"Wie kann ich meinen Eintrag vor der Veröffentlichung in der Vorschau anzeigen?","#Can we bulk publish multiple entries at once?":"Können wir mehrere Einträge gleichzeitig in großen Mengen veröffentlichen?","#, or contact Sales or":", oder wenden Sie sich an den Vertrieb oder","#What are the regions supported by Contentstack?":"Welche Regionen werden von Contentstack unterstützt?","#If you wish to make any previous version as the latest version of the entry, just select the required previous version and click on 'Save'.":"Wenn Sie eine beliebige Vorgängerversion als aktuelle Version des Eintrags festlegen möchten, wählen Sie einfach die gewünschte Vorgängerversion aus und klicken Sie auf „Speichern“.","#Yes. If you delete a field that has comments associated with it, that field and its comments will no longer be visible in the entry editor. The discussion gets resolved automatically and is moved to the “Resolved” section under the right-hand panel.":"Ja. Wenn Sie ein Feld löschen, dem Kommentare zugeordnet sind, sind dieses Feld und seine Kommentare nicht mehr im Eintragseditor sichtbar. Die Diskussion wird automatisch gelöst und in den Abschnitt „Gelöst“ im rechten Bereich verschoben.","#No, you do not need to enter the base URL while setting up the environment for your mobile application. This is because the apps fetch content directly from Contentstack via APIs.":"Nein, Sie müssen die Basis URL nicht eingeben, während Sie die Umgebung für Ihre mobile Anwendung einrichten. Dies liegt daran, dass die Apps Inhalte über APIs direkt von Contentstack abrufen.","#Here is the list of guides that walks you through how to build apps using Developer Hub.":"Hier ist die Liste der Anleitungen, die Sie durch die Erstellung von Apps mit Developer Hub führen.","#I have comments on a field, and the field was later deleted. Can I still access those comments?":"Ich habe Kommentare zu einem Feld und das Feld wurde später gelöscht. Kann ich weiterhin auf diese Kommentare zugreifen?","#extension[title]: Enter the title of the custom field that you want to upload":"extension[title]: Geben Sie den Titel des benutzerdefinierten Felds ein, das Sie hochladen möchten","#extension[data_type]: Enter the data type for the input field of the custom field":"extension[data_type]: Geben Sie den Datentyp für das Eingabefeld des benutzerdefinierten Felds ein","#extension[title]: Enter the title of the widget that you want to upload.":"extension[title]: Geben Sie den Titel des Widgets ein, das Sie hochladen möchten.","#The schema for this is as follows:":"Das Schema hierfür ist wie folgt:","#Create an asset sidebar extension with source URL":"Erstellen eine Asset-Sidebar-Erweiterung mit Quell URL","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the asset sidebar extension, such as the extension type, title, configuration details, external source link, width, and blur effect. Enter the extension type as asset_sidebar_widget, since this is an asset sidebar extension.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie Details zur Asset-Sidebar-Erweiterung angeben, z. B. den Erweiterungstyp, den Titel, Konfigurationsdetails, den Link zur externen Quelle, die Breite und den Unschärfeeffekt. Geben Sie den Erweiterungstyp asset_sidebar_widget ein, da es sich um eine Asset-Sidebar-Erweiterung handelt.","#The Update an asset sidebar extension request allows you to update the details of an existing asset sidebar extension.":"Mit der Anfrage „Eine Asset-Sidebar-Erweiterung Aktualisieren “ können Sie die Details einer vorhandenen Asset-Sidebar-Erweiterung aktualisieren.","#Metadata for Entries and Assets":"Metadaten für Einträge und Assets","#In the URL, you need to pass the unique ID of the metadata against the metadata_uid parameter.":"In der URL müssen Sie die eindeutige ID der Metadaten für den Parameter metadata_uid übergeben.","#entity_uid: Specify the unique ID of the entry or asset for which you want to create metadata.":"entity_uid: Geben Sie die eindeutige ID des Eintrags oder Assets an, für den Sie Metadaten erstellen möchten.","#Update Metadata":"Metadaten Aktualisieren","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the custom field, such as its tags, data type, title, external source link, set if the field is to take multiple values or not, and configuration details.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie Details zum benutzerdefinierten Feld angeben, z. B. seine Tags, den Datentyp, den Titel, den Link zur externen Quelle, festlegen, ob das Feld mehrere Werte annehmen soll oder nicht, sowie Konfigurationsdetails.","#You can manage your digital entities effectively and facilitate enhanced accessibility with additional metadata.":"Sie können Ihre digitalen Einheiten effektiv verwalten und mit zusätzlichen Metadaten eine verbesserte Zugänglichkeit ermöglichen.","#In the ‘Body’ section, you need to provide the metadata key, that specifies the additional metadata that you want to attach to an existing asset/entry under a key name that suits your need.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie den Metadatenschlüssel angeben, der die zusätzlichen Metadaten angibt, die Sie an ein vorhandenes Asset/Eintrag unter einem Schlüsselnamen anhängen möchten, der Ihren Anforderungen entspricht.","#Labels Collection":"Etikettensammlung","#Get all labels call fetches all the existing labels of the stack.":"Der Aufruf „Get all labels“ ruft alle vorhandenen Etiketten des Stapels ab.","#To control who can edit an entry at different stages of the workflow, you can pass the entry_lock parameter inside each workflow stage.":"Um zu steuern, wer einen Eintrag in verschiedenen Phasen des Workflows bearbeiten kann, können Sie den Parameter „entry_lock“ in jeder Workflow-Phase übergeben.","#Update publish rules":"Veröffentlichungsregeln Aktualisieren","#: Specify the additional metadata that you want to attach to an existing asset/entry under a key name that suits your need.":": Geben Sie die zusätzlichen Metadaten an, die Sie an ein vorhandenes Asset/Eintrag unter einem Schlüsselnamen anhängen möchten, der Ihren Anforderungen entspricht.","#extension[upload]: Select the HTML file of the custom field that you want to upload":"extension[upload]: Auswählen die HTML-Datei des benutzerdefinierten Felds aus, das Sie hochladen möchten","#extension[tags]: Enter the tags that you want to assign to the custom field":"extension[tags]: Geben Sie die Tags ein, die Sie dem benutzerdefinierten Feld zuweisen möchten","#extension[upload]: Select the HTML file of the widget that you want to upload":"extension[upload]: Auswählen die HTML-Datei des Widgets aus, die Sie hochladen möchten","#extension[scope]: Enter either {\"content_types\":[\"$all\"]} or {\"content_types\":[\"content_type_uid1”, “content_type_uid2”, “...\"]} to apply this widget to all content types or specific content types, respectively":"extension[scope]: Geben Sie entweder {\"content_types\":[\"$all\"]} oder {\"content_types\":[\"content_type_uid1\", „content_type_uid2“, „...\"]} ein, um dieses Widget auf alle Inhaltstypen anzuwenden oder jeweils bestimmte Inhaltstypen","#Delete the Dashboard Widget":"Löschen das Dashboard Widget","#Update metadata":"Metadaten Aktualisieren","#Create Content Type with Extension Field":"Erstellen einen Inhalt mit Erweiterungsfeld","#Get all widgets":"Holen Sie sich alle Widgets","#extension[title]: Enter the title of the widget that you want to upload":"extension[title]: Geben Sie den Titel des Widgets ein, das Sie hochladen möchten","#Create widget with source code":"Erstellen ein Widget mit Quellcode","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the widget, such as its tags, title, source code of the widget, configuration details, set if the extension is a widget or field, and specify the scope i.e., the content types that you want to apply the widget.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zum Widget angeben, z. B. seine Tags, Titel, Quellcode des Widgets, Konfigurationsdetails, festlegen, ob es sich bei der Erweiterung um ein Widget oder ein Feld handelt, und den Umfang, also den Inhalt, angeben Typen, auf die Sie das Widget anwenden möchten.","#Upload Dashboard Widget":"Dashboard -Widget Hochladen","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the extension, such as its tags, data type, title, and configuration details.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zur Erweiterung angeben, z. B. deren Tags, Datentyp, Titel und Konfigurationsdetails.","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the asset sidebar extension, such as the extension type, title, configuration details, external source link (or the updated external source code), width, and blur effect.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie Details zur Asset-Sidebar-Erweiterung angeben, z. B. den Erweiterungstyp, den Titel, Konfigurationsdetails, den Link zur externen Quelle (oder den aktualisierten externen Quellcode), die Breite und den Unschärfeeffekt.","#Delete asset sidebar extension":"Asset-Seitenleistenerweiterung Löschen","#Unpublish Metadata":"Veröffentlichung von Metadaten aufheben","#In the 'Body' section, enter the updated details of your label, which include the name of the label, the uid of the parent label, and the content types that need to be included in the label. These details need to be provided in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die aktualisierten Details Ihres Labels ein, darunter den Namen des Labels, die UID des übergeordneten Labels und die Inhaltstypen, die in das Label aufgenommen werden müssen. Diese Details müssen im JSON-Format bereitgestellt werden.","#Update a Release":"Aktualisieren eine Version","#When executing the API request, you need to provide the Release UID. In the 'Body' section, you need to provide the details of the item such as the UID, version (of the entry and asset), content type UID (of an entry), the action to be performed (publish/unpublish), and the locale of the item. To add the asset in the release, the content type should be passed as \"content_type_uid\": \"built_io_upload\" in the request body.":"Wenn Sie die API-Anfrage ausführen, müssen Sie die Release UID angeben. Im Abschnitt 'Body' müssen Sie die Details des Elements angeben, z. B. die UID, die Version (des Eintrags und des Assets), die UID des Inhaltstyps (eines Eintrags), die auszuführende Aktion (veröffentlichen/entöffentlichen) und das Gebietsschema des Elements. Um das Asset in die Freigabe aufzunehmen, sollte der Inhaltstyp als \"content_type_uid\" übergeben werden: \"built_io_upload\" im Anfragekörper.","#When executing the API request, you need to provide the Release UID. In the 'Body' section, you need to provide the details of the items such as their UIDs, versions (in case of entries and assets), content type UIDs (in case of entries), the action to be performed (publish/unpublish), and the locales of the items. To add the asset in the release, the content type should be passed as \"content_type_uid\": \"built_io_upload\" in the request body.":"Wenn Sie die API-Anfrage ausführen, müssen Sie die Release UID angeben. Im Abschnitt 'Body' müssen Sie die Details der Elemente angeben, z. B. ihre UIDs, Versionen (im Falle von Einträgen und Assets), die UIDs der Inhaltstypen (im Falle von Einträgen), die auszuführende Aktion (veröffentlichen/entöffentlichen) und die Gebietsschemata der Elemente. Um das Asset in die Freigabe aufzunehmen, sollte der Inhaltstyp als \"content_type_uid\" übergeben werden: \"built_io_upload\" im Anfragekörper.","#Update a custom field":"Aktualisieren ein benutzerdefiniertes Feld","#Create metadata":"Metadaten Erstellen","#Delete multiple items from a Release":"Mehrere Elemente aus einem Release Löschen","#Deploy/Execute a Release":"Ein Release bereitstellen/ausführen","#Clone a Release":"Klonen Sie eine Veröffentlichung","#Get All Workflows":"Holen Sie sich Alle Workflows","#In the 'Body' section, you can provide the details of the workflow that includes name, content types, owners, description, and workflow stages of your Workflow. To define the branch scope, specify the unique IDs of the branches for which the workflow will be applicable in the following schema in the request body:":"Im Abschnitt „Text“ können Sie die Details des Workflows angeben, einschließlich Name, Inhaltstypen, Besitzer, Beschreibung und Workflow-Stufen Ihres Workflows. Um den Zweigbereich zu definieren, geben Sie die eindeutigen IDs der Zweige an, für die der Workflow im folgenden Schema im Anforderungstext anwendbar sein soll:","#$none: This is the default value for all workflow stages. This value allows all users to have edit access over the entry at any workflow stage until the value for the entry_lock parameter is changed.":"$none: Dies ist der Standardwert für alle Workflow-Stufen. Dieser Wert ermöglicht allen Benutzern in jeder Workflow-Phase Bearbeitungszugriff auf den Eintrag, bis der Wert für den Parameter „entry_lock“ geändert wird.","#extension[tags]: Enter the tags that you want to assign to the widget":"extension[tags]: Geben Sie die Tags ein, die Sie dem Widget zuweisen möchten","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the widget, such as its tags, title, source code of the widget, configuration details, and set if the extension is a widget or field.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zum Widget angeben, z. B. seine Tags, den Titel, den Quellcode des Widgets und Konfigurationsdetails, und festlegen, ob es sich bei der Erweiterung um ein Widget oder ein Feld handelt.","#Create content type with JSON RTE plugin":"Erstellen einen Inhaltstyp mit dem JSON RTE-Plugin","#To retrieve metadata for a specific entry or asset, you need to have read access to that entry or asset.":"Um Metadaten für einen bestimmten Eintrag oder ein bestimmtes Asset abzurufen, benötigen Sie Lesezugriff auf diesen Eintrag oder dieses Asset.","#You must pass the include_publish_details query parameter to fetch the metadata publishing details in the response.":"Sie müssen den Abfrageparameter include_publish_details übergeben, um die Metadatenveröffentlichungsdetails in der Antwort abzurufen.","#Keep the following points in mind when updating metadata:":"Beachten Sie beim Aktualisieren von Metadaten die folgenden Punkte:","#Get a single label":"Holen Sie sich ein einzelnes Etikett","#In the 'Body' section, enter the label details, such as the name of the label, the uid of the parent label, and the content types that need to be included in the label. These details need to be provided in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die Labeldetails ein, z. B. den Namen des Labels, die UID des übergeordneten Labels und die Inhaltstypen, die in das Label aufgenommen werden müssen. Diese Details müssen im JSON-Format bereitgestellt werden.","#Releases Collection":"Veröffentlichungen-Sammlung","#Release Items":"Artikel freigeben","#extension[type]: Enter type as ‘field’, since this is a custom field extension.":"extension[type]: Geben Sie den Typ als „Feld“ ein, da es sich um eine benutzerdefinierte Felderweiterung handelt.","#Custom Widgets":"Benutzerdefiniert Widgets","#Get widgets of a content type":"Holen Sie sich Widgets eines Inhaltstyps","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the widget, such as its tags, title, external source link (or the updated external source code), configuration details, set if the extension is a widget or field, and specify the scope i.e., the content types that you want to apply the widget.":"Im Abschnitt 'Body' müssen Sie Details zum Widget angeben, z. B. seine Tags, den Titel, den Link zur externen Quelle (oder den aktualisierten externen Quellcode), Konfigurationsdetails, festlegen, ob es sich bei der Erweiterung um ein Widget oder ein Feld handelt, und den Geltungsbereich angeben, d. h. die Inhaltstypen, auf die Sie das Widget anwenden möchten.","#Create a Dashboard Widget with Source code":"Erstellen ein Dashboard Widget mit Quelle","#Update a JSON RTE plugin":"Aktualisieren ein JSON-RTE-Plugin","#This type of extension lets you add widgets with more capabilities or custom functionalities for editors to manage, transform, and optimize stack assets. Read more about Asset Sidebar Extensions.":"Mit dieser Art von Erweiterung können Sie Widgets mit mehr Funktionen oder benutzerdefinierten Funktionen hinzufügen, damit Redakteure Stack-Assets verwalten, transformieren und optimieren können. Weiterlesen über Asset-Sidebar-Erweiterungen .","#Get all asset sidebar extensions":"Holen Sie sich alle Asset-Sidebar-Erweiterungen","#Get a single asset sidebar extension":"Holen Sie sich eine Seitenleistenerweiterung für ein einzelnes Asset","#Create Metadata":"Metadaten Erstellen","#Delete Metadata":"Metadaten Löschen","#Publish metadata":"Metadaten Veröffentlichen","#When executing this API request, provide the Release UID as parameter. In the 'Body' section, you need to provide the new name and description of the Release that you want to update.":"Geben Sie beim Ausführen dieser API-Anfrage die Release-UID als Parameter an. Im Abschnitt „Text“ müssen Sie den neuen Namen und die Beschreibung des Release angeben, das Sie aktualisieren möchten.","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the custom field, such as its tags, data type, title, source code of the extension, set if the field is to take multiple values or not, and configuration details.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zum benutzerdefinierten Feld angeben, z. B. seine Tags, Datentyp, Titel, Quellcode der Erweiterung, festlegen, ob das Feld mehrere Werte annehmen soll oder nicht, sowie Konfigurationsdetails.","#The Delete a dashboard widget call is used to delete a specific custom dashboard.":"Der Aufruf des Widgets „Dashboard Löschen“ wird verwendet, um ein bestimmtes benutzerdefiniertes Dashboard zu löschen.","#Metadata is a piece of information that lets you describe or classify an asset/entry.":"Metadaten sind Informationen, mit denen Sie einen Vermögenswert/Eintrag beschreiben oder klassifizieren können.","#Get Metadata":"Metadaten abrufen","#Get metadata":"Metadaten abrufen","#In the ‘Body’ section, you need to provide the following information:":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie die folgenden Informationen angeben:","#Keep the following points in mind when publishing metadata:":"Beachten Sie beim Veröffentlichen von Metadaten die folgenden Punkte:","#Create a Release":"Erstellen eine Veröffentlichung","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the custom field, such as its tags, data type, title, external source link (or the updated external source code), set if the field is to take multiple values or not, and configuration details.":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie Details zum benutzerdefinierten Feld angeben, z. B. seine Tags, den Datentyp, den Titel, den Link zur externen Quelle (oder den aktualisierten externen Quellcode) und festlegen, ob das Feld mehrere Werte annehmen soll oder nicht und Konfigurationsdetails.","#extension[tags]: Enter the tags that you want to assign to the widget.":"extension[tags]: Geben Sie die Tags ein, die Sie dem Widget zuweisen möchten.","#Update the Dashboard Widget":"Aktualisieren das Dashboard Widget","#This type of extension lets you add customized plugins to your JSON Rich Text Editor and extend its functionality. Read more About JSON RTE Plugins.":"Mit dieser Art von Erweiterung können Sie benutzerdefinierte Plugins zu Ihrem JSON-Rich- Text Editor hinzufügen und dessen Funktionalität erweitern. Weiterlesen über JSON RTE-Plugins .","#Get a single JSON RTE plugin":"Holen Sie sich ein einzelnes JSON-RTE-Plugin","#extension_uid: Specify the UID of the extension for which you want to create the metadata.":"extension_uid: Geben Sie die UID der Erweiterung an, für die Sie die Metadaten erstellen möchten.","#In the URL, you need to pass the unique ID of the metadata that you want to delete against the metadata_uid parameter.":"In der URL müssen Sie die eindeutige ID der Metadaten, die Sie löschen möchten, für den Parameter metadata_uid übergeben.","#To delete metadata for a specific entry or asset, you need delete access to that entry or asset.":"Um Metadaten für einen bestimmten Eintrag oder ein bestimmtes Asset zu löschen, benötigen Sie Löschzugriff auf diesen Eintrag oder dieses Asset.","#extension[multiple]: Enter ‘true’ if you want your custom field to store multiple values":"extension[multiple]: Geben Sie „true“ ein, wenn Ihr benutzerdefiniertes Feld mehrere Werte speichern soll","#Create widget with source URL":"Erstellen ein Widget mit der Quell URL","#extension[upload]: Select the HTML file of the widget that you want to upload.":"extension[upload]: Auswählen die HTML-Datei des Widgets aus, die Sie hochladen möchten.","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the dashboard widget, such as its tags, title, external source link (src), configuration details, and set if the extension is a widget or field.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zum Dashboard-Widget angeben, z. B. dessen Tags, Titel, externen Quelllink (src), Konfigurationsdetails, und festlegen, ob es sich bei der Erweiterung um ein Widget oder ein Feld handelt.","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the JSON RTE plugin, such as its tags, title, external source link (or the updated external source code), set if the field is to take multiple values or not, configuration details, and the extension type.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zum JSON RTE-Plugin angeben, z. B. seine Tags, den Titel, den externen Quelllink (oder den aktualisierten externen Quellcode), festlegen, ob das Feld mehrere Werte annehmen soll oder nicht, Konfiguration Details und den Erweiterungstyp.","#The Delete asset sidebar extension request allows you to delete a specific asset sidebar extension.":"Mit der Anforderung „Asset-Sidebar-Erweiterung Löschen“ können Sie eine bestimmte Asset-Sidebar-Erweiterung löschen.","#Get All Metadata":"Holen Sie sich Alle Metadaten","#extension[type]: Enter type as ‘widget’, since this is a custom widget extension":"extension[type]: Geben Sie den Typ als „Widget“ ein, da es sich um eine benutzerdefinierte Widget-Erweiterung handelt","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the widget, such as its tags, title, external source link (src), configuration details, set if the extension is a widget or field, and specify the scope, i.e., the content types to which you want to apply the widget.":"Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie Details zum Widget angeben, z. B. seine Tags, den Titel, den externen Quelllink (src), Konfigurationsdetails, festlegen, ob es sich bei der Erweiterung um ein Widget oder ein Feld handelt, und den Bereich angeben, d. h. die Inhaltstypen, auf die Sie das Widget anwenden möchten.","#extension[type]: Enter type as ‘dashboard’, since this is a custom widget extension.":"extension[type]: Geben Sie den Typ als „Dashboard“ ein, da es sich um eine benutzerdefinierte Widget-Erweiterung handelt.","#Create a JSON RTE plugin with source URL":"Erstellen ein JSON-RTE-Plugin mit Quell URL","#metadata key":"Metadatenschlüssel","#Tip: You can try the call manually in any REST API client, such as Postman. Under 'Body', for the extension[upload] parameter, select the input type as 'File'. This will enable you to select the file that you wish to import.":"Tipp: Sie können den Aufruf manuell in jedem REST-API-Client versuchen, z. B. Postman. Wählen Sie unter „Body“ für den Parameter „extension[upload]“ den Eingabetyp „Datei“ aus. Dadurch können Sie die Datei auswählen, die Sie importieren möchten.","#Delete a widget":"Löschen ein Widget","#Get all JSON RTE plugins":"Holen Sie sich alle JSON RTE-Plugins","#Delete JSON RTE plugin":"Löschen das JSON RTE-Plugin","#In the “Body” section, you need to provide the UIDs of the JSON RTE plugins you want to add within the plugins parameter.":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie die UIDs der JSON RTE-Plugins angeben, die Sie im Parameter „plugins“ hinzufügen möchten.","#The Get a single asset sidebar extension request gets the comprehensive details of a specific asset sidebar extension.":"Die Anfrage „Eine einzelne Asset-Sidebar-Erweiterung abrufen“ ruft die umfassenden Details einer bestimmten Asset-Sidebar-Erweiterung ab.","#Keep the following points in mind when getting metadata:":"Beachten Sie beim Abrufen von Metadaten die folgenden Punkte:","#This type of extensions lets you add widgets that help you analyze content of an entry and recommend content ideas. Read more About Custom Widgets.":"Mit dieser Art von Erweiterungen können Sie Widgets hinzufügen, die Ihnen helfen, den Inhalt eines Eintrags zu analysieren und Inhaltsideen zu empfehlen. Weiterlesen über Benutzerdefiniert Widgets .","#Update a widget":"Aktualisieren ein Widget","#This type of extension lets you create widgets for your dashboard. Read more About Custom Dashboard Widgets.":"Mit dieser Art von Erweiterung können Sie Widgets für Ihr Dashboard erstellen. Weiterlesen über Benutzerdefiniert Dashboard Widgets .","#Create a Dashboard Widget with Source URL":"Erstellen ein Dashboard Widget mit Quelle URL","#The Get all asset sidebar extensions request is used to get the information of all the asset sidebar extensions created in a stack.":"Die Anforderung „Alle Asset-Sidebar-Erweiterungen abrufen“ wird verwendet, um die Informationen aller in einem Stapel erstellten Asset-Sidebar-Erweiterungen abzurufen.","#The Create an asset sidebar extension with source URL request allows you to add an externally hosted asset sidebar extension to your stack.":"Mit der Anforderung „Asset-Sidebar-Erweiterung mit URL Erstellen “ können Sie eine extern gehostete Asset-Sidebar-Erweiterung zu Ihrem Stack hinzufügen.","#Update an asset sidebar extension":"Aktualisieren eine Asset-Seitenleistenerweiterung","#: Specify whether you want to create metadata for an entry or asset.":": Geben Sie an, ob Sie Metadaten für einen Eintrag oder ein Asset erstellen möchten.","#: Specify the content type UID if you are creating metadata for an entry.":": Geben Sie die Inhaltstyp-UID an, wenn Sie Metadaten für einen Eintrag erstellen.","#In the ‘Body’ section, you need to provide the following ‘Body’ parameters under ‘form-data’:":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie unter „form-data“ die folgenden „Body“-Parameter angeben:","#Delete custom field":"Benutzerdefiniertes Feld Löschen","#Upload a widget":"Laden Sie ein Widget Hochladen","#Get All Dashboard Widgets":"Holen Sie sich Alle Dashboard Widgets","#In the ‘Body’ section, you need to provide details of the JSON RTE plugin, such as its tags, title, external source link, set if the field is to take multiple values or not, configuration details, and the extension type. Enter the extension type as ‘rte_plugin’, since this is a JSON RTE plugin extension.":"Im Abschnitt „Body“ müssen Sie Details zum JSON-RTE-Plugin angeben, z. B. seine Tags, den Titel, den Link zur externen Quelle, festlegen, ob das Feld mehrere Werte annehmen soll oder nicht, Konfigurationsdetails und den Erweiterungstyp. Geben Sie den Erweiterungstyp als „rte_plugin“ ein, da es sich um eine JSON-RTE-Plugin-Erweiterung handelt.","#Asset Sidebar Extensions":"Asset-Sidebar-Erweiterungen","#Get all labels":"Holen Sie sich alle Etiketten","#Get a single Release":"Holen Sie sich eine einzelne Veröffentlichung","#When executing the API request, provide the Release UID.":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage die Release-UID an.","#If the latest version of an entry is in the in-progress state, this API request doesn't update the entry.":"Wenn sich die neueste Version eines Eintrags im Status „In Bearbeitung“ befindet, wird der Eintrag durch diese API-Anfrage nicht aktualisiert.","#Remove an item from a Release":"Entfernen ein Element aus einem Release","#The Add or Update Workflow request allows you to add a workflow stage or update the details of the existing stages of a workflow.":"Mit der Anforderung „Workflow Hinzufügen oder Aktualisieren“ können Sie eine Workflowphase hinzufügen oder die Details der vorhandenen Phasen eines Workflows aktualisieren.","#Enable workflow":"Workflow aktivieren","#Create publish rules":"Erstellen Veröffentlichungsregeln","#When executing the API call, under the 'Header' section, you need to enter the API key of your stack and the authtoken that you receive after logging in to your account.":"Wenn Sie den API-Aufruf ausführen, müssen Sie im Abschnitt „Header“ den API-Schlüssel Ihres Stacks und den Authtoken eingeben, den Sie nach der Anmeldung bei Ihrem Konto erhalten.","#Update environment":"Umgebung Aktualisieren","#Management Token Collection":"Management-Token-Sammlung","#Create a webhook":"Erstellen einen Webhook","#Get latest execution log of a webhook":"Rufen Sie das aktuelle Ausführungsprotokoll eines Webhooks ab","#For more details, refer the":"Weitere Einzelheiten finden Sie im","#Get a single workflow":"Erhalten Sie einen einzigen Workflow","#Create a Workflow":"Erstellen einen Workflow","#In the Request Body, you need to pass the details of the delivery token in JSON format. The details include the name, description, and the environment of the delivery token.":"Im Anforderungstext müssen Sie die Details des Zustellungstokens im JSON-Format übergeben. Zu den Details gehören der Name, die Beschreibung und die Umgebung des Zustellungstokens.","#Tip: Execute this call when you wish to retrieve the UID of a webhook.":"Tipp: Führen Sie diesen Aufruf aus, wenn Sie die UID eines Webhooks abrufen möchten.","#Get webhook":"Webhook abrufen","#To filter the webhook execution details based on a specific date range, you must pass":"Um die Webhook-Ausführungsdetails basierend auf einem bestimmten Datumsbereich zu filtern, müssen Sie bestehen","#Content Management API - Environment":"Inhalt Management API – Umgebung","#You can partially update metadata for a defined key without having to specify all the key details every time you update metadata.":"Sie können Metadaten für einen definierten Schlüssel teilweise aktualisieren, ohne jedes Mal, wenn Sie Metadaten aktualisieren, alle Schlüsseldetails angeben zu müssen.","#Once you delete entry or asset metadata, it is permanently deleted and cannot be restored.":"Sobald Sie Eintrags- oder Asset-Metadaten löschen, werden diese dauerhaft gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.","#Publish Metadata":"Metadaten Veröffentlichen","#Unpublish metadata":"Veröffentlichung von Metadaten aufheben","#Get all Releases":"Holen Sie sich alle Veröffentlichungen","#In case an un-localized entry in the release has been localized later, this request will update the entry to the latest localized version. For example, if you add an un-localized entry to a release and later localize it to the French (France) language, this API request will update the release with the localized French version of the entry.":"Falls ein nicht lokalisierter Eintrag in der Version später lokalisiert wurde, wird der Eintrag mit dieser Anfrage auf die neueste lokalisierte Version aktualisiert. Wenn Sie z.B. einen nicht lokalisierten Eintrag zu einer Version hinzufügen und ihn später auf Französisch (Frankreich) lokalisieren, aktualisiert diese API-Anfrage die Version mit der lokalisierten französischen Version des Eintrags.","#You cannot update the items in a release once you deploy it.":"Sie können die Elemente in einem Release nicht mehr aktualisieren, nachdem Sie es bereitgestellt haben.","#$others: Set the entry_lock parameter to $others to allow only those users who have stage transition rights to edit the entry in the current workflow stage.":"$others: Legen Sie den Parameter „entry_lock“ auf „$others“ fest, damit nur Benutzer mit Phasenübergangsrechten den Eintrag in der aktuellen Workflowphase bearbeiten können.","#Language Collection (Locales)":"Sprache (Gebietsschemas)","#Get all delivery tokens":"Holen Sie sich alle Liefermarken","#If the updated version of an entry has new references, this API request doesn't automatically add the references to the release. You need to add them manually.":"Wenn die aktualisierte Version eines Eintrags neue Referenzen enthält, fügt diese API-Anfrage die Referenzen nicht automatisch zur Version hinzu. Sie müssen sie manuell hinzufügen.","#Get all workflows":"Holen Sie sich alle Workflows","#Add or Update Workflow Details":"Workflow- Details Hinzufügen oder Aktualisieren","#Get all Tasks":"Holen Sie sich alle Aufgaben","#In the 'Body' section, enter the language codes in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Body“ die Sprachcodes im JSON-Format ein.","#Get a single role":"Holen Sie sich eine einzelne Rolle","#To add customized exceptions for all or specific languages, add an additional locale module in the request body. Under this module, pass the following parameters:":"Um benutzerdefinierte Ausnahmen für alle oder bestimmte Sprachen hinzuzufügen, fügen Sie im Anforderungstext ein zusätzliches Gebietsschemamodul hinzu. Übergeben Sie unter diesem Modul die folgenden Parameter:","#Update Webhook":"Webhook Aktualisieren","#parameter to December 8, 2017, you can pass the date in ISO format as shown below:":"Wenn Sie den Parameter auf den 8. Dezember 2017 setzen, können Sie das Datum wie unten gezeigt im ISO-Format übergeben:","#Update language":"Sprache Aktualisieren","#.\" For more information, refer to our":".\" Weitere Informationen finden Sie in unserem","#Retry a webhook":"Erneut versuchen einen Webhook","#Get publish queue activity":"Rufen Sie die Aktivität der Veröffentlichungswarteschlange ab","#Once your Environment is imported, next you need to set your Contentstack account specific values.":"Sobald Ihre Umgebung importiert ist, müssen Sie als Nächstes die spezifischen Werte Ihres Contentstack Kontos festlegen.","#If you update entry or asset metadata once, then you cannot recover the previous version of the metadata.":"Wenn Sie Eintrags- oder Asset-Metadaten einmal aktualisieren, können Sie die vorherige Version der Metadaten nicht wiederherstellen.","#Add an environment":"Hinzufügen eine Umgebung hinzu","#Delete delivery token":"Liefertoken Löschen","#Update management token":"Aktualisieren Management-Token","#Delete metadata":"Metadaten Löschen","#Add label call is used to create a label.":"Mit dem Aufruf „Label Hinzufügen “ wird ein Label erstellt.","#In the 'Body' section, you need to specify the following:":"Im Abschnitt „Text“ müssen Sie Folgendes angeben:","#When executing the API request, provide the Release UID. In the 'Body' section, you need to provide the UIDs of the items along with details such as their locale, versions, the action to be performed on the items (publish/unpublish), and content type UID of entries (if any).":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage die Release-UID an. Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie die UIDs der Elemente zusammen mit Details wie deren Gebietsschema, Versionen, der für die Elemente auszuführenden Aktion (veröffentlichen/nicht veröffentlichen) und der Inhaltstyp-UID der Einträge (falls vorhanden) angeben. .","#Create a workflow":"Erstellen einen Arbeitsablauf","#Publish Rules by Content Types":"Veröffentlichen Regeln nach Inhalt","#You need to specify the branch and alias scope for your delivery token through the following schema in the request body:":"Sie müssen den Zweig- und Aliasbereich für Ihr Zustellungstoken über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#You can assign any one of the following values to this parameter:":"Sie können diesem Parameter einen der folgenden Werte zuweisen:","#Delete Workflow":"Workflow Löschen","#Fallback Languages":"Fallback- Sprachen","#Language fallback allows entries created in a particular language to initially inherit data from the fallback language instead of directly inheriting content from the master language. For more information, refer the documentation for Fallback Language.":"Sprache Fallback ermöglicht es Einträgen, die in einer bestimmten Sprache erstellt wurden, zunächst Daten aus der Fallback-Sprache zu erben, anstatt Inhalte direkt aus der Master-Sprache zu erben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Fallback- Sprache .","#In the 'Body' section, enter the updated details of the environment. You can modify the environment name, the URLs (which include the language code and the URL of the server).":"Geben Sie im Abschnitt „Körper“ die aktualisierten Details der Umgebung ein. Sie können den Umgebungsnamen und die URLs (einschließlich des Sprachcodes und der URL des Servers) ändern.","#Get Single Webhook":"Holen Sie sich einen einzelnen Webhook","#Delete Webhook":"Webhook Löschen","#To create/update metadata for a specific entry or asset, you need update access to that entry or asset.":"Um Metadaten für einen bestimmten Eintrag oder ein bestimmtes Asset zu erstellen/aktualisieren, benötigen Sie Aktualisierungszugriff auf diesen Eintrag oder dieses Asset.","#Update Release items to their latest versions":"Aktualisieren Release-Elemente auf ihre neuesten Versionen","#Disable workflow":"Workflow deaktivieren","#Publish Request Approval":"Genehmigung der Veröffentlichen","#In the 'Body' section, enter the language name and code in JSON format. You can also specify the fallback language you want to assign to the new language within the same JSON.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ den Namen und Code der Sprache im JSON-Format ein. Sie können auch die Fallback-Sprache angeben, die Sie der neuen Sprache innerhalb desselben JSON zuweisen möchten.","#: If any key name in the response data sent to a notification URL begins with a dollar sign (":": Wenn ein Schlüsselname in den an eine Benachrichtigungs- URL gesendeten Antwortdaten mit einem Dollarzeichen beginnt (","#Get all webhooks":"Holen Sie sich alle Webhooks","#Publish Rules Collection":"Regelsammlung Veröffentlichen","#Contentstack has a sophisticated multilingual capability. It allows you to create and publish entries in any language. This feature allows you to set up multilingual websites and cater to a wide variety of audience by serving content in their local language(s).":"Contentstack verfügt über eine ausgefeilte Mehrsprachigkeit. Es ermöglicht Ihnen, Einträge in jeder Sprache zu erstellen und zu veröffentlichen. Mit dieser Funktion können Sie mehrsprachige Websites einrichten und ein breites Publikum ansprechen, indem Sie Inhalte in deren Landessprache(n) bereitstellen.","#Delete language":"Sprache Löschen","#Set a fallback language":"Legen Sie eine Fallback-Sprache fest","#Get a single environment":"Holen Sie sich eine einzelne Umgebung","#Create delivery token":"Liefertoken Erstellen","#In the Request Body, you need to pass the updated details of the management token in JSON format.":"Im Anforderungstext müssen Sie die aktualisierten Details des Verwaltungstokens im JSON-Format übergeben.","#Create a role":"Erstellen eine Rolle","#\" would be replaced with \"":"„ würde ersetzt werden durch „","#Get all Webhooks":"Holen Sie sich alle Webhooks","#When executing the API call, in the 'URL Parameter' section, enter the execution UID that you receive when you execute the call.":"Geben Sie beim Ausführen des API-Aufrufs im Abschnitt „URL Parameter“ die Ausführungs-UID ein, die Sie erhalten, wenn Sie den Aufruf ausführen.","#Once you have installed Postman on your device, click the Run in Postman button to start working with the Content Management API endpoints for Contentstack.":"Sobald Sie Postman auf Ihrem Gerät installiert haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „In Postman ausführen“, um mit der Arbeit mit den Inhalt Management API-Endpunkten für Contentstack zu beginnen.","#Content Management API - Environment.":"Inhalt Management API – Umgebung.","#When executing the API request, provide the Release UID. In the 'Body' section, you need to provide the details of the item such as their UIDs, version (of the entry), content type UID (of an entry), the action to be performed (publish/unpublish), and the locale of the item.":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage die Release-UID an. Im Abschnitt „Körper“ müssen Sie die Details des Elements angeben, z. B. dessen UIDs, Version (des Eintrags), Inhaltstyp-UID (eines Eintrags), die auszuführende Aktion (veröffentlichen/Veröffentlichung aufheben) und die Gebietsschema des Elements.","#Deploy a Release":"Stellen Sie ein Release bereit","#Get a Single Workflow":"Holen Sie sich einen einzigen Workflow","#Add or update workflow details":"Hinzufügen Workflow-Details hinzu oder aktualisieren Sie sie","#To define the branch scope, specify the unique IDs of the branches for which the publishing rule will be applicable in the following schema in the request body:":"Um den Zweigbereich zu definieren, geben Sie die eindeutigen IDs der Zweige an, für die die Veröffentlichungsregel im folgenden Schema im Anforderungstext gelten soll:","#Get all publish rules":"Holen Sie sich alle Veröffentlichungsregeln","#Get publish rules by content types":"Rufen Sie Veröffentlichungsregeln nach Inhaltstypen ab","#Workflow Tasks":"Workflow-Aufgaben","#In the 'Body' section, enter the updated details of the fallback language in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Body“ die aktualisierten Details der Fallback-Sprache im JSON-Format ein.","#Get a single management token":"Holen Sie sich ein einzelnes Verwaltungstoken","#The Get all roles request returns comprehensive information about all roles created in a stack.":"Die Anforderung „Alle Rollen abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen in einem Stapel erstellten Rollen zurück.","#When updating a user role, you need to specify the branch and alias scope through the following schema in the request body:":"Beim Aktualisieren einer Benutzerrolle müssen Sie den Zweig- und Aliasbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#Export Webhook":"Webhook Exportieren","#Get Publish Queue Activity":"Rufen Sie die Aktivität der Veröffentlichen ab","#$all: Set the entry_lock parameter to $all to restrict all users from accessing the entry.":"$all: Setzen Sie den Parameter „entry_lock“ auf „$all“, um den Zugriff aller Benutzer auf den Eintrag zu verhindern.","#In the 'Body' section, you need to provide the details of the publish rule, such as its UID, action (‘publish’, ‘unpublish’, or ’both’), status (this could be ‘0’ for Approval Requested, ‘1’ for ‘Approval Accepted’, and ‘-1’ for ‘Approval Rejected’), notification setting, and comment for the approver.":"Im Abschnitt 'Body' müssen Sie die Details der Veröffentlichungsregel angeben, z.B. die UID, die Aktion ('veröffentlichen', 'nicht veröffentlichen' oder 'beides'), den Status (z.B. '0' für 'Genehmigung beantragt', '1' für 'Genehmigung akzeptiert' und '-1' für 'Genehmigung abgelehnt'), die Einstellung für die Benachrichtigung und den Kommentar für den Genehmigenden.","#Get all languages":"Holen Sie sich alle Sprachen","#Get a single delivery token":"Holen Sie sich einen einzelnen Liefertoken","#Create management token":"Erstellen ein Verwaltungstoken","#Role Collection":"Rolle","#locales: Specify the unique IDs of the languages for which you want to add exception rules":"Gebietsschemas: Geben Sie die eindeutigen IDs der Sprachen an, für die Sie Ausnahmeregeln hinzufügen möchten","#), it will be prefixed with the acronym \"":"), wird ihm das Akronym „“ vorangestellt.","#Get audit log item":"Audit-Protokollelement abrufen","#Get Publish Queue":"Holen Sie sich die Veröffentlichen","#Content Management API Docs | Contentstack":"Inhalt Management API-Dokumente | Contentstack","#Disable Workflow":"Workflow deaktivieren","#Entry Workflow Stages":"Phasen des Eingangs-Workflows","#Get a single publish rule":"Holen Sie sich eine einzelne Veröffentlichungsregel","#In the 'Body' section, mention the environment name, the URLs (which include the language code and the URL of the server).":"Erwähnen Sie im Abschnitt „Text“ den Umgebungsnamen und die URLs (einschließlich des Sprachcodes und der URL des Servers).","#Delivery tokens provide read-only access to the associated environments, while management tokens provide read-write access to the content of your stack. Use these tokens along with the stack API key to make authorized API requests.":"Bereitstellung bieten schreibgeschützten Zugriff auf die zugehörigen Umgebungen, während Verwaltungstoken Lese-/Schreibzugriff auf den Inhalt Ihres Stacks ermöglichen. Verwenden Sie diese Token zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel, um autorisierte API-Anfragen zu stellen.","#Update delivery token":"Liefertoken Aktualisieren","#sub_acl: Add this under acl. Here, specify the permissions you want to restrict for the languages specified in the above parameter, e.g., \"create\":true":"sub_acl: Hinzufügen dies unter acl hinzu. Geben Sie hier die Berechtigungen an, die Sie für die im obigen Parameter angegebenen Sprachen einschränken möchten, z. B. „create“:true","#When creating a user role, you need to specify the branch and alias scope through the following schema in the request body:":"Beim Erstellen einer Benutzerrolle müssen Sie den Zweig- und Aliasbereich über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#as query parameters. For both of these parameters, provide a date in ISO format as the value. For instance, to set the start date in the":"als Abfrageparameter. Geben Sie für beide Parameter ein Datum im ISO-Format als Wert an. Um beispielsweise das Startdatum im festzulegen","#Webhook Execution Status":"Webhook- Status","#Get Audit Log Item":"Audit- Artikel abrufen","#To import the Content Management API collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Inhalt Management API-Sammlung zu importieren:","#Get all items in a Release":"Rufen Sie alle Elemente in einem Release ab","#In the 'Body' section, you can provide the updated details of the name, content types, owners, description, and workflow stages of your Workflow. To define the branch scope, specify the unique IDs of the branches for which the workflow will be applicable in the following schema in the request body:":"Im Abschnitt „Text“ können Sie die aktualisierten Details zu Name, Inhaltstypen, Eigentümern, Beschreibung und Workflow-Stufen Ihres Workflows angeben. Um den Zweigbereich zu definieren, geben Sie die eindeutigen IDs der Zweige an, für die der Workflow im folgenden Schema im Anforderungstext anwendbar sein soll:","#Request/Accept/Reject Entry Publish Request":"Anfrage zur Veröffentlichen anfordern/ Akzeptieren /ablehnen","#Get a language":"Holen Sie sich eine Sprache","#In the 'Body' section, enter the updated details of your language name and fallback language in JSON format.":"Geben Sie im Abschnitt „Text“ die aktualisierten Details Ihres Sprachnamens und der Fallback-Sprache im JSON-Format ein.","#Update fallback language":"Fallback-Sprache Aktualisieren","#Delete environment":"Umgebung Löschen","#Get all management tokens":"Holen Sie sich alle Verwaltungstoken","#A webhook is a mechanism that sends real-time information to any third-party app or service to keep your application in sync with your Contentstack account. Webhooks allow you to specify a URL to which you would like Contentstack to post data when an event happens. Read more about Webhooks.":"Ein Webhook ist ein Mechanismus, der Echtzeitinformationen an jede App oder jeden Dienst eines Drittanbieters sendet, um Ihre Anwendung mit Ihrem Contentstack Konto synchron zu halten. Mit Webhooks können Sie eine URL angeben, an die Contentstack Daten posten soll, wenn ein Ereignis eintritt. Weiterlesen über Webhooks .","#Get executions of a webhook":"Rufen Sie Ausführungen eines Webhooks ab","#Failure":"Versagen","#Webhook Retry":"Webhook- Erneut versuchen","#Delete workflow":"Workflow Löschen","#Environment Collection":"Umweltsammlung","#Get all environments":"Holen Sie sich alle Umgebungen","#Delivery Token Collection":"Sammlung von Bereitstellung","#You need to specify the branch and alias scope for your management token through the following schema in the request body:":"Sie müssen den Zweig- und Aliasbereich für Ihr Verwaltungstoken über das folgende Schema im Anforderungstext angeben:","#\" as a wildcard. For example, the key named \"":"„ als Platzhalter. Beispielsweise der Schlüssel mit dem Namen „","#Delete management token":"Verwaltungstoken Löschen","#Get all roles":"Holen Sie sich alle Rollen","#Update role":"Rolle Aktualisieren","#Import an Existing Webhook":"Importieren einen vorhandenen Webhook","#Get latest execution log of a webhook call will return a comprehensive detail of all the webhooks that were executed at a particular execution cycle.":"„Neuestes Ausführungsprotokoll eines Webhook-Aufrufs abrufen“ gibt umfassende Details zu allen Webhooks zurück, die in einem bestimmten Ausführungszyklus ausgeführt wurden.","#displays the historical and current details of activities such as publish, unpublish, or delete that can be performed on entries and/or assets. It also shows details of Release deployments. These details include time, entry, content type, version, language, user, environment, and status.":"Zeigt die historischen und aktuellen Details von Aktivitäten wie Veröffentlichen, Aufheben der Veröffentlichung oder Löschen an, die für Einträge und/oder Assets durchgeführt werden können. Außerdem werden Details zu Release-Bereitstellungen angezeigt. Zu diesen Details gehören Zeit, Eintrag, Inhaltstyp, Version, Sprache, Benutzer, Umgebung und Status.","#If you want to prevent this action, perform the steps given below:":"Wenn Sie diese Aktion verhindern möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#This will allow you to access cookies of this domain in scripts programmatically.":"Dadurch können Sie in Skripten programmgesteuert auf Cookies dieser Domain zugreifen.","#Keep the following points in mind when deleting metadata:":"Beachten Sie beim Löschen von Metadaten die folgenden Punkte:","#In the URL, you need to pass the unique ID of the metadata that you want to unpublish against the metadata_uid parameter.":"In der URL müssen Sie die eindeutige ID der Metadaten, deren Veröffentlichung Sie aufheben möchten, für den Parameter metadata_uid übergeben.","#Labels allow you to group a collection of content within a stack. Using labels you can group content types that need to work together. Read more about Labels.":"Mithilfe von Beschriftungen können Sie eine Sammlung von Inhalten innerhalb eines Stapels gruppieren. Mithilfe von Labels können Sie Inhaltstypen gruppieren, die zusammenarbeiten müssen. Weiterlesen über Etiketten .","#When executing the API request, provide the Release UID as parameter.":"Geben Sie beim Ausführen der API-Anfrage die Release-UID als Parameter an.","#Delete a Release":"Eine Veröffentlichung Löschen","#Set entry workflow stage":"Legen Sie die Einstiegs-Workflow-Phase fest","#Delete publish rules":"Veröffentlichungsregeln Löschen","#Add a language":"Hinzufügen eine Sprache hinzu","#Warning: Once generated, you cannot modify a custom language code. However, you can update the language name and fallback language if required.":"Warnung: Nach der Generierung können Sie einen benutzerdefinierten Sprachcode nicht mehr ändern. Sie können jedoch bei Bedarf den Sprachnamen und die Ersatzsprache aktualisieren.","#To specify the updated branch and alias scope for your management token, use the following schema in the request body:":"Um den aktualisierten Zweig- und Aliasbereich für Ihr Verwaltungstoken anzugeben, verwenden Sie das folgende Schema im Anforderungstext:","#Delete role":"Rolle Löschen","#CMA-Environment Postman_Collection":"CMA-Umgebung Postman_Collection","#Select the respective environment, Content Management API-Environment, from the dropdown.":"Auswählen aus der Dropdown-Liste die entsprechende Umgebung Inhalt Management API-Environment aus.","#Query JSON Value":"JSON- Wert abfragen","#Cancel scheduled action":"Geplante Aktion Abbrechen","#Now, you can limit the number of bulk job details in the response body to 25 items. Also, you can view the summary of your bulk jobs within the summary key in the response body.":"Jetzt können Sie die Anzahl der Massenauftragsdetails im Antworttext auf 25 Elemente begrenzen. Außerdem können Sie die Zusammenfassung Ihrer Massenaufträge im Zusammenfassungsschlüssel im Antworttext anzeigen.","#Users using Authtoken":"Benutzer, die Authtoken verwenden","#How to make an API Request_CMA.png":"So erstellen Sie eine API Request_CMA.png","#Get Execution Log":"Ausführungsprotokoll abrufen","#Get Audit Log":"Audit-Protokoll abrufen","#To fork the Content Management API collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Inhalt Management API-Sammlung zu verzweigen:","#Upload Asset API Request.png":"Hochladen Asset API Request.png hoch","#Update webhook":"Webhook Aktualisieren","#Delete webhook":"Webhook Löschen","#The 'Import Webhook' section consists of the following two requests that will help you to import new Webhooks or update existing ones by uploading JSON files.":"Der Abschnitt „Webhook Importieren “ besteht aus den folgenden zwei Anforderungen, die Ihnen dabei helfen, neue Webhooks zu importieren oder vorhandene zu aktualisieren, indem Sie JSON-Dateien hochladen.","#When you download and install the latest version of the Content Management API (CMA) Postman Collection, you also download and import the respective environment along with the environment variables.":"Wenn Sie die neueste Version der Inhalt Management API (CMA) Postman Collection herunterladen und installieren, laden Sie auch die entsprechende Umgebung zusammen mit den Umgebungsvariablen herunter und importieren sie.","#For users who use authtoken to authenticate their calls, when you make the Log in to your account API Request, your authtoken will be saved in cookies.":"Für Benutzer, die Authtoken zur Authentifizierung ihrer Anrufe verwenden, wird Ihr Authtoken in Cookies gespeichert, wenn Sie die API-Anfrage „ Einloggen bei Ihrem Konto“ stellen.","#Each execution of a webhook is assigned a unique ID that allows you to gather information, such as request-response body, retry attempts, and so on, pertaining to a specific execution of the webhook.":"Jeder Ausführung eines Webhooks wird eine eindeutige ID zugewiesen, mit der Sie Informationen zu einer bestimmten Ausführung des Webhooks sammeln können, z. B. den Anforderungs-/Antworttext, Wiederholungsversuche usw.","#The following table shows values you can use for the query parameter:":"Die folgende Tabelle zeigt Werte, die Sie für den Abfrageparameter verwenden können:","#Get audit log":"Audit-Protokoll abrufen","#Perform the following steps to view the Content Management API Postman collection:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Inhalt Management API Postman-Sammlung anzuzeigen:","#Click on Cookies on the far right corner.":"Klicken Sie ganz rechts auf Cookies .","#Add api.contentstack.io and click Add.":"Hinzufügen api.contentstack.io hinzu und klicken Sie auf Hinzufügen .","#Response Body of Your API Request_CMA.png":"Antworttext Ihrer API Request_CMA.png","#Contentstack's Content Management API helps you manage the content of your account. To learn more about creating and fetching content, read our reference doc!":"Die Inhalt Management API von Contentstack hilft Ihnen bei der Verwaltung der Inhalte Ihres Kontos. Um mehr über das Erstellen und Abrufen von Inhalten zu erfahren, lesen Sie unser Referenzdokument!","#Built with Contentstack. Hosted on Launch.":"Mit Contentstack erstellt. Beim Start gehostet.","#The Update a JSON RTE plugin request allows you to update the details of an existing JSON RTE plugin.":"Mit der Anforderung „JSON RTE-Plugin Aktualisieren“ können Sie die Details eines vorhandenen JSON RTE-Plugins aktualisieren.","#The Delete a widget call is used to delete a specific custom widget.":"Der Aufruf „Widget Löschen“ wird verwendet, um ein bestimmtes benutzerdefiniertes Widget zu löschen.","#Note: The Metadata feature allows users to update their asset metadata or entry metadata without incrementing the asset or entry version.":"Hinweis: Mit der Metadatenfunktion können Benutzer ihre Asset-Metadaten oder Eintragsmetadaten aktualisieren, ohne die Asset- oder Eintragsversion zu erhöhen.","#locale: Specify the language in which the entry is localized if the type is an entry.":"locale: Geben Sie die Sprache an, in der der Eintrag lokalisiert ist, wenn es sich bei dem Typ um einen Eintrag handelt.","#The Get label call returns information about a particular label of a stack.":"Der Get-Label- Aufruf gibt Informationen zu einem bestimmten Label eines Stapels zurück.","#The Update fallback language request allows you to update the fallback language for an existing language of your stack.":"Mit der Anforderung „Fallback-Sprache Aktualisieren“ können Sie die Fallback-Sprache für eine vorhandene Sprache Ihres Stacks aktualisieren.","#To add customized exceptions for all or specific languages, add an additional locale module in the request body. Under this module, pass the following parameters:":"Um benutzerdefinierte Ausnahmen für alle oder bestimmte Sprachen hinzuzufügen, fügen Sie im Anforderungstext ein zusätzliches Gebietsschemamodul hinzu. Übergeben Sie unter diesem Modul die folgenden Parameter:","#The concise_payload parameter allows you to send a concise JSON payload to the target URL when a specific event occurs. To send a comprehensive JSON payload, you can set its value to false. However, to send a concise payload, set the value of the concise_payload parameter to true.":"Mit dem Parameter concise_payload können Sie eine kurze JSON-Nutzlast an die Ziel-URL senden, wenn ein bestimmtes Ereignis eintritt. Um einen umfassenden JSON-Payload zu senden, können Sie seinen Wert auf false setzen. Um jedoch eine knappe Nutzlast zu senden, setzen Sie den Wert des Parameters concise_payload auf true.","#The Update webhook request allows you to update the details of an existing webhook in the stack.":"Mit der Anforderung „Webhook Aktualisieren“ können Sie die Details eines vorhandenen Webhooks im Stack aktualisieren.","#The Delete JSON RTE plugin request allows you to delete a specific JSON RTE plugin.":"Mit der Anforderung „JSON RTE-Plugin Löschen“ können Sie ein bestimmtes JSON RTE-Plugin löschen.","#The Delete metadata request lets you delete the metadata associated with a specific entry or asset.":"Mit der Anfrage „Metadaten Löschen“ können Sie die Metadaten löschen, die einem bestimmten Eintrag oder Asset zugeordnet sind.","#The Update Release items to their latest versions request let you update all the release items (entries and assets) to their latest versions before deployment.":"Mit der Anforderung „Release-Elemente auf ihre neuesten Versionen Aktualisieren “ können Sie alle Release-Elemente (Einträge und Assets) vor der Bereitstellung auf ihre neuesten Versionen aktualisieren.","#The Get all Tasks request retrieves a list of all tasks assigned to you.":"Die Anforderung „Alle Aufgaben abrufen“ ruft eine Liste aller Ihnen zugewiesenen Aufgaben ab.","#The Update a widget request is used to update the details of a widget.":"Die Anforderung „Widget Aktualisieren“ wird verwendet, um die Details eines Widgets zu aktualisieren.","#The Update metadata request lets you update the metadata for a specific entry or asset.":"Mit der Anfrage „Metadaten Aktualisieren“ können Sie die Metadaten für einen bestimmten Eintrag oder ein bestimmtes Asset aktualisieren.","#Note: Users with stage transition rights, however, will still be able to change the workflow stage of the entry.":"Hinweis: Benutzer mit Phasenübergangsrechten können jedoch weiterhin die Workflow-Phase des Eintrags ändern.","#Note: The entry is available for editing, by default, in the first stage that you create in your workflow. As a result, the entry_lock parameter is set to $none for the first stage in the workflow.":"Hinweis: Der Eintrag steht standardmäßig in der ersten Phase, die Sie in Ihrem Workflow erstellen, zur Bearbeitung zur Verfügung. Daher wird der Parameter „entry_lock“ für die erste Phase des Workflows auf „$none“ gesetzt.","#The Get All Dashboard Widgets request is used to get the information of all the enabled custom dashboard extension.":"Die Anforderung „Alle Dashboard Widgets abrufen“ wird verwendet, um die Informationen aller aktivierten benutzerdefinierten Dashboard-Erweiterungen abzurufen.","#Note: Limited keys such as entity_uid, content_type_uid etc. are shown to the user with no access. For eg: You will see limited keys in the third object of the example response body as the user has no access to that particular entry in the stack.":"Hinweis: Begrenzte Schlüssel wie „entity_uid“, „content_type_uid“ usw. werden dem Benutzer ohne Zugriff angezeigt. Zum Beispiel: Im dritten Objekt des Beispielantworttexts werden begrenzte Schlüssel angezeigt, da der Benutzer keinen Zugriff auf diesen bestimmten Eintrag im Stapel hat.","#Note: The default type is an asset if not mentioned.":"Hinweis: Der Standardtyp ist ein Asset, sofern nicht anders angegeben.","#The Delete multiple items from a Release request deletes one or more items (entries and/or assets) from a specific Release.":"Mit der Anforderung „Mehrere Elemente aus einem Release Löschen“ werden ein oder mehrere Elemente (Einträge und/oder Assets) aus einem bestimmten Release gelöscht.","#The Get a language call returns information about a specific language available on the stack.":"Der Aufruf „Sprache abrufen“ gibt Informationen zu einer bestimmten Sprache zurück, die auf dem Stapel verfügbar ist.","#The Create management token request is used to create a management token in a stack. This token provides you with read-write access to the content of your stack.":"Die Anforderung „Verwaltungstoken Erstellen “ wird verwendet, um ein Verwaltungstoken in einem Stapel zu erstellen. Mit diesem Token erhalten Sie Lese-/Schreibzugriff auf den Inhalt Ihres Stacks.","#The Create a role request creates a new role in a stack.":"Die Anfrage Erstelle eine Rolle erstellt eine neue Rolle in einem Stack.","#The Update role request lets you modify an existing role of your stack. However, the pre-existing system roles cannot be modified.":"Mit der Anforderung „Rolle Aktualisieren“ können Sie eine vorhandene Rolle Ihres Stacks ändern. Die bereits vorhandenen Systemrollen können jedoch nicht geändert werden.","#The Create a webhook request allows you to create a new webhook in a specific stack.":"Mit der Anforderung „Webhook Erstellen“ können Sie einen neuen Webhook in einem bestimmten Stapel erstellen.","#The Create content type with JSON RTE plugin request allows you to create a content type that includes JSON RTE plugins within the JSON Rich Text Editor.":"Mit der Anforderung „Inhaltstyp mit JSON-RTE-Plugin Erstellen “ können Sie einen Inhaltstyp erstellen, der JSON-RTE-Plugins im JSON-Rich- Text Editor enthält.","#The popup panel width should be within the range of 335 to 1024 pixels. Set the blur effect to true if you want to blur the details of the uploaded file by default.":"Die Breite des Popup-Panels sollte im Bereich von 335 bis 1024 Pixel liegen. Setzen Sie den Unschärfeeffekt auf „true“, wenn Sie die Details der hochgeladenen Datei standardmäßig unscharf machen möchten.","#The Create a Release request allows you to create a new Release in your stack. To create a release, you need to provide the name of the release in the request body.":"Mit der Anforderung „Release Erstellen“ können Sie ein neues Release in Ihrem Stack erstellen. Um eine Veröffentlichung zu erstellen, müssen Sie den Namen der Veröffentlichung im Anforderungstext angeben.","#The Delete a Release request allows you to delete a specific Release from a stack.":"Mit der Anforderung „Release Löschen“ können Sie ein bestimmtes Release aus einem Stapel löschen.","#The disabled parameter allows you to enable or disable the webhook. You can set its value to either false to enable the webhook and true to disable the webhook.":"Mit dem Parameter „disabled “ können Sie den Webhook aktivieren oder deaktivieren. Sie können den Wert entweder auf „false“ setzen, um den Webhook zu aktivieren, oder auf „ true“, um den Webhook zu deaktivieren.","#Modeling and Managing Content":"Inhalt modellieren und verwalten","#The Create metadata request lets you create metadata for a specific asset or entry. Whenever you create metadata for an entry or asset, you need to specify the extension to which it will be connected.":"Mit der Anfrage „Metadaten Erstellen “ können Sie Metadaten für ein bestimmtes Asset oder einen bestimmten Eintrag erstellen. Wenn Sie Metadaten für einen Eintrag oder ein Asset erstellen, müssen Sie die Erweiterung angeben, mit der es verbunden wird.","#The Update label call is used to update an existing label.":"Der Aufruf „Label Aktualisieren“ wird verwendet, um ein vorhandenes Label zu aktualisieren.","#Content modeling means defining the structure of your content at a granular level.":"Inhalt bedeutet, die Struktur Ihrer Inhalte auf granularer Ebene zu definieren.","#The Upload Dashboard Widget request uploads the widget to the Stack Dashboard.":"Die Anforderung „Dashboard Widget Hochladen “ lädt das Widget in das Stack- Dashboard hoch.","#Note: The maximum number of JSON RTE plugins that can be added to a single JSON RTE field in a content type is five.":"Hinweis: Die maximale Anzahl von JSON-RTE-Plugins, die einem einzelnen JSON-RTE-Feld in einem Inhaltstyp hinzugefügt werden können, beträgt fünf .","#Note: You can add a maximum of 50 extensions (including custom fields , custom widgets, JSON RTE plugins, and asset sidebar extensions) in a stack.":"Hinweis: Sie können maximal 50 Erweiterungen (einschließlich benutzerdefinierter Felder, benutzerdefinierter Widgets, JSON-RTE-Plugins und Asset-Sidebar-Erweiterungen) in einem Stapel hinzufügen.","#Note: For an asset type, the content type UID will be \"sys_assets\".":"Hinweis: Für einen Asset-Typ lautet die UID des Inhaltstyps „ sys_assets “.","#The Get all items in a Release request retrieves a list of all items (entries and assets) that are part of a specific Release.":"Die Anforderung „Alle Elemente in einem Release abrufen“ ruft eine Liste aller Elemente (Einträge und Assets) ab, die Teil eines bestimmten Releases sind.","#Workflow is a tool that allows you to streamline the process of content creation and publishing, and lets you manage the content lifecycle of your project smoothly. For more information, refer to our Workflows documentation.":"Workflow ist ein Tool, mit dem Sie den Prozess der Inhaltserstellung und -veröffentlichung rationalisieren und den Inhaltslebenszyklus Ihres Projekts reibungslos verwalten können. Weitere Informationen finden Sie in unserer Workflow- Dokumentation.","#In the Request Body, you need to pass the details of the management token in JSON format. The details include the name, description, the stack-level permissions you need to assign to the token, and the expiry date of the token in UTC time (if required). Additionally, you can also choose to get notified (via email) seven days before the token expires.":"Im Request Body müssen Sie die Details des Management-Tokens im JSON-Format übergeben. Zu den Details gehören der Name, die Beschreibung, die Stack-Level-Berechtigungen, die Sie dem Token zuweisen müssen, und das Ablaufdatum des Tokens in UTC-Zeit (falls erforderlich). Außerdem können Sie auswählen, ob Sie sieben Tage vor Ablauf des Tokens per E-Mail benachrichtigt werden möchten.","#Content Modeling | Contentstack":"Inhalt | Contentstack","#Note: The custom field has various data types you can select from – Text, Number, Date, Boolean, JSON, Reference, File, and Asset.":"Hinweis: Das benutzerdefinierte Feld verfügt über verschiedene Datentypen, aus denen Sie auswählen können: Text, Zahl, Datum, Boolescher Wert, JSON, Referenz, Datei und Asset.","#Note: An extension or app is required to use Metadata APIs.":"Hinweis: Für die Verwendung von Metadaten-APIs ist eine Erweiterung oder App erforderlich.","#The Delete language call deletes an existing language from your stack.":"Der Aufruf „Sprache Löschen“ löscht eine vorhandene Sprache aus Ihrem Stapel.","#Contentstack provides different types of tokens to authorize API requests. You can use Delivery Tokens to authenticate Content Delivery API (CDA) requests and retrieve the published content of an environment. To authenticate Content Management API (CMA) requests over your stack content, you can use Management Tokens.":"Contentstack bietet verschiedene Typen von Token zur Autorisierung von API-Anfragen. Sie können Delivery Tokens verwenden, um Content Delivery API (CDA)-Anfragen zu authentifizieren und die veröffentlichten Inhalte einer Umgebung abzurufen. Zur Authentifizierung von Content Management API (CMA)-Anfragen über Ihren Stack-Inhalt können Sie Management Tokens verwenden.","#The Update dashboard widget request is used to update the details of an widget.":"Die Anforderung „Dashboard-Widget Aktualisieren“ wird verwendet, um die Details eines Widgets zu aktualisieren.","#Note: You can add a maximum of 50 extensions (including custom fields , custom widgets and JSON RTE plugins) in a stack.":"Hinweis: Sie können maximal 50 Erweiterungen (einschließlich benutzerdefinierter Felder, benutzerdefinierter Widgets und JSON-RTE-Plugins) in einem Stapel hinzufügen.","#The Get metadata request fetches the metadata attached to a specific asset or entry of a stack.":"Die Anforderung „Metadaten abrufen“ ruft die Metadaten ab, die einem bestimmten Asset oder Eintrag eines Stapels zugeordnet sind.","#The Delete label call is used to delete a specific label.":"Der Aufruf Label Löschen wird verwendet, um ein bestimmtes Label zu löschen.","#The Get a single Release request gets the details of a specific Release in a stack.":"Die Anforderung „Eine einzelne Veröffentlichung abrufen“ ruft die Details einer bestimmten Veröffentlichung in einem Stapel ab.","#The Get audit log request is used to retrieve the audit log of a stack.":"Die Anforderung „Get audit log“ wird verwendet, um das Audit-Log eines Stacks abzurufen.","#Note: You can retrieve the publish queue details for activities performed in the last 30 days only.":"Hinweis: Sie können die Details der Veröffentlichungswarteschlange nur für Aktivitäten abrufen, die in den letzten 30 Tagen durchgeführt wurden.","#The Create a Dashboard Widget with Source URL request is used to upload an extension hosted externally.":"Die Anforderung „ Dashboard Widget mit Quelle URL Erstellen “ wird zum Hochladen einer extern gehosteten Erweiterung verwendet.","#The Create dashboard widget with source code request is used to create a widget in Contentstack by providing the source code. This source code will be hosted on Contentstack.":"Die Anfrage „Dashboard-Widget mit Quellcode Erstellen “ wird verwendet, um durch Bereitstellung des Quellcodes ein Widget in Contentstack zu erstellen. Dieser Quellcode wird auf Contentstack gehostet.","#The Get all JSON RTE plugins request is used to get the information of all JSON Rich Text Editor plugins created in a stack.":"Die Anforderung „Alle JSON RTE-Plugins abrufen“ wird verwendet, um die Informationen aller in einem Stapel erstellten JSON Rich Text Editor-Plugins abzurufen.","#The Create a JSON RTE plugin with source URL request allows you to add an externally hosted JSON RTE plugin to your stack.":"Mit der Anforderung „JSON RTE-Plugin mit Quell URL Erstellen “ können Sie Ihrem Stack ein extern gehostetes JSON RTE-Plugin hinzufügen.","#The Get All Metadata request returns comprehensive information of all the metadata attached to all the entries and assets in your stack.":"Die Anforderung „ Alle Metadaten abrufen“ gibt umfassende Informationen zu allen Metadaten zurück, die an alle Einträge und Assets in Ihrem Stapel angehängt sind.","#The Add a single item to a Release request allows you to add an item (entry or asset) to a Release.":"Mit der Anfrage „Ein einzelnes Element zu einem Release Hinzufügen“ können Sie ein Element (Eintrag oder Asset) zu einem Release hinzufügen.","#Read more about Languages.":"Weiterlesen über Sprachen .","#The Create widget with source code request is used to create a widget in Contentstack by providing the source code. This source code will be hosted on Contentstack.":"Die Anfrage „Widget mit Quellcode Erstellen “ wird verwendet, um durch Bereitstellung des Quellcodes ein Widget in Contentstack zu erstellen. Dieser Quellcode wird auf Contentstack gehostet.","#Note: You can provide any key name to store the metadata for your entry or asset except the following prebuilt keys: created_by, updated_by, created_at, updated_at, deleted_at, api_key, scope, locale, type, extension_uid, _version.":"Anmerkung: Sie können jeden beliebigen Schlüsselnamen angeben, um die Metadaten für Ihren Eintrag oder Ihr Asset zu speichern, außer den folgenden vorgefertigten Schlüsseln: erstellt_durch, aktualisiert_durch, erstellt_um, {{5}}aktualisiert_um{/5}}, {{6}}gelöscht_um{/6}}, api_key, scope, locale, type, }extension_uid, _version{.","#The Add multiple items to a Release request allows you to add multiple items (entries and/or assets) to a Release.":"Mit der Anfrage „Mehrere Elemente zu einer Veröffentlichung Hinzufügen “ können Sie mehrere Elemente (Einträge und/oder Assets) zu einer Veröffentlichung hinzufügen.","#The Deploy a Release request deploys a specific Release to specific environment(s) and locale(s).":"Die Anforderung „Ein Release bereitstellen“ stellt ein bestimmtes Release in bestimmten Umgebungen und Gebietsschema(s) bereit.","#The Get all management tokens request returns the details of all the management tokens generated in a stack and not the actual management tokens.":"Die Anforderung „Alle Verwaltungstoken abrufen“ gibt die Details aller in einem Stapel generierten Verwaltungstokens zurück und nicht die tatsächlichen Verwaltungstokens.","#Note: A management token can only be generated by the owner or admin of a stack.":"Hinweis: Ein Verwaltungstoken kann nur vom Besitzer oder Administrator eines Stacks generiert werden.","#Note: You can retrieve the publish queue details for activities performed on entries and/or assets of your stack in the last 30 days. To retrieve publish queue details for nested reference published tasks, pass api_version parameter as 3.2 in the Headers section.":"Anmerkung: Sie können die Details der Veröffentlichungswarteschlange für Aktivitäten abrufen, die in den letzten 30 Tagen für Einträge und/oder Assets Ihres Stacks durchgeführt wurden. Um Details zur Veröffentlichungswarteschlange für verschachtelte Aufgaben mit Referenzveröffentlichung abzurufen, übergeben Sie den Parameter api_version als 3.2 im Abschnitt Headers.","#-Tags.":"- Tags.","#The Update a Release call allows you to update the details of a Release, i.e., the ‘name’ and ‘description’.":"Mit dem Aufruf „Aktualisieren a Release“ können Sie die Details eines Release aktualisieren, also den „Namen“ und die „Beschreibung“.","#Note: Workflow superusers, organization owners, and stack owners/admins can edit or delete the entry in any workflow stage, irrespective of the stage access rules set for that stage.":"Hinweis: Workflow-Superuser, Organisationseigentümer und Stack-Eigentümer/Administratoren können den Eintrag in jeder Workflow-Phase bearbeiten oder löschen, unabhängig von den für diese Phase festgelegten Phasenzugriffsregeln.","#Note: The language set as a fallback language will always inherit data from the master language if it does not have localized content.":"Hinweis: Die als Fallback-Sprache festgelegte Sprache erbt immer Daten von der Master-Sprache, wenn sie keinen lokalisierten Inhalt hat.","#The Get all environments call fetches the list of all environments available in a stack.":"Der Aufruf „Alle Umgebungen abrufen“ ruft die Liste aller in einem Stapel verfügbaren Umgebungen ab.","#The Delete environment call will delete an existing publishing environment from your stack.":"Der Aufruf „Umgebung Löschen“ löscht eine vorhandene Veröffentlichungsumgebung aus Ihrem Stapel.","#The Get a single delivery token request returns the details of a particular delivery token created in a stack.":"Die Anforderung „Einen einzelnen Zustellungstoken abrufen“ gibt die Details eines bestimmten Zustellungstokens zurück, der in einem Stapel erstellt wurde.","#Note: To avoid this situation, we recommend you to use the stack’s Management Token along with the stack API key to make valid Content Management API requests. For more information, refer to Authentication.":"Hinweis: Um diese Situation zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, das Management-Token des Stacks zusammen mit dem Stack-API-Schlüssel zu verwenden, um gültige Inhalt Management API-Anfragen zu stellen. Weitere Informationen finden Sie unter Authentifizierung .","#The Set a fallback language request allows you to assign a fallback language for an entry in a particular language.":"Mit der Anfrage „Fallback-Sprache festlegen“ können Sie einem Eintrag in einer bestimmten Sprache eine Fallback-Sprache zuweisen.","#Note: You can generate a maximum of 10 management tokens for a specific stack within your organization.":"Hinweis: Sie können maximal 10 Verwaltungstoken für einen bestimmten Stack innerhalb Ihrer Organisation generieren.","#The Delete management token request deletes a specific management token.":"Die Anforderung „Verwaltungstoken Löschen“ löscht ein bestimmtes Verwaltungstoken.","#Note: You can also restrict access to the master language entry while defining permissions for a new role. Refer to our Manage Language Permissions documentation for more details.":"Hinweis: Sie können den Zugriff auf den Hauptspracheintrag auch einschränken, während Sie Berechtigungen für eine neue Rolle definieren. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zum Verwalten von Sprache .","#Note: You can also restrict access to the master language entry while defining permissions for a new role.":"Hinweis: Sie können den Zugriff auf den Hauptspracheintrag auch einschränken, während Sie Berechtigungen für eine neue Rolle definieren.","#The Get webhook request returns comprehensive information on a specific webhook.":"Die Get-Webhook- Anfrage gibt umfassende Informationen zu einem bestimmten Webhook zurück.","#Note: You can retrieve webhook log information only for 30 days prior to the current day.":"Hinweis: Sie können Webhook-Protokollinformationen nur für 30 Tage vor dem aktuellen Tag abrufen.","#„cs_only_breakline“: true":"„cs_only_breakline“: wahr","#The Remove an item from a Release request removes one or more items (entries and/or assets) from a specific Release.":"Mit der Anforderung „Ein Element aus einem Release Entfernen“ werden ein oder mehrere Elemente (Einträge und/oder Assets) aus einem bestimmten Release entfernt.","#The Clone a Release request allows you to clone (make a copy of) a specific Release in a stack.":"Mit der Anforderung „Ein Release klonen“ können Sie ein bestimmtes Release in einem Stapel klonen (eine Kopie davon erstellen).","#The Get a single environment call returns more details about the specified environment of a stack.":"Der Aufruf „Eine einzelne Umgebung abrufen“ gibt weitere Details zur angegebenen Umgebung eines Stapels zurück.","#Note: It is highly recommended to set only one publishing environment per delivery token.":"Hinweis: Es wird dringend empfohlen, nur eine Veröffentlichungsumgebung pro Bereitstellungstoken festzulegen.","#In the Cookiesmodal under the ManageCookies tab, click the Domains Allowlist at the bottom left.":"Klicken Sie im modalen Bereich„Cookies“ auf der Registerkarte „CookiesVerwalten “ unten links auf die Domänen-Zulassungsliste .","#Note: You can provide any key name to store the metadata for your entry or asset except the following prebuilt keys: created_by, updated_by, created_at, updated_at, deleted_at, api_key, scope, locale, type, extension_uid, _version, publish_details.":"Anmerkung: Sie können jeden beliebigen Schlüsselnamen angeben, um die Metadaten für Ihren Eintrag oder Ihr Asset zu speichern, außer den folgenden vorgefertigten Schlüsseln: erstellt_von, aktualisiert_von, erstellt_am, aktualisiert_am, {{6}}gelöscht_am{/6}}, api_key, scope, locale, type, extension_uid, _version, publish_details.","#The Unpublish metadata request lets you unpublish the metadata associated with a specific entry or asset.":"Mit der Anfrage zum Aufheben der Veröffentlichung von Metadaten können Sie die Veröffentlichung der mit einem bestimmten Eintrag oder Asset verknüpften Metadaten aufheben.","#You can pin a set of entries and assets (along with the deploy action, i.e., publish/unpublish) to a ‘release’, and then deploy this release to an environment. This will publish/unpublish all the items of the release to the specified environment. Read more about Releases.":"Sie können eine Reihe von Einträgen und Assets (zusammen mit der Bereitstellungsaktion, d.h. Veröffentlichen/Entfernen) an eine \"Version\" anheften und diese Version dann in einer Umgebung bereitstellen. Dadurch werden alle Einträge der Version in der angegebenen Umgebung veröffentlicht/freigegeben. Lesen Sie mehr über Releases.","#The Get Publish Rules by Content Types request allows you to retrieve details of a Publish Rule applied to a specific content type of your stack.":"Mit der Anforderung „ Veröffentlichen nach Inhalt abrufen“ können Sie Details einer Veröffentlichen abrufen, die auf einen bestimmten Inhaltstyp Ihres Stapels angewendet wird.","#The Add an environment call will add a publishing environment for a stack.":"Der Aufruf „Umgebung Hinzufügen “ fügt eine Veröffentlichungsumgebung für einen Stapel hinzu.","#The Get all delivery tokens request returns the details of all the delivery tokens created in a stack.":"Die Anforderung „Alle Liefertokens abrufen“ gibt die Details aller in einem Stapel erstellten Liefertokens zurück.","#restrict: true: Set this parameter to true to enable exception rules for the specified languages":"beschränken: true: Setzen Sie diesen Parameter auf true, um Ausnahmeregeln für die angegebenen Sprachen zu aktivieren","#Note: Language-related exceptions can be added only for custom roles and the developer and content manager system roles.":"Hinweis: Sprachbezogene Ausnahmen können nur für benutzerdefinierte Rollen und die Systemrollen Entwickler und Content Manager hinzugefügt werden.","#You can apply various queries such as count, limit, bulkJobId, include_job_details: true/false, etc. to filter the results. Refer to the Queries section for more details.":"Sie können verschiedene Abfragen wie count, limit, bulkJobId, include_job_details: true/false usw. anwenden, um die Ergebnisse zu filtern. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Abfragen“ .","#: Contentstack empfiehlt dringend, die":": Contentstack empfiehlt dringend, zu sterben","#The Update environment call will update the details of an existing publishing environment for a stack.":"Der Aufruf „Umgebung Aktualisieren“ aktualisiert die Details einer vorhandenen Veröffentlichungsumgebung für einen Stapel.","#The Update delivery token request lets you update the details of a delivery token.":"Mit der Anforderung „Zustellungstoken Aktualisieren “ können Sie die Details eines Zustellungstokens aktualisieren.","#Note: You can try the call manually in any REST API client, such as Postman, by passing a 'Body' parameter named webhook under form-data. Select the input type as 'File' and select the JSON file of the webhook that you want to import.":"Hinweis: Sie können den Aufruf manuell in einem beliebigen REST-API-Client wie Postman ausprobieren, indem Sie einen 'Body'-Parameter namens webhook unter form-data übergeben. Wählen Sie als Eingabetyp 'Datei' und wählen Sie die JSON-Datei des Webhooks, die Sie importieren möchten.","#To filter the webhook execution details based on whether the webhook successfully ran or failed to execute, pass the query parameter under the URL Parameters section, and provide a query in JSON format as its value. Within the query, you can use the status key to filter the response as per your desired execution status.":"Um die Details der Webhook-Ausführung danach zu filtern, ob der Webhook erfolgreich ausgeführt wurde oder nicht, übergeben Sie den Parameter query unter dem Abschnitt URL-Parameter und geben Sie eine Abfrage im JSON-Format als Leistung an. Innerhalb der Abfrage können Sie den Schlüssel status verwenden, um die Antwort nach dem von Ihnen gewünschten Ausführungsstatus zu filtern.","#Note: You must pass api_version:3.2 parameter in the Header section of the request to enable Nested References Publishing.":"Hinweis: Sie müssen den Parameter api_version:3.2 im Header- Abschnitt der Anfrage übergeben, um die Veröffentlichung verschachtelter Referenzen zu aktivieren.","#Read more about Environments.":"Weiterlesen über Umgebungen .","#The Delete delivery token request deletes a specific delivery token.":"Die Anforderung „Zustellungstoken Löschen “ löscht ein bestimmtes Zustellungstoken.","#You can add queries to extend the functionality of this API request. Under the URL Parameters section, insert a parameter named query and provide a query in JSON format as the value.":"Sie können Abfragen hinzufügen, um die Funktionalität dieser API-Anfrage zu erweitern. Fügen Sie unter dem Abschnitt URL-Parameter einen Parameter namens query ein und geben Sie eine Abfrage im JSON-Format als Wert an.","#The Delete webhook call deletes an existing webhook from a stack.":"Der Aufruf „Webhook Löschen“ löscht einen vorhandenen Webhook aus einem Stapel.","#Read more about Audit Log.":"Weiterlesen über Audit-Log .","#Note: As these environment variables are referenced across multiple API requests, once you set the variables, it becomes a lot more convenient to make repeated use of the Postman Collection.":"Hinweis: Da auf diese Umgebungsvariablen über mehrere API-Anfragen hinweg verwiesen wird, ist es nach dem Festlegen der Variablen viel bequemer, die Postman-Sammlung wiederholt zu verwenden.","#Note: The Contentstack Postman Collection will require a valid Management token to make API calls. Check out the Authentication section for more details.":"Hinweis: Für die Contentstack Postman Collection ist ein gültiges Management-Token erforderlich, um API-Aufrufe durchzuführen. Weitere Informationen Prüfen im Abschnitt „Authentifizierung“ .","#The Get a single management token request returns the details of a specific management token generated in a stack and not the actual management token.":"Die Anforderung „Ein einzelnes Verwaltungstoken abrufen“ gibt die Details eines bestimmten Verwaltungstokens zurück, das in einem Stapel generiert wurde, und nicht das tatsächliche Verwaltungstoken.","#The Update management token request lets you update the details of a management token. You can change the name and description of the token; update the stack-level permissions assigned to the token; and change the expiry date of the token (if set).":"Mit der Anfrage Verwaltungstoken aktualisieren können Sie die Details eines Verwaltungstokens aktualisieren. Sie können den Namen und die Beschreibung des Tokens ändern, die dem Token zugewiesenen Berechtigungen auf Stack-Ebene aktualisieren und das Ablaufdatum des Tokens (falls festgelegt) ändern.","#Read more about Roles.":"Weiterlesen über Rollen .","#The Get all Webhooks request returns comprehensive information on all the available webhooks in the specified stack.":"Die Anforderung „Get all Webhooks“ gibt umfassende Informationen zu allen verfügbaren Webhooks im angegebenen Stack zurück.","#This API request will return a maximum of 100 records while fetching the execution details for a specific webhook. Previously, there was no limit on the number of records returned. You can use the \"skip\" parameter to fetch older records. To limit the number of records returned, you can use the “limit” parameter.":"Diese API-Anfrage gibt maximal 100 Datensätze zurück, während sie die Ausführungsdetails für einen bestimmten Webhook abruft. Zuvor gab es keine Begrenzung für die Anzahl der zurückgegebenen Datensätze. Sie können den Parameter \"skip\" verwenden, um ältere Datensätze abzurufen. Um die Anzahl der zurückgegebenen Datensätze zu begrenzen, können Sie den Parameter \"limit\" verwenden.","#Figure":"Figur","#The Create delivery token request is used to create a delivery token in the stack.":"Mit der Anforderung „Zustellungstoken Erstellen “ wird ein Zustellungstoken im Stapel erstellt.","#The Import Webhook request imports a webhook. To import a webhook, you need to upload a JSON file with the webhook data.":"Die Anforderung „Webhook Importieren “ importiert einen Webhook. Um einen Webhook zu importieren, müssen Sie eine JSON-Datei mit den Webhook-Daten hochladen.","#benutzerdefinierten":"individuell","#The Content is not pornographic, does not contain threats or incite violence, and does not violate the privacy or publicity rights of any third party.":"Der Inhalt ist nicht pornographisch, enthält keine Drohungen oder ruft zu Gewalt auf und verletzt nicht die Privatsphäre oder die Veröffentlichungsrechte Dritter.","#Your application is not getting advertised via unwanted electronic messages such as spam links on newsgroups, email lists, other applications, and similar unsolicited promotional methods.":"Ihre Bewerbung wird nicht über unerwünschte elektronische Nachrichten wie Spam-Links in Newsgroups, E-Mail Listen, anderen Bewerbungen und ähnliche unaufgeforderte Werbemethoden beworben.","#You have, in the case of Content that includes computer code, accurately categorized and/or described the type, nature, uses and effects of the materials, whether requested to do so by Contentstack or otherwise.":"Sie haben im Falle von Inhalt, die Computercode enthalten, die Art, Beschaffenheit, Verwendung und Wirkung der Materialien genau kategorisiert und/oder beschrieben, unabhängig davon, ob Sie von Contentstack oder auf andere Weise dazu aufgefordert wurden.","#If you utilize the Contentstack Services, you are responsible for maintaining the security of your account and associated data, including but not limited to applications, code, executable and data, and you are fully responsible for all activities that occur under the account and any other actions taken in connection with related data and applications. You must immediately notify Contentstack of any unauthorized uses of your application(s), your account or any other breaches of security. Contentstack will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions. You must not describe or assign keywords to your application in a misleading or unlawful manner, including in a manner intended to trade on the name or reputation of others, and Contentstack may change or remove any description or keyword that it considers inappropriate or unlawful, or otherwise likely to cause Contentstack liability.":"Wenn Sie die Contentstack Dienstleistungen nutzen, sind Sie für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und der damit verbundenen Daten verantwortlich, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Anwendungen, Code, ausführbare Dateien und Daten, und Sie tragen die volle Verantwortung für alle Aktivitäten, die unter dem Konto und anderen stattfinden Maßnahmen im Zusammenhang mit zugehörigen Daten und Anwendungen. Sie müssen Contentstack unverzüglich über jede unbefugte Nutzung Ihrer Anwendung(en), Ihres Kontos oder andere Sicherheitsverstöße informieren. Contentstack haftet nicht für Handlungen oder Unterlassungen Ihrerseits, einschließlich etwaiger Schäden jeglicher Art, die durch solche Handlungen oder Unterlassungen entstehen. Sie dürfen Ihrer Anwendung keine Schlüsselwörter auf irreführende oder rechtswidrige Weise beschreiben oder ihr Schlüsselwörter zuweisen, auch nicht in einer Weise, die darauf abzielt, den Namen oder den Ruf anderer zu missbrauchen, und Contentstack kann jede Beschreibung oder jedes Schlüsselwort, das es für unangemessen oder rechtswidrig hält, ändern oder entfernen andernfalls kann es zu einer Haftung von Contentstack kommen.","#If you create an application using Contentstack Services or the Contentstack Site, post material within the application, or otherwise make (or allow any third party to make) material available by means of the application (any such material, “Content\"), You are entirely responsible for the content of, and any harm resulting from, that Content. That is the case regardless of whether the Content in question constitutes text, links, data, files (regardless of format), or computer software.":"Wenn Sie mithilfe von Contentstack Dienstleistungen oder der Contentstack Seite eine Anwendung erstellen, Material innerhalb der Anwendung veröffentlichen oder auf andere Weise Material über die Anwendung verfügbar machen (oder einem Dritten gestatten, es bereitzustellen) (solches Material, „Inhalt“), sind Sie dies Die alleinige Verantwortung für den Inhalt und etwaige Schäden, die sich aus diesem Inhalt ergeben, ist unabhängig davon, ob es sich bei dem betreffenden Inhalt um Text, Links, Daten, Dateien (unabhängig vom Format) oder Computersoftware handelt.","#Fees Payment":"Zahlung","#The date of your notification;":"Das Datum Ihrer Benachrichtigung;","#This Agreement does not transfer from Contentstack to you any Contentstack or third party intellectual property, and all right, title and interest in and to such property will remain (as between the parties) solely with Contentstack, including but not limited to the Contentstack Services and any improvements or updates thereto. Contentstack, the Contentstack logo, and all other trademarks, service marks, graphics and logos used in connection with Contentstack, or the Contentstack Sitesare trademarks or registered trademarks of Contentstack or Contentstack's licensors. Other trademarks, service marks, graphics and logos used in connection with Contentstack may be the trademarks of other third parties. Your use of the Contentstack Service grants you no right or license to reproduce or otherwise use any Contentstack or third-party trademarks.":"Diese Vereinbarung überträgt Ihnen kein geistiges Eigentum von Contentstack oder Dritten von Contentstack, und alle Rechte, Titel und Interessen an diesem Eigentum verbleiben (zwischen den Parteien) ausschließlich bei Contentstack, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Contentstack Dienstleistungen und jegliche Verbesserungen oder Aktualisierungen dazu. Contentstack, das Contentstack Logo und alle anderen Marken, Dienstleistungsmarken, Grafiken und Logos, die in Verbindung mit Contentstack oder den Contentstack Sites verwendet werden, sind Marken oder eingetragene Marken von Contentstack oder den Lizenzgebern von Contentstack. Sonstige Marken, Dienstleistungsmarken, Grafiken und Logos, die im Zusammenhang mit Contentstack verwendet werden, können Marken anderer Dritter sein. Durch Ihre Nutzung des Contentstack Dienstleistung erhalten Sie kein Recht oder keine Lizenz zur Reproduktion oder anderweitigen Nutzung von Contentstack oder Marken Dritter.","#Showcase":"Vitrine","#Your Contentstack Account and Site":"Ihr Contentstack Konto und Seite","#By making Content available and using the Contentstack Services you agree to be bound by the Contentstack Use Policy and External Facing Services policy and you represent and warrant that:":"Durch die Bereitstellung von Inhalt und die Nutzung der Contentstack Dienstleistungen erklären Sie sich damit einverstanden, an die Contentstack Nutzungsrichtlinie und die Richtlinie für externe Facing Dienstleistungen gebunden zu sein, und Sie erklären und gewährleisten, dass:","#The Content does not contain or install any viruses, worms, malware, Trojan horses or other harmful or destructive content.":"Der Inhalt enthält oder installiert keine Viren, Würmer, Malware, Trojaner oder andere schädliche oder zerstörerische Inhalte.","#Payment and Renewal":"Zahlung und Verlängerung","#Automatic Renewal":"Automatische Erneuerung","#Termination":"Beendigung","#Contentstack may terminate your access to all or any part of the Contentstack Service at any time. If you wish to terminate this Agreement or your Contentstack account (if you have one), you may simply discontinue using the Sites or Contentstack Service. In the event that Contentstack chooses to terminate this Agreement, it is your sole responsibility to extract, port, download or otherwise preserve any content associated with your account. Upon effective termination of the Agreement you forfeit and relinquish access to all content in your account. All provisions of this Agreement which by their nature should survive termination shall survive termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty disclaimers, indemnity and limitations of liability.":"Contentstack kann Ihren Zugriff auf den Contentstack Dienstleistung ganz oder teilweise jederzeit kündigen. Wenn Sie diese Vereinbarung oder Ihr Contentstack Konto (sofern Sie eines haben) kündigen möchten, können Sie die Nutzung der Websites oder des Contentstack Dienstleistung einfach einstellen. Für den Fall, dass Contentstack diese Vereinbarung kündigt, liegt es in Ihrer alleinigen Verantwortung, mit Ihrem Konto verknüpfte Inhalte zu extrahieren, zu portieren, herunterzuladen oder anderweitig aufzubewahren. Mit der wirksamen Kündigung der Vereinbarung verlieren Sie den Zugriff auf alle Inhalte in Ihrem Konto und verzichten auf diese. Alle Bestimmungen dieser Vereinbarung, die ihrer Natur nach die Kündigung überdauern sollten, bleiben auch nach der Kündigung bestehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Eigentumsbestimmungen, Gewährleistungsausschlüsse, Entschädigungen und Haftungsbeschränkungen.","#DISCLAIMER OF WARRANTIES":"GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS","#You agree to grant and do hereby grant to Contentstack a perpetual, irrevocable, royalty free and unrestricted license to use any know-how, suggestions, enhancements, corrections, requests, recommendations or other feedback relating to the Sites or Services that were provided by You or your users.":"Sie erklären sich damit einverstanden, Contentstack eine unbefristete, unwiderrufliche, gebührenfreie und uneingeschränkte Lizenz zur Nutzung jeglichen Know-hows, Vorschlägen, Verbesserungen, Korrekturen, Anfragen, Empfehlungen oder anderen Feedbacks in Bezug auf die von Ihnen bereitgestellten Websites oder Dienstleistungen zu gewähren und gewähren dies auch hiermit oder Ihre Benutzer.","#Paid services are available on the Sites (a “Purchased Service\" or “Purchased Services”). By selecting and purchasing these services you agree to pay Contentstack the monthly or annual subscription fees indicated for that service. Payments will be charged on a pre-pay basis on the day you purchase the services and will cover the use of that service for a monthly or annual subscription period as indicated.":"Auf den Websites sind Bezahlt Dienste verfügbar (ein „gekaufter Dienstleistung“ oder „gekaufte Dienstleistungen“). Durch die Auswahl und den Kauf dieser Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, Contentstack die für diesen Dienst angegebenen monatlichen oder jährlichen Abonnementgebühren zu zahlen. Zahlungen werden im Voraus berechnet. Die Bezahlung erfolgt auf Basis des Tages, an dem Sie die Dienste erwerben, und deckt die Nutzung dieses Dienstes für einen monatlichen oder jährlichen Abonnementzeitraum ab, wie angegeben.","#Responsibility of Visitors to the Sites and Contentstack Purchased Services and Platform Users":"Verantwortung der Besucher der Websites und der von Contentstack erworbenen Dienstleistungen und Benutzer","#If you use the Contentstack Services, including any Trial Subscriptions, You also agree that will not (a) make any Contentstack Service available to, or use any Contentstack Service for the benefit of, anyone other than you, your affiliates and users, (b) sell, resell, license, sublicense, distribute, rent or lease any, or include any Contentstack Service in a service bureau or outsourcing offering, (c) use a Contentstack Service to store or transmit infringing, defamatory, libelous, or otherwise unlawful or tortious material, or to store or transmit material in violation of third-party privacy, intellectual property or proprietary rights, (d) use a Contentstack Service to store or transmit malicious code, worms, malware, viruses or code that either denies access to or provides unauthorized access to other computers or networks (e) interfere with or disrupt the integrity or performance of any Contentstack Service or third-party data contained therein, (f) attempt to gain unauthorized access to any Contentstack Service or its related systems or networks, (g) engage in phishing or posting illegal content including, without limitation, child pornography or make fraudulent representations, (h) copy a Contentstack Service or any part, feature, function or user interface thereof, (i) frame or mirror any part of any Contentstack Service, other than framing on your own intranets or otherwise for your own internal business purposes or as permitted in the documentation, (j) access any Contentstack Service in order to build a competitive product or service, (k) reverse engineer any Contentstack Service (to the extent such restriction is permitted by law), (l) utilize the Contentstack Service to violate any statute, rule, regulation, code or ordinance.":"Wenn Sie die Contentstack Dienstleistungen, einschließlich Testabonnements, nutzen, erklären Sie sich außerdem damit einverstanden, dass Sie (a) keinen Contentstack Dienstleistung anderen als Ihnen, Ihren verbundenen Unternehmen und Benutzern zur Verfügung stellen oder einen Contentstack Dienstleistung zu deren Nutzen nutzen werden, (b ) Contentstack-Dienste verkaufen, weiterverkaufen, lizenzieren, unterlizenzieren, vertreiben, vermieten oder leasen oder einen Contentstack Dienstleistung in ein Servicebüro oder ein Outsourcing-Angebot einbeziehen, (c) einen Contentstack Dienstleistung nutzen, um rechtsverletzende, verleumderische, beleidigende oder anderweitig rechtswidrige Inhalte zu speichern oder zu übertragen oder unerlaubtes Material zu speichern oder zu übertragen oder Material unter Verletzung der Privatsphäre, des geistigen Eigentums oder der Eigentumsrechte Dritter zu speichern oder zu übertragen, (d) einen Contentstack Dienstleistung zu verwenden, um bösartigen Code, Würmer, Malware, Viren oder Code zu speichern oder zu übertragen, der entweder den Zugriff auf oder verweigert unbefugten Zugriff auf andere Computer oder Netzwerke gewährt (e) die Integrität oder Leistung eines Contentstack Dienstleistung oder der darin enthaltenen Daten Dritter beeinträchtigt oder unterbricht, (f) versucht, sich unbefugten Zugriff auf einen Contentstack Dienstleistung oder die damit verbundenen Systeme oder Netzwerke zu verschaffen, (g) sich an Phishing zu beteiligen oder illegale Inhalte zu veröffentlichen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kinderpornografie, oder betrügerische Darstellungen zu machen, (h) einen Contentstack Dienstleistung oder Teile, Merkmale, Funktionen oder Benutzeroberflächen davon zu kopieren, (i) Teile davon zu rahmen oder zu spiegeln jeglichen Contentstack Dienstleistung, mit Ausnahme des Framings in Ihren eigenen Intranets oder anderweitig für Ihre eigenen internen Geschäftszwecke oder wie in der Dokumentation erlaubt, (j) auf einen beliebigen Contentstack Dienstleistung zuzugreifen, um ein wettbewerbsfähiges Produkt oder einen wettbewerbsfähigen Dienst zu erstellen, (k) einen beliebigen Contentstack zurückzuentwickeln (soweit eine solche Einschränkung gesetzlich zulässig ist), (l) den Contentstack Dienstleistung nutzen, um gegen Gesetze, Regeln, Vorschriften, Dienstleistung oder Verordnungen zu verstoßen.","#A statement that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and":"Eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Weise nicht durch den Urheberrechtsinhaber, seinen Vertreter oder das Gesetz genehmigt ist; Und","#a statement under penalty of perjury that you have a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled; and":"eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer falschen Identifizierung des zu entfernenden oder zu deaktivierenden Materials entfernt oder deaktiviert wurde; Und","#You have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms.":"Sie haben alle Lizenzen Dritter in Bezug auf den Inhalt vollständig eingehalten und alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um die erforderlichen Bedingungen erfolgreich an Endbenutzer weiterzugeben.","#Your application is not named in a manner that misleads your readers into thinking that you are another person or company. For example, your application's URL or name is not the name of a person other than yourself or company other than your own.":"Der Name Ihrer Bewerbung ist nicht so, dass Ihre Leser den Eindruck erwecken könnten, Sie seien eine andere Person oder ein anderes Unternehmen. Beispielsweise handelt es sich bei der URL oder dem Namen Ihrer Anwendung nicht um den Namen einer anderen Person als Ihrer selbst oder eines anderen Unternehmens als Ihrem eigenen.","#\"A general release does not extend to claims which the creditor does not know or suspect to exist in his or her favor at the time of executing the release, which, if known to him or her, must have materially affected his settlement with the debtor.\"":"„Eine allgemeine Freistellung erstreckt sich nicht auf Forderungen, von denen der Gläubiger zum Zeitpunkt der Vollstreckung der Freistellung weder weiß noch vermutet, dass sie zu seinen Gunsten bestehen und die, wenn sie ihm bekannt sind, seine Einigung mit dem Schuldner wesentlich beeinflusst haben müssen.“ .\"","#You and its directors, employees, agents, representatives, employers and assigns agree hereby waive and relinquish all rights and benefits which they have or may have under Section 1542 of the California Civil Code, or the law of any other state or jurisdiction to the same or similar effect to the fullest extent that they may lawfully waive all such rights and benefits pertaining to your use of the Trial Subscription only.":"Sie und seine Direktoren, Mitarbeiter, Bevollmächtigten, Vertreter, Arbeitgeber und Bevollmächtigten vereinbaren hiermit, auf alle Rechte und Vorteile zu verzichten, die ihnen gemäß Abschnitt 1542 des kalifornischen Code oder dem Recht eines anderen Staates oder einer anderen Gerichtsbarkeit zustehen oder zustehen könnten oder eine ähnliche Wirkung in vollem Umfang geltend machen, sodass sie rechtmäßig auf alle Rechte und Vorteile verzichten können, die sich nur auf Ihre Nutzung des Testabonnements beziehen.","#General Terms":"Allgemein Bedingungen","#Release for Trial Subscriptions":"Freigabe für Testabonnements","#COPYRIGHT COMPLAINTS AND COPYRIGHT AGENT":"Urheberrechtsbeschwerden und Urheberrechtsvertreter","#(a) Termination of Repeat Infringer Accounts. Contentstack respects the intellectual property rights of others and requests that the users do the same. Pursuant to 17 U.S.C. 512(i) of the United States Copyright Act, Contentstack has adopted and implemented a policy that provides for the termination of accounts in appropriate circumstances of users of Contentstack’s Sites, Purchased Services and the Contentstack Service who are repeat infringers. Contentstack may terminate access for participants or users who are found repeatedly to provide or post protected third party content without necessary rights and permissions.":"(a) Kündigung von Wiederholungsrechtsverletzungskonten. Contentstack respektiert die geistigen Eigentumsrechte anderer und fordert die Nutzer auf, dasselbe zu tun. Gemäß 17 USC 512(i) des US-amerikanischen Urheberrechtsgesetzes hat Contentstack eine Richtlinie verabschiedet und umgesetzt, die die Kündigung von Konten unter bestimmten Umständen von Benutzern der Websites, gekauften Dienstleistungen und des Contentstack Dienstleistung vorsieht, die wiederholt gegen Urheberrechte verstoßen. Contentstack kann den Zugriff für Teilnehmer oder Benutzer sperren, wenn festgestellt wird, dass sie wiederholt geschützte Inhalte Dritter ohne die erforderlichen Rechte und Genehmigungen bereitstellen oder veröffentlichen.","#In the event that you or a party authorizing you to access these Sites has entered into any Master Agreement with Contentstack, Inc. (“Contentstack”) or one of its affiliate companies (“Paper Agreements”) to access the Contentstack Services on these Sites, you and the entity entering into such Paper Agreements are bound by the terms thereof and such terms shall take precedence over any terms conflicting with this Agreement, except that Contentstack reserves the right to amend or update these Terms of Service and their applicability at any time.":"Für den Fall, dass Sie oder eine Partei, die Ihnen den Zugriff auf diese Websites gestattet, einen Rahmenvertrag mit Contentstack, Inc. („Contentstack“) oder einem seiner verbundenen Unternehmen („Papierverträge“) für den Zugriff auf die Contentstack Dienstleistungen auf diesen Websites abgeschlossen haben, sind Sie und das Unternehmen, das solche Papiervereinbarungen abschließt, an deren Bedingungen gebunden und diese Bedingungen haben Vorrang vor allen Bedingungen, die im Widerspruch zu dieser Vereinbarung stehen, mit der Ausnahme, dass Contentstack sich das Recht vorbehält, diese Nutzungsbedingungen und ihre Anwendbarkeit jederzeit zu ändern oder zu aktualisieren .","#You also agree that you will not (a) make any the Contentstack Service available to, or use any Purchased Service or other part of the Contentstack Service for the benefit of, anyone other than you or your employer, its affiliates and users, (b) sell, resell, license, sublicense, distribute, rent or lease any, or include any part of the Contentstack Service or Purchased Services in a service bureau or outsourcing offering, (c) use the Contentstack Service to store or transmit infringing, defamatory, libelous, or otherwise unlawful or tortious material, or to store or transmit material in violation of third-party privacy, intellectual property or proprietary rights, (d) use the Contentstack Service to store or transmit code, files, scripts, agents or programs intended to do harm, including, for example, viruses, malware, worms, time bombs and Trojan horses, (e) interfere with or disrupt the integrity or performance of any part of the Contentstack Service or third-party data contained therein, (f) attempt to gain unauthorized access to any part of the Contentstack Service or its related systems or networks, (g) engage in phishing or posting illegal content including, without limitation, child pornography or make fraudulent representations, (h) copy a Purchased Service the Contentstack Service or any part, feature, function or user interface thereof, (i) frame or mirror any part of any Service, other than framing on your own intranets or otherwise for your own internal business purposes, (j) access any part of the Contentstack Service in order to build a competitive product or service, (k) reverse engineer any part of the Contentstack Service (to the extent such restriction is permitted by law), (l) utilize the Contentstack Service to violate any statute, rule, regulation, code or ordinance; or (m) share or transfer your login information or password. If you want to add users to your account or remove them you must promptly contact Contentstack to make such a request.":"Sie erklären sich außerdem damit einverstanden, dass Sie (a) den Contentstack Dienstleistung niemandem außer Ihnen oder Ihrem Arbeitgeber, seinen verbundenen Unternehmen und Benutzern zur Verfügung stellen oder gekaufte Dienstleistung oder andere Teile des Contentstack Dienstleistung zu deren Nutzen nutzen werden, (b ) den Contentstack Dienstleistung oder gekaufte Dienstleistungen verkaufen, weiterverkaufen, lizenzieren, unterlizenzieren, verteilen, vermieten oder leasen oder Teile davon in ein Servicebüro oder ein Outsourcing-Angebot einbeziehen, (c) den Contentstack Dienstleistung nutzen, um verletzende, verleumderische, verleumderisches oder anderweitig rechtswidriges oder unerlaubtes Material zu verwenden oder Material unter Verletzung der Privatsphäre, des geistigen Eigentums oder der Eigentumsrechte Dritter zu speichern oder zu übertragen, (d) den Contentstack Dienstleistung zum Speichern oder Übertragen von Code, Dateien, Skripten, Agenten oder Programmen zu verwenden Schaden anzurichten, einschließlich beispielsweise Viren, Malware, Würmer, Zeitbomben und Trojanische Pferde, (e) die Integrität oder Leistung eines Teils des Contentstack Dienstleistung oder der darin enthaltenen Daten Dritter zu beeinträchtigen oder zu stören, (f) versuchen, sich unbefugten Zugriff auf einen Teil des Contentstack Dienstleistung oder seiner zugehörigen Systeme oder Netzwerke zu verschaffen, (g) sich an Phishing zu beteiligen oder illegale Inhalte zu veröffentlichen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kinderpornografie, oder betrügerische Darstellungen zu machen, (h) einen gekauften Dienstleistung im Contentstack zu kopieren Dienstleistung oder Teile, Merkmale, Funktionen oder Benutzeroberflächen davon, (i) einen Teil eines Dienstleistung zu rahmen oder zu spiegeln, mit Ausnahme des Framings in Ihren eigenen Intranets oder anderweitig für Ihre eigenen internen Geschäftszwecke, (j) auf einen beliebigen Teil des Contentstack zuzugreifen Dienstleistung, um ein wettbewerbsfähiges Produkt oder eine wettbewerbsfähige Dienstleistung zu entwickeln, (k) einen Teil des Contentstack Dienstleistung zurückzuentwickeln (soweit eine solche Einschränkung gesetzlich zulässig ist), (l) den Contentstack Dienstleistung zu nutzen, um gegen Gesetze, Regeln oder Vorschriften zu verstoßen, Kodex oder Verordnung; oder (m) Ihre Anmeldeinformationen oder Ihr Passwort weitergeben oder übertragen. Wenn Sie Benutzer zu Ihrem Konto hinzufügen oder entfernen möchten, müssen Sie sich umgehend an Contentstack wenden, um eine solche Anfrage zu stellen.","#Please read this Agreement carefully before accessing or using Contentstack or any other products from Constenstack Inc. or any other affiliated company. By accessing or using any part of the web site or products, you agree to become bound by the terms and conditions of this agreement. If you do not agree to all the terms and conditions of this agreement, then you may not access the Sites or use any Contentstack products, including but not limited to Contentstack. If you are entering in this Agreement on behalf of a company, organization, or other legal entity, you warrant that you have the authority to bind that entity, as well as all users who will have access to your account, to the terms of this Agreement. If you don't have that authority or aren't sure if you have that authority, you may not enter into this Agreement and you may not use any of the Sites or products governed by this Agreement.":"Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch, bevor Sie auf Contentstack oder andere Produkte von Constenstack Inc. oder einem anderen verbundenen Unternehmen zugreifen oder diese nutzen. Durch den Zugriff auf oder die Nutzung eines Teils der Website oder der Produkte erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden. Wenn Sie nicht allen Bedingungen dieser Vereinbarung zustimmen, dürfen Sie nicht auf die Websites zugreifen oder Contentstack Produkte nutzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Contentstack. Wenn Sie diese Vereinbarung im Namen eines Unternehmens, einer Organisation oder einer anderen juristischen Person abschließen, garantieren Sie, dass Sie befugt sind, diese juristische Person sowie alle Benutzer, die Zugriff auf Ihr Konto haben, an die Bedingungen dieser Vereinbarung zu binden Vereinbarung. Wenn Sie nicht über diese Berechtigung verfügen oder nicht sicher sind, ob Sie über diese Berechtigung verfügen, dürfen Sie diese Vereinbarung nicht abschließen und keine der durch diese Vereinbarung geregelten Websites oder Produkte nutzen.","#If your employer has rights to intellectual property you create, you have either (i) received permission from your employer to post or make available the Content, including but not limited to any software, or (ii) secured from your employer a waiver as to all rights in or to the Content.":"Wenn Ihr Arbeitgeber Rechte an dem von Ihnen geschaffenen geistigen Eigentum besitzt, haben Sie entweder (i) die Erlaubnis Ihres Arbeitgebers erhalten, die Inhalt zu veröffentlichen oder zur Verfügung zu stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Software, oder (ii) von Ihrem Arbeitgeber eine Verzichtserklärung diesbezüglich erhalten Alle Rechte an den Inhalt.","#Trial Subscriptions":"Testabonnements","#By signing up for the Contentstack Services, you agree to pay Contentstack the specified monthly fees in exchange for access to the Service. Applicable fees will be invoiced starting from the day your access is established and in advance of using such services. Contentstack reserves the right to change the payment terms and fees upon thirty (30) days prior written notice to you. Though you may cancel the use of Contentstack at anytime, service and the availability of Contentstack will continue to be delivered till the end of the monthly period of pre-paid services. If Contentstack terminates this Agreement because we determine, at our sole discretion, that you have violated or attempted to violate the terms of this Agreement, we are under no obligation to provide a refund, in whole or in part, for any fees you have already paid.":"Indem Sie sich für die Contentstack Dienstleistungen anmelden, erklären Sie sich damit einverstanden, Contentstack die angegebenen monatlichen Gebühren als Gegenleistung für den Zugriff auf den Dienstleistung zu zahlen. Die anfallenden Gebühren werden ab dem Tag der Einrichtung Ihres Zugangs und vor der Nutzung dieser Dienste in Rechnung gestellt. Contentstack behält sich das Recht vor, die Zahlungsbedingungen und Gebühren nach dreißig (30) Tagen vorheriger schriftlicher Mitteilung an Sie zu ändern. Obwohl Sie die Nutzung von Contentstack jederzeit kündigen können, werden der Service und die Verfügbarkeit von Contentstack bis zum Ende des monatlichen Zeitraums der Prepaid-Dienste weiterhin bereitgestellt. Wenn Contentstack diese Vereinbarung kündigt, weil wir nach unserem alleinigen Ermessen feststellen, dass Sie gegen die Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen oder versucht haben, sie zu verletzen, sind wir nicht verpflichtet, bereits gezahlte Gebühren ganz oder teilweise zurückzuerstatten bezahlt.","#Taxes":"Steuern","#Users of the Contentstack Services, including Trial Subscriptions agree that they will: (e) comply with terms of service of third party applications with which Customer uses Services; (f) not use the Services to store, transmit or display financial or health data that would require you to comply with or bring you or Contentstack into violation of the Gramm Leach Bliley Act, HITECH, HIPAA, COPPA or any other statute, rule, regulation or ordinance concerning use and protection and privacy of consumer data (g) enter into appropriate agreements, where applicable, relating to the transmission of and processing of Customer Data of Subjects of the European Union containing Personal Data, as defined in the Paragraph 1 of the General Data Privacy Regulation (GDPR) (h) not use the Services to process, store or transmit special categories of Personal Data on subjects of the European Union or Canada, as defined in Article 9 Paragraph 1 of the General Data Privacy Regulation (GDPR), unless such use qualifies under the exceptions set forth in Paragraph 2 of Article 9 of GDPR and provides notice to Contentstack prior to such use.":"Benutzer der Contentstack Dienstleistungen, einschließlich Testabonnements, erklären sich damit einverstanden, dass sie: (e) die Nutzungsbedingungen von Drittanbieteranwendungen einhalten, mit denen der Kunde Dienstleistungen nutzt; (f) die Dienstleistungen nicht zum Speichern, Übertragen oder Anzeigen von Finanz- oder Gesundheitsdaten zu nutzen, die eine Einhaltung des Gramm Leach Bliley Act, HITECH, HIPAA, COPPA oder anderer Gesetze oder Regeln durch Sie oder Contentstack erfordern oder zu einem Verstoß gegen diese führen würden, Verordnung oder Verordnung über die Nutzung und den Schutz und die Privatsphäre von Verbraucherdaten (g) gegebenenfalls entsprechende Vereinbarungen in Bezug auf die Übermittlung und Verarbeitung von Kunde von Subjekten der Europäischen Union, die personenbezogene Daten enthalten, im Sinne von Absatz 1 treffen die Datenschutz Allgemein (DSGVO) (h) die Dienstleistungen nicht zur Verarbeitung, Speicherung oder Übermittlung besonderer Kategorien personenbezogener Daten von Subjekten der Europäischen Union oder Kanadas im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 der Datenschutz Allgemein (DSGVO) nutzen ), es sei denn, eine solche Nutzung fällt unter die Ausnahmen gemäß Artikel 9 Absatz 2 der DSGVO und Sie informieren Contentstack vor einer solchen Nutzung.","#Changes":"Änderungen","#Effective Date: August 2022":"Datum: August 2022","#The downloading, copying and use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party.":"Das Herunterladen, Kopieren und Verwenden des Inhalt verletzt nicht die Eigentumsrechte Dritter, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Urheberrechte, Patente, Markenrechte oder Geschäftsgeheimnisse.","#The Content is not spam, is not randomly-generated, and does not contain unethical or unwanted commercial content designed to drive traffic to third party sites or boost the search engine rankings of third party sites, or to further unlawful acts (such as phishing) or mislead recipients as to the source of the material (such as spoofing).":"Der Inhalt ist kein Spam, wird nicht zufällig generiert und enthält keine unethischen oder unerwünschten kommerziellen Inhalte, die darauf abzielen, den Verkehr auf Websites Dritter zu lenken oder das suchen von Websites Dritter zu verbessern oder weitere rechtswidrige Handlungen (z. B. Phishing) zu bewirken. oder Empfänger hinsichtlich der Quelle des Materials irreführen (z. B. durch Spoofing).","#Unless you notify Contentstack before the end of the applicable subscription period that you want to cancel a purchased service, your purchased service subscription will automatically renew and you authorize us to collect the then-applicable annual or monthly subscription fee for such Purchased Services (as well as any taxes) using any credit card or other payment mechanism we have on record for you. Purchased Services can be canceled at any time in the Purchased Services section of your site's dashboard. Cancellations will take effect at the end of the billing period in which you request account closure. If you purchase a monthly subscription you authorize regularly scheduled charges to your checking/savings account or credit card. You will be charged the amount indicated below each billing period. A receipt for each payment will be emailed to you and the charge will appear on your bank statement as an “ACH Debit.” You agree that no prior-notification will be provided unless the date or amount changes, in which case you will receive notice from us at least 10 days prior to the payment being collected.":"Sofern Sie Contentstack nicht vor Ablauf des geltenden Abonnementzeitraums darüber informieren, dass Sie einen gekauften Dienst kündigen möchten, verlängert sich Ihr gekauftes Dienstabonnement automatisch und Sie ermächtigen uns, die dann geltende jährliche oder monatliche Abonnementgebühr für diese gekauften Dienstleistungen (sowie) einzuziehen (z. B. Steuern) mit einer Kreditkarte oder einem anderen Zahlungsmittel, das wir für Sie gespeichert haben. Gekaufte Dienstleistungen können jederzeit im Abschnitt „Gekaufte Dienstleistungen“ des Dashboards Ihrer Website storniert werden. Stornierungen werden am Ende des Abrechnungszeitraums wirksam, in dem Sie die Schließung Ihres Kontos beantragen. Wenn Sie ein Monatsabonnement erwerben, autorisieren Sie regelmäßige Belastungen Ihres Giro-/Sparkontos oder Ihrer Kreditkarte. Für jeden Abrechnungszeitraum wird Ihnen der unten angegebene Betrag in Rechnung gestellt. Für jede Zahlung erhalten Sie eine Quittung per E-Mail und die Belastung erscheint auf Ihrem Kontoauszug als „ACH-Lastschrift“. Sie erklären sich damit einverstanden, dass keine vorherige Benachrichtigung erfolgt, es sei denn, das Datum oder der Betrag ändert sich. In diesem Fall erhalten Sie mindestens 10 Tage vor dem Einzug der Zahlung eine Benachrichtigung von uns.","#(c) Counter-Notices. If you believe that your User Content that has been removed from the Sitesis not infringing, or that you have the authorization from the copyright owner, the copyright owner's agent, or pursuant to the law, to post and use the content in your User Content, you may send a counter-notice containing the following information to our copyright agent using the contact information set forth above:":"(c) Gegendarstellungen. Wenn Sie der Inhalt sind, dass Ihr Benutzer, der von der Website entfernt wurde, keinen Verstoß darstellt oder dass Sie die Genehmigung des Urheberrechtsinhabers, des Vertreters des Urheberrechtsinhabers oder gemäß dem Gesetz haben, den Inhalt in Ihrem Benutzer zu veröffentlichen und zu verwenden, Sie können unter den oben angegebenen Kontaktinformationen eine Gegendarstellung mit den folgenden Informationen an unseren Urheberrechtsbeauftragten senden:","#Your physical or electronic signature;":"Ihre physische oder elektronische Signatur;","#Contentstack reserves the right, at its sole discretion, to modify or replace any part of this Agreement. Any time this Agreement is modified or replaced Contentstack will notify you, either using the email address you provide us during the sign-up process or when you access or log in to the Sites and/or Contentstack Service. Your continued use of or access to the Contentstack Service following the posting of any changes to this Agreement constitutes acceptance of those changes. Contentstack may also, in the future, offer new services and/or features through the Sites or Contentstack Service (including the release of new tools and resources). Such new features and/or services shall be subject to the terms and conditions of this Agreement.":"Contentstack behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen Teile dieser Vereinbarung zu ändern oder zu ersetzen. Jedes Mal, wenn diese Vereinbarung geändert oder ersetzt wird, werden Sie von Contentstack benachrichtigt, entweder über die E-Mail Adresse, die Sie uns während des Anmeldevorgangs angegeben haben, oder wenn Sie auf die Websites und/oder den Contentstack Dienstleistung zugreifen oder sich dort anmelden. Ihre fortgesetzte Nutzung oder Ihr Zugriff auf den Contentstack Dienstleistung nach der Veröffentlichung von Änderungen an dieser Vereinbarung stellt die Annahme dieser Änderungen dar. Contentstack kann in Zukunft auch neue Dienste und/oder Funktionen über die Websites oder den Contentstack Dienstleistung anbieten (einschließlich der Veröffentlichung neuer Tools und Ressourcen). Für solche neuen Funktionen und/oder Dienste gelten die Bedingungen dieser Vereinbarung.","#The following terms and conditions govern all use of contentstack.com and contentstack.io (collectively and individually referred to as the “Sites”). These Sites and the Contentstack Software as a Service (“Contentstack Service”) is owned and operated by Contentstack Inc. The Contentstack Sites and the Contentstack Service are operated by Contentstack Inc. The Sites and Contentstack Service, is offered subject to your acceptance without modification of all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies (including, without limitation, the privacy policy of each affiliate company) and procedures that may be published from time to time on the Sites by Contentstack (collectively, the “Agreement\").":"Die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln die gesamte Nutzung von contentstack.com und contentstack.io (gemeinsam und einzeln als „Websites“ bezeichnet). Diese Websites und die Contentstack Software als Dienstleistung („Contentstack Dienstleistung“) sind Eigentum von Contentstack Inc. und werden von Contentstack Inc. betrieben. Die Contentstack Sites und der Contentstack Dienstleistung werden von Contentstack Inc. betrieben. Die Sites und der Contentstack Dienstleistung werden vorbehaltlich Ihrer Zustimmung ohne Änderungen angeboten aller hierin enthaltenen Geschäftsbedingungen und aller anderen Betriebsregeln, Richtlinien (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Datenschutzrichtlinien jedes verbundenen Unternehmens) und Verfahren, die von Zeit zu Zeit von Contentstack auf den Websites veröffentlicht werden können (zusammen die „ Vereinbarung\").","#Responsibility of Contributors":"Verantwortung der Mitwirkenden","#By submitting Content to Contentstack for inclusion within your application or website, you grant Contentstack a world-wide, royalty-free, and non-exclusive license to use, access, reproduce, modify, adapt and publish the Content solely for the purpose of displaying, distributing and promoting your application. If you delete Content, Contentstack will use reasonable efforts to remove it from the Sites or application showcase, but you acknowledge that caching or references to the Content may not be made immediately unavailable. Without limiting any of those representations or warranties, Contentstack has the right (though not the obligation) to, at Contentstack's sole discretion (i) refuse or remove any content that, in Contentstack's reasonable opinion, violates any Contentstack policy or is in any way harmful or objectionable, or (ii) terminate or deny access to and use of the Sites or Contentstack Service to any individual or entity for any reason, at Contentstack's sole discretion. Contentstack will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid.":"Durch die Übermittlung von Inhalt an Contentstack zur Aufnahme in Ihre Anwendung oder Website gewähren Sie Contentstack eine weltweite, gebührenfreie und nicht-exklusive Lizenz zur Nutzung, zum Zugriff, zur Vervielfältigung, Änderung, Anpassung und Veröffentlichung der Inhalt ausschließlich zum Zweck der Anzeige, Verbreitung und Bewerbung Ihrer Bewerbung. Wenn Sie Inhalt löschen, wird Contentstack angemessene Anstrengungen unternehmen, um diese von den Websites oder der Anwendungspräsentation zu entfernen. Sie erkennen jedoch an, dass Caching oder Verweise auf die Inhalt möglicherweise nicht sofort nicht mehr verfügbar sind. Ohne diese Zusicherungen oder Gewährleistungen einzuschränken, hat Contentstack das Recht (jedoch nicht die Verpflichtung), nach alleinigem Ermessen von Contentstack (i) Inhalte abzulehnen oder zu entfernen, die nach vernünftiger Meinung von Contentstack gegen die Richtlinien von Contentstack verstoßen oder in irgendeiner Weise schädlich sind oder anstößig sind, oder (ii) nach alleinigem Ermessen von Contentstack einer natürlichen oder juristischen Person aus irgendeinem Grund den Zugriff auf die Websites oder den Contentstack Dienstleistung und deren Nutzung kündigen oder verweigern. Contentstack ist nicht verpflichtet, bereits gezahlte Beträge zurückzuerstatten.","#You may use Contentstack Services to develop an application that adheres to the limitations in this document, the Use Policy and External Facing Services Policy. In such documents you are the Customer and the Contentstack Services are the Saas Services.":"Sie können Contentstack Dienstleistungen nutzen, um eine Anwendung zu entwickeln, die den Einschränkungen in diesem Dokument, der Nutzungsrichtlinie und der Richtlinie für externe Facing Dienstleistungen entspricht. In solchen Dokumenten sind Sie der Kunde und die Contentstack Dienstleistungen sind die Saas- Dienstleistungen.","#Contentstack has not reviewed, and cannot review, all of the material, including computer software, posted to the Sites or Contentstack Service, and cannot therefore be responsible for that material's content, use or effects. By operating the Contentstack Service, Contentstack does not represent or imply that it endorses the material there posted, or that it believes such material to be accurate, useful or non-harmful. You are responsible for taking precautions as necessary to protect yourself and your computer systems from viruses, worms, Trojan horses, and other harmful or destructive content. The Service showcase may contain applications that are offensive, indecent, or otherwise objectionable, as well as content containing technical inaccuracies, typographical mistakes, and other errors. The Service may also contain material that violates the privacy or publicity rights, or infringes the intellectual property and other proprietary rights, of third parties, or the downloading, copying or use of which is subject to additional terms and conditions, stated or unstated. Contentstack disclaims any responsibility for any harm resulting from the use by visitors of the Sites, users of the Contentstack Service, or from any downloading by those visitors of content there posted.":"Contentstack hat nicht das gesamte Material, einschließlich Computersoftware, das auf den Websites oder im Contentstack Dienstleistung veröffentlicht wurde, überprüft und kann dies auch nicht tun, und kann daher nicht für den Inhalt, die Verwendung oder die Auswirkungen dieses Materials verantwortlich gemacht werden. Durch den Betrieb des Contentstack Dienstleistung erklärt oder impliziert Contentstack nicht, dass es das dort veröffentlichte Material befürwortet oder dass es der Meinung ist, dass dieses Material korrekt, nützlich oder nicht schädlich ist. Sie sind dafür verantwortlich, die erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um sich und Ihre Computersysteme vor Viren, Würmern, Trojanern und anderen schädlichen oder zerstörerischen Inhalten zu schützen. Die Dienstleistung kann beleidigende, unanständige oder anderweitig anstößige Anwendungen sowie Inhalte enthalten, die technische Ungenauigkeiten, Tippfehler und andere Fehler enthalten. Der Dienstleistung kann auch Material enthalten, das die Privatsphäre oder Veröffentlichungsrechte verletzt oder das geistige Eigentum und andere Eigentumsrechte Dritter verletzt oder dessen Herunterladen, Kopieren oder Nutzung zusätzlichen Geschäftsbedingungen unterliegt, ob angegeben oder nicht angegeben. Contentstack lehnt jegliche Verantwortung für Schäden ab, die sich aus der Nutzung durch Besucher der Websites, Benutzer des Contentstack Dienstleistung oder durch das Herunterladen von dort veröffentlichten Inhalten durch diese Besucher ergeben.","#Copyright Infringement and DMCA Policy":"Urheberrechtsverletzung und DMCA-Richtlinie","#(b) DMCA Take-Down Notices. If you are a copyright owner or an agent thereof and believe, in good faith, that any materials provided on the Service infringe upon your copyrights, you may submit a notification pursuant to the Digital Millennium Copyright Act (see 17 U.S.C 512) (“DMCA”) by sending the following information in writing to Contentstack’s designated copyright agent at Contentstack Inc., 315 Montgomery St., Suite 909, San Francisco, CA 94014.":"(b) DMCA-Takedown-Mitteilungen. Wenn Sie Inhaber eines Urheberrechts oder dessen Vertreter sind und in gutem Glauben davon ausgehen, dass die auf dem Dienstleistung bereitgestellten Materialien Ihre Urheberrechte verletzen, können Sie eine Benachrichtigung gemäß dem Digital Millennium Copyright Act (siehe 17 USC 512) („DMCA“) einreichen “), indem Sie die folgenden Informationen schriftlich an den von Contentstack benannten Urheberrechtsbeauftragten unter Contentstack Inc., 315 Montgomery St., Suite 909, San Francisco, CA 94014 senden.","#A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed;":"Eine physische oder elektronische Unterschrift einer Person, die befugt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wird;","#Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact you, such as an address, telephone number, and/or email address;":"Ausreichende Information, die es dem Dienstanbieter ermöglichen, Sie zu kontaktieren, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und/oder E-Mail Adresse;","#Contentstack reserves and you grant Contentstack the right to display links to your application or website and the name/logo of your company for marketing purposes and may do so without notice or compensation. If you ever feel that inclusion in the showcase is anything less than beneficial to your organization of your application, please contact us at support@contentstack.com and we will acknowledge and respect your wishes to have your application excluded from the showcase.":"Contentstack behält sich das Recht vor und Sie gewähren Contentstack das Recht, Links zu Ihrer Anwendung oder Website sowie den Namen/ das Logo Ihres Unternehmens zu Marketingzwecken anzuzeigen und dies ohne Vorankündigung oder Entschädigung zu tun. Wenn Sie jemals das Gefühl haben, dass die Aufnahme Ihrer Bewerbung in die Präsentation für Ihre Organisation nicht von Vorteil ist, kontaktieren Sie uns bitte unter support@contentstack.com . Wir werden Ihren Wunsch, Ihre Bewerbung von der Präsentation auszuschließen, zur Kenntnis nehmen und respektieren.","#If you take part in a program that licenses you to use Contentstack Service or the Sites without paying or registering (e.g., as part of a free trial, or free trial beta, or free trial, hereinafter collectively referred to as a “Trial Subscription”) you are hereby notified that all of the terms and conditions of this Agreement except the sections labeled \"Automatic Renewal\" and “Fees, Payments\" apply to your use and access of Contentstack Services the Sites and your Account. Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, you also agree that Contentstack is not liable to you for any claims arising from your use of the Sites and the Trial Subscriptions. Further, you acknowledge that the Trial Subscription can be terminated at any time in the sole discretion of Contentstack as well as your access to Contentstack may be revoked or cancelled at any time at the discretion of Contentstack without notice, and that your Content may be deleted and your Account cancelled without notice.":"Wenn Sie an einem Programm teilnehmen, das Ihnen die Lizenz zur Nutzung des Contentstack Dienstleistung oder der Websites ohne Bezahlung oder Registrierung erteilt (z. B. als Teil einer kostenlosen Testversion, einer kostenlosen Beta-Testversion oder einer kostenlosen Testversion, im Folgenden gemeinsam als „Testabonnement“ bezeichnet) ) werden Sie hiermit darüber informiert, dass alle Bedingungen dieser Vereinbarung mit Ausnahme der Abschnitte „Automatische Verlängerung“ und „Gebühren, Zahlungen“ für Ihre Nutzung und Ihren Zugriff auf Contentstack Dienstleistungen, die Websites und Ihr Konto gelten. Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in Mit dieser Vereinbarung erklären Sie sich außerdem damit einverstanden, dass Contentstack Ihnen gegenüber nicht für Ansprüche haftet, die sich aus Ihrer Nutzung der Websites und der Testabonnements ergeben. Darüber hinaus erkennen Sie an, dass das Testabonnement jederzeit nach alleinigem Ermessen von Contentstack gekündigt werden kann da Ihr Zugriff auf Contentstack jederzeit nach Ermessen von Contentstack ohne Vorankündigung widerrufen oder gekündigt werden kann und dass Ihre Inhalt gelöscht und Ihr Konto ohne Vorankündigung gekündigt werden können.","#You are responsible for any taxes, levies or duties assessed by any taxing authorities. You understand that the specified monthly fees you pay to Contentstack are exclusive of all taxes, levies and/or duties.":"Sie sind für alle von den Steuerbehörden erhobenen Steuern, Abgaben oder Abgaben verantwortlich. Sie verstehen, dass die angegebenen monatlichen Gebühren, die Sie an Contentstack zahlen, exklusive aller Steuern, Abgaben und/oder Abgaben sind.","#As Contentstack asks others to respect its intellectual property rights, it respects the intellectual property rights of others. If you believe that material located on or linked to by Contentstack violates your copyright, you are encouraged to notify Contentstack in accordance with Contentstack's Digital Millennium Copyright Act (“DMCA\") Policy. Contentstack will respond to all such notices, including as required or appropriate by removing the infringing material or disabling all links to the infringing material. Contentstack will terminate a visitor's access to and use of the Sites or Contentstack Service if, under appropriate circumstances, the visitor is determined to be a repeat infringer of the copyrights or other intellectual property rights of Contentstack or others. In the case of such termination, Contentstack will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid to Contentstack.":"Da Contentstack andere dazu auffordert, seine geistigen Eigentumsrechte zu respektieren, respektiert es auch die geistigen Eigentumsrechte anderer. Wenn Sie der Meinung sind, dass Material, das sich auf Contentstack befindet oder auf das Contentstack verlinkt ist, Ihr Urheberrecht verletzt, werden Sie aufgefordert, Contentstack gemäß der Digital Millennium Copyright Act („DMCA“)-Richtlinie von Contentstack zu benachrichtigen. Contentstack wird auf alle derartigen Mitteilungen reagieren, auch wenn dies erforderlich oder angemessen ist durch Entfernen des verletzenden Materials oder Deaktivieren aller Links zu dem verletzenden Material. Contentstack beendet den Zugriff und die Nutzung der Websites oder des Contentstack Dienstleistung durch einen Besucher, wenn unter geeigneten Umständen festgestellt wird, dass der Besucher wiederholt Urheberrechte oder andere geistige Eigentumsrechte verletzt Eigentumsrechte von Contentstack oder anderen. Im Falle einer solchen Kündigung ist Contentstack nicht verpflichtet, zuvor an Contentstack gezahlte Beträge zurückzuerstatten.","#A description of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and information sufficient to enable us to locate such work;":"Eine Beschreibung des Materials, von dem behauptet wird, dass es rechtsverletzend ist oder Gegenstand rechtsverletzender Aktivitäten ist, sowie ausreichende Informationen, die es uns ermöglichen, das entsprechende Werk zu lokalisieren;","#You and your assigns agree to release Contentstack from any liability for any claims, damages or legal causes of action arising from the use of the Trial Subscriptions. In doing so, Customer acknowledges that it is familiar with Section 1542 of the California Civil Code, which provides as follows:":"Sie und Ihre Bevollmächtigten erklären sich damit einverstanden, Contentstack von jeglicher Haftung für Ansprüche, Schäden oder rechtliche Klagegründe freizustellen, die sich aus der Nutzung der Testabonnements ergeben. Damit erkennt der Kunde an, dass er mit Abschnitt 1542 des kalifornischen Code vertraut ist, der Folgendes vorsieht:","#Permitted Use":"Zulässige Nutzung","#Notwithstanding anything to the contrary in this the Agreement the Term of a Trial Subscription shall be set forth and you will be notified of the Term, but it shall not exceed 90 days, after which, You may order Contentstack Services under the terms of this Agreement or a Paper Agreement for a fee. Contentstack reserves the right to change the availability and term of the Trial Subscription at any time. After the termination of the Trial Subscription term, Customer acknowledges that Contentstack may delete your Content at any time. For Customer choosing to use a Trial Subscription, Customer agrees to be bound by all the obligations, terms and conditions of the Agreement and this Contentstack Use Policy.":"Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in dieser Vereinbarung wird die Laufzeit eines Testabonnements festgelegt und Sie werden über die Laufzeit benachrichtigt. Sie darf jedoch 90 Tage nicht überschreiten. Danach können Sie Contentstack Dienstleistungen gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung bestellen oder eine Papiervereinbarung gegen Gebühr. Contentstack behält sich das Recht vor, die Verfügbarkeit und Laufzeit des Testabonnements jederzeit zu ändern. Nach Ablauf der Testabonnementlaufzeit erkennt der Kunde an, dass Contentstack Ihre Inhalt jederzeit löschen kann. Wenn sich der Kunde für die Nutzung eines Testabonnements entscheidet, erklärt Kunde sich damit einverstanden, an alle Verpflichtungen, Bedingungen und Konditionen der Vereinbarung und dieser Contentstack Nutzungsrichtlinie gebunden zu sein.","#A description of the content that has been removed and the location at which the content appeared before it was removed;":"Eine Beschreibung des entfernten Inhalts und des Ortes, an dem der Inhalt vor seiner Entfernung erschien;","#Intellectual Property":"Geistigen Eigentums","#The Contentstack plans are designed to help you start small, and scale quickly as your app usage grows. Industry standard limits for features such as API calls and push notifications apply. Further our Purchased Services may be subject to usage and access limitations. If additional levels of usage limits are required, users may contact us for a custom plan. Notwithstanding the above, Contentstack reserves the right to reduce, limit or throttle the number of users, amount of data, access or throughput in connection with the Purchased Services as long as it does not affect the core functionality of the Purchased Services.":"Die Contentstack Pläne sind so konzipiert, dass Sie klein anfangen und schnell skalieren können, wenn Ihre App-Nutzung zunimmt. Es gelten branchenübliche Grenzwerte für Funktionen wie API-Aufrufe und Push-Benachrichtigungen. Darüber hinaus können unsere erworbenen Dienstleistungen Nutzungs- und Zugriffsbeschränkungen unterliegen. Wenn zusätzliche Nutzungsbeschränkungen erforderlich sind, können Benutzer uns für einen individuellen Plan kontaktieren. Ungeachtet des Vorstehenden behält sich Contentstack das Recht vor, die Anzahl der Benutzer, die Datenmenge, den Zugriff oder den Durchsatz im Zusammenhang mit den gekauften Dienstleistungen zu reduzieren, zu begrenzen oder zu drosseln, solange dadurch die Kernfunktionalität der gekauften Dienstleistungen nicht beeinträchtigt wird.","#Restricted Use":"Eingeschränkte Nutzung","#Account Usage Limitations":"Einschränkungen der Konto","#If Contentstack believes, at its sole discretion, that you have violated or attempted to violate these conditions or the spirit of these terms, your ability to use and access Contentstack may be temporarily or permanently revoked, with or without notice. You understand that if your access is limited or revoked while Contentstack investigates a violation or attempted violation of these terms, Contentstack is under no obligation to offer you a refund, in whole or in part, for any fees you paid prior to such investigation. Further, if Contentstack believes, in its sole discretion, that your use of the Sites, Trial Subscriptions, Purchased Services or Contentstack Services or Sites uses excessive Contentstack resources or is a threat to the stability or security of the Contentstack Services or Site, Contentstack reserves the right to throttle, reduce or suspend access to the Sites and Contentstack Services.":"Wenn Contentstack nach eigenem Ermessen der Ansicht ist, dass Sie gegen diese Bedingungen oder den Geist dieser Bedingungen verstoßen oder versucht haben, zu verstoßen, kann Ihre Berechtigung zur Nutzung und zum Zugriff auf Contentstack mit oder ohne Vorankündigung vorübergehend oder dauerhaft entzogen werden. Sie verstehen, dass Contentstack nicht verpflichtet ist, Ihnen eine vollständige oder teilweise Rückerstattung der Gebühren anzubieten, die Sie vor einer solchen Untersuchung gezahlt haben, wenn Ihr Zugriff eingeschränkt oder widerrufen wird, während Contentstack einen Verstoß oder versuchten Verstoß gegen diese Bedingungen untersucht. Wenn Contentstack außerdem nach eigenem Ermessen der Ansicht ist, dass Ihre Nutzung der Websites, Testabonnements, gekauften Dienstleistungen oder Contentstack Dienstleistungen oder -Websites übermäßige Contentstack Ressourcen verbraucht oder eine Bedrohung für die Stabilität oder Sicherheit der Contentstack Dienstleistungen oder Seite darstellt, behält sich Contentstack vor das Recht, den Zugriff auf die Websites und Contentstack Dienstleistungen zu drosseln, zu reduzieren oder auszusetzen.","#A description of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site;":"Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks, von dem behauptet wird, dass es verletzt wurde, oder, wenn mehrere urheberrechtlich geschützte Werke auf einer einzelnen Online-Site von einer einzigen Benachrichtigung abgedeckt werden, eine repräsentative Liste dieser Werke auf dieser Site;","#A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that you are authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.":"Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind und dass Sie unter Strafe des Meineids befugt sind, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.","#Your name, address, telephone number, and email address, a statement that you consent to the jurisdiction of the federal court in California and a statement that you will accept service of process from the person who provided notification of the alleged infringement under subsection 17 U.S.C. §512 (c)(1)(C) or an agent of such person.":"Ihr Name, Ihre Adresse, Telefonnummer und E-Mail Adresse, eine Erklärung, dass Sie der Zuständigkeit des Bundesgerichts in Kalifornien zustimmen, und eine Erklärung, dass Sie die Zustellung der Klage von der Person akzeptieren, die den mutmaßlichen Verstoß gemäß Unterabschnitt 17 USC gemeldet hat §512 (c)(1)(C) oder ein Vertreter dieser Person.","#If a counter-notice is received by Contentstack’s copyright agent, Contentstack may send a copy of the counter-notice to the original complaining party informing such person that it may reinstate the removed content in 10 business days. Unless the copyright owner files an action seeking a court order against the content provider, member or user, the removed content may (in the Contentstack’s discretion) be reinstated in 10 to 14 business days or more after receipt of the counter-notice.":"Wenn der Urheberrechtsbeauftragte von Contentstack eine Gegendarstellung erhält, kann Contentstack eine Kopie der Gegendarstellung an die ursprüngliche Beschwerdeführerin senden und diese Person darüber informieren, dass sie den entfernten Inhalt innerhalb von 10 Werktagen wiederherstellen kann. Sofern der Urheberrechtsinhaber keine Klage auf gerichtliche Anordnung gegen den Inhaltsanbieter, das Mitglied oder den Benutzer einreicht, können die entfernten Inhalte (nach Ermessen von Contentstack) innerhalb von 10 bis 14 Werktagen oder länger nach Erhalt der Gegendarstellung wiederhergestellt werden.","#Governing Law and Dispute Resolution":"Geltendes Recht und Streitbeilegung","#This Agreement is governed by the laws of the state of California, U.S.A., without respect to its conflict of law provisions. Except for claims for injunctive or equitable relief or claims regarding intellectual property rights, any dispute arising under this Agreement shall be subject to mediation in accordance with the Comprehensive Arbitration Rules of the Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. (“JAMS\") by arbitrator(s) appointed in accordance with such Rules. The arbitration shall take place in San Francisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court. The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys' fees. You also agree, to the maximum extent permitted by law, to waive any rights to a jury trial in connection with any proceedings.":"Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien, USA, ohne Rücksicht auf die Kollisionsnormen. Mit Ausnahme von Ansprüchen auf einstweilige Verfügung oder Billigkeitsentlastung oder Ansprüchen in Bezug auf Rechte an geistigem Eigentum unterliegen alle Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, einer Schlichtung gemäß den umfassenden Schiedsregeln des Judicial Arbitration and Mediation Dienstleistung, Inc. („JAMS“) durch einen Schiedsrichter (s) gemäß diesen Regeln ernannt. Das Schiedsverfahren findet in San Francisco, Kalifornien, in englischer Sprache statt und die Schiedsentscheidung kann vor jedem Gericht durchgesetzt werden. Die obsiegende Partei in jeder Klage oder jedem Verfahren zur Durchsetzung dieser Vereinbarung ist Sie haben Anspruch auf Kosten und Anwaltsgebühren. Sie erklären sich außerdem damit einverstanden, im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang auf alle Rechte auf ein Schwurgerichtsverfahren im Zusammenhang mit einem Verfahren zu verzichten.","#You agree to indemnify and hold harmless Contentstack, its contractors, and its licensors, and their respective directors, officers, employees and agents from and against any and all claims and expenses, including attorneys' fees, arising out of your use of the Contentstack Service, including but not limited to your violation of this Agreement.":"Sie erklären sich damit einverstanden, Contentstack, seine Auftragnehmer und Lizenzgeber sowie deren jeweilige Direktoren, leitende Angestellte, Mitarbeiter und Vertreter von allen Ansprüchen und Kosten, einschließlich Anwaltskosten, die sich aus Ihrer Nutzung des Contentstack Dienstleistung ergeben, schadlos zu halten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ihre Verletzung dieser Vereinbarung.","#Under California Civil Code Section 1789.3, users of the Service from California are entitled to the following specific consumer rights notice: The Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs may be contacted in writing at 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, or by telephone at (916) 445-1254 or (800) 952-5210. Contentstack may be contacted in writing at Contentstack Inc., 315 Montgomery St., Suite 909, San Francisco, CA, 94104.":"Gemäß Abschnitt 1789.3 des kalifornischen Code haben Benutzer des Dienstleistung aus Kalifornien Anspruch auf den folgenden spezifischen Verbraucherrechtshinweis: Die Complaint Assistance Unit der Division of Consumer Dienstleistungen des California Abteilung of Consumer Affairs kann schriftlich unter 1625 North Market Blvd. kontaktiert werden ., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, oder telefonisch unter (916) 445-1254 oder (800) 952-5210. Contentstack kann schriftlich unter Contentstack Inc., 315 Montgomery St., Suite 909, San Francisco, CA, 94104 kontaktiert werden.","#Survival":"Überleben","#LIMITATION OF LIABILITY":"HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG","#Contentstack Privacy Policy":"Contentstack Datenschutzerklärung","#This Agreement constitutes the entire agreement between Contentstack and you concerning the subject matter hereof, and they may only be modified by a written amendment signed by an authorized executive of Contentstack, or by the posting by Contentstack of a revised version.":"Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Contentstack und Ihnen in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und kann nur durch eine schriftliche, von einem autorisierten Geschäftsführer von Contentstack unterzeichnete Änderung oder durch die Veröffentlichung einer überarbeiteten Version durch Contentstack geändert werden.","#Contentstack's terms of service govern all use of contentstack.com and contentstack.io cloud-based content management services platform.":"Die Nutzungsbedingungen von Contentstack regeln die gesamte Nutzung der cloudbasierten Content-Management-Services-Plattform contentstack.com und contentstack.io.","#Terms of Service - Legal | Contentstack":"Nutzungsbedingungen – Rechtliches | Contentstack","#Indemnification":"Entschädigung","#California Consumer Notice":"Verbraucherinformation für Kalifornien","#If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable the remaining portions will remain in full force and effect. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or any subsequent breach thereof. Contentstack may assign its rights under this Agreement without condition.":"Sollte ein Teil dieser Vereinbarung ungültig oder nicht durchsetzbar sein, bleiben die übrigen Teile in vollem Umfang in Kraft und wirksam. Der Verzicht einer der Parteien auf eine Bestimmung oder Bedingung dieser Vereinbarung oder einen Verstoß gegen diese in einem Einzelfall bedeutet keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder Bedingung oder einen späteren Verstoß dagegen. Contentstack kann seine Rechte aus dieser Vereinbarung bedingungslos abtreten.","#General Representation and Warranty":"Allgemein Zusicherung und Gewährleistung","#Contentstack Fair Use Policy":"Contentstack Richtlinie zur fairen Nutzung","#THE CONTENTSTACK SERVICE IS PROVIDED “AS IS\". CONTENTSTACK AND ITS SUPPLIERS AND LICENSORS HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. NEITHER CONTENTSTACK NOR ITS SUPPLIERS AND LICENSORS, MAKES ANY WARRANTY THAT THE SERVICE WILL BE ERROR FREE OR THAT ACCESS THERE TO WILL BE CONTINUOUS OR UNINTERRUPTED. YOU UNDERSTAND THAT YOU DOWNLOAD FROM, OR OTHERWISE OBTAIN CONTENT OR SERVICES THROUGH, THE CONTENTSTACK SERVICE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK.":"DER CONTENTSTACK-DIENST WIRD „WIE BESEHEN“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. CONTENTSTACK UND SEINE LIEFERANTEN UND LIZENZGEBER SCHLIESSEN HIERMIT ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART AUS, EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, DER GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG NOCH SEINE LIEFERANTEN UND LIZENZGEBER ÜBERNEHMEN EINE GEWÄHRLEISTUNG, DASS DER DIENST FEHLERFREI IST ODER DASS DER ZUGRIFF DARAUF KONTINUIERLICH ODER UNUNTERBROCHEN SEIN WIRD. SIE VERSTEHEN, DASS SIE NACH EIGENEM ERMESSEN INHALTE ODER DIENSTE ÜBER DEN CONTENTSTACK-DIENST HERUNTERLADEN ODER AUF ANDERE WEISE ÜBER DEN CONTENTSTACK-DIENST ERHALTEN RISIKO.","#IN NO EVENT WILL Contentstack, OR ITS SUPPLIERS OR LICENSORS, BE LIABLE WITH RESPECT TO ANY SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT UNDER ANY CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY FOR: (I) ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES; (II) THE COST OF PROCUREMENT FOR SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES; (III) FOR INTERRUPTION OF USE OR LOSS OR CORRUPTION OF DATA; OR (IV) FOR ANY AMOUNTS THAT EXCEED THE FEES PAID BY YOU TO Contentstack UNDER THIS AGREEMENT DURING THE TWELVE (12) MONTH PERIOD PRIOR TO THE CAUSE OF ACTION. Contentstack SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY FAILURE OR DELAY DUE TO MATTERS BEYOND THEIR REASONABLE CONTROL. THE FOREGOING SHALL NOT APPLY TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.":"IN NEIN FALL ÜBERNIMMT Contentstack ODER SEINE LIEFERANTEN ODER LIZENZGEBER EINE HAFTUNG IN BEZUG AUF THEMEN DIESER VEREINBARUNG IM RAHMEN EINES VERTRAGS, FAHRLÄSSIGKEIT, GEFÄHRLICHER HAFTUNG ODER ANDERER RECHTLICHEN ODER BILLIGSTEN THEORIE FÜR: (I) SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN; (II) DIE KOSTEN DER BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN; (III) FÜR UNTERBRECHUNG DER NUTZUNG ODER VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; ODER (IV) FÜR BETRÄGE, DIE DIE GEBÜHREN ÜBERSTEIGEN, die SIE Contentstack im Rahmen dieser Vereinbarung während des Zeitraums von zwölf (12) Monaten vor dem Klagegrund gezahlt haben. Contentstack übernimmt NEIN Haftung für Ausfälle oder Verzögerungen aufgrund von Angelegenheiten, die außerhalb ihrer angemessenen Kontrolle liegen. DAS VORSTEHENDE GILT NICHT IN DEM NACH GELTENDEM RECHT VERBOTENEN UMFANG.","#Third Party Links and Applications":"Links und Anwendungen Dritter","#Contentstack may provide you with convenient links to third party website(s) (“Third Party Sites”) as well as content or items belonging to or originating from third parties (the “Third Party Applications, Software or Content”). These links are provided as a courtesy to our users. Contentstack has no control over Third Party Sites and Third Party Applications, Software or Content or the promotions, materials, information, goods or services available on these Third Party Sites or Third Party Applications, Software or Content. Such Third Party Sites and Third Party Applications, Software or Content are not investigated, monitored or checked for accuracy, appropriateness, or completeness by Contentstack, and Contentstack is not responsible for any Third Party Sites accessed through the Sites or any Third Party Applications, Software or Content posted on, available through or installed from the Sites or applications, including the content, accuracy, offensiveness, opinions, reliability, safety, privacy practices or other policies of or contained in the Third Party Sites or the Third Party Applications, Software or Content. Inclusion of, linking to or permitting the use or installation of any Third Party Sites or any Third Party Applications, Software or Content does not imply approval or endorsement thereof by Contentstack. If you decide to leave the Sites and access the Third Party Sites or to use or install any Third Party Applications, Software or Content, you do so at your own risk and you should be aware that our terms and policies no longer govern. You should review the applicable terms and policies, including privacy and data gathering practices, of any site to which you navigate from the Sites or relating to any applications you use or install from the site.":"Contentstack stellt Ihnen möglicherweise praktische Links zu Website Dritter („Websites Dritter“) sowie zu Inhalten oder Elementen bereit, die Dritten gehören oder von ihnen stammen (die „Anwendungen, Software oder Inhalt Dritter“). Diese Links werden unseren Benutzern mit freundlicher Genehmigung zur Verfügung gestellt. Contentstack hat keine Kontrolle über Websites und Anwendungen, Software oder Inhalt Dritter oder über die Werbeaktionen, Materialien, Informationen, Waren oder Dienstleistungen, die auf diesen Websites oder Anwendungen, Software oder Inhalt Dritter verfügbar sind. Solche Websites Dritter und Anwendungen, Software oder Inhalt Dritter werden von Contentstack nicht auf Richtigkeit, Angemessenheit oder Vollständigkeit untersucht, überwacht oder überprüft, und Contentstack ist nicht verantwortlich für Websites Dritter, auf die über die Websites oder Anwendungen oder Software Dritter zugegriffen wird oder Inhalt, die auf den Websites oder Anwendungen veröffentlicht, über diese verfügbar oder installiert werden, einschließlich des Inhalts, der Genauigkeit, der Anstößigkeit, der Meinungen, der Zuverlässigkeit, der Sicherheit, der Datenschutzpraktiken oder anderer Richtlinien der Websites Dritter oder der Anwendungen, Software oder Software Dritter oder darin enthalten Inhalt. Die Aufnahme, Verlinkung oder Genehmigung der Nutzung oder Installation von Websites Dritter oder Anwendungen, Software oder Inhalt Dritter bedeutet nicht, dass Contentstack diese genehmigt oder befürwortet. Wenn Sie sich entscheiden, die Websites zu verlassen und auf die Websites Dritter zuzugreifen oder Anwendungen, Software oder Inhalt Dritter zu nutzen oder zu installieren, tun Sie dies auf eigenes Risiko und sollten sich darüber im Klaren sein, dass unsere Bedingungen und Richtlinien nicht mehr gelten. Sie sollten die geltenden Bedingungen und Richtlinien, einschließlich Datenschutz- und Datenerfassungspraktiken, jeder Website, zu der Sie von den Websites aus navigieren, oder in Bezug auf alle Anwendungen, die Sie von der Website aus verwenden oder installieren, überprüfen.","#You represent and warrant that (i) your use of the Contentstack Service will be in strict accordance with the":"Sie sichern zu und garantieren, dass (i) Ihre Nutzung des Contentstack Dienstleistung in strikter Übereinstimmung mit dem erfolgt","#, with this Agreement and with all applicable laws and regulations (including without limitation any local laws or regulations in your country, state, city, or other governmental area, regarding online conduct and acceptable content, and including all applicable laws regarding the transmission of technical data exported from the United States or the country in which you reside) and (ii) your use of the Contentstack Service will not infringe or misappropriate the intellectual property rights of any third party.":", mit dieser Vereinbarung und mit allen anwendbaren Gesetzen und Vorschriften (einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle lokalen Gesetze oder Vorschriften in Ihrem Land, Staat, Ihrer Stadt oder einem anderen Regierungsbereich, in Bezug auf Online-Verhalten und akzeptable Inhalte, und einschließlich aller anwendbaren Gesetze in Bezug auf die Übertragung technischer Daten). Daten, die aus den Vereinigten Staaten oder dem Land, in dem Sie wohnen, exportiert werden) und (ii) Ihre Nutzung des Contentstack Dienstleistung verletzt nicht die geistigen Eigentumsrechte Dritter oder missbraucht sie nicht.","#Jun 21, 2021":"21. Juni 2021","#Summary":"Zusammenfassung","#Click on + New Workflow.":"Klicken Sie auf + Neu Workflow .","#Good translation":"Gute Übersetzung","#Original text":"Originaltext","#Your feedback will be used to help improve Google Translate":"Ihr Feedback wird verwendet, um Google Translate zu verbessern","#Rate this translation":"Bewerten Sie diese Übersetzung","#Poor translation":"Schlechte Übersetzung","#PHP Utils Library":"PHP-Utils Bibliothek","#page.":"Buchseite.","#gif":"GIF","#In case the dimensions specified for the output image is greater than the dimensions of the input image, the image will be upscaled.":"Falls die für das Ausgabebild angegebenen Abmessungen größer sind als die Abmessungen des Eingabebilds, wird das Bild hochskaliert.","#The disable parameter disables the functionality that is enabled by default. For instance, upscale is always enabled, in which the image is upscaled if the output image (by specifying the width or height) is bigger than the source image. To disable this feature, you can use the query ?disable=upscale. This ensures that even if the specified height or width is much bigger than the actual image, it will not be rendered disproportionately.":"Der Parameter disable deaktiviert die Funktion, die standardmäßig aktiviert ist. Zum Beispiel ist upscale immer aktiviert, wobei das Bild hochskaliert wird, wenn das Ausgabebild (durch Angabe der Breite oder Höhe) größer ist als das Quellbild. Um diese Funktion zu deaktivieren, können Sie die Abfrage ?disable=upscale verwenden. Dadurch wird sichergestellt, dass das Bild nicht unverhältnismäßig groß dargestellt wird, selbst wenn die angegebene Höhe oder Breite viel größer ist als das tatsächliche Bild.","#As of now, there is only one value, i.e.,":"Derzeit gibt es nur einen Wert, nämlich","#Crop":"Ernte","#Supported output formats":"Unterstützte Ausgabeformate","#For example, to resize the width of an image to 100px, you need to append":"Um beispielsweise die Breite eines Bildes auf 100 Pixel zu ändern, müssen Sie anhängen","#If you notice the URL, you will see that it is made up of several strings. Here's the breakdown of these strings to understand what they are:":"Wenn Sie die URL bemerken, werden Sie feststellen, dass sie aus mehreren Zeichenfolgen besteht. Hier ist die Aufschlüsselung dieser Zeichenfolgen, um zu verstehen, was sie sind:","#parameter.":"Parameter.","#Convert to JPEG":"In JPEG konvertieren","#Convert to WEBP Lossy":"Konvertieren Sie in WEBP Lossy","#Convert to WEBP Lossless":"Konvertieren Sie in WEBP Lossless","#WEBP (lossy & lossless)":"WEBP (verlustbehaftet und verlustfrei)","#quality":"Qualität","#upscale":"gehoben","#Crop Images":"Bilder zuschneiden","#Azure Europe (Azure EU): https://azure-eu-images.contentstack.com/":"Azure Europa (Azure EU): https://azure-eu-images.contentstack.com/","#When working with this API documentation, you do not have to enter any of the above values. To make Image Delivery API requests, you simply need to append queries to the asset URL.":"Wenn Sie mit dieser API-Dokumentation arbeiten, müssen Sie keinen der oben genannten Werte eingeben. Um Bild Bereitstellung API-Anfragen zu stellen, müssen Sie lediglich Abfragen an die Asset- URL anhängen.","#Convert to Progressive JPEG":"In progressives JPEG konvertieren","#US (North America, or NA): https://images.contentstack.io/":"USA (Nordamerika oder NA): https://images.contentstack.io/","#Azure North America (Azure EU): https://azure-na-images.contentstack.com/":"Azure Nordamerika (Azure EU): https://azure-na-images.contentstack.com/","#How Image Delivery APIs Work":"So funktionieren Bild - APIs","#Making a Request":"Eine Anfrage machen","#Automate Optimization":"Automatisieren Sie die Optimierung","#Width":"Breite","#Disable upscaling of image":"Deaktivieren Sie die Hochskalierung des Bildes","#Here’s an example of an asset URL:":"Hier ist ein Beispiel für eine Asset- URL:","#When only the quality parameter is specified, and if the output image is larger than the actual image, the original image will be returned.":"Wenn nur der Qualitätsparameter angegeben wird und das Ausgabebild größer als das tatsächliche Bild ist, wird das Originalbild zurückgegeben.","#Convert to WEBP":"In WEBP konvertieren","#parameter. For example,":"Parameter. Zum Beispiel,","#You can use Image Delivery APIs by just appending queries to the image URL: {image_url}?query_parameter":"Sie können Bild Bereitstellung APIs verwenden, indem Sie einfach Abfragen an die Bild- URL anhängen: {image_url}?query_parameter","#You can also use multiple queries in a single API request.":"Sie können auch mehrere Abfragen in einer einzigen API-Anfrage verwenden.","#Understanding Different Strings in the Asset URL":"Verschiedene Zeichenfolgen in der Asset URL verstehen","#Limitations with Optimizing Image":"Einschränkungen bei der Bild","#auto":"Auto","#The quality parameter lets you control the compression level of images that have Lossy file format. The value for this parameters can be entered in any whole number (taken as a percentage) between 1 and 100. The lower the number, the smaller will be file size and lower quality, and vice versa. If the source image file is not of Lossy file format, this parameter will be ignored.":"Mit dem Qualitätsparameter können Sie die Komprimierungsstufe von Bildern im verlustbehafteten Dateiformat steuern. Der Wert für diesen Parameter kann in einer beliebigen ganzen Zahl (in Prozent) zwischen 1 und 100 eingegeben werden. Je niedriger die Zahl, desto kleiner ist die Dateigröße und desto geringer ist die Qualität und umgekehrt. Wenn die Quellbilddatei kein verlustbehaftetes Dateiformat hat, wird dieser Parameter ignoriert.","#The crop parameter allows you to remove pixels from an image. You can crop an image by specifying the height and width in pixels or percentage value, or defining height and width in aspect ratio. You can also define a sub region (i.e., define the starting point for crop) before cropping the image, or you can offset the image on its X and Y axis (i.e., define the centre point of the crop) before cropping the image.":"Mit dem Parameter crop können Sie Pixel aus einem Bild entfernen. Sie können ein Bild zuschneiden, indem Sie die Höhe und Breite in Pixeln oder als prozentuale Leistung angeben oder Höhe und Breite im Seitenverhältnis definieren. Sie können auch einen Unterbereich definieren (d.h. den Ausgangspunkt für den Zuschnitt festlegen), bevor Sie das Bild zuschneiden, oder Sie können das Bild auf seiner X- und Y-Achse versetzen (d.h. den Mittelpunkt des Zuschnitts festlegen), bevor Sie das Bild zuschneiden.","#Fit by cropping":"Durch Zuschneiden anpassen","#Reorient Images":"Bilder neu ausrichten","#In this case, the API request would form like this:":"In diesem Fall würde die API-Anfrage wie folgt aussehen:","#Please note that the above breakdown of strings of the asset URL is just for your understanding. This is the default pattern of all the asset URLs.":"Bitte beachten Sie, dass die obige Aufschlüsselung der Zeichenfolgen der Asset- URL nur zu Ihrem Verständnis dient. Dies ist das Standardmuster aller Asset-URLs.","#GIF transcoding is not supported as of now.":"GIF-Transkodierung wird derzeit nicht unterstützt.","#Resize Images":"Größe von Bildern ändern","#Height":"Höhe","#Crop by width and height":"Nach Breite und Höhe zuschneiden","#Additional Notes":"Zusätzliche Anmerkungen","#height":"Höhe","#Let us try to crop an image using aspect ratio and smart cropping algorithms.":"Versuchen wir, ein Bild mithilfe des Seitenverhältnisses und intelligenter Zuschneidealgorithmen zuzuschneiden.","#The trim parameter lets you trim an image from the edges. This is especially useful for removing border or white spaces that the downloaded images usually come with. The value for this parameter can be given in pixels or percentage.":"Mit dem Trim- Parameter können Sie ein Bild an den Rändern zuschneiden. Dies ist besonders nützlich, um Ränder oder Leerräume zu entfernen, die die heruntergeladenen Bilder normalerweise enthalten. Der Wert für diesen Parameter kann in Pixeln oder Prozent angegeben werden.","#You can also use a combination of the two example given above. So, in the following API request, the image will be flipped horizontally, and then orient it right.":"Sie können auch eine Kombination der beiden oben genannten Beispiele verwenden. In der folgenden API-Anfrage wird das Bild also horizontal gespiegelt und dann richtig ausgerichtet.","#Let us now try how the vertical repetition of overlay image works.":"Versuchen wir nun, wie die vertikale Wiederholung des Overlay-Bildes funktioniert.","#parameter along with the value, for example,":"Parameter zusammen mit dem Wert, zum Beispiel","#Europe (EU): https://eu-images.contentstack.com/":"Europa (EU): https://eu-images.contentstack.com/","#For instance, if you upload an asset to the development branch, Contentstack generates the following asset download URL:":"Wenn Sie beispielsweise ein Asset in den Entwicklungszweig hochladen, generiert Contentstack die folgende Asset-Download- URL:","#For any asset that you upload to the main branch, Contentstack will continue to generate asset download URLs in the earlier format:":"Für jedes Asset, das Sie in den Hauptzweig hochladen, generiert Contentstack weiterhin Asset-Download-URLs im früheren Format:","#Quality":"Qualität","#To see this parameter in action, the height or width (or both) parameter should be used with it.":"Um diesen Parameter in Aktion zu sehen, sollte der Parameter height oder width (oder beide) verwendet werden.","#?crop=0.50,0.60":"?Ernte=0,50,0,60","#. Note that for the percentage value, you can also use the":". Hinweis, dass Sie für den Prozentwert auch Folgendes verwenden können","#Control Quality":"Qualität","#Convert Formats":"Formate konvertieren","#Convert to GIF":"In GIF konvertieren","#WEBP images are of two types: Lossy and Lossless. In the former, the data lost while compression cannot be reversed, hence the quality can be lower. While with the later format, no data is lost while compression and quality remains the same even after compression.":"Es gibt zwei Arten von WEBP-Bildern: verlustbehaftet und verlustfrei. Im ersteren Fall können die während der Komprimierung verlorenen Daten nicht rückgängig gemacht werden, sodass die Qualität geringer sein kann. Beim späteren Format gehen jedoch keine Daten verloren, während die Komprimierung und die Qualität auch nach der Komprimierung gleich bleiben.","#width":"Breite","#, that you can use with the":", die Sie mit dem verwenden können","#to crop the image from the center. The value can be in pixels (for example,":", um das Bild von der Mitte aus zuzuschneiden. Der Wert kann in Pixeln angegeben werden (z. B.","#You can specify values for top, right, bottom, and left edges of an image. For example, to trim the top edge by 25px, right edge by 50px, bottom edge by 75px and left edge by 100, using the query":"Sie können Werte für den oberen, rechten, unteren und linken Rand eines Bildes angeben. Um beispielsweise den oberen Rand um 25 Pixel, den rechten Rand um 50 Pixel, den unteren Rand um 75 Pixel und den linken Rand um 100 Pixel zu kürzen, verwenden Sie die Abfrage","#You can also combine two or more values. For example, to trim the top edge by 25px, right edge by 50px, bottom edge by 75px and left edge by 50px, use the query":"Sie können auch zwei oder mehr Werte kombinieren. Um beispielsweise den oberen Rand um 25 Pixel, den rechten Rand um 50 Pixel, den unteren Rand um 75 Pixel und den linken Rand um 50 Pixel zu kürzen, verwenden Sie die Abfrage","#Set overlay height":"Legen Sie die Overlay-Höhe fest","#JPEG (baseline & progressive)":"JPEG (Basislinie und Progressiv)","#Note: The APIs do not modify the actual source image file in Contentstack.":"Hinweis: Die APIs ändern nicht die eigentliche Quellbilddatei in Contentstack.","#to the image URL. So, the API request would be:":"zur Bild- URL. Die API-Anfrage wäre also:","#Enable auto optimization and encode to progressive JPEG":"Aktivieren Sie die automatische Optimierung und kodieren Sie in progressives JPEG","#Supported input formats":"Unterstützte Eingabeformate","#Lower the value, lower will be the quality of the output image, and vice versa.":"Je niedriger der Wert, desto geringer ist die Qualität des Ausgabebildes und umgekehrt.","#Convert to PNG":"In PNG konvertieren","#Resize image width":"Bildbreite ändern","#The height parameter lets you dynamically resize the height of the output image by specifying pixels or percentage values. To specify pixel height, use any positive integer between 1 and 8192. For percentage height, use any value between 0.0 and 0.99. To get image height of more than 99 percent, use a value above 99 and append a p parameter to the value. For example, for image height of 300 percent, use height=300p.":"Mit dem Parameter Höhe können Sie die Höhe des Ausgabebildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder prozentuale Leistungen angeben. Um die Pixelhöhe anzugeben, verwenden Sie eine beliebige positive ganze Zahl zwischen 1 und 8192. Für die prozentuale Höhe verwenden Sie eine beliebige Leistung zwischen 0,0 und 0,99. Um eine Bildhöhe von mehr als 99 Prozent zu erhalten, verwenden Sie einen Wert über 99 und fügen einen p-Parameter an die Leistung an. Um zum Beispiel eine Bildhöhe von 300 Prozent zu erhalten, verwenden Sie height=300p.","#for 100%.":"für 100 %.","#For instance, if you crop an image with 2000 pixels width to 1000 pixels wide, an offset value of offset-x10.5 would crop 10% (100 pixels) from the left of the image and 90% (900 pixels) from the right. If you set the offset to 50, the API centers the crop area in the middle of the image.":"Wenn Sie beispielsweise ein Bild mit einer Breite von 2000 Pixeln auf eine Breite von 1000 Pixeln zuschneiden, würde ein Versatzwert von offset-x10,5 10 % (100 Pixel) von der linken Seite des Bildes und 90 % (900 Pixel) von der rechten Seite zuschneiden . Wenn Sie den Versatz auf 50 festlegen, zentriert die API den Zuschneidebereich in der Mitte des Bildes.","#If fit is set to crop, it will crop the given image to the defined height and width.":"Wenn fit auf „crop“ eingestellt ist, wird das angegebene Bild auf die definierte Höhe und Breite zugeschnitten.","#8 - Rotate image 90 degrees towards left":"8 - Bild um 90 Grad nach links drehen","#The overlay-align parameter lets you define the position of the overlay image. The acceptable values for this parameter are given below:":"Mit dem Overlay-Align- Parameter können Sie die Position des Overlay-Bildes definieren. Die akzeptablen Werte für diesen Parameter sind unten angegeben:","#x: Horizontal repetition":"x: Horizontale Wiederholung","#y: Vertical repetition":"y: Vertikale Wiederholung","#) or a combination of both (for example,":") oder eine Kombination aus beidem (z. B.","#Along with the crop parameter, you also need to specify either the width or height parameter or both in the API request to return an output image with the correct dimensions. If neither width nor height is defined for the given image, the API request will consider the dimensions of the source image and crop the image from the center on the basis of the requested aspect ratio. In this case, the image appears stretched out of proportion.":"Neben dem Parameter crop müssen Sie in der API-Anfrage entweder den Parameter Breite oder Höhe oder beide angeben, um ein Ausgabebild mit den richtigen Abmessungen zu erhalten. Wenn weder {{4}}Breite{/4}} noch {{5}}Höhe{/5}} für das angegebene Bild definiert ist, berücksichtigt die API-Anfrage die Abmessungen des Quellbildes und beschneidet das Bild von der Mitte aus auf der Grundlage des gewünschten Seitenverhältnisses. In diesem Fall erscheint das Bild unproportional gestreckt.","#Offset positioning distributes the remaining space according to the specified offset values or proportions.":"Durch die Offset-Positionierung wird der verbleibende Raum gemäß den angegebenen Offset-Werten oder Proportionen verteilt.","#Crop in fail-safe mode":"Zuschneiden im ausfallsicheren Modus","#Fit to bounds":"An Grenzen anpassen","#?trim=50,100":"?trim=50.100","#6 - Rotate image 90 degrees towards right":"6 - Bild um 90 Grad nach rechts drehen","#7 - Flip image horizontally and then rotate 90 degrees towards right":"7 – Bild horizontal spiegeln und dann um 90 Grad nach rechts drehen","#Flip horizontally and orient right":"Horizontal drehen und nach rechts ausrichten","#. By default, the overlay alignment is set to":". Standardmäßig ist die Overlay-Ausrichtung auf eingestellt","#Overlay Repeat":"Overlay-Wiederholung","#. If the overlay image width exceeds the width of the image, the overlay image will be cropped.":". Wenn die Breite des Overlay-Bildes die Breite des Bildes überschreitet, wird das Overlay-Bild beschnitten.","#1 - Set image to default":"1 – Bild auf Standard setzen","#The overlay parameter allows you to put one image on top of another. You need to specify the relative URL of the image as value for this parameter.":"Mit dem Overlay- Parameter können Sie ein Bild über ein anderes legen. Als Wert für diesen Parameter müssen Sie die relative URL des Bildes angeben.","#middle: Align the overlay image to the middle (vertically) of the actual image":"Mitte: Richten Sie das Overlay-Bild in der Mitte (vertikal) des tatsächlichen Bildes aus","#center: Align the overlay image to the center (horizontally) of the actual image":"Mitte: Richten Sie das Overlay-Bild in der Mitte (horizontal) des tatsächlichen Bildes aus","#Overlay Height":"Overlay-Höhe","#and the":"und das","#When simply cropping an image, use the query":"Wenn Sie ein Bild einfach zuschneiden, verwenden Sie die Abfrage","#You can also set the horizontal and vertical offset of the crop region by using the query ?crop={width_value},{height_value},offset-x{value},offset-y{value}. This lets you define the center point of the crop area. The x-axis offset value and y-axis offset value can be defined only in percentage. An example of this would be ?crop=300,400,offset-x10.5,offset-y10.5.":"Sie können auch den horizontalen und vertikalen Versatz des Beschnittbereichs festlegen, indem Sie die Abfrage ?crop={width_value},{height_value},offset-x{value},offset-y{value} verwenden. Damit können Sie den Mittelpunkt des Beschnittbereichs festlegen. Der Offset-Wert für die x-Achse und der Offset-Wert für die y-Achse können nur in Prozent angegeben werden. Ein Beispiel hierfür wäre ?crop=300,400,offset-x10.5,offset-y10.5.","#This parameter enables you to fit the given image properly within the specified height and width. You need to provide values for the height, width and fit parameters. The two available values for the fit parameter are bounds and crop.":"Mit diesem Parameter können Sie das gegebene Bild innerhalb der angegebenen Höhe und Breite richtig anpassen. Sie müssen Werte für die Parameter height, width und fit angeben. Die beiden verfügbaren Werte für den Anpassungsparameter sind „bounds“ und „crop“ .","#Trim Images":"Bilder zuschneiden","#Orient the image right":"Richten Sie das Bild richtig aus","#Overlay":"Überlagerung","#Now, let’s see what happens to an image when the vertical as well as horizontal repetition is enabled for the overlay image.":"Sehen wir uns nun an, was mit einem Bild passiert, wenn sowohl die vertikale als auch die horizontale Wiederholung für das Overlay-Bild aktiviert ist.","#Overlay Width":"Overlay-Breite","#To specify a height more than 100% of the original image, use the p parameter. For example, to get a height of 250%, use overlay-height=250p.":"Um eine Höhe von mehr als 100 % des Originalbilds anzugeben, verwenden Sie den Parameter p . Um beispielsweise eine Höhe von 250 % zu erhalten, verwenden Sie overlay-height=250p .","#The quality parameter is not applicable for the image types (GIF and PNG) that are not lossy.":"Der Qualitätsparameter gilt nicht für Bildtypen (GIF und PNG), die nicht verlustbehaftet sind.","#To disable upscaling, use the disable=upscale parameter.":"Um die Hochskalierung zu deaktivieren, verwenden Sie den Parameter „disable=upscale“.","#Resize image height":"Bildhöhe ändern","#You can define the crop region by means of passing the aspect ratio for the image, for example, ?crop={width}:{height}. So, if you have set an aspect ratio of 1:3 for an image, it means that the image height will be three times the width of the image.":"Sie können den Zuschneidebereich definieren, indem Sie das Seitenverhältnis für das Bild übergeben, zum Beispiel ?crop={width}:{height} . Wenn Sie also für ein Bild ein Seitenverhältnis von 1:3 eingestellt haben, bedeutet dies, dass die Bildhöhe dreimal so groß ist wie die Breite des Bildes.","#Crop sub region":"Unterregion zuschneiden","#You can also specify the smart parameter to crop a given image using content-aware algorithms. Normal image cropping usually preserves the center of an image while cropping. However, content-aware image cropping returns a cropped image that automatically fits the defined dimensions while intelligently including the most important components of the image. For example, the smart parameter helps focus on a human being’s face while cropping a given image.":"Sie können auch den Parameter smart angeben, um ein bestimmtes Bild mit inhaltsbezogenen Algorithmen zu beschneiden. Bei der normalen Bildbeschneidung wird normalerweise die Mitte des Bildes beibehalten, während es zugeschnitten wird. Der inhaltsbezogene Bildzuschnitt liefert jedoch ein zugeschnittenes Bild, das automatisch den definierten Abmessungen entspricht und gleichzeitig die wichtigsten Komponenten des Bildes auf intelligente Weise einbezieht. Der Parameter smart hilft beispielsweise dabei, sich beim Zuschneiden eines Bildes auf das Gesicht eines Menschen zu konzentrieren.","#If the x and y, or offset-x and offset-y parameters are not specified, the image will be cropped from the center.":"Wenn die Parameter x und y oder offset-x und offset-y nicht angegeben sind, wird das Bild von der Mitte aus zugeschnitten.","#Fit Mode":"Fit-Modus","#Flip the image horizontally":"Spiegeln Sie das Bild horizontal","#. Similarly, to trim the top and bottom edge by 50px, and right and left by 100, use":". Um die Ober- und Unterkante um 50 Pixel sowie die rechte und linke Kante um 100 Pixel zu kürzen, verwenden Sie auf ähnliche Weise","#. To trim all edges by 50px, use":". Um alle Kanten um 50 Pixel zu kürzen, verwenden Sie","#3 - Flip image horizontally and vertically":"3 - Bild horizontal und vertikal spiegeln","#By default, the cropping alignment will be middle, center. See overlay-align for more details.":"Standardmäßig ist die Zuschneideausrichtung Mitte, Mitte. Weitere Informationen finden Sie unter Overlay-Align .","#top: Align the overlay image to the top of the actual image":"top: Richtet das Overlay-Bild oben am tatsächlichen Bild aus","#Set overlay width":"Legen Sie die Overlay-Breite fest","#In order to set the overlay image height to more than 99%, use the p parameter along with the value, for example, ?overlay-height=300p. If the overlay image height exceeds the height of the image, the overlay image will be cropped.":"Um die Overlay-Bildhöhe auf mehr als 99 % festzulegen, verwenden Sie den p- Parameter zusammen mit dem Wert, zum Beispiel ?overlay-height=300p . Wenn die Höhe des Overlay-Bildes die Höhe des Bildes überschreitet, wird das Overlay-Bild beschnitten.","#When height is specified in percentage, the height is relative to the output image.":"Wenn die Höhe in Prozent angegeben wird, ist die Höhe relativ zum Ausgabebild.","#right: Align the overlay image to the right of the actual image":"rechts: Richtet das Overlay-Bild rechts vom tatsächlichen Bild aus","#Let’s use these different parameters to understand how they work. First, try the":"Lassen Sie uns diese verschiedenen Parameter verwenden, um zu verstehen, wie sie funktionieren. Probieren Sie Erster das aus","#Orientation":"Orientierung","#The orient parameter lets you control the cardinal orientation of the given image. Using this parameter, you can orient the image right or left, flip horizontally or vertically or both, and do a lot more. It can automatically correct the orientation of the image if the source image contains orientation details within its EXIF data (Exchangeable Image File Format).":"Mit dem Parameter orient können Sie die kardinale Ausrichtung des angegebenen Bildes steuern. Mit diesem Parameter können Sie das Bild nach rechts oder links ausrichten, horizontal oder vertikal spiegeln oder beides, und vieles mehr. Das Programm kann die Ausrichtung des Bildes automatisch korrigieren, wenn das Quellbild in seinen EXIF-Daten (Exchangeable Image File Format) Angaben zur Ausrichtung enthält.","#5 - Flip image horizontally and then rotate 90 degrees towards left":"5 - Bild horizontal spiegeln und dann um 90 Grad nach links drehen","#pad":"Pad","#Enable auto optimization":"Aktivieren Sie die automatische Optimierung","#Smart Crop":"Intelligente Ernte","#Overlay Settings":"Overlay- Einstellungen","#You can also specify two values for this parameter, for example":"Sie können für diesen Parameter beispielsweise auch zwei Werte angeben","#horizontal repetition":"horizontale Wiederholung","#Repeat overlay vertically and horizontally":"Wiederholen Sie die Überlagerung vertikal und horizontal","#The x and y, or offset-x and offset-y parameters can be used in any order. The only rule is that these parameters should come after the width parameter in the API request.":"Die Parameter x und y oder offset-x und offset-y können in beliebiger Reihenfolge verwendet werden. Die einzige Regel besteht darin, dass diese Parameter nach dem Breitenparameter in der API-Anfrage stehen sollten.","#The x parameter can be used without y (and vice versa), and the offset-x parameter can be used without offset-y (and vice versa).":"Der x- Parameter kann ohne y verwendet werden (und umgekehrt), und der offset-x- Parameter kann ohne offset-y verwendet werden (und umgekehrt).","#Let’s try to change the orientation of the image. Use the request given below to orient the image right.":"Versuchen wir, die Ausrichtung des Bildes zu ändern. Verwenden Sie die unten angegebene Anfrage, um das Bild richtig auszurichten.","#Now let’s flip the image horizontally.":"Lassen Sie uns nun das Bild horizontal spiegeln.","#Align overlay":"Überlagerung ausrichten","#To specify a width more than 100% of the original image, use the p parameter. For example, to get a width of 250%, use overlay-width=250p.":"Um eine Breite von mehr als 100 % des Originalbilds anzugeben, verwenden Sie den Parameter p . Um beispielsweise eine Breite von 250 % zu erhalten, verwenden Sie overlay-width=250p.","#Crop by aspect ratio":"Nach Seitenverhältnis zuschneiden","#The x and y, or offset-x and offset-y parameters are not mandatory.":"Die Parameter x und y bzw. offset-x und offset-y sind nicht obligatorisch.","#Trim image":"Bild zuschneiden","#CSS style shorthand values are also acceptable.":"Kurzwerte im CSS-Stil sind ebenfalls akzeptabel.","#2 - Flip image horizontally":"2 - Bild horizontal spiegeln","#4 - Flip image vertically":"4 - Bild vertikal spiegeln","#Overlay Align":"Overlay-Ausrichtung","#left: Align the overlay image to the left of the actual image":"left: Richtet das Overlay-Bild links vom tatsächlichen Bild aus","#of overlay image.":"des Overlay-Bildes.","#In order to set the overlay image width to more than 99%, use the":"Um die Overlay-Bildbreite auf mehr als 99 % einzustellen, verwenden Sie die","#This parameter lets you add extra pixels to the edges of an image. This is useful if you want to add whitespace or border to an image. The value for this parameter can be given in pixels or percentage.":"Mit diesem Parameter können Sie den Rändern eines Bildes zusätzliche Pixel hinzufügen. Dies ist nützlich, wenn Sie einem Bild Leerzeichen oder Ränder hinzufügen möchten. Der Wert für diesen Parameter kann in Pixeln oder Prozent angegeben werden.","#bottom: Align the overlay image to the bottom of the actual image":"unten: Richten Sie das Overlay-Bild am unteren Rand des tatsächlichen Bilds aus","#The overlay-repeat parameter lets you define how the overlay image will be repeated on the given image. The three acceptable values for this parameter are given below:":"Mit dem Overlay-Repeat- Parameter können Sie festlegen, wie das Overlay-Bild auf dem gegebenen Bild wiederholt wird. Die drei akzeptablen Werte für diesen Parameter sind unten aufgeführt:","#both: Horizontal and vertical repetition":"beides: Horizontale und vertikale Wiederholung","#Repeat overlay vertically":"Wiederholen Sie die Überlagerung vertikal","#You can set the X-axis and Y-axis position of the top left corner of the crop by using the query ?crop={width_value},{height_value},x{value},y{value}. This lets you define the starting point of the crop region. The x-axis value and y-axis value can be defined in pixels or percentage. An example of this would be ?crop=300,400,x150,y75 or ?crop=300,400,x0.50,y0.60.":"Sie können die X- und Y-Achsenposition der oberen linken Ecke des Zuschnitts festlegen, indem Sie die Abfrage ?crop={width_value},{height_value},x{value},y{value} verwenden. Damit können Sie den Startpunkt des Zuschneidebereichs definieren. Der X-Achsen-Wert und der Y-Achsen-Wert können in Pixeln oder Prozentsätzen definiert werden. Ein Beispiel hierfür wäre ?crop=300,400,x150,y75 oder ?crop=300,400,x0.50,y0.60 .","#Crop and offset":"Zuschneiden und Versatz","#You can append the safe parameter when cropping an image. This ensures that the output image never returns an error due to the specified crop area being out of bounds. The output image is returned as an intersection of the source image and the defined crop area.":"Sie können den sicheren Parameter beim Zuschneiden eines Bildes anhängen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Ausgabebild niemals einen Fehler zurückgibt, weil der angegebene Zuschneidebereich außerhalb der Grenzen liegt. Das Ausgabebild wird als Schnittmenge des Quellbilds und des definierten Zuschneidebereichs zurückgegeben.","#If fit is set to bounds, it will constrain the given image into the specified height and width.":"Wenn fit auf „bounds“ gesetzt ist, wird das angegebene Bild auf die angegebene Höhe und Breite beschränkt.","#The fit parameter requires both the height and the width parameters.":"Der Anpassungsparameter erfordert sowohl den Höhen- als auch den Breitenparameter .","#Trim":"Trimmen","#You can use any of the following values for the orient parameter:":"Sie können einen der folgenden Werte für den Orientierungsparameter verwenden:","#The overlay-width parameter lets you define the width of the overlay image. The value for this parameter can be set in pixels or percentage. For pixel value, use any whole number between 1 and 8192. For percentage value, use any decimal number between 0.0 and 0.99. When height is defined in percentage, it relative to the output image.":"Mit dem Overlay-Width- Parameter können Sie die Breite des Overlay-Bildes definieren. Der Wert für diesen Parameter kann in Pixeln oder Prozent eingestellt werden. Verwenden Sie als Pixelwert eine beliebige ganze Zahl zwischen 1 und 8192 . Verwenden Sie für den Prozentwert eine beliebige Dezimalzahl zwischen 0,0 und 0,99 . Wenn die Höhe in Prozent angegeben wird, ist sie relativ zum Ausgabebild.","#When width is specified in percentage, the width is relative to the output image.":"Wenn die Breite in Prozent angegeben wird, ist die Breite relativ zum Ausgabebild.","#The overlay-height parameter lets you define the height of the overlay image. The value for this parameter can be set in pixels or percentage. For pixel value, use any whole number between 1 and 8192. For percentage value, use any decimal number between 0.0 and 0.99. When height is defined in percentage, it relative to the output image.":"Mit dem Overlay-Height -Parameter können Sie die Höhe des Overlay-Bildes definieren. Der Wert für diesen Parameter kann in Pixeln oder Prozent eingestellt werden. Verwenden Sie als Pixelwert eine beliebige ganze Zahl zwischen 1 und 8192 . Verwenden Sie für den Prozentwert eine beliebige Dezimalzahl zwischen 0,0 und 0,99 . Wenn die Höhe in Prozent angegeben wird, ist sie relativ zum Ausgabebild.","#middle,center":"Mitte, Mitte","#If the overlay image used is larger than the actual image, the overlay image will be cropped to fit the actual image.":"Wenn das verwendete Overlay-Bild größer als das tatsächliche Bild ist, wird das Overlay-Bild so zugeschnitten, dass es auf das tatsächliche Bild passt.","#The width parameter lets you dynamically resize the width of the output image by specifying pixels or percentage values. To specify pixel width, use any positive integer between 1 and 8192. For percentage width, use any value between 0.0 and 0.99. To get image width of more than 99 percent, use a value above 99 and append a p parameter to the value. For example, for image width of 300 percent, use width=300p.":"Mit dem Parameter Breite können Sie die Breite des Ausgabebildes durch Angabe von Pixeln oder Prozentwerten dynamisch verändern. Um die Pixelbreite anzugeben, verwenden Sie eine beliebige positive ganze Zahl zwischen 1 und 8192. Für die prozentuale Breite verwenden Sie eine beliebige Leistung zwischen 0,0 und 0,99. Um eine Bildbreite von mehr als 99 Prozent zu erhalten, verwenden Sie einen Wert über 99 und fügen Sie einen p-Parameter an die Leistung an. Um beispielsweise eine Bildbreite von 300 Prozent zu erhalten, verwenden Sie width=300p.","#) or in percentage (for example,":") oder in Prozent (z. B.","#This parameter can automatically correct the orientation of the image if the source image contains orientation details within its EXIF data (Exchangeable Image File Format).":"Dieser Parameter kann die Ausrichtung des Bildes automatisch korrigieren, wenn das Quellbild Ausrichtungsdetails in seinen EXIF-Daten (Exchangeable Bild Datei Format) enthält.","#Overlay image":"Overlay-Bild","#Repeat overlay horizontally":"Wiederholen Sie die Überlagerung horizontal","#When a webhook is triggered, the data received is in the following format:":"Wenn ein Webhook ausgelöst wird, haben die empfangenen Daten das folgende Format:","#Once these two baseline documents are complete, they are broken down into tasks and assigned deadlines in Jira, our ticketing system.":"Sobald diese beiden Basisdokumente vollständig sind, werden sie in Jira, unserem Ticketsystem, in Aufgaben zerlegt und ihnen Fristen zugewiesen.","#Clarity":"Klarheit","#That process works the same way every single time. Why? Because we’ve documented it, everyone is on the same page, answering the same questions and working with the same expectations.":"Dieser Vorgang funktioniert jedes Mal auf die gleiche Weise. Warum? Da wir es dokumentiert haben, sind alle auf dem gleichen Stand, beantworten die gleichen Fragen und arbeiten mit den gleichen Erwartungen.","#But that can be your organization’s biggest ally in creating something new and unlike anything on the market.":"Aber das kann der größte Verbündete Ihres Unternehmens sein, wenn es darum geht, etwas Neues und Andersartiges auf dem Markt zu schaffen.","#Examples":"Beispiele","#Contentstack uses outgoing webhooks that send data from Contentstack to external services. When an event occurs, data is sent to the registered URL.":"Contentstack verwendet ausgehende Webhooks, die Daten von Contentstack an externe Dienste senden. Wenn ein Ereignis eintritt, werden Daten an die registrierte URL gesendet.","#While that’s a valid reason to start documenting how organizations do things the way they do, it’s not the only reason.":"Das ist zwar ein triftiger Grund, mit der Dokumentation der Art und Weise zu beginnen, wie Organisationen Dinge tun, aber es ist nicht der einzige Grund.","#When we think about documenting our processes, we primarily consider it a safeguard for when people – and the knowledge in their heads – leave. Kat made a great point on the podcast: the people who start a project aren’t always the ones who finish it. If you’ve documented your processes, it’s easy to introduce new people into the mix.":"Wenn wir über die Dokumentation unserer Prozesse nachdenken, betrachten wir sie in erster Linie als Absicherung für den Fall, dass Menschen – und das Wissen in ihren Köpfen – ausscheiden. Kat hat im Podcast einen tollen Punkt dargelegt: Die Leute, die ein Projekt starten, sind nicht immer diejenigen, die es auch zu Ende bringen. Wenn Sie Ihre Prozesse dokumentiert haben, ist es einfach, neue Leute in den Mix einzuführen.","#You probably thought about scribbles in journals, crazed hours working on your computer by lamplight, intensive brainstorming sessions, or even getting into the field and talking to potential customers, partners, and investors. I doubt you thought about documentation.":"Sie haben wahrscheinlich an das Gekritzel in Tagebüchern gedacht, an verrückte Stunden, in denen Sie bei Lampenlicht am Computer arbeiten, an intensive Brainstorming-Sitzungen oder sogar daran, sich vor Ort auf den Weg zu machen und mit potenziellen Kunden, Partnern und Investoren zu sprechen. Ich bezweifle, dass Sie über Dokumentation nachgedacht haben.","#What does innovation look like to you? Raise your hand if you think about paperwork. Nobody?":"Wie sieht für Sie Innovation aus? Heben Sie die Hand, wenn Sie an Papierkram denken. Niemand?","#Documentation was useful for REI, the outdoor retail brand, as they implemented their new digital composable experience. Kat Valdre, engineering manager for REI’s platform organization, and Jason Greely, Solutions Architect for REI’s content and experience management platform, came on our “People Changing Enterprises” podcast to discuss it.":"Die Dokumentation war für REI, die Outdoor-Einzelhandelsmarke, bei der Implementierung ihres neuen digitalen Composable-Erlebnisses hilfreich. Kat Valdre, technische Leiterin für die Plattformorganisation von REI, und Jason Greely, Lösungen für die Content- und Experience-Management-Plattform von REI, kamen in unserem Podcast „People Changing Enterprises“ vorbei, um darüber zu diskutieren.","#It got me thinking: Documentation is often one of those overlooked, even annoying, parts of the business. But the benefits are clear: collaboration, clarity, and iteration.":"Das brachte mich zum Nachdenken: Dokumentation ist oft einer der übersehenen, sogar lästigen Teile des Geschäfts. Aber die Vorteile liegen klar auf der Hand: Zusammenarbeit, Klarheit und Iteration.","#We’re constantly building things at Contentstack. Here’s how we kick it off: when our product managers begin working on a new product request, they fill out a product requirement document (PRD) that lists details like the problem it solves and different scenarios it will use. They send that PRD to our engineering team and create a technical specification document – the features and how we will build them – with that information.":"Wir bei Contentstack entwickeln ständig Dinge weiter. So starten wir: Wenn unsere Produktmanager mit der Arbeit an einer neuen Produktanfrage beginnen, füllen sie ein Produktanforderungsdokument (Product Requirement Document, PRD) aus, in dem Details wie das zu lösende Problem und die verschiedenen Szenarios aufgeführt sind, die es verwenden wird. Sie senden diese PRD an unser Engineering-Team und erstellen mit diesen Informationen ein technisches Spezifikationsdokument – die Funktionen und wie wir sie bauen werden.","#Documentation was useful for REI, the outdoor retail brand, as they implemented their new digital composable experience.":"Die Dokumentation war für REI, die Outdoor-Einzelhandelsmarke, bei der Implementierung ihres neuen digitalen Composable-Erlebnisses hilfreich.","#One of the most powerful byproducts of documentation is collaboration. No matter how hard we try to break down silos, it’s still second nature for separate business departments to stay separate. Ongoing documentation can actually blow up those invisible boundaries.":"Eines der wirkungsvollsten Nebenprodukte der Dokumentation ist die Zusammenarbeit. Nein gleich, wie sehr wir uns bemühen, Silos aufzubrechen, ist es immer noch eine Selbstverständlichkeit, dass getrennte Geschäftsabteilungen getrennt bleiben. Eine fortlaufende Dokumentation kann diese unsichtbaren Grenzen tatsächlich sprengen.","#Documentation is not the most glamorous part of innovation, I’ll admit. But it’s simple and effective. All we have to do to take advantage of the benefits is make it a habit.":"Ich gebe zu, dass die Dokumentation nicht der glamouröseste Teil der Innovation ist. Aber es ist einfach und effektiv. Alle, was wir tun müssen, um die Vorteile zu nutzen, ist, es zur Gewohnheit zu machen.","#What they discussed":"Was sie besprochen haben","#That reason is clarity. The organizations that move the fastest and deliver high-quality results are the ones that work toward extreme clarity with their teams about their roles, responsibilities, and expectations. Never assume that everyone knows every process's details and role in them. Most of the time, that’s not true.":"Der Grund dafür ist Klarheit. Die Organisationen, die am schnellsten vorankommen und qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern, sind diejenigen, die mit ihren Teams auf äußerste Klarheit über ihre Rollen, Verantwortlichkeiten und Erwartungen hinarbeiten. Gehen Sie niemals davon aus, dass jeder die Details und die Rolle jedes Prozesses kennt. Meistens stimmt das nicht.","#And just because a process is down on “paper” doesn’t mean it stays the same forever. In fact, it’s actually the opposite. It's easy to see where things can be improved when you’re staring at what’s being done and why.":"Und nur weil ein Prozess auf dem „Papier“ nicht verfügbar ist, heißt das nicht, dass er für immer derselbe bleibt. Tatsächlich ist es das Gegenteil. Es ist leicht zu erkennen, wo Dinge verbessert werden können, wenn man sich anschaut, was getan wird und warum.","#My teams’ processes are constantly changing. We always look at what we do and give feedback on what we can improve. This brings me to another good point: not everything needs to be made from scratch; sometimes, it just needs to be tweaked. Sometimes, the saying “If it ain’t broke, don’t fix it” is wise. If a process is working above 60% effectiveness, salvage it. Innovation doesn’t always trump iteration.":"Die Prozesse meiner Teams ändern sich ständig. Wir schauen uns immer genau an, was wir tun, und geben Feedback, was wir verbessern können. Das bringt mich zu einem weiteren guten Punkt: Es muss nicht alles von Grund auf neu gemacht werden ; Manchmal muss es einfach angepasst werden. Manchmal ist das Sprichwort „Wenn es nicht kaputt ist, repariere es nicht“ klug. Wenn ein Prozess eine Effektivität von mehr als 60 % hat, retten Sie ihn. Innovation ist nicht immer wichtiger als Iteration.","#When processes and roles are on paper, it’s pretty hard to misunderstand who is doing what and why. That’s why, during their digital transformation, the team at REI held meetings and made sure they wrote down:":"Wenn Prozesse und Rollen auf dem Papier stehen, ist es ziemlich schwer, falsch zu verstehen, wer was und warum tut. Aus diesem Grund hielt das Team von REI während der digitalen Transformation Besprechungen ab und stellte sicher, dass sie Folgendes aufschrieben:","#Iteration":"Wiederholung","#If you haven’t guessed yet, we capture all our knowledge and processes at Contentstack. If that sounds grueling or repetitive, stay with me — there’s a reason for it.":"Falls Sie es noch nicht erraten haben: Wir erfassen unser gesamtes Wissen und unsere Prozesse bei Contentstack. Wenn das anstrengend oder eintönig klingt, bleiben Sie bei mir – es gibt einen Grund dafür.","#Webhook Data Format | Contentstack":"Webhook- Format | Contentstack","#Not only did it hold everyone accountable for the decisions and the execution, but it made sure everyone was on the same page.":"Dadurch wurde nicht nur jeder für die Entscheidungen und die Umsetzung verantwortlich gemacht, sondern es wurde auch sichergestellt, dass alle auf dem gleichen Stand waren.","#Documentation sounds complicated, but it doesn’t have to be. It doesn’t have to take twenty pages — it could be a bulleted list. My team uses Confluence to capture our processes; it integrates with Jira and makes async collaboration simple with tagging and more. The REI team even talked about moments where Excel comes in handy.":"Dokumentation klingt kompliziert, muss es aber nicht sein. Es müssen nicht unbedingt zwanzig Seiten sein – es könnte auch eine Liste mit Aufzählungszeichen sein. Mein Team nutzt Confluence, um unsere Prozesse zu erfassen; Es lässt sich in Jira integrieren und vereinfacht die asynchrone Zusammenarbeit mit Tagging und mehr. Das REI-Team sprach sogar über Momente, in denen Excel nützlich ist.","#Visit this page to understand the Webhook Data Format and get detailed POST body examples. Read all about setting up webhooks on Contentstack.":"Besuchen Sie diese Seite, um das Webhook- Format zu verstehen und detaillierte POST-Body-Beispiele zu erhalten. Lesen Sie alles über das Einrichten von Webhooks auf Contentstack.","#I love a quote about leadership: “It’s equally vital as a leader that you speak with your people in a way that not only can be understood by them but, just as importantly, cannot be misunderstood.”":"Ich liebe ein Zitat über Führung: „Als Führungskraft ist es ebenso wichtig, dass Sie mit Ihren Leuten auf eine Weise sprechen, die von ihnen nicht nur verstanden, sondern, was ebenso wichtig ist, nicht missverstanden werden kann.“","#Ensuring everyone knows where they stand and what they’re doing produces remarkable speed and agility. It also produces confidence; over time, the combination of all these elements becomes something even more valuable: trust.":"Wenn man sicherstellt, dass jeder weiß, wo er steht und was er tut, erreicht man bemerkenswerte Geschwindigkeit und Agilität. Es erzeugt auch Vertrauen; Mit der Zeit wird aus der Kombination all dieser Elemente etwas noch Wertvolleres: Vertrauen.","#About Java Management SDK":"Informationen zum Java Management SDK","#What they decided and agreed upon":"Was sie entschieden und vereinbart haben","#The reasons behind those decisions":"Die Gründe für diese Entscheidungen","#Aug 04, 2023":"04. August 2023","#Next Steps":"Weiter Schritte","#You can directly import these resources into your stack by using our command-line interface (CLI):":"Sie können diese Ressourcen direkt in Ihren Stack importieren, indem Sie unsere Befehlszeilenschnittstelle (CLI) verwenden:","#Build App from Scratch":"Erstellen Sie eine App von Grund auf","#Validation":"Validierung","#Build and Configure the App":"Erstellen und konfigurieren Sie die App","#Install the CLI by running the following command in your terminal (command prompt):":"Installieren Sie die CLI, indem Sie den folgenden Befehl in Ihrem Terminal (Eingabeaufforderung) ausführen:","#Log in to your Contentstack account:":"Melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an:","#Updated Marketplace App: YouTube":"Aktualisiert Marktplatz-App: YouTube","#For more information, please refer to the YouTube App Installation Guide..":"Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch für die YouTube App. .","#Using Conditional Paths to Customize Automations":"Verwenden von bedingten Pfaden zum Anpassen von Automatisierungen","#Build a Java Web Applicati...":"Erstellen Sie eine Java-Webanwendung...","#This is an optional step.":"Dies ist ein optionaler Schritt.","#Spring Web Services":"Spring- Dienstleistungen","#You can now start writing the code in the web-application > src > main > java > com > contentstack > webapplication > MainApp.java file of the project.":"Sie können nun mit dem Schreiben des Codes in der Webanwendung beginnen >src>hauptsächlich>Java>com>Inhaltsstapel>Internetanwendung>MainApp.java- Datei des Projekts.","#In these instances, set the properties as mentioned below:":"Legen Sie in diesen Fällen die Eigenschaften wie unten beschrieben fest:","#Spring Boot is an open-source framework that allows Java developers to create production-grade Spring applications.":"Spring Boot ist ein Open-Source-Framework, das es Java-Entwicklern ermöglicht, Spring-Anwendungen in Produktionsqualität zu erstellen.","#This command will import all the required components into your stack. Moreover, it will auto-publish the content to all the environments.":"Dieser Befehl importiert alle erforderlichen Komponenten in Ihren Stack. Darüber hinaus werden die Inhalte automatisch in allen Umgebungen veröffentlicht.","#A delivery token lets you fetch the published content of an environment. You can create a delivery token for the “development” environment for testing that we will use in the next step.":"Mit einem Bereitstellungstoken können Sie den veröffentlichten Inhalt einer Umgebung abrufen. Sie können zu Testzwecken ein Bereitstellungstoken für die „Entwicklungs“-Umgebung erstellen, das wir im nächsten Schritt verwenden werden.","#Thymeleaf":"Thymianblatt","#Rest Repositories":"Rest-Repositorys","#Then, run the application by following the execution steps mentioned in the Configure Prebuilt App step.":"Führen Sie dann die Anwendung aus, indem Sie die im Schritt „Vorgefertigte App konfigurieren“ genannten Ausführungsschritte befolgen.","#Selecting Region in SDKs":"Auswahl der Region in SDKs","#This step-by-step guide details how to create a Java sample app via Spring Boot. This app, powered by Contentstack’s GraphQL API, fetches content stored in Contentstack and displays it on your application.":"In dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung erfahren Sie, wie Sie über Spring Boot eine Java-Beispielanwendung erstellen. Diese App, die auf der GraphQL-API von Contentstack basiert, ruft in Contentstack gespeicherte Inhalte ab und zeigt sie in Ihrer Anwendung an.","#A text editor or an IDE -- IntelliJ IDEA, Spring Tool Suite (STS) or Visual Studio Code":"Ein Texteditor oder eine IDE – IntelliJ IDEA, Spring Tool Suite (STS) oder Visual Studio Code","#We are thrilled to announce the latest release of the YouTube app, which enables content managers to fetch, display, and manage their video content directly within Contentstack entries. It also allows users to select multiple videos from their YouTube account and add them to a Custom Field or JSON Rich Text Editor fields in Contentstack.":"Wir freuen uns, die neueste Version der YouTube App bekannt zu geben, die es Content-Managern ermöglicht, ihre Videoinhalte direkt in Contentstack Einträgen abzurufen, anzuzeigen und zu verwalten. Außerdem können Benutzer mehrere Videos aus ihrem YouTube Konto auswählen und sie einem Benutzerdefiniert Feld oder JSON-Rich- Text -Editor- Feldern in Contentstack hinzufügen.","#Additionally, we’re introducing Multiple Channel Support, which now allows users to filter videos based on specific channels, making it easier to manage and view products relevant to each channel.":"Darüber hinaus führen wir die Support mehrerer Kanäle ein, die es Benutzern nun ermöglicht, Videos nach bestimmten Kanälen zu filtern, wodurch es einfacher wird, für jeden Kanal relevante Produkte zu verwalten und anzuzeigen.","#Creating an Automated Webhook Listener Using Webhooks and AWS Lambda":"Erstellen eines automatisierten Webhook-Listeners mit Webhooks und AWS Lambda","#Build a Web Application Using Contentstack Java SDK and Spring Boot":"Erstellen Sie eine Webanwendung mit Contentstack Java SDK und Spring Boot","#If you want to learn how to build a project from scratch, refer to the Build app from Scratch section.":"Wenn Sie erfahren möchten, wie Sie ein Projekt von Grund auf erstellen, lesen Sie den Abschnitt „App von Grund auf erstellen“ .","#For example:":"Zum Beispiel:","#contact":"Kontakt","#JDK 1.8 or later":"JDK 1.8 oder höher","#For quick setup, we have already created a zip file that contains the required content types, content (entries and assets), languages, and environments that you need to get the website up and running.":"Für eine schnelle Einrichtung haben wir bereits eine ZIP-Datei erstellt, die die erforderlichen Inhaltstypen, Inhalte (Einträge und Assets), Sprachen und Umgebungen enthält, die Sie benötigen, um die Website zum Laufen zu bringen.","#Configure Prebuilt App":"Konfigurieren Sie die vorgefertigte App","#Then, run either of the following commands in the terminal:":"Führen Sie dann einen der folgenden Befehle im Terminal aus:","#Through this guide, you’ll learn how to:":"In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie:","#If you want to build your web project from scratch, go to Spring Initializr, enter your project details, and add the following dependencies:":"Wenn Sie Ihr Webprojekt von Grund auf erstellen möchten, gehen Sie zu Spring Initializr, geben Sie Ihre Projektdetails ein und fügen Sie die folgenden Abhängigkeiten hinzu:","#setURL: Mention the stack’s API key and environment name where content is published.":"setURL: Erwähnen Sie den API-Schlüssel und den Umgebungsnamen des Stacks, in dem Inhalte veröffentlicht werden.","#Open the terminal and point it to the project’s root directory.":"Öffnen das Terminal und verweisen Sie es auf das Stammverzeichnis des Projekts.","#Build a Flutter E-commerce App using Contentstack's Dart SDK":"Erstellen Sie eine Flutter-E-Commerce-App mit dem Dart SDK von Contentstack","#In the Import content command, pass the stack’s API key and the content location (noted in the above step) to import the content:":"Übergeben Sie im Befehl „Inhalt Importieren “ den API-Schlüssel des Stacks und den Speicherort des Inhalts (im obigen Schritt notiert), um den Inhalt zu importieren:","#If you’re using IntelliJ IDE, right-click on the interface, and click on Run GQLTestApplication.main.":"Wenn Sie IntelliJ IDE verwenden, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Schnittstelle und klicken Sie auf Run GQLTestApplication.main .","#Method 2: Using terminal (command prompt)":"Methode 2: Verwenden des Terminals (Eingabeaufforderung)","#setHeader: Mention the delivery token of the environment":"setHeader: Erwähnen Sie das Bereitstellungstoken der Umgebung","#Likewise, refer to this syntax for about and contact instances.":"Beachten Sie auch diese Syntax für about- und contact- Instanzen.","#Using Maven:":"Verwendung von Maven:","#Gradle 4+ or Maven 3.2+":"Gradle 4+ oder Maven 3.2+","#Later, while executing this app, you can create tokens for other environments.":"Später können Sie beim Ausführen dieser App Token für andere Umgebungen erstellen.","#We have created a sample app with the required details for quick integration.":"Für eine schnelle Integration haben wir eine Beispiel-App mit den erforderlichen Details erstellt.","#For example, refer to the syntax of products function:":"Sehen Sie sich beispielsweise die Syntax der Produktfunktion an:","#About Java Delivery SDK":"Über Java Bereitstellung SDK","#Spring Web":"Frühlingsnetz","#Open the project in any code editor or IDE of your choice and go to the src > main > java > com.contentstack.graphqlspring > MainApp file.":"Öffnen das Projekt in einem beliebigen Code-Editor oder einer IDE Ihrer Wahl und gehen Sie zu src>hauptsächlich>Java>com.contentstack.graphqlspring>MainApp- Datei.","#Open another terminal that points to this project’s root directory and run this command:":"Öffnen ein anderes Terminal, das auf das Stammverzeichnis dieses Projekts verweist, und führen Sie diesen Befehl aus:","#Guide to create a Java web application using GraphQL API and Spring Boot.":"Anleitung zum Erstellen einer Java-Webanwendung mit der GraphQL-API und Spring Boot.","#Clicking on Generate will download the web-application.zip file.":"Durch Klicken auf „Generieren“ wird die Datei „web-application.zip“ heruntergeladen.","#In this file, there are three instances for each GraphQL function:":"In dieser Datei gibt es drei Instanzen für jede GraphQL-Funktion:","#Method 1: Using IDE":"Methode 1: Verwendung der IDE","#Get Started with Java Delivery SDK":"Jetzt loslegen mit dem Java Bereitstellung SDK","#About Java Utils Library":"Über die Java Utils- Bibliothek","#Setup Production and Non-Production Environment":"Richten Sie eine Produktions- und Nichtproduktionsumgebung ein","#Note: We have assumed that you are familiar with Contentstack and the Spring Boot framework for this tutorial. If not, refer to the docs (Contentstack and Spring) for more details.":"Hinweis: Für dieses Tutorial gehen wir davon aus, dass Sie mit Contentstack und dem Spring Boot-Framework vertraut sind. Wenn nicht, finden Sie weitere Informationen in den Dokumenten ( Contentstack und Spring ).","#Note down the stack API key as it will be required in the further steps.":"Hinweis sich den Stack-API-Schlüssel, da er in den weiteren Schritten benötigt wird.","#You have two ways to get started with the app:":"Sie haben zwei Möglichkeiten, mit der App zu beginnen:","#You’ll get the zip file of the project. Unzip it and perform the following steps:":"Sie erhalten die ZIP-Datei des Projekts. Entpacken Sie es und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Download the content zip file, extract it, and note down its path to use in the next step.":"Herunterladen die ZIP-Datei mit dem Inhalt herunter, extrahieren Sie sie und notieren Sie sich den Pfad zur Verwendung im nächsten Schritt.","#Finally, run the application by following any of the following methods:":"Führen Sie abschließend die Anwendung aus, indem Sie eine der folgenden Methoden befolgen:","#Using Gradle:":"Mit Gradle:","#Additional Resource: You can also use the Contentstack Java SDK and Spring Boot to build a web application. Read our Build a Web Application Using Contentstack Java SDK and Spring Boot guide for more details.":"Zusätzliche Ressource: Sie können auch das Contentstack Java SDK und Spring Boot verwenden, um eine Webanwendung zu erstellen. Weitere Informationen finden Sie in unserem Leitfaden zum Erstellen einer Webanwendung mit Contentstack Java SDK und Spring Boot .","#Set up a Translation System with Contentstack Webhooks and Workflows, AWS Lambda, and AWS Translate":"Richten Sie ein Übersetzungssystem mit Contentstack Webhooks und Workflows, AWS Lambda und AWS Translate ein","#Setting up an Email Management System with Contentstack and SendGrid":"Einrichten eines E-Mail Managementsystems mit Contentstack und SendGrid","#Setting up a Translation System Using Contentstack Webhooks, AWS Lambda, and Smartling Machine Translation":"Einrichten eines Übersetzungssystems mit Contentstack Webhooks, AWS Lambda und Smartling Machine Translation","#Manage Webhook Events in a MessageQ using AWS SQS":"Verwalten Webhook- Events in einem MessageQ mit AWS SQS","#Setting up Translation System with Contentstack Webhooks, Memsource, and AWS Lambda":"Einrichten eines Übersetzungssystems mit Contentstack Webhooks, Memsource und AWS Lambda","#Set up Translation System with Contentstack Webhooks, Memsource, and AWS Lambda":"Richten Sie ein Übersetzungssystem mit Contentstack Webhooks, Memsource und AWS Lambda ein","#Schedule Repeatable Releases Using Management APIs and AWS Lambda":"Planen wiederholbare Releases mithilfe von Management-APIs und AWS Lambda","#Setting up a Translation System Using Contentstack Webhooks, AWS Lambda, and XTM Human Translation":"Einrichten eines Übersetzungssystems mit Contentstack Webhooks, AWS Lambda und XTM Human Translation","#Preview Content Instantly":"Inhalt sofort in der Vorschau","#Setting up a Translation System Using Contentstack Webhooks, AWS Lambda, and Smartling Human Translator":"Einrichten eines Übersetzungssystems mit Contentstack Webhooks, AWS Lambda und Smartling Human Translator","#Set up a Notification System with Contentstack Webhooks, AWS Lambda, and AWS SNS":"Richten Sie ein Benachrichtigungssystem mit Contentstack Webhooks, AWS Lambda und AWS SNS ein","#Manage Content Translation in Contentstack":"Verwalten die Inhalt in Contentstack","#Send Contentstack Content Over Email":"Senden Contentstack Inhalt per E-Mail","#Validating Modular Blocks using Contentstack Webhooks and AWS Lambda":"Validierung modularer Blöcke mit Contentstack Webhooks und AWS Lambda","#Auto Image Tagging with Contentstack Webhooks, AWS Lambda, and AWS Rekognition":"Automatisches Bild Tagging mit Contentstack Webhooks, AWS Lambda und AWS Rekognition","#Create an Automated System to Add Redirect URLs Using Webhooks and AWS Lambda":"Erstellen ein automatisiertes System zum Hinzufügen von Weiterleitungs-URLs mithilfe von Webhooks und AWS Lambda","#Create an Automated Webhook Listener Using Webhooks and AWS Lambda":"Erstellen einen automatisierten Webhook-Listener mit Webhooks und AWS Lambda","#Key points to remember:":"Wichtige Punkte, die Sie beachten sollten:","#You can create a maximum of 20 tokens in a stack.":"Sie können maximal 20 Token in einem Stapel erstellen.","#By default, Contentstack does not provide any delivery tokens. You need to create new tokens for the environments of your stack.":"Standardmäßig stellt Contentstack keine Zustelltokens bereit. Sie müssen neue Token für die Umgebungen Ihres Stacks erstellen.","#Having separate tokens for different environments ensures that only the specified people have access to the content of the required environments. For example, testers can fetch content of only the “staging” environment, while content managers have access to the “production” environment. This separation ensures the safety of your content and allows you to manage separate delivery channels independently.":"Mit separaten Token für verschiedene Umgebungen wird sichergestellt, dass nur die angegebenen Personen Zugriff auf die Inhalte der gewünschten Umgebungen haben. Zum Beispiel können Tester nur die Inhalte der \"Staging\"-Umgebung abrufen, während Content Manager Zugriff auf die \"Produktions\"-Umgebung haben. Diese Trennung gewährleistet die Sicherheit Ihrer Inhalte und ermöglicht es Ihnen, getrennte Lieferkanäle unabhängig voneinander zu verwalten.","#Edit a Delivery Token":"Bearbeiten ein Bereitstellung","#You can use one token to fetch content from only one environment. This means that you need to create different tokens for different publishing environments of your stack.":"Sie können einen Token verwenden, um Inhalte aus nur einer Umgebung abzurufen. Das bedeutet, dass Sie unterschiedliche Token für unterschiedliche Veröffentlichungsumgebungen Ihres Stacks erstellen müssen.","#You can associate a delivery token with only one environment. Consequently, you need to create different tokens for different environments.":"Sie können ein Zustellungstoken nur einer Umgebung zuordnen. Folglich müssen Sie unterschiedliche Token für unterschiedliche Umgebungen erstellen.","#Delete a Delivery Token":"Löschen ein Bereitstellung","#Delivery tokens can be used to fetch only published content, not unpublished or draft content.":"Bereitstellung Tokens können nur zum Abrufen veröffentlichter Inhalte verwendet werden, nicht jedoch für unveröffentlichte Inhalte oder Entwurfsinhalte.","#More articles in \"Work with Delivery Tokens\"":"Mehr Artikel in „Arbeiten mit Bereitstellung “","#Limitations of Delivery Tokens":"Einschränkungen von Bereitstellung","#About Delivery Tokens":"Über Bereitstellung","#Publier":"Verlag","#Create a Delivery Token":"Erstellen einen Bereitstellung","#Delivery Tokens provide read-only access to the associated CMS environments. Here are key points to remember when creating delivery tokens on Contentstack.":"Bereitstellung Tokens bieten schreibgeschützten Zugriff auf die zugehörigen CMS-Umgebungen. Hier sind die wichtigsten Punkte, die Sie beim Erstellen von Liefertokens auf Contentstack beachten sollten.","#Americas":"Amerika","#Asia Pacific":"Asien-Pazifik","#To fetch content from Contentstack, use the endpoint for the region where your organization data resides.":"Um Inhalte von Contentstack abzurufen, verwenden Sie den Endpunkt für die Region, in der sich Ihre Organisationsdaten befinden.","#The API Key is a unique key assigned to each stack. The delivery token is a read-only token, meaning this token can be used to fetch published content only, and not to edit or create new content in your stack.":"Der API-Schlüssel ist ein eindeutiger Schlüssel, der jedem Stack zugewiesen wird. Das Übermittlungstoken ist ein schreibgeschütztes Token, das heißt, dieses Token kann nur zum Abrufen veröffentlichter Inhalte und nicht zum Bearbeiten oder Erstellen neuer Inhalte in Ihrem Stack verwendet werden.","#Scalar":"Skalar","#GraphQL input typename":"Name des GraphQL-Eingabetyps","#If you are familiar with GraphQL, and want to get a hands-on experience of the API, here’s a quick link to our sample stack:":"Wenn Sie mit GraphQL vertraut sind und praktische Erfahrungen mit der API sammeln möchten, finden Sie hier einen kurzen Link zu unserem Beispielstapel:","#Pass the unique ID of a branch to which a content type belongs against the following header to fetch branch-specific content:":"Übergeben Sie die eindeutige ID eines Zweigs, zu dem ein Inhaltstyp gehört, an den folgenden Header, um branchenspezifischen Inhalt abzurufen:","#environment={{environment_name}} (mandatory)":"Umgebung= {{environment_name}} (obligatorisch)","#GraphQL has its own “GraphQL schema language”, which is language-agnostic. This means that it can consume components from any specific programming language and describe GraphQL schemas.":"GraphQL verfügt über eine eigene „GraphQL-Schemasprache“, die sprachunabhängig ist. Das bedeutet, dass es Komponenten aus jeder spezifischen Programmiersprache nutzen und GraphQL-Schemas beschreiben kann.","#Here’s a list of all the Contentstack field types and their corresponding GraphQL types:":"Hier ist eine Liste aller Contentstack Feldtypen und ihrer entsprechenden GraphQL-Typen:","#Note: To fetch entries of a specific branch in your stack, you can pass the branch header while running the API request. This is an optional header that accepts the branch unique ID as value. You can also pass the alias ID as value for the branch header while querying the GraphQL API. If the branch header is not passed, then the API fetches details from the main branch by default.":"Anmerkung: Um Einträge eines bestimmten Branch in Ihrem Stack abzurufen, können Sie den branch-Header übergeben, während Sie die API-Anfrage ausführen. Dies ist eine optionale Kopfzeile, die die eindeutige ID des Branch als Leistung akzeptiert. Sie können bei der Abfrage der GraphQL-API auch die Alias-ID als Leistung für den branch-Header übergeben. Wenn der Branch-Header nicht übergeben wird, holt die API standardmäßig Details aus dem Main Branch.","#Note: This is an optional header.":"Hinweis: Dies ist ein optionaler Header.","#https://{{domain}}/stacks/{{api_key}}":"https:// {{domain}} /stapelt/ {{api_key}}","#access_token: {{env_delivery_token}}":"Zugangstoken: {{env_delivery_token}}","#Delivery token of the concerned environment":"Bereitstellung der betroffenen Umgebung","#The above query would look as follows when written in the form of a request:":"Die obige Abfrage würde in Form einer Anfrage wie folgt aussehen:","#API Conventions":"API-Konventionen","#GraphQL API requests must be authenticated using the following details:":"GraphQL-API-Anfragen müssen anhand der folgenden Details authentifiziert werden:","#Anatomy of a GraphQL Query":"Anatomie einer GraphQL-Abfrage","#Aug 08, 2023":"08. August 2023","#The rate limit is the maximum number of requests you can make using Contentstack's API in a given period. When you execute a GraphQL query, it fetches content using Contentstack's CDN cache. There are, therefore, no limits on the number of GraphQL requests that you can make.":"Das Ratenlimit ist die maximale Anzahl von Anfragen, die Sie über die API von Contentstack in einem bestimmten Zeitraum stellen können. Wenn Sie eine GraphQL-Abfrage ausführen, werden die Inhalte über den CDN-Cache von Contentstack abgerufen. Es gibt also keine Begrenzung für die Anzahl der GraphQL-Anfragen, die Sie stellen können.","#Within this API request, we state the stack API key and the publishing environment, followed by your query. The delivery token is passed as value of the access_token key in the header.":"In dieser API-Anfrage geben wir den Stack-API-Schlüssel und die Veröffentlichungsumgebung an, gefolgt von Ihrer Anfrage. Das Zustellungstoken wird als Wert des access_token- Schlüssels im Header übergeben.","#Europe (EU): https://eu-graphql.contentstack.com/":"Europa (EU): https://eu-graphql.contentstack.com/","#Operation Type: GraphQL queries use the query keyword to indicate the type of operation we are performing.":"Typ: GraphQL-Abfragen verwenden das Abfrageschlüsselwort, um die Art der Operation anzugeben, die wir ausführen.","#Fields: You can define the set of data for which you are asking.":"Felder: Sie können den Datensatz definieren, nach dem Sie fragen.","#Azure North America:":"Azure Nordamerika:","#Azure Europe:":"Azure Europa:","#The GET Method":"Die GET-Methode","#For GET requests, you must pass an environment name and a query in the request URL. Optionally, you can also specify an operation name or variable.":"Für GET- Anfragen müssen Sie einen Umgebungsnamen und eine Abfrage in der Anfrage- URL übergeben. Optional können Sie auch einen Operationsnamen oder eine Variable angeben.","#Thus, each field in a content type has its own GraphQL type.":"Somit hat jedes Feld in einem Inhaltstyp seinen eigenen GraphQL-Typ.","#Note: To fetch entries of a specific branch in your stack, you can pass the branch ID as value of the optional branch key in the header.":"Hinweis: Um Einträge eines bestimmten Zweigs in Ihrem Stapel abzurufen, können Sie die Zweig- ID als Wert des optionalen Zweigschlüssels im Header übergeben.","#Pass the delivery token of the concerned environment in the following header while making an API request:":"Übergeben Sie das Zustellungstoken der betroffenen Umgebung im folgenden Header, während Sie eine API-Anfrage stellen:","#Contentstack’s GraphiQL explorer allows you to explore the GraphQL Content Delivery API. You can structure your GraphQL queries based on the available schema and test them out.":"Mit dem GraphiQL-Explorer von Contentstack können Sie die GraphQL Inhalt Bereitstellung API erkunden. Sie können Ihre GraphQL-Abfragen basierend auf dem verfügbaren Schema strukturieren und testen.","#group":"Gruppe","#ModularBlock Where":"ModularBlock Wo","#group.group (nested groups)":"group.group (verschachtelte Gruppen)","#GroupGroup":"GruppeGruppe","#Here are some examples of typename collisions for content types within your schema:":"Hier sind einige Beispiele für Typnamenkollisionen für Inhaltstypen in Ihrem Schema:","#US (North America, or NA): https://graphql.contentstack.com/":"USA (Nordamerika oder NA): https://graphql.contentstack.com/","#GraphQL is a flexible, customizable API query language. Contentstack’s GraphQL API gives you the power to query for exactly what you need and nothing more, for instance, you can even fetch data from multiple content types via a single API request. You can customize your responses by defining the structure of your requests. Currently, Contentstack GraphQL supports only queries and each requested resource’s GraphQL types are generated in real time, so your content remains current.":"GraphQL ist eine flexible, anpassbare API-Abfragesprache. Die GraphQL-API von Contentstack gibt Ihnen die Möglichkeit, genau das abzufragen, was Sie brauchen, und nicht mehr. So können Sie beispielsweise mit einer einzigen API-Anfrage Daten von mehreren Inhaltstypen abrufen. Sie können Ihre Antworten individuell anpassen, indem Sie die Struktur Ihrer Anfragen definieren. Derzeit unterstützt Contentstack GraphQL nur Abfragen und die GraphQL-Typen jeder angeforderten Ressource werden in Echtzeit generiert, so dass Ihre Inhalte immer aktuell bleiben.","#HTTP Methods":"HTTP-Methoden","#Introspection":"Selbstbeobachtung","#Note: Contentstack's GraphQL API does not support mutations and subscriptions.":"Hinweis: Die GraphQL-API von Contentstack unterstützt keine Mutationen und Abonnements.","#For requests to the origin server, we have set a default limit of 80 requests per second per organization.":"Für Anfragen an den Ursprungsserver haben wir ein Standardlimit von 80 Anfragen pro Sekunde und Organisation festgelegt.","#Contentstack’s GraphQL Content Delivery API supports both GET and POST methods on the GraphQL endpoint.":"Die GraphQL Inhalt Bereitstellung API von Contentstack unterstützt sowohl GET- als auch POST- Methoden auf dem GraphQL-Endpunkt.","#Query our sample stack":"Fragen Sie unseren Beispielstapel ab","#Contentstack type":"Contentstack -Typ","#Delete a Management Token":"Löschen ein Verwaltungstoken","#group_":"Gruppe_","#MissingObject":"Fehlendes Objekt","#The GraphQL server generates a schema to describe the shape of your data graph. In this section, we learn about the GraphQL type system defined by the schema and how it describes what data can be queried. All queries that hit the GraphQL Content Delivery API are validated against this schema.":"Der GraphQL-Server generiert ein Schema, um die Form Ihres Datendiagramms zu beschreiben. In diesem Abschnitt lernen wir das GraphQL-Typensystem kennen, das durch das Schema definiert wird und wie es beschreibt, welche Daten abgefragt werden können. Alle Abfragen, die auf die GraphQL Content Delivery API treffen, werden anhand dieses Schemas validiert.","#GraphQL type":"GraphQL-Typ","#How is it different from Authtoken":"Wie unterscheidet es sich von Authtoken?","#Reference field":"Referenzfeld","#Contentstack complex object UID":"UID des komplexen Contentstack Objekts","#BannerGroup":"BannerGruppe","#Content type UID 2":"Inhalt -UID 2","#The above schema can be queried as follows:":"Das obige Schema kann wie folgt abgefragt werden:","#Let’s understand the schema generated for some of the commonly referred system-defined fields.":"Lassen Sie uns das Schema verstehen, das für einige der häufig genannten systemdefinierten Felder generiert wird.","#To fetch a list of entries, you need to prefix the content type UID with all_, e.g., all_product.":"Um eine Liste von Einträgen abzurufen, müssen Sie der UID des Inhaltstyps all_ voranstellen, z. B. all_product.","#English - United":"Englisch - Vereinigtes","#Assets stored in the Contentstack repository have a predefined schema that is mapped to the \"SysAsset\" GraphQL type. You can query this object type to fetch values for the title or URL of multiple assets at the same time.":"Im Contentstack Repository gespeicherte Assets verfügen über ein vordefiniertes Schema, das dem GraphQL-Typ „SysAsset“ zugeordnet ist. Sie können diesen Objekttyp abfragen, um Werte für den Titel oder die URL mehrerer Assets gleichzeitig abzurufen.","#To fetch a list of assets, you need to prefix the object type UID with all_, e.g., all_assets. You can also specify the locale parameter in the argument to fetch assets published to a specific locale. The locale parameter accepts the language code as value, e.g., \"en-us\".":"Um eine Liste von Assets abzurufen, müssen Sie der UID des Objekttyps all_ voranstellen, z. B. all_assets . Sie können auch den Locale-Parameter im Argument angeben, um Assets abzurufen, die in einem bestimmten Locale veröffentlicht wurden. Der Locale-Parameter akzeptiert den Sprachcode als Wert, z. B. „en-us“.","#blog_names":"Blognamen","#Reference field (multi content type referencing)":"Referenzfeld (Multi-Content-Typ-Referenzierung)","#Learn more about querying reference fields in the Retrieving Referenced Entries or Assets section.":"Mehr erfahren zum Abfragen von Referenzfeldern finden Sie im Abschnitt „Retrieving Referenced Entries or Assets“ .","#Contentstack has a pre-defined asset object class. Any files of type image will have the following schema:":"Contentstack verfügt über eine vordefinierte Asset-Objektklasse. Alle Dateien vom Typ Bild haben das folgende Schema:","#Note: You cannot filter the GraphQL query response based on embedded items or references inside an embedded entry.":"Hinweis: Sie können die GraphQL-Abfrageantwort nicht basierend auf eingebetteten Elementen oder Referenzen innerhalb eines eingebetteten Eintrags filtern.","#Query Operators":"Abfrageoperatoren","#uid: This argument represents the unique ID of the entry you want to fetch from the content type. It is a mandatory argument.":"uid: Dieses Argument stellt die eindeutige ID des Eintrags dar, den Sie aus dem Inhaltstyp abrufen möchten. Es ist ein zwingendes Argument.","#Using GraphQL's aliasing, you can batch the queries for the same content type.":"Mit dem Aliasing von GraphQL können Sie die Abfragen für denselben Inhaltstyp stapelweise durchführen.","#Additional Resource: Refer to the JSON RTE schema documentation to understand how it stores and returns content.":"Zusätzliche Ressource: Sehen Sie sich die Dokumentation zum JSON-RTE-Schema an, um zu verstehen, wie Inhalte gespeichert und zurückgegeben werden.","#To fetch entries or assets embedded inside a JSON Rich Text Editor, you need to specify the reference connections under the embedded_itemsConnection field. For entries, specify the content type name; and for assets, specify the system-generated SysAsset typename in Pascal casing format, e.g. SysAsset.":"Um Einträge oder Assets abzurufen, die in einen JSON Rich Text Editor eingebettet sind, müssen Sie die Referenzverbindungen unter dem Feld embedded_itemsConnection angeben. Für Einträge geben Sie den Namen des Inhaltstyps an und für Assets den vom System generierten SysAsset-Typnamen im Pascal-Format, z.B. SysAsset.{{{","#For instance, the Recent Articles JSON Rich Text Editor provides a snapshot of the recently published articles for a news-related website. Each snapshot is represented by embedded items within the rich text editor, along with an embedded asset to make for better reading. To fetch only the last five recently published articles, your query will look as follows:":"Zum Beispiel bietet der Recent Articles JSON-Rich-Text-Editor eine Momentaufnahme der kürzlich veröffentlichten Artikel einer nachrichtenbezogenen Website. Jeder Schnappschuss wird durch eingebettete Elemente innerhalb des Rich Text Editors dargestellt, zusammen mit einem eingebetteten Asset, um das Lesen zu erleichtern. Um nur die letzten fünf kürzlich veröffentlichten Artikel abzurufen, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Include Single Content Type Reference Fields":"Schließen Sie einzelne Referenzfelder für Inhalt ein","#Example: In the Product content type, there is a reference field called Categories, which refers entries of another content type named Category.":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ gibt es ein Referenzfeld namens „ Kategorien “, das auf Einträge eines anderen Inhaltstyps namens „ Kategorie“ verweist.","#Within the inline fragments section, you need to specify the name of the content type. Subsequently, you need to append the Connection term as postfix for the content type UID.":"Im Abschnitt „Inline-Fragmente“ müssen Sie den Namen des Inhaltstyps angeben. Anschließend müssen Sie den Verbindungsbegriff als Postfix für die Inhaltstyp-UID anhängen.","#Note: When you query reference fields that refer to content types other than the first 100 available, the response body will return an error. If referenced entries are not published or have been deleted, then the query will return { edges: [] }.":"Hinweis: Wenn Sie Referenzfelder abfragen, die sich auf andere Inhaltstypen als die ersten 100 verfügbaren beziehen, gibt der Antworttext einen Fehler zurück. Wenn referenzierte Einträge nicht veröffentlicht sind oder gelöscht wurden, gibt die Abfrage { Kanten: [] } zurück.","#The Contentstack GraphQL API endpoint for both entries and assets is the same. It can be used to fetch content (both entries and assets) across multiple content types.":"Der Contentstack GraphQL API-Endpunkt für Einträge und Assets ist derselbe. Es kann zum Abrufen von Inhalten (sowohl Einträgen als auch Assets) über mehrere Inhaltstypen hinweg verwendet werden.","#Let us understand how Contentstack converts the unique IDs of complex objects from your schema to GraphQL typenames.":"Lassen Sie uns verstehen, wie Contentstack die eindeutigen IDs komplexer Objekte aus Ihrem Schema in GraphQL-Typnamen konvertiert.","#In the case of complex object’s input types, we postfix their UIDs with \"Where\".":"Bei Eingabetypen komplexer Objekte fügen wir deren UIDs „Where“ hinzu.","#GraphQL typename":"GraphQL-Typname","#Content Type Name Collision":"Name des Inhalt","#You can fetch the values of specific fields for some or all the entries of a particular content type. To do this, specify the content type UID and the field UIDs in the query.":"Sie können die Werte bestimmter Felder für einige oder alle Einträge eines bestimmten Inhaltstyps abrufen. Geben Sie dazu in der Abfrage die Inhaltstyp-UID und die Feld-UIDs an.","#Warning: If your content type UIDs and field UIDs start with a number, you won't be able to run any GraphQL queries.":"Warnung: Wenn Ihre Inhaltstyp-UIDs und Feld-UIDs mit einer Zahl beginnen, können Sie keine GraphQL-Abfragen ausführen.","#Note: Currently, Contentstack does not support query batching in GraphQL. One way to achieve it is by restructuring and combining the query requests.":"Hinweis: Derzeit unterstützt Contentstack keine Abfragestapelverarbeitung in GraphQL. Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, besteht darin, die Abfrageanforderungen umzustrukturieren und zu kombinieren.","#So, for instance, if you want to retrieve values for the":"Wenn Sie beispielsweise Werte für die abrufen möchten","#If you want to retrieve the entries in which the value for the Street Name field is Hollywood Boulevard, the query for this request would look as follows:":"Wenn Sie die Einträge abrufen möchten, in denen der Wert für das Feld „ Straße “Hollywood Boulevard lautet, würde die Abfrage für diese Anfrage wie folgt aussehen:","#Naming Convention":"Namenskonvention","#Contentstack’s GraphQL API considers the following components as complex objects:":"Die GraphQL-API von Contentstack betrachtet die folgenden Komponenten als komplexe Objekte:","#Union Type Fields":"Union- Typ Felder","#Contentstack supports GraphQL union types for the following fields:":"Contentstack unterstützt GraphQL-Union-Typen für die folgenden Felder:","#Contentstack’s Modular Blocks field allows you to dynamically add blocks, each of which can have the same or a different structure. Thus, while querying you’ll need to specify the types for each block. This is called conditional fragments.":"Mit dem Feld „Modulare Blöcke“ von Contentstack können Sie dynamisch Blöcke hinzufügen, von denen jeder die gleiche oder eine andere Struktur haben kann. Daher müssen Sie beim Abfragen die Typen für jeden Block angeben. Dies nennt man bedingte Fragmente.","#Note: Contentstack uses relay-spec connection for querying assets and references. We allow offset pagination in connection fields that are marked as “Multiple”.":"Hinweis: Contentstack verwendet eine Relay-Spec-Verbindung zum Abfragen von Assets und Referenzen. Wir erlauben eine versetzte Paginierung in Verbindungsfeldern, die als „Mehrfach“ gekennzeichnet sind.","#Example: Suppose you have a content type named Product and in it, you have a reference field called Related Products, as shown in the reference field schema below:":"Beispiel: Angenommen, Sie haben einen Inhaltstyp namens „ Produkt“ und darin ein Referenzfeld namens „ Verwandte Produkte“, wie im Referenzfeldschema unten gezeigt:","#LinkWhere":"LinkWo","#Log in to your account":"Einloggen an","#where: This argument allows you to filter the query responses from the list of entries present in the content type.":"Dabei gilt: Mit diesem Argument können Sie die Abfrageantworten aus der Liste der im Inhaltstyp vorhandenen Einträge filtern.","#Check the":"Prüfen die","#locale: This argument helps you fetch the content of only a specific locale. If you do not specify a locale, it will fetch the content of the master locale. The locale parameter accepts the language code as value, e.g., \"en-us\". It is an optional argument.":"Gebietsschema: Mit diesem Argument können Sie nur den Inhalt eines bestimmten Gebietsschemas abrufen. Wenn Sie kein Gebietsschema angeben, wird der Inhalt des Master-Gebietsschemas abgerufen. Der Locale-Parameter akzeptiert den Sprachcode als Wert, z. B. „en-us“. Es ist ein optionales Argument.","#Example: Suppose you want to fetch values of the Title, Description, and Price in USD fields of multiple entries for the Product content type from different languages. You can batch the queries and fetch all the field values for a single content type with a single request. Your GraphQL query would look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten die Leistungen der Felder Titel, Beschreibung und Preis in USD von mehreren Einträgen für den Inhaltstyp Produkt aus verschiedenen Sprachen abrufen. Sie können die Abfragen stapeln und alle Feldleistungen für einen einzelnen Inhaltstyp mit einer einzigen Anfrage abrufen. Ihre GraphQL-Abfrage würde wie folgt aussehen:","#City":"Stadt","#Example: In the Product content type, we have a \"JSON Editor\" custom field named Helpful Links. This field stores links to seller information as well as return policy norms for a specific product. If, for instance, you want to retrieve the value for this field, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein benutzerdefiniertes Feld \"JSON Editor\" mit dem Namen Hilfreiche Links. In diesem Feld werden Links zu Verkäuferinformationen sowie Normen für Rückgaberechte für ein bestimmtes Produkt gespeichert. Wenn Sie zum Beispiel die Leistung für dieses Feld abrufen möchten, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#The GraphiQL explorer provides information about the content types and fields that are part of the schema.":"Der GraphiQL-Explorer stellt Informationen zu den Inhaltstypen und Feldern bereit, die Teil des Schemas sind.","#rich_text_editor":"Rich-Text-Editor","#The aforementioned naming convention means if you have a content type name that starts with a number, it will end up throwing the following error:":"Die oben genannte Namenskonvention bedeutet, dass bei einem Inhaltstypnamen, der mit einer Zahl beginnt, der folgende Fehler ausgegeben wird:","#Get a List of Entries":"Holen Sie sich eine Liste der Einträge","#order_by: This argument sorts the entries returned in the result set in ascending or descending order. It accepts a list of values, and the values are of GraphQL enum type. It accepts only created_at_ASC, created_at_DESC, updated_at_ASC and updated_at_DESC. If no value is provided, it considers the updated_at_DESC value by default.":"ordnen_nach: Dieses Argument sortiert die in der Ergebnismenge zurückgegebenen Einträge in aufsteigender oder absteigender Reihenfolge. Es akzeptiert eine Liste von Leistungen und die Leistungen sind vom Typ GraphQL enum. Es akzeptiert nur created_at_ASC, created_at_DESC, updated_at_ASC und updated_at_DESC. Wenn kein Wert angegeben wird, wird standardmäßig die Leistung updated_at_DESC berücksichtigt.","#skip: This argument allows you to paginate between the list of entries returned. If no value is provided, it accepts ‘0’ by default.":"überspringen: Mit diesem Argument können Sie zwischen der Liste der zurückgegebenen Einträge paginieren. Wenn kein Wert angegeben wird, wird standardmäßig „0“ akzeptiert.","#So, for instance, if you want only the values of the":"Wenn Sie also beispielsweise nur die Werte von möchten","#States locale, the query for this request would look as follows:":"Wenn Sie das Gebietsschema der Staaten angeben, würde die Abfrage für diese Anfrage wie folgt aussehen:","#Get Entries from Multiple Content Types":"Erhalten Sie Einträge aus mehreren Inhalt","#Example: Let us consider a scenario where you need to fetch the titles and launch dates for all the entries of the Product content type which are published in “English - United States,” “French - France,” and “Japanese - Japan”. To identify each set of localized entries, you can use aliases such as american_products, french_products, and japanese_products.":"Beispiel: Nehmen wir ein Szenario an, in dem Sie die Titel und Veröffentlichungsdaten für alle Einträge des Inhaltstyps Produkt abrufen müssen, die in den Sprachen \"Englisch - Vereinigte Staaten\", \"Französisch - Frankreich\" und \"Japanisch - Japan\" veröffentlicht werden. Um jeden Satz lokalisierter Einträge zu identifizieren, können Sie Aliase wie american_products, french_products und japanese_products verwenden.","#of an asset stored in the Contentstack repository, the query for this request would look as follows:":"eines im Contentstack Repository gespeicherten Assets würde die Abfrage für diese Anfrage wie folgt aussehen:","#Get Global Fields while Retrieving Entries":"Erhalten Sie globale Felder beim Abrufen von Einträgen","#Landmark":"Wahrzeichen","#Edit a Management Token":"Bearbeiten ein Verwaltungstoken","#Here are some examples of typename collisions for fields within your schema:":"Hier sind einige Beispiele für Typnamenkollisionen für Felder in Ihrem Schema:","#Tip: To avoid typename collision, you can use the skip_content_type_uids=[] query parameter while running introspection queries.":"Tipp: Um eine Typnamenkollision zu vermeiden, können Sie beim Ausführen von Introspektionsabfragen den Abfrageparameter „skip_content_type_uids=[]“ verwenden.","#Certain fields in Contentstack are predefined. Their GraphQL type names are reserved and any user-defined fields that result in the same type will return the SCHEMA_BUILD_ERROR error message.":"Bestimmte Felder in Contentstack sind vordefiniert. Ihre GraphQL-Typnamen sind reserviert und alle benutzerdefinierten Felder, die zum gleichen Typ führen, geben die Fehlermeldung SCHEMA_BUILD_ERROR zurück.","#Here’s a list of system-defined fields generated by Contentstack’s GraphQL Content Delivery API:":"Hier ist eine Liste systemdefinierter Felder, die von der GraphQL Inhalt Bereitstellung API von Contentstack generiert werden:","#You can fetch data of only certain fields of a specific entry of a content type. To do this, you need to specify only the content type UID, the entry UID, and the field UIDs in the query.":"Sie können Daten nur von bestimmten Feldern eines bestimmten Eintrags eines Inhaltstyps abrufen. Dazu müssen Sie in der Abfrage lediglich die Inhaltstyp-UID, die Eintrags-UID und die Feld-UIDs angeben.","#Example: So, for instance, our stack comprises the following content types: Product, Category, and Brand. Now, suppose you want to fetch values of the Title, Description, and Price_in_USD fields for every entry in the \"Product\" content type. Subsequently, you also wish to fetch the list of categories and brands available for the product. Your GraphQL query would look as follows:":"Beispiel: So umfasst unser Stack zum Beispiel die folgenden Inhaltstypen: Produkt, Kategorie, und Marke. Nehmen wir nun an, Sie möchten die Leistungen der Felder Titel, Beschreibung und Preis_in_USD für jeden Eintrag im Inhaltstyp \"Produkt\" abrufen. Anschließend möchten Sie auch die Liste der für das Produkt verfügbaren Kategorien und Marken abrufen. Ihre GraphQL-Abfrage würde wie folgt aussehen:","#Get Entries from Multiple Languages":"Erhalten Sie Einträge aus mehreren Sprachen","#You can fetch localized versions of entries present in a single or multiple content types through a single API request. This query uses GraphQL’s aliases to identify each set of localized entry versions.":"Sie können lokalisierte Versionen von Einträgen, die in einem oder mehreren Inhaltstypen vorhanden sind, über eine einzige API-Anfrage abrufen. Diese Abfrage verwendet die Aliase von GraphQL, um jeden Satz lokalisierter Eintragsversionen zu identifizieren.","#The response body of this query will include details of the ‘Helpful Links’ custom field and the ‘Title’ field. The extension field data will be displayed in JSON format.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält Details zum benutzerdefinierten Feld „Hilfreiche Links“ und zum Feld „Titel“. Die Daten des Erweiterungsfelds werden im JSON-Format angezeigt.","#query={{...}} (mandatory)":"query={{...}} (erforderlich)","#You can also paginate the response schema returned by the Introspection system by passing the skip and limit parameters in the query. By default, the content types in the schema are sorted based on title_ASC and cannot be modified.":"Sie können das vom Introspection-System zurückgegebene Antwortschema auch paginieren, indem Sie die Parameter „skip “ und „ limit“ in der Abfrage übergeben. Standardmäßig sind die Inhaltstypen im Schema nach title_ASC sortiert und können nicht geändert werden.","#To skip certain content types when retrieving content, you can make use of the skip_content_type_uids=[] query parameter. You need to pass an array of content type UIDs to this parameter. This parameter comes really handy when you encounter a SCHEMA_BUILD_ERROR during introspection queries. Using it, you can skip the content type(s) causing the schema build error and view the rest of your stack data.":"Um bestimmte Inhaltstypen beim Abrufen von Inhalten zu überspringen, können Sie den Abfrageparameter „skip_content_type_uids=[]“ verwenden. Sie müssen diesem Parameter ein Array von Inhaltstyp-UIDs übergeben. Dieser Parameter ist sehr praktisch, wenn bei Selbstprüfungsabfragen ein SCHEMA_BUILD_ERROR auftritt. Damit können Sie die Inhaltstypen überspringen, die den Schema-Erstellungsfehler verursachen, und den Rest Ihrer Stack-Daten anzeigen.","#Management Token FAQs":"FAQ zu Management-Token","#${GraphQLTypeName}Where":"${GraphQLTypeName} Wo","#Complex field UID 1":"Komplexe Feld-UID 1","#Fields of the Union type can return one or more object types that consist of fields with different datatypes. You can use inline fragments to query any one of those underlying object types.":"Felder vom Typ Union können einen oder mehrere Objekttypen zurückgeben, die aus Feldern mit unterschiedlichen Datentypen bestehen. Sie können Inline-Fragmente verwenden, um jeden dieser zugrunde liegenden Objekttypen abzufragen.","#fields of the":"Felder der","#locale: This argument helps you fetch the content of only a specific locale. If you do not specify a locale, it will fetch the content of the master locale. It is an optional argument.":"Gebietsschema: Dieses Argument hilft Ihnen, den Inhalt nur eines bestimmten Gebietsschemas abzurufen. Wenn Sie kein Gebietsschema angeben, wird der Inhalt des Master-Gebietsschemas abgerufen. Es ist ein optionales Argument.","#GraphQL Content Delivery API is a more efficient alternative to the Content Delivery APIs. It lets you fetch customized responses or retrieve data of nested or multiple resources through a single API request.":"Die GraphQL Inhalt Bereitstellung API ist eine effizientere Alternative zu den Inhalt Bereitstellung APIs. Sie können damit benutzerdefinierte Antworten abrufen oder Daten verschachtelter oder mehrerer Ressourcen über eine einzige API-Anfrage abrufen.","#You need to pass the stack API Key in the URL and the publishing environment as a query parameter. Use the value of the delivery token against the access_token key in the header to authenticate your API request.":"Sie müssen den Stack-API-Schlüssel in der URL und der Veröffentlichungsumgebung als Abfrageparameter übergeben. Verwenden Sie den Wert des Zustellungstokens gegen den access_token- Schlüssel im Header, um Ihre API-Anfrage zu authentifizieren.","#Generate a Management Token":"Generieren Sie ein Verwaltungstoken","#Limitations of Management Tokens":"Einschränkungen von Management-Tokens","#Delivery Token FAQs":"FAQ zu Bereitstellung","#GraphQL has its own schema language, which has naming conventions of its own. Thus, the typenames of your content types and fields may differ from their unique IDs (UIDs).":"GraphQL verfügt über eine eigene Schemasprache, die über eigene Namenskonventionen verfügt. Daher können die Typnamen Ihrer Inhaltstypen und Felder von ihren eindeutigen IDs (UIDs) abweichen.","#Contentstack converts the UIDs of each of these complex object types to a pascal-case version, stripping off all non-alphanumeric characters. We use the following conversion mechanism:":"Contentstack konvertiert die UIDs jedes dieser komplexen Objekttypen in eine Pascal-Case- Version und entfernt dabei alle nicht alphanumerischen Zeichen. Wir verwenden den folgenden Konvertierungsmechanismus:","#groupFields":"Gruppenfelder","#groupgroup":"Gruppengruppe","#In such situations, you need to update your content type UID or field UID. So, be careful while choosing a naming convention for your stack’s entities.":"In solchen Situationen müssen Sie Ihre Inhaltstyp-UID oder Feld-UID aktualisieren. Seien Sie also vorsichtig bei der Auswahl einer Namenskonvention für die Entitäten Ihres Stacks.","#type input. It is an optional argument.":"Geben Sie die Eingabe ein. Es ist ein optionales Argument.","#Note: When an API request hits the Contentstack server, internally the {content_type_uid}Where filter is assigned a JSON scalar value. This allows you to create filters on keys that may not exist on the current content type's schema.":"Hinweis: Wenn eine API-Anfrage den Contentstack Server erreicht, wird intern dem {content_type_uid}Where-Filter ein JSON-Skalarwert zugewiesen. Dadurch können Sie Filter für Schlüssel erstellen, die im Schema des aktuellen Inhaltstyps möglicherweise nicht vorhanden sind.","#Azure North America (Azure NA): https://azure-na-graphql.contentstack.com/":"Azure Nordamerika (Azure NA): https://azure-na-graphql.contentstack.com/","#Azure Europe (Azure EU): https://azure-eu-graphql.contentstack.com/":"Azure Europa (Azure EU): https://azure-eu-graphql.contentstack.com/","#Introspection system offers the ability to introspect what type of queries can run on the generated GraphQL schema. It provides a detailed description of the different object types that can be fetched from the schema.":"Das Introspektionssystem bietet die Möglichkeit, selbst zu prüfen, welche Art von Abfragen auf dem generierten GraphQL-Schema ausgeführt werden können. Es enthält eine detaillierte Beschreibung der verschiedenen Objekttypen, die aus dem Schema abgerufen werden können.","#Learn more about how to get started with using the Postman Collection for Contenstack GraphQL Content Delivery API.":"Mehr erfahren über die ersten Schritte mit der Verwendung der Postman Collection for Contenstack GraphQL Inhalt Bereitstellung API.","#block":"Block","#reference (multi content type reference)":"Referenz (Multi-Content-Typ-Referenz)","#Why Management Tokens":"Warum Management-Tokens","#Here are some examples of UIDs generated for complex object types:":"Hier sind einige Beispiele für UIDs, die für komplexe Objekttypen generiert werden:","#Contentstack complex object field type":"Feldtyp für komplexe Contentstack Objekte","#_group":"_Gruppe","#Tip: To prevent typename collisions, you can avoid using special characters while naming content types or fields.":"Tipp: Um Typnamenkollisionen zu vermeiden, können Sie bei der Benennung von Inhaltstypen oder Feldern auf die Verwendung von Sonderzeichen verzichten.","#branch: {{branch_ID}} (optional)":"Zweig: {{branch_ID}} (Optional)","#About Management Tokens":"Über Management-Tokens","#${pascalCase({{uid}})Block}":"${pascalCase( {{uid}} )Block}","#BannerGroup Where":"BannerGroup Wo","#Global field":"Globales Feld","#Modular Blocks field":"Feld „Modulare Blöcke“.","#pascalCase({{uid}})":"pascalCase( {{uid}} )","#When you encounter a field name collision, you receive the following error message:":"Wenn Sie auf eine Feldnamenkollision stoßen, erhalten Sie die folgende Fehlermeldung:","#When you encounter a content type name collision, you receive the following error message:":"Wenn Sie auf eine Namenskollision beim Inhaltstyp stoßen, erhalten Sie die folgende Fehlermeldung:","#Both of the above scenarios prevent us from generating a GraphQL schema for your content type (GraphQL requires that two complex objects have unique typenames).":"Beide oben genannten Szenarien verhindern, dass wir ein GraphQL-Schema für Ihren Inhaltstyp generieren (GraphQL erfordert, dass zwei komplexe Objekte eindeutige Typnamen haben).","#The above schema can be queried in the following way:":"Das obige Schema kann auf folgende Weise abgefragt werden:","#Contentstack’s Reference fields allow you to refer to multiple content types. Thus, while querying in GraphQL, you’ll need to specify the referred content type’s typename.":"Mit den Referenzfeldern von Contentstack können Sie auf mehrere Inhaltstypen verweisen. Daher müssen Sie bei der Abfrage in GraphQL den Typnamen des referenzierten Inhaltstyps angeben.","#Tip: You can use an API client, such as GraphiQL Explorer, to run queries and explore Contentstack's GraphQL Content Delivery API before writing your application code. This helps detect and avoid the use of any reserved GraphQL typenames or user-defined fields.":"Tipp: Sie können einen API-Client wie den GraphiQL Explorer verwenden, um Abfragen zu starten und die GraphQL Content Delivery API von Contentstack zu erkunden, bevor Sie Ihren Anwendungscode schreiben. So können Sie reservierte GraphQL-Typennamen oder benutzerdefinierte Felder erkennen und vermeiden.","#In this section, we learn how to fetch one or more entries or specific fields of those entries. We also learn how to fetch entries from multiple content types.":"In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie einen oder mehrere Einträge oder bestimmte Felder dieser Einträge abrufen. Wir lernen auch, wie man Einträge aus mehreren Inhaltstypen abruft.","#JSON Scalar":"JSON-Skalar","#content type for the entry published in the":"Inhaltstyp für den im veröffentlichten Eintrag","#Query batching in GraphQL is a way where you can combine multiple query requests into a single request and retrieve results in a single output response, making it possible to fetch entries from multiple content types.":"Die Abfragestapelverarbeitung in GraphQL ist eine Möglichkeit, mehrere Abfrageanforderungen in einer einzigen Anforderung zu kombinieren und Ergebnisse in einer einzigen Ausgabeantwort abzurufen, wodurch es möglich wird, Einträge aus mehreren Inhaltstypen abzurufen.","#Contentstack maps assets stored in Contentstack to the \"SysAsset\" GraphQL type. You need to provide the asset UID in the argument to fetch a specific asset.":"Contentstack ordnet in Contentstack gespeicherte Assets dem GraphQL-Typ „SysAsset“ zu. Sie müssen die Asset-UID im Argument angeben, um ein bestimmtes Asset abzurufen.","#You can fetch data of only certain fields of a Global field that is referred within a specific entry of a content type. To do this, you need to specify the content type UID, the entry UID, the Global field UID, and the UIDs of the fields that are part of the Global field in the query. Read more about Global fields.":"Sie können Daten nur von bestimmten Feldern eines globalen Felds abrufen, auf das in einem bestimmten Eintrag eines Inhaltstyps verwiesen wird. Dazu müssen Sie die Inhaltstyp-UID, die Eintrags-UID, die globale Feld-UID und die UIDs der Felder angeben, die Teil des globalen Felds in der Abfrage sind. Weiterlesen über globale Felder .","#access_token: \"{delivery_token}\"":"access_token: „{delivery_token}“","#Let us understand how these methods work.":"Lassen Sie uns verstehen, wie diese Methoden funktionieren.","#The POST Method":"Die POST-Methode","#Note: The 'SysAsset' GraphQL type will not be available in the paginated Introspection queries.":"Hinweis: Der GraphQL-Typ „SysAsset“ ist in den paginierten Introspection-Abfragen nicht verfügbar.","#Schema Generation":"Schemagenerierung","#DateTime":"Terminzeit","#Float":"Schweben","#Key Features":"Funktionen","#Group field":"Gruppe","#BlogWhere":"BlogWo","#As we convert all the complex field UIDs to their corresponding GraphQL typenames by stripping them off their non-alphanumeric characters, there may be instances where two complex objects could end up having the same typename.":"Da wir alle komplexen Feld-UIDs in ihre entsprechenden GraphQL-Typnamen konvertieren, indem wir sie von ihren nicht-alphanumerischen Zeichen befreien, kann es vorkommen, dass zwei komplexe Objekte am Ende denselben Typnamen haben.","#Field Name Collision":"Name","#GroupFields":"Gruppenfelder","#In Contentstack's GraphQL documents, you assign names to several entities, such as operations, content types, fields, variables, and fragments. All the GraphQL names you define must follow the same grammatical form of /[_A-Za-z][_0-9A-Za-z]*/.":"In den GraphQL-Dokumenten von Contentstack weisen Sie mehreren Entitäten Namen zu, beispielsweise Operationen, Inhaltstypen, Feldern, Variablen und Fragmenten. Alle von Ihnen definierten GraphQL-Namen müssen der gleichen grammatikalischen Form von /[_A-Za-z][_0-9A-Za-z]*/ folgen.","#Example: Suppose you have a content type named Animals and your Modular Blocks JSON schema looks as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie haben einen Inhaltstyp namens „Tiere“ und Ihr Modular Blocks-JSON-Schema sieht wie folgt aus:","#DeletedReferencesConnection":"GelöschteReferenzenVerbindung","#fallback_locale: This argument helps you fetch published content from the fallback locale if an entry is not published in the specified locale. It accepts only values of type Boolean, such as true or false. If you do not pass fallback_locale, it will fetch content from the master locale by default. It is an optional argument.":"fallback_locale: Mit diesem Argument können Sie veröffentlichte Inhalte aus der Fallback-Locale abrufen, wenn ein Eintrag nicht in der angegebenen Locale veröffentlicht wurde. Es akzeptiert nur Leistungen vom Typ Boolean, wie true oder false. Wenn Sie fallback_locale nicht übergeben, wird der Inhalt standardmäßig aus der Master-Locale geholt. Es ist ein optionales Argument.","#Query Batching":"Abfrage-Batching","#Example: Consider you have two content types: Product and Brand. Suppose you want to fetch the Title, Description, and Price in USD details from the “Product” content type and Title and Description details from “Brand” content type. Your GraphQL query would look as follows:":"Beispiel: Nehmen wir an, Sie haben zwei Inhaltstypen: Produkt und Marke. Angenommen, Sie möchten die Details Titel, Beschreibung und Preis in USD vom Inhaltstyp \"Produkt\" und Titel und Beschreibung vom Inhaltstyp \"Marke\" abrufen. Ihre GraphQL-Abfrage würde wie folgt aussehen:","#The ‘total’ parameter in the above query fetches the total count of all the assets available in the Contentstack repository. It is an optional parameter. The query returns values for the Title, URL, and File Size of every asset inside the items array of the response.":"Der Parameter „total“ in der obigen Abfrage ruft die Gesamtzahl aller im Contentstack Repository verfügbaren Assets ab. Es handelt sich um einen optionalen Parameter. Die Abfrage gibt Werte für Titel, URL und Datei Größe jedes Assets im items- Array der Antwort zurück.","#Street Name":"Straße _","#You can fetch the JSON-formatted data of a JSON Rich Text Editor (RTE) field added to the entries of a content type. To do this, you need to specify the content type UID, the JSON RTE field UID, and the json field.":"Sie können die JSON-formatierten Daten eines JSON Rich Text Editor (RTE) Feldes abrufen, das zu den Einträgen eines Inhaltstyps hinzugefügt wurde. Dazu müssen Sie den Inhaltstyp UID, das JSON RTE-Feld UID und das json-Feld angeben.","#Get System defined Fields":"Rufen Sie vom System definierte Felder ab","#Relay specification measures the Reference-Graph-Object structure for an application. The data graph specifies the different connections that exist between each entity of the stack. The following entities form a part of the graph structure:":"Die Relay-Spezifikation misst die Reference-Graph-Object-Struktur für eine Anwendung. Der Datengraph gibt die verschiedenen Verbindungen an, die zwischen den einzelnen Entitäten des Stapels bestehen. Die folgenden Entitäten bilden einen Teil der Diagrammstruktur:","#Example: In the Product content type, we have a multi content type Reference field named Frequently Bought Together. This Reference field refers to entries of the following content types: Electronics and Kitchen Appliances.":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben wir ein Referenzfeld mit mehreren Inhaltstypen mit dem Namen „Häufig zusammen gekauft“ . Dieses Referenzfeld bezieht sich auf Einträge der folgenden Inhaltstypen: Elektronik und Küchengeräte .","#The response body of this query will include details of the ‘Title’ field of the Product content type and the ‘Title’ and ‘Description’ of the assets stored in the Images field. It will only return the first five assets.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält Details zum Feld „Titel“ des Inhaltstyps „Produkt“ sowie den „Titel“ und die „Beschreibung“ der im Feld „Bilder“ gespeicherten Assets. Es werden nur die ersten fünf Vermögenswerte zurückgegeben.","#Let us use the MATCH operator to search entries of the two referenced content types: Electronics and Kitchen Appliances on the basis of their Title field. The “Match” operator filters the entries to return only the entries that match the specified condition(s). You can enter the following values for the Match operator:":"Lassen Sie uns den Operator MATCH verwenden, um Einträge der beiden referenzierten Inhaltstypen zu suchen: Elektronik und Küche{ Appliances auf der Grundlage ihres Title Feldes. Der Operator \"Übereinstimmung\" filtert die Einträge so, dass nur die Einträge zurückgegeben werden, die die angegebene(n) Bedingung(en) erfüllen. Sie können die folgenden Leistungen für den Operator \"Übereinstimmung\" eingeben:","#Try 'Search Referenced Entries from Multiple Content Types'":"Versuchen Sie es mit „Referenzierte Einträge aus mehreren Inhalt suchen “.","#Note: You cannot query content types based on the URL field of an asset.":"Hinweis: Sie können Inhaltstypen nicht basierend auf dem URL Feld eines Assets abfragen.","#exists":"existiert","#Number, ISODate":"Nummer, ISODatum","#Complex Fields":"Komplexe Felder","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and include details of just the ‘Price in USD’ and ‘Description’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und enthält nur Details zu den Feldern „Preis in USD“ und „Beschreibung“.","#You can fetch the data of Custom Field Extensions added to the entries of a content type. To do this, you need to specify the content type UID, the extension UID, and the UIDs of other fields that you want to fetch in the query.":"Sie können die Daten von Benutzerdefiniert Felderweiterungen abrufen, die den Einträgen eines Inhaltstyps hinzugefügt wurden. Dazu müssen Sie die Inhaltstyp-UID, die Erweiterungs-UID und die UIDs anderer Felder angeben, die Sie in der Abfrage abrufen möchten.","#You can paginate the list of referenced entries or assets returned in the response body using the skip and limit parameters.":"Sie können die Liste der referenzierten Einträge oder Assets, die im Antworttext zurückgegeben werden, mithilfe der Parameter „skip “ und „limit“ paginieren.","#For instance, the Related Blogs reference field (multi content type referencing) refers to a total of 10 related blog posts. You want to skip the first 2 referenced blogs in the list and limit the total number of blogs returned by the reference field to 5. You can use the skip and limit parameters in your query as follows:":"Zum Beispiel verweist das Referenzfeld Verwandte Blogs (Verweis auf mehrere Inhaltstypen) auf insgesamt 10 verwandte Blogbeiträge. Sie möchten die ersten 2 referenzierten Blogs in der Liste überspringen und die Gesamtzahl der vom Referenzfeld zurückgegebenen Blogs auf 5 beschränken. Sie können die Parameter skip und limit wie folgt in Ihrer Abfrage verwenden:","#Example: In the Product content type, if you wish to retrieve all entries that have their category title set to ‘Mobiles’, your query will look as follows:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „Produkt“ alle Einträge abrufen möchten, deren Kategorietitel auf „Mobile“ festgelegt ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#not equals":"nicht gleich","#_exists":"_existiert","#Get Group Fields while Retrieving Entries":"Gruppe beim Abrufen von Einträgen abrufen","#Dans l'éditeur de texte enrichi JSON, chaque paragraphe est un bloc":"Im JSON-Texteditor ist jeder Absatz ein Block","#Note: Contentstack’s GraphQL queries can fetch referenced entries up to three levels deep.":"Hinweis: Die GraphQL-Abfragen von Contentstack können referenzierte Einträge mit einer Tiefe von bis zu drei Ebenen abrufen.","#Each filter has a subcategory of available filter types based on the fields that make up the complex type. You can refer to the Naming Convention section to know more about how filter names are generated.":"Jeder Filter verfügt über eine Unterkategorie verfügbarer Filtertypen, die auf den Feldern basieren, aus denen der komplexe Typ besteht. Weitere Informationen zur Generierung von Filternamen finden Sie im Abschnitt „Namenskonvention“ .","#Example: In the Product content type, you have a field named Title. If, for instance, you want to retrieve certain fields of all the entries in which the value for the ‘Title’ field is Galaxy Note, your query will be formed as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Titel“ . Wenn Sie beispielsweise bestimmte Felder aller Einträge abrufen möchten, in denen der Wert für das Feld „Titel“ Galaxy Hinweis lautet, wird Ihre Abfrage wie folgt aufgebaut:","#Try 'Equals' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Gleich“ innerhalb der Gruppe","#Try 'Equals' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Gleich“ in verschachtelten modularen Blöcken","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’ and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und enthält nur Details zu den Feldern „Titel“ und „Farbe“.","#Example: In the Product content type, you have a field named Size. If, for instance, you need to retrieve all the entries where the value of this field is one among the given set of values, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Größe“ . Wenn Sie beispielsweise alle Einträge abrufen müssen, bei denen der Wert dieses Felds einer der angegebenen Wertesätze ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Not In Operator":"Nicht im Betreiber","#Get entries that satisfy all the conditions provided in the 'AND' query.":"Rufen Sie Einträge ab, die alle in der „AND“-Abfrage bereitgestellten Bedingungen erfüllen.","#So, for instance, the Product content type has a Group field named Bank Offers and, within this Group field, we have a subfield named Card Type. If you want to retrieve the entries in which the value for the Card Type field is Debit Card, the query for this request would look as follows:":"So hat zum Beispiel der Inhaltstyp Produkt ein Gruppenfeld namens Bankangebote und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp. Wenn Sie die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistung für das Feld Kartentyp Kreditkarte lautet, würde die Abfrage für diese Anfrage wie folgt aussehen:","#Get Custom Fields while Retrieving Entries":"Erhalten Sie beim Abrufen von Einträgen Benutzerdefiniert Felder","#In this section, we learn how to fetch one or more entries referred in the reference fields or assets used in the entries while retrieving the entries of a content type. We also learn how to retrieve entries and assets referenced inside the JSON Rich Text Editor fields of the content type. Contentstack’s GraphQL API uses relay type connection specification to fetch referred content.":"In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie einen oder mehrere Einträge, auf die in den Feldern reference oder assets, die in den Einträgen verwendet werden, abrufen, während Sie die Einträge eines Inhaltstyps abrufen. Wir lernen auch, wie man Einträge und Assets abruft, die in den JSON Rich Text Editor-Feldern des Inhaltstyps referenziert werden. Die GraphQL-API von Contentstack verwendet die Relay-Typ-Verbindungsspezifikation, um verwiesene Inhalte abzurufen.","#Note: You can only paginate the response returned for reference fields (referencing entries/assets) that have been marked as “Multiple”.":"Hinweis: Sie können die zurückgegebene Antwort nur für Referenzfelder (die auf Einträge/Assets verweisen) paginieren, die als „Mehrfach“ markiert wurden.","#Note: You can use the skip and limit parameters while querying Reference fields that refer to a single content type and have been marked as “Multiple”.":"Hinweis: Sie können die Parameter „Skip“ und „Limit“ verwenden, während Sie Referenzfelder abfragen, die sich auf einen einzelnen Inhaltstyp beziehen und als „Mehrere“ markiert wurden.","#Get entries of a content type along with the comprehensive details of the specified referenced entries. This query uses inline fragments and relay specification to retrieve details of entries referring to multiple content types.":"Rufen Sie Einträge eines Inhaltstyps zusammen mit den umfassenden Details der angegebenen referenzierten Einträge ab. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente und Relay-Spezifikationen, um Details von Einträgen abzurufen, die sich auf mehrere Inhaltstypen beziehen.","#The node specifies the referenced content types related to the parent content type.":"Der Knoten gibt die referenzierten Inhaltstypen an, die sich auf den übergeordneten Inhaltstyp beziehen.","#Try 'Include Assets Added to a Content Type'":"Versuchen Sie es mit „Assets hinzufügen, die einem Inhalt hinzugefügt wurden“.","#Note: You can retrieve a maximum of 100 embedded items (entries or assets) in a single GraphQL API request.":"Hinweis: Sie können maximal 100 eingebettete Elemente (Einträge oder Assets) in einer einzigen GraphQL-API-Anfrage abrufen.","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the 'Title' field of the Category content type.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Inhaltstyps „Produkt“, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zum Feld „Titel“ des Inhaltstyps „ Kategorie “.","#Any":"Beliebig","#greater than":"größer als","#less than":"weniger als","#less than or equals to":"kleiner oder gleich","#Try 'Equals' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Gleich“ in modularen Blöcken","#Equals Operator within Nested Modular Blocks":"Gleichheitsoperator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers and, within this Group field, we have a subfield named Card Type. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Card Type field is NOT 'Debit Card', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote und innerhalb dieses Gruppenfelds ein Unterfeld namens Kartentyp. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung für das Feld KartentypNICHT ist 'Debitkarte' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query and will include details of just the 'Title,' 'Size,' and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“, „Größe“ und „Farbe“.","#Try 'In' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem „In“-Operator innerhalb modularer Blöcke","#You can fetch data of only certain fields of a Group field that is used within a specific entry of a content type. To do this, you need to specify the content type UID, the entry UID, the Group field UID, and the UIDs of the fields that are part of the Group field in the query. Read more about Group fields.":"Sie können nur die Daten bestimmter Felder eines Gruppenfeldes abrufen, das in einem bestimmten Eintrag eines Inhaltstyps verwendet wird. Dazu müssen Sie die UID des Inhaltstyps, die UID des Eintrags, die UID des Gruppenfelds und die UIDs der Felder, die Teil des Gruppenfelds sind, in der Abfrage angeben. Lesen Sie mehr über Gruppenfelder.","#The json field returns all the content blocks present inside the JSON RTE in the API response.":"Das JSON- Feld gibt alle Inhaltsblöcke zurück, die in der JSON-RTE in der API-Antwort vorhanden sind.","#5 Tips to Ensure Uptime During the Holidays":"5 Tipps, um die Betriebszeit während der Feiertage sicherzustellen","#Additional Resource: To learn about the system fields generated by GraphQL, refer to the GraphQL FAQs section.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen zu den von GraphQL generierten Systemfeldern finden Sie im Abschnitt „ FAQ zu GraphQL“ .","#Node: A node represents an individual resource of the stack, for example, an entry, an asset, or a specific content type (e..g., Product).":"Knoten: Ein Knoten stellt eine einzelne Ressource des Stapels dar, beispielsweise einen Eintrag, ein Asset oder einen bestimmten Inhaltstyp (z. B. Produkt ).","#Note: When you query reference fields that refer to content types other than the first 100 available, the query will return an error in the response body of the GraphQL API request. If referenced entries are not published or have been deleted, then the query will return { edges: [] }.":"Anmerkung: Wenn Sie Referenzfelder abfragen, die sich auf andere als die ersten 100 verfügbaren Inhaltstypen beziehen, gibt die Abfrage einen Fehler im Antwortkörper der GraphQL API-Anfrage zurück. Wenn die referenzierten Einträge nicht veröffentlicht sind oder gelöscht wurden, gibt die Abfrage { edges: [] }.","#Include Multi Content Type Reference Fields":"Schließen Sie Referenzfelder für mehrere Inhalt ein","#Note: Only up to three levels deep of referenced fields can be used within the where argument to filter the requested entries.":"Hinweis: Im Argument where können nur bis zu drei Ebenen tiefe referenzierte Felder zum Filtern der angeforderten Einträge verwendet werden.","#Get entries by using asset data to query a content type.":"Rufen Sie Einträge ab, indem Sie Asset-Daten verwenden, um einen Inhaltstyp abzufragen.","#Example: In the Product content type, if you wish to retrieve all referenced entries that have an image stored by the name in-galaxy-note-5-n9208-sm-n9208zdvins-000000003-back-gold.jpg within the Images field, your query will look as follows:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „ Produkt “ alle referenzierten Einträge abrufen möchten, in deren Feld „ Bilder “ ein Bild mit dem Namen „in-galaxy-note-5-n9208-sm-n9208zdvins-000000003-back-gold.jpg“ gespeichert ist, Ihre Anfrage wird wie folgt aussehen:","#Here’s a list of query operators that you can use to filter your list queries:":"Hier ist eine Liste von Abfrageoperatoren, die Sie zum Filtern Ihrer Listenabfragen verwenden können:","#The response body of this query will include all entries of the":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge von","#Get entries where the value of a field within a Modular Blocks field matches the condition in the query. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that lie within a particular block of a Modular Blocks field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds innerhalb eines Modular Blocks-Felds mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmt. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die in einem bestimmten Block eines Modular Blocks-Felds liegen.","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Deal Name field is 'Christmas Deal', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Feld Modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Angebote enthält. Und in diesem Deals-Block gibt es ein Feld namens Deal Name. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Deal Name 'Christmas Deal' lautet, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Deal Name field is NOT 'Summer Deal,' your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Feld Modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Angebote enthält. Und in diesem Deals-Block gibt es ein Feld namens Deal Name. Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Angebotsname NICHT 'Sommerangebot' lautet, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#The response body of this query will include details of the ‘Deal Name’ and ‘Deal Details’ fields of the ‘Deals’ block.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält Details zu den Feldern „Deal Name“ und „Deal Details“ des Blocks „Deals“.","#Try 'Not Equals' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Ungleich“ in verschachtelten modularen Blöcken","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Discount In Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount In Percentage field are NOT ‘8’, '25', and '30', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent. Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistungen für das Feld Rabatt in Prozent NICHT '8', '25' und '30' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Let us consider a scenario where you need to fetch the titles of all the entries of the Product content type which are published in the English - United States locale.":"Betrachten wir ein Szenario, in dem Sie die Titel aller Einträge des Inhaltstyps „ Produkt“ abrufen müssen, die im Gebietsschema „Englisch – USA“ veröffentlicht werden.","#Try 'Query Batching'":"Versuchen Sie es mit „Abfrage-Batching“","#If an asset is not published in a specified locale, you can pass the fallback_locale argument to fetch the published asset version from the fallback locale. This is an optional argument that accepts only values of type Boolean, such as true or false. If you do not pass fallback_locale, it will fetch the published asset version from the master locale by default.":"Wenn ein Asset nicht in einem bestimmten Gebietsschema veröffentlicht ist, können Sie das Argument fallback_locale übergeben, um die veröffentlichte Asset-Version aus dem Fallback-Gebietsschema zu holen. Dies ist ein optionales Argument, das nur Leistungen vom Typ Boolean akzeptiert, wie true oder false. Wenn Sie fallback_locale nicht übergeben, wird die veröffentlichte Asset-Version standardmäßig aus dem Master-Locale geholt.","#So, for instance, the Bank Address Global field has been referred to within the Bank content type. This Global field comprises the following fields:":"So wurde beispielsweise im Inhaltstyp „Bank“ auf das Feld „Bank Adresse Global“ verwiesen. Dieses globale Feld umfasst die folgenden Felder:","#House No":"Haus Nein","#The response body of this query will include details of the embedded appliance entries and company logo asset. The json field inside the Cart Items JSON RTE returns all your editor content in JSON format.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält Details zu den eingebetteten Appliance-Einträgen und dem Logo Asset. Das JSON- Feld im JSON RTE „Warenkorb Artikel“ gibt den gesamten Inhalt Ihres Editors im JSON-Format zurück.","#Retrieving Referenced Entries or Assets":"Abrufen referenzierter Einträge oder Assets","#So, for instance, if you need to fetch referenced entries from both content types, Electronics and Kitchen Appliances, your query will look as follows:":"Wenn Sie beispielsweise referenzierte Einträge aus beiden Inhaltstypen „Elektronik “ und „Küchengeräte “ abrufen müssen, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Let us use the equals operator to search based on the Title field of the referenced content type, Category.":"Lassen Sie uns den Gleichheitsoperator verwenden, um basierend auf dem Feld „Titel“ des referenzierten Inhaltstyps „ Kategorie“ zu suchen .","#Query operators allow you to filter a list of entries or assets by specifying filter conditions in the root content type’s query. You can postfix each of these operators to the field UIDs.":"Mit Abfrageoperatoren können Sie eine Liste von Einträgen oder Assets filtern, indem Sie Filterbedingungen in der Abfrage des Stamminhaltstyps angeben. Sie können jeden dieser Operatoren an die Feld-UIDs anhängen.","#equals":"gleicht","#Example: In the Product content type, you need to retrieve all entries along with comprehensive details of the image stored within the Images field. To fetch only the first five assets while retrieving the entries, use the limit parameter.":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ müssen Sie alle Einträge zusammen mit umfassenden Details zu dem im Feld „ Bilder“ gespeicherten Bild abrufen. Um beim Abrufen der Einträge nur die ersten fünf Assets abzurufen, verwenden Sie den Parameter limit.","#You can specify the name of the content types to which the embedded entries belong under the embedded_itemsConnection field schema. To fetch embedded assets, provide the system-generated typename, SysAsset.":"Sie können den Namen der Inhaltstypen, zu denen die eingebetteten Einträge gehören, im Feldschema „embedded_itemsConnection “ angeben. Um eingebettete Assets abzurufen, geben Sie den vom System generierten Typnamen SysAsset an.","#Each node either specifies the referenced content type or the system-generated typename.":"Jeder Knoten gibt entweder den referenzierten Inhaltstyp oder den vom System generierten Typnamen an.","#Note: If your stack was created after 29th July, 2019, then you will automatically be using the upgraded Reference field that refers to multiple content types. However, for older stacks with single content type referencing fields, you can still query the traditional Reference fields using relay specification logic.":"Hinweis: Wenn Ihr Stack nach dem 29. Juli 2019 erstellt wurde, verwenden Sie automatisch das aktualisierte Referenzfeld, das sich auf mehrere Inhaltstypen bezieht. Bei älteren Stacks mit einzelnen Inhaltstyp-Referenzfeldern können Sie jedoch weiterhin die traditionellen Referenzfelder mithilfe der Relay-Spezifikationslogik abfragen.","#The response body will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’ field of the Category content type. Similarly, all the query operators listed in this guide can be applied to search based on the values of referenced fields.":"Der Antworttext enthält alle Einträge des Inhaltstyps „Produkt “, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zum Feld „Titel“ des Inhaltstyps „Kategorie “. Ebenso können alle in diesem Handbuch aufgeführten Abfrageoperatoren auf die suchen basierend auf den Werten der referenzierten Felder angewendet werden.","#Get data of entries containing the field values matching the specified condition.":"Rufen Sie Daten von Einträgen ab, die die Feldwerte enthalten, die der angegebenen Bedingung entsprechen.","#Get entries where the value of a field within the Modular Blocks field matches the condition in the query. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds im Feld „Modulare Blöcke“ mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmt. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Try 'Not In' Operator":"Versuchen Sie es mit dem „Not In“-Operator","#Not In Operator within Nested Modular Blocks":"Nicht im Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’ and ‘Price in USD’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und enthält nur Details zu den Feldern „Titel“ und „Preis in USD“.","#Try 'OR' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem OR-Operator innerhalb der Gruppe","#Try 'Less Than' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als“ in modularen Blöcken","#Try 'Less Than Or Equal To' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als oder gleich“ innerhalb der Gruppe","#Along with the entry UIDs and asset UIDs, the above query also fetches the publishing locale and environment for each entry and asset.":"Neben den Eintrags-UIDs und Asset-UIDs ruft die obige Abfrage auch das Veröffentlichungsgebietsschema und die Veröffentlichungsumgebung für jeden Eintrag und jedes Asset ab.","#Note: You cannot fetch entries or assets referenced inside an embedded entry.":"Hinweis: Sie können keine Einträge oder Assets abrufen, auf die in einem eingebetteten Eintrag verwiesen wird.","#Try 'Include Single Content Type Reference Fields'":"Versuchen Sie es mit „Einschließen einzelner Inhalt - Referenzfelder“.","#Note: Contentstack’s GraphQL queries can fetch referenced entries up to three levels deep.":"Hinweis: Die GraphQL-Abfragen von Contentstack können referenzierte Einträge mit einer Tiefe von bis zu drei Ebenen abrufen.","#Try 'Search Referenced Entries from a Single Content Type'":"Versuchen Sie es mit „Referenzierte Einträge aus einem einzelnen Inhalt suchen “ .","#Get Entries by Referenced Asset":"Einträge nach referenziertem Asset abrufen","#Not-equals Operator within Nested Modular Blocks":"Ungleich-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#If you want to retrieve entries in which the \"Coupon Name\" field is set to \"Lucky Twenty\" and the \"Coupon Discount Rate\" field is 20, your query will look as follows:":"Wenn Sie Einträge abrufen möchten, bei denen das Feld „Coupon- Name“ auf „Lucky Twenty“ und das Feld „Coupon-Rabattrate“ auf 20 gesetzt ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have the value of the Price in USD field set to a value that is less than or equal to 150. Your query will look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert kleiner oder gleich 150 eingestellt ist. Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#Try 'Less Than Or Equal To' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als oder gleich“.","#Complex field UID 2":"Komplexes Feld UID 2","#Reference (multi content type referencing)":"Referenz (Referenzierung mehrerer Inhaltstypen)","#System-defined Fields":"Systemdefinierte Felder","#fallback_locale: This argument helps you fetch published content from the fallback locale if an entry is not published in the specified locale. It accepts only values of type Boolean, such as true or false. If you do not pass fallback_locale, it will fetch content from the master locale by default. It is an optional argument.":"fallback_locale: Mit diesem Argument können Sie veröffentlichte Inhalte aus dem Ausweichgebietsschema abrufen, wenn ein Eintrag nicht in dem angegebenen Gebietsschema veröffentlicht wurde. Es akzeptiert nur Leistungen vom Typ Boolean, wie true oder false. Wenn Sie fallback_locale nicht übergeben, wird der Inhalt standardmäßig aus der Master-Locale geholt. Dies ist ein optionales Argument.","#Note: Contentstack’s GraphQL queries can fetch entries of up to three different content types through a single API request.":"Hinweis: Die GraphQL-Abfragen von Contentstack können Einträge von bis zu drei verschiedenen Inhaltstypen über eine einzige API-Anfrage abrufen.","#The total parameter in the above query fetches the total number of entries available in each of the content types. It is an optional parameter.":"Der Gesamtparameter in der obigen Abfrage ruft die Gesamtzahl der verfügbaren Einträge in jedem der Inhaltstypen ab. Es handelt sich um einen optionalen Parameter.","#Note: If you do not specify the locale parameter, then the query will fetch entries from the master locale.":"Hinweis: Wenn Sie den Locale-Parameter nicht angeben, ruft die Abfrage Einträge aus dem Master-Locale ab.","#Example: In the Product content type, we have a \"JSON Rich Text Editor\" field named Cart Items. This field stores information about products that you have already added to your cart (kitchen appliances in this example), and also contains a company logo.":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein \"JSON Rich Text Editor\"-Feld namens Warenkorbartikel. Dieses Feld speichert Informationen über Produkte, die Sie bereits in Ihren Warenkorb gelegt haben (in diesem Beispiel Küchengeräte), und enthält außerdem ein Firmenlogo.","#Connection: Connection represents the one-to-many relationships between a parent content type and its referenced child content types.":"Verbindung: Verbindung stellt die Eins-zu-viele-Beziehungen zwischen einem übergeordneten Inhaltstyp und seinen referenzierten untergeordneten Inhaltstypen dar.","#The above query will paginate all the referenced blog content irrespective of whether it has been published or not.":"Die obige Abfrage paginiert den gesamten referenzierten Blog-Inhalt, unabhängig davon, ob er veröffentlicht wurde oder nicht.","#If the field has been marked as \"Multiple\", use the skip and limit parameters to paginate the list of embedded items returned in the response.":"Wenn das Feld als „Mehrfach“ markiert wurde, verwenden Sie die Parameter „skip “ und „ limit “, um die Liste der eingebetteten Elemente, die in der Antwort zurückgegeben werden, zu paginieren.","#To fetch all entries of the “Product” content type along with the corresponding referenced entry from the “Category” content type, you can run the following query:":"Um alle Einträge des Inhaltstyps „Produkt“ zusammen mit dem entsprechenden referenzierten Eintrag aus dem Inhaltstyp „Kategorie“ abzurufen, können Sie die folgende Abfrage ausführen:","#Specify the asset UID while retrieving the asset information. Subsequently, you need to append the Connection term to the asset UID as a postfix.":"Geben Sie beim Abrufen der Asset-Informationen die Asset-UID an. Anschließend müssen Sie den Verbindungsbegriff als Postfix an die Asset-UID anhängen.","#If you do not specify the MATCH operator, then the query uses the ALL option by default.":"Wenn Sie den MATCH-Operator nicht angeben, verwendet die Abfrage standardmäßig die Option ALL.","#To fetch the referenced entries where the value of the Title field is one among the following: Sony Bravia LED Smart TV and Glenmark Cooktop, set the MATCH operator to ANY. Your query will appear as follows:":"Um die referenzierten Einträge abzurufen, bei denen der Wert des Titel einer der folgenden ist: Sony Bravia LED Smart TV und Glenmark Cooktop, legen Sie den MATCH-Operator auf ANY fest. Ihre Anfrage wird wie folgt aussehen:","#equals any value in the specified array":"entspricht einem beliebigen Wert im angegebenen Array","#Get entries in which the value of a field matches any of the given values. This parameter will compare field values of entries to that of the values provided in the condition.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds mit einem der angegebenen Werte übereinstimmt. Dieser Parameter vergleicht die Feldwerte der Einträge mit den in der Bedingung bereitgestellten Werten.","#Get entries where the value of a field within Modular Blocks matches any of the given values. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Blocks field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen der Wert eines Felds innerhalb von Modular Blocks mit einem der angegebenen Werte übereinstimmt. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modular Blocks-Felds sind.","#If, for instance, you need to retrieve all the entries where the value of the \"Coupon Discount Rate\" field is one among the given set of values, your query will look as follows:":"Wenn Sie beispielsweise alle Einträge abrufen müssen, bei denen der Wert des Felds „Coupon-Rabattsatz“ einer der angegebenen Wertesätze ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the 'Title', ‘Price in USD’, Size, and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“, „Preis in USD“, „ Größe“ und „Farbe“.","#Example: Let’s say you want to retrieve entries in which the Title field is set to 'Redmi Note 3' and the Color field is 'Gold'. Your query will look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten Einträge abrufen, in denen das Feld „Titel“ auf „Redmi Hinweis 3“ und das Feld „Farbe“ auf „Gold“ eingestellt ist. Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#You can retrieve entries of multiple content types through a single API request. Within the GraphQL query, you can also define the specific fields of which you need to fetch data.":"Sie können Einträge mehrerer Inhaltstypen über eine einzige API-Anfrage abrufen. Innerhalb der GraphQL-Abfrage können Sie auch die spezifischen Felder definieren, aus denen Sie Daten abrufen müssen.","#Example: In the Product content type, you need to fetch UIDs and publishing details for all the entries, along with the UIDs and publishing details for the assets stored within the Images field. Your GraphQL query would look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ müssen Sie UIDs und Veröffentlichungsdetails für alle Einträge sowie die UIDs und Veröffentlichungsdetails für die im Feld „Bilder“ gespeicherten Assets abrufen. Ihre GraphQL-Abfrage würde wie folgt aussehen:","#The response body will include all entries of the Electronics and Kitchen Appliances content types that satisfy the query, and will include details of just the “Title” field of these content types. Similarly, all the query operators listed in this guide can be applied to search based on the values of referenced fields.":"Der Antworttext umfasst alle Einträge der Inhaltstypen „Elektronik“ und „Küchengeräte“, die die Abfrage erfüllen, und enthält nur Details zum Feld „Titel“ dieser Inhaltstypen. Ebenso können alle in diesem Handbuch aufgeführten Abfrageoperatoren auf die suchen basierend auf den Werten der referenzierten Felder angewendet werden.","#Use GraphQL Queries with JavaScript Utils SDK to Render JSON RTE Content":"Verwenden Sie GraphQL-Abfragen mit dem JavaScript Utils SDK, um JSON-RTE Inhalt zu rendern","#Let’s understand how to use these query operators with GraphQL.":"Lassen Sie uns verstehen, wie diese Abfrageoperatoren mit GraphQL verwendet werden.","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers and, within this Group field, we have a subfield named Card Type. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Card Type field is Credit Card, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote und innerhalb dieses Gruppenfelds ein Unterfeld namens Kartentyp. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung für das Feld Kartentyp Kreditkarte lautet, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#If, for instance, you want to retrieve certain fields of all the entries in which the value for the \"Coupon Name\" field is Lucky Twenty, your query will be formed as follows:":"Wenn Sie beispielsweise bestimmte Felder aller Einträge abrufen möchten, in denen der Wert für das Feld „Coupon- Name“ „Lucky Twenty“ ist, wird Ihre Abfrage wie folgt aufgebaut sein:","#Not-equals Operator within Group":"Ungleich-Operator innerhalb der Gruppe","#The ‘total’ parameter in the above query fetches the total count of all the entries available in the content type. It is an optional parameter. The query returns values for the Title field of every entry inside the items array of the response.":"Der Parameter „total“ in der obigen Abfrage ruft die Gesamtzahl aller im Inhaltstyp verfügbaren Einträge ab. Es handelt sich um einen optionalen Parameter. Die Abfrage gibt Werte für das Feld „Titel“ jedes Eintrags im Array „items“ der Antwort zurück.","#You can use a fragment to define fields such as “Title” and “Launch Date” and reuse it to query across multiple locales.":"Sie können ein Fragment verwenden, um Felder wie „Titel“ und „ Datum“ zu definieren und es für Abfragen über mehrere Gebietsschemas hinweg wiederzuverwenden.","#Let us consider a scenario where you need to fetch the Title, URL, and File Size for all the assets that are published in the English - United States locale. The GraphQL query will look as follows:":"Betrachten wir ein Szenario, in dem Sie den Titel, die URL und die Datei für alle Assets abrufen müssen, die im Gebietsschema „Englisch – USA“ veröffentlicht werden. Die GraphQL-Abfrage sieht wie folgt aus:","#File Size":"Datei _","#Note: To fetch entries or assets embedded within the JSON RTE, you need to specify the embedded_itemsConnection field. Refer to the Include Embedded RTE Items section for more information.":"Hinweis: Um im JSON RTE eingebettete Einträge oder Assets abzurufen, müssen Sie das Feld „embedded_itemsConnection“ angeben. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Eingebettete RTE- Artikel einschließen“.","#If, for instance, you want to retrieve the embedded product details inside this field (along with the company logo), your query will look as follows:":"Wenn Sie beispielsweise die in diesem Feld eingebetteten Produktdetails (zusammen mit dem Logo) abrufen möchten, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Note: To query Reference fields, you need to append the Connection term to the reference field UID as postfix (e.g., related_blogsConnection). Subsequently, you need to specify the name of the referenced content type in PascalCase to fetch referenced data through the node (e.g., SalesBlogs).":"Anmerkung: Um Referenzfelder abzufragen, müssen Sie den Begriff Verbindung als Postfix an die UID des Referenzfeldes anhängen (z.B. related_blogsConnection). Anschließend müssen Sie den Namen des referenzierten Inhaltstyps in PascalCase angeben, um referenzierte Daten über den Knoten abzurufen (z.B. SalesBlogs).","#Try 'Include Multi Content Type Reference Fields'":"Versuchen Sie es mit „Referenzfelder für mehrere Inhalt einbeziehen“ .","#Affordable scalability":"Erschwingliche Skalierbarkeit","#content type that satisfy the query and include details of just the ‘Title’ and ‘Price in USD’ fields.":"Inhaltstyp, der die Abfrage erfüllt und nur Details zu den Feldern „Titel“ und „Preis in USD“ enthält.","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title,’ ‘Size,’ and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“, „Größe“ und „Farbe“.","#Let’s look at the basic parts of a simple GraphQL query.":"Schauen wir uns die grundlegenden Teile einer einfachen GraphQL-Abfrage an.","#Arguments: An argument consists of a parameter-value set that can be used to specify arguments such as locale, skip, limit, where (conditions), etc.":"Argumente: Ein Argument besteht aus einem Parameter-Wert-Satz, der zur Angabe von Argumenten wie Gebietsschema, Überspringen, Limit, Wo (Bedingungen) usw. verwendet werden kann.","#The Contentstack GraphQL Content Delivery API is available at the following endpoints:":"Die Contentstack GraphQL Inhalt Bereitstellung API ist an den folgenden Endpunkten verfügbar:","#For POST requests, you must pass an environment name in the request URL, while the request body must include a query. Optionally, you can also specify an operation name or variable.":"Für POST- Anfragen müssen Sie einen Umgebungsnamen in der Anfrage- URL übergeben, während der Anfragetext eine Abfrage enthalten muss. Optional können Sie auch einen Operationsnamen oder eine Variable angeben.","#Here’s a sample cURL for a GraphQL POST request:":"Hier ist eine Beispiel-cURL für eine GraphQL- POST- Anfrage:","#Contentstack offers you a Postman Collection that helps you try out our GraphQL Content Delivery API. You can download this collection, connect to your Contentstack account, and try out the GraphQL API with ease.":"Contentstack bietet Ihnen eine Postman Collection, mit der Sie unsere GraphQL Inhalt Bereitstellung API ausprobieren können. Sie können diese Sammlung herunterladen, eine Verbindung zu Ihrem Contentstack Konto herstellen und die GraphQL-API ganz einfach ausprobieren.","#reference (single content type reference)":"Referenz (einzelne Inhaltstypreferenz)","#In the case of Modular Block’s block type, we postfix the UID with \"Block\".":"Im Fall des Blocktyps Modular Block postfixieren wir die UID mit „Block“.","#Typename Collision":"Typnamenkollision","#group_fields":"Gruppenfelder","#Content type UID 1":"Inhalt -UID 1","#Let’s look at the different arguments we can use in the query:":"Schauen wir uns die verschiedenen Argumente an, die wir in der Abfrage verwenden können:","#section to learn about the operators used to apply filter conditions. The argument accepts":"Abschnitt, um mehr über die Operatoren zu erfahren, die zum Anwenden von Filterbedingungen verwendet werden. Das Argument akzeptiert","#GraphQL provides system-generated fields (a list of all the UIDs, created_by, created_at, etc.) for all the entries or assets stored in Contentstack under the system field wrapper. You can query the system object type to retrieve values for the UID or the publishing environment of an entry or asset.":"GraphQL stellt systemgenerierte Felder (eine Liste aller UIDs, created_by, created_at, usw.) für alle in Contentstack gespeicherten Einträge oder Assets unter dem system field wrapper bereit. Sie können den Objekttyp system abfragen, um Leistungen für die UID oder die Veröffentlichungsumgebung eines Eintrags oder Assets abzurufen.","#The above query will paginate all the embedded entries and assets returned in the API response.":"Die obige Abfrage paginiert alle eingebetteten Einträge und Assets, die in der API-Antwort zurückgegeben werden.","#Get entries of a content type along with the comprehensive details of the specified referenced entry. This query uses relay specification to retrieve the details of the entries referred in reference fields.":"Rufen Sie Einträge eines Inhaltstyps zusammen mit den umfassenden Details des angegebenen referenzierten Eintrags ab. Diese Abfrage verwendet die Relay-Spezifikation, um die Details der Einträge abzurufen, auf die in Referenzfeldern verwiesen wird.","#Value Accepted":"Wert akzeptiert","#_in":"_In","#not equal to any value in the specified array":"ungleich einem Wert im angegebenen Array","#Additionally, you can also use logical operators (AND/OR) or pagination parameters (skip/limit) to fetch filtered query results.":"Darüber hinaus können Sie auch logische Operatoren ( AND / OR ) oder Paginierungsparameter ( Skip / Limit ) verwenden, um gefilterte Abfrageergebnisse abzurufen.","#In Operator within":"Im Operator innerhalb","#Get entries where the values of the fields within Modular Blocks match the condition in the query. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, bei denen die Werte der Felder in Modular Blocks mit der Bedingung in der Abfrage übereinstimmen. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Deal Name field are NOT 'Christmas Deal’, ‘Independence Day Deal’, and ‘Summer Deal', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Feld Modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Angebote enthält. Und in diesem Deals-Block gibt es ein Feld namens Deal Name. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen im Feld Deal Name NICHT 'Christmas Deal', 'Independence Day Deal' und 'Summer Deal' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Get all entries that satisfy at least one of the given conditions provided in the OR query. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie alle Einträge ab, die mindestens eine der in der OR-Abfrage angegebenen Bedingungen erfüllen. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#If you want to retrieve all the entries that have the value of the \"Coupon Discount Rate\" field set to a value that is less than but not equal to 40, your query will look as follows:":"Wenn Sie alle Einträge abrufen möchten, deren Wert im Feld „Coupon-Rabattrate“ auf einen Wert kleiner als, aber nicht gleich 40 eingestellt ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Edges: Edges represent the connection between two content types, for instance, when a Product content type refers to the entries of another content type (e.g., Category).":"Kanten: Kanten stellen die Verbindung zwischen zwei Inhaltstypen dar, beispielsweise wenn ein Produkt auf die Einträge eines anderen Inhaltstyps (z. B. Kategorie ) verweist.","#Let us fetch reference fields and assets while retrieving entries.":"Lassen Sie uns beim Abrufen von Einträgen Referenzfelder und Assets abrufen.","#Search within Referenced Entries from a Single Content Type":"suchen in referenzierten Einträgen aus einem Typ Inhalt","#Get entries having values based on referenced fields. This query retrieves all entries that satisfy query conditions made on referenced fields that refer to a single content type.":"Rufen Sie Einträge mit Werten ab, die auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage ruft alle Einträge ab, die die Abfragebedingungen für referenzierte Felder erfüllen, die sich auf einen einzelnen Inhaltstyp beziehen.","#ANY: The ANY option returns only those entries that match any one of the conditions specified":"ANY: Die Option ANY gibt nur die Einträge zurück, die eine der angegebenen Bedingungen erfüllen","#Try 'Equals' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Gleich“.","#The response body of this query will include details of the ‘Deal Name’ and ‘Deal Details’ fields from the ‘Deals’ block of the modular block named ‘Additional Info.’":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält Details zu den Feldern „Deal Name“ und „Deal Details“ aus dem „Deals“-Block des modularen Blocks mit dem Namen „Additional Info“.","#Try 'Not Equals' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Ungleich“.","#In Operator within Modular Blocks":"Im Operator innerhalb modularer Blöcke","#Example: In the Product content type, you have a field named Title. If, for instance, you need to retrieve the entries where the field value does not fall in the given set, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Titel“ . Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen müssen, bei denen der Feldwert nicht in den angegebenen Satz fällt, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Not In Operator within Modular Blocks":"Nicht im Operator innerhalb modularer Blöcke","#If your stack was created after 29th July, 2019, then you will automatically be using the upgraded Reference field that refers to multiple content types. However, for older stacks with single content type referencing fields, you can still query the traditional Reference fields using relay specification logic.":"Wenn Ihr Stack nach dem 29. Juli 2019 erstellt wurde, verwenden Sie automatisch das erweiterte Referenzfeld, das sich auf mehrere Inhaltstypen bezieht. Bei älteren Stacks mit Feldern, die nur einen Inhaltstyp referenzieren, können Sie jedoch weiterhin die herkömmlichen Referenzfelder mit der Logik der Relaisspezifikation abfragen.","#Include Assets Added to a Content Type":"Zu einem Inhalt hinzugefügte Assets einschließen","#Note: You can use the skip and limit pagination parameters only while querying assets that have been marked as “Multiple”.":"Hinweis: Sie können die Parameter „Überspringen“ und „Einschränken der Paginierung“ nur verwenden, wenn Sie Assets abfragen, die als „Mehrere“ markiert wurden.","#. This query uses inline fragments and relay specification to retrieve details of rich text editors that refer to multiple embedded items.":". Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente und Relay-Spezifikationen, um Details von Rich-Text-Editoren abzurufen, die auf mehrere eingebettete Elemente verweisen.","#Example: In the Product content type, we have a Cart Items JSON Rich Text Editor field. This field stores information about products that you have already added to your cart (electronic appliances in this example), and also contains a company logo.":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben wir ein JSON-Rich- Text Editor-Feld „ Artikel “. In diesem Feld werden Informationen zu Produkten gespeichert, die Sie bereits in Ihren Warenkorb gelegt haben (in diesem Beispiel elektronische Geräte), und es enthält auch ein Logo.","#Get entries having values based on referenced fields. This query uses inline fragments to retrieve all entries that satisfy query conditions made on referenced fields that refer to multiple content types.":"Rufen Sie Einträge mit Werten ab, die auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um alle Einträge abzurufen, die Abfragebedingungen für referenzierte Felder erfüllen, die auf mehrere Inhaltstypen verweisen.","#ALL: The ALL option returns only those entries that match all the conditions specified":"ALL: Die Option ALL gibt nur die Einträge zurück, die alle angegebenen Bedingungen erfüllen","#Equals Operator within Modular Blocks":"Gleichheitsoperator innerhalb modularer Blöcke","#You can use inline fragments to retrieve values of fields that lie within a particular block of a Nested Modular Blocks field. Within the inline fragments section, you need to specify the content type UID, modular blocks UID, block UID, nested modular blocks UID, and the nested block UID.":"Sie können Inline-Fragmente verwenden, um Leistungen von Feldern abzurufen, die innerhalb eines bestimmten Blocks eines Feldes verschachtelter modularer Blöcke liegen. Im Abschnitt Inline-Fragmente müssen Sie die UID des Inhaltstyps, die UID der modularen Blöcke, die UID des Blocks, die UID der verschachtelten modularen Blöcke und die UID des verschachtelten Blocks angeben.","#Example: In the Product content type, you have a Coupons Modular Blocks field that is nested within the Deals block of the Additional Info Modular Blocks field. The Coupons Modular Blocks field contains a Daily Coupons block:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben Sie ein Gutscheine Feld für modulare Blöcke, das in den Angebote-Block des Zusatzinformationen Modularen Blocks verschachtelt ist. Das Feld Modulare Blöcke Gutscheine enthält einen Block Tägliche Gutscheine:","#Try 'Not Equals' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Ungleich“ innerhalb der Gruppe","#Try 'Not Equals' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Ungleich“ in modularen Blöcken","#Try 'AND' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „AND“ innerhalb der Gruppe","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals and Rating blocks. And, within the Deals and Rating blocks, we have the Deal Name and Stars fields, respectively. If, for instance, you want to retrieve the entries wherein either the value for Deal Name is ‘Christmas Deal’ and Stars is '2', respectively, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Feld Modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das die Blöcke Angebote und Bewertungen enthält. Und innerhalb der Blöcke Angebote und Bewertungen gibt es die Felder Angebotsname und Sterne. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen entweder die Leistung für Deal Name 'Christmas Deal' oder Stars '2' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#In Operator":"Im Betreiber","#Not In Operator within Group":"Nicht im Operator innerhalb der Gruppe","#Get entries that satisfy all the conditions provided in the AND query. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, die alle in der AND-Abfrage bereitgestellten Bedingungen erfüllen. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#If you want to retrieve the entries where either the value for \"Coupon Name\" is \"Lucky Twenty\" or \"Early Bird Coupon\", your query will look as follows:":"Wenn Sie die Einträge abrufen möchten, bei denen entweder der Wert für „Coupon- Name“ „Lucky Twenty“ oder „Early Bird Coupon“ ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Less Than Or Equal To Operator":"Kleiner oder gleich Operator","#Try 'Greater Than' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als“ innerhalb der Gruppe","#Try 'Greater Than' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als“ in verschachtelten modularen Blöcken","#Created at":"Erstellt bei","#Updated at":"Aktualisiert unter","#The response body of this query will display all the entries of the Product content type that satisfy the query in a descending order, including details of just the ‘Title’ and ‘Price in USD’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage zeigt alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, in absteigender Reihenfolge an, einschließlich Details nur der Felder „Titel“ und „Preis in USD“.","#Try 'Exists' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Exists“.","#Exists Operator within Modular Blocks":"Existiert als Operator innerhalb modularer Blöcke","#The response body of this query will display details of the ‘Deal Name’ and ‘Deal Details’ fields of the ‘Deals’ block.":"Im Antworttext dieser Abfrage werden Details zu den Feldern „Deal Name“ und „Deal Details“ des Blocks „Deals“ angezeigt.","#AND Operator within Group":"AND-Operator innerhalb der Gruppe","#Try 'AND' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „AND“ innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#OR Operator within Group":"ODER-Operator innerhalb der Gruppe","#Try 'Greater Than Or Equal To' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als oder gleich“ in verschachtelten modularen Blöcken","#Example: In the Product content type, if you wish to sort the entries with respect to the date specified in the ‘Created at’ field, your query will look as follows:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „Produkt “ die Einträge nach dem im Feld „Erstellt am“ angegebenen Datum sortieren möchten, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Get entries if the value of the field mentioned in the condition exists.":"Einträge abrufen, wenn der Wert des in der Bedingung genannten Feldes vorhanden ist.","#Exists Operator within Nested Modular Blocks":"Existiert als Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#If you want to retrieve all the entries in the Product content type in which the \"Coupon Discount Rate\" field exists, your query will look as follows:":"Wenn Sie alle Einträge im Inhaltstyp Produkt abrufen möchten, in denen das Feld „Coupon-Rabattsatz“ vorhanden ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#When fetching all the entries of a particular content type, the GraphQL API allows you to provide arguments that paginate the response body.":"Beim Abrufen aller Einträge eines bestimmten Inhaltstyps können Sie mit der GraphQL-API Argumente bereitstellen, die den Antworttext paginieren.","#Supported Values":"Unterstützte Werte","#disposition":"Anordnung","#Operand Fields and Supported Operators":"Operandenfelder und unterstützte Operatoren","#Reference Field Upgradation":"Referenzfeld-Upgrade","#Try 'In' Operator":"Versuchen Sie es mit dem „In“-Operator","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Card Type. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Card Type field are ‘Credit Card’ and 'Debit Card', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Kartentyp. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen für das Feld Kartentyp 'Kreditkarte' und 'Debitkarte' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals block. And, within this Deals block, we have a field named Deal Name. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Deal Name field are 'Christmas Deal’, ‘Summer Deal', and ‘Independence Day Deal’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Feld Modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Angebote enthält. Und in diesem Deals-Block gibt es ein Feld namens Deal Name. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistungen für das Feld Deal Name 'Christmas Deal', 'Summer Deal' und 'Independence Day Deal' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Try 'Not In' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem „Not In“-Operator innerhalb modularer Blöcke","#If, for instance, you need to retrieve the entries where the value of the \"Coupon Discount Rate\" field does not fall in the given set, your query will look as follows:":"Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen müssen, bei denen der Wert des Felds „Coupon-Rabattsatz“ nicht in den angegebenen Satz fällt, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Get entries that satisfy all the conditions provided in the AND query. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that lie within a particular block of a Modular Blocks field.":"Rufen Sie Einträge ab, die alle in der AND-Abfrage bereitgestellten Bedingungen erfüllen. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die in einem bestimmten Block eines Modular Blocks-Felds liegen.","#Example: Let’s say you want to retrieve entries in which either the value for the Color field is 'Gold' or 'Black', your query will look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten Einträge abrufen, in denen entweder der Wert für das Feld „ Farbe “ „Gold“ oder „Schwarz“ ist. Ihre Abfrage sieht wie folgt aus:","#Less Than Operator":"Weniger als Operator","#Try 'Less Than' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als“ innerhalb der Gruppe","#Try 'Less Than' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als“ in verschachtelten modularen Blöcken","#Less Than Or Equal To Operator within Modular Blocks":"Kleiner-gleich-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Try 'Less Than Or Equal To' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als oder gleich“ in modularen Blöcken","#Get entries in which the value for a field is greater than the value provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert für ein Feld größer ist als der in der Bedingung angegebene Wert. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Try 'Skip' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Überspringen“.","#When fetching entries, you can sort them in the ascending order with respect to the value of the following system-defined fields in the response body:":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie diese in aufsteigender Reihenfolge nach dem Wert der folgenden systemdefinierten Felder im Antworttext sortieren:","#Example: If you wish to know the total number of entries in the Product content type that contain a value within the Price in USD field, you need to run the following query:":"Beispiel: Wenn Sie die Gesamtzahl der Einträge im Inhaltstyp „Produkt“ wissen möchten, die einen Wert im Feld „ Preis in USD“ enthalten, müssen Sie die folgende Abfrage ausführen:","#Example: In the Product content type, we have a field named Price in USD. Now, you want to retrieve all the entries in the content type in which the field exists.":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben wir ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Jetzt möchten Sie alle Einträge im Inhaltstyp abrufen, in dem das Feld vorhanden ist.","#orient":"Orient","#ROTATE90RIGHT":"90 NACH RECHTS DREHEN","#Let’s get started by using a single format parameter to understand how these parameters function.":"Beginnen wir mit der Verwendung eines einzelnen Formatparameters, um zu verstehen, wie diese Parameter funktionieren.","#The response body of this query will include only the first two entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’ and ‘Description’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält nur die ersten beiden Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“ und „Beschreibung“.","#The response body of this query will skip the first five entries and only include the last seven entries of the Product content type that satisfy the query, displaying details of just the ‘Title’ and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage überspringt die ersten fünf Einträge und schließt nur die letzten sieben Einträge des Produkt ein, die die Abfrage erfüllen, und zeigt nur Details zu den Feldern „Titel“ und „Farbe“ an.","#Order by Desc Operator":"Bestellung nach Desc-Operator","#Get entries if the value of the field mentioned in the condition exists. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Einträge abrufen, wenn der Wert des in der Bedingung genannten Feldes vorhanden ist. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#The response body of this query will display all the entries of the Product content type that satisfy the query, including details of just the ‘Title’, ‘Color’, and ‘Description’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage zeigt alle Einträge des Produkt an, die die Abfrage erfüllen, einschließlich Details nur der Felder „Titel“, „Farbe“ und „Beschreibung“.","#If you have more than 100 items in your response, you can get the rest of the items in batches using the skip parameter in subsequent requests. The skip parameter helps paginate the output of the request.":"Wenn Ihre Antwort mehr als 100 Elemente enthält, können Sie die restlichen Elemente stapelweise abrufen, indem Sie in nachfolgenden Anforderungen den Parameter „skip“ verwenden. Der Skip-Parameter hilft beim Paginieren der Ausgabe der Anfrage.","#You can use the parameters of Contentstack’s":"Sie können die Parameter von Contentstack verwenden","#RIGHT":"RECHTS","#MIDDLE":"MITTE","#Default URL Pattern":"Standard URL Muster","#Field Validation FAQs":"FAQ zur Feldvalidierung","#Content Delivery APIs: This read-only set of APIs helps you fetch content from Contentstack, and deliver it to any external channel: websites, mobile devices, wearable devices, store displays, or any other media.":"Inhalt - APIs: Dieser schreibgeschützte Satz von APIs hilft Ihnen, Inhalte von Contentstack abzurufen und an jeden externen Kanal bereitzustellen: Websites, mobile Geräte, tragbare Geräte, Ladenauslagen oder andere Medien.","#Using the Overlay and Overlay Align Parameters":"Verwenden der Parameter „Overlay“ und „Overlay Align“.","#‘AssetConnection’ to ‘SysAssetConnection’":"„AssetConnection“ zu „SysAssetConnection“","#‘AssetSystemField’ to ‘SysAssetSystemField’":"„AssetSystemField“ zu „SysAssetSystemField“","#‘DisableValues’ to ‘SysAssetDisableValues’":"„DisableValues“ zu „SysAssetDisableValues“","#‘DispositionValues’ to ‘SysAssetDispositionValues’":"„DispositionValues“ zu „SysAssetDispositionValues“","#logic to traverse through the schema of a Reference field.":"Logik zum Durchlaufen des Schemas eines Referenzfelds.","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field are less than or equal to ‘30’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben wir ein Gruppe mit dem Namen „Bankangebote“ . Und innerhalb dieses Gruppe gibt es ein Unterfeld mit dem Namen „Rabatt in Prozent“ . Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, in denen die Werte für das Feld „Rabatt in Prozent“ kleiner oder gleich „30“ sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Try 'Greater Than Or Equal To' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als oder gleich“ innerhalb der Gruppe","#If you want to retrieve all the entries that have the value of the \"Coupon Discount Rate\" field set to a value that is greater than or equal to 20. Your query will look as follows:":"Wenn Sie alle Einträge abrufen möchten, deren Wert im Feld „Coupon-Rabattrate“ auf einen Wert größer oder gleich 20 gesetzt ist. Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#The limit parameter will return a specific number of entries in the output. So for example, if the content type contains more than 100 entries and you wish to fetch only the first 2 entries, you need to specify '2' as the value in this parameter. Your query will look as follows:":"Der Parameter limit gibt eine bestimmte Anzahl von Einträgen in der Ausgabe zurück. Wenn der Inhaltstyp beispielsweise mehr als 100 Einträge enthält und Sie nur die ersten 2 Einträge abrufen möchten, müssen Sie als Leistung in diesem Parameter '2' angeben. Ihre Abfrage sieht dann wie folgt aus:","#The response body of this query will display all the entries of the Product content type that satisfy the query in an ascending order, including details of just the ‘Title’, ‘Color’, and ‘Price in USD’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage zeigt alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, in aufsteigender Reihenfolge an, einschließlich Details nur der Felder „Titel“, „Farbe“ und „Preis in USD“.","#BOTTOM":"UNTERSEITE","#Content Type Labels":"Inhalt - Beschriftungen","#Note: We have also set the disable parameter to UPSCALE to disable the upscale image feature for the output image in the above image transformation query.":"Hinweis: Wir haben auch den Deaktivierungsparameter auf UPSCALE gesetzt, um die Hochskalierungsfunktion für das Ausgabebild in der obigen Bildtransformationsabfrage zu deaktivieren.","#‘ImageFormats’ to ‘SysAssetImageFormats’":"„ImageFormats“ zu „SysAssetImageFormats“","#Fetch Content Using Contentstack | Fetch Documentation":"Inhalt mit Contentstack abrufen | Dokumentation abrufen","#Access tokens should now be passed via the header and not in the query parameters of the API request. The new Contentstack GraphQL API endpoint will look as follows:":"Zugriffstoken sollten nun über den Header und nicht in den Abfrageparametern der API-Anfrage übergeben werden. Der neue Contentstack GraphQL API-Endpunkt wird wie folgt aussehen:","#In Operator within Group":"Im Operator innerhalb der Gruppe","#Try 'In' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem „In“-Operator innerhalb der Gruppe","#Try 'Not In' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Not In“ in verschachtelten modularen Blöcken","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’, ‘Size’, and ‘Price in USD’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Inhaltstyps „Produkt“, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“, „Größe“ und „Preis in USD“.","#Try 'OR' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem ODER-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Try 'Less Than' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als“.","#Less Than Operator within Modular Blocks":"Kleiner-als-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Greater Than Or Equal To Operator within Group":"Größer-gleich-Operator innerhalb der Gruppe","#Try 'Total' Function":"Versuchen Sie es mit der Funktion „Gesamt“.","#Try 'Count' Function":"Probieren Sie die Funktion „Zählen“ aus","#The total field will display the number of entries where the ‘Price in USD’ field exists for a product within the response body, including details of just the ‘Title’, ‘Brand’, and ‘Price in USD’ fields. However, through the use of the skip and limit parameters, the response body will now only show the first seven matching entries initially.":"Das Feld gesamt zeigt die Anzahl der Einträge an, bei denen das Feld 'Preis in USD' für ein Produkt innerhalb des Antwortkörpers vorhanden ist, einschließlich der Details nur der Felder 'Titel', 'Marke' und 'Preis in USD'. Durch die Verwendung der Parameter \"skip\" und \"limit\" werden im Antworttext jedoch zunächst nur die ersten sieben passenden Einträge angezeigt.","#DEFAULT":"STANDARD","#TOP":"SPITZE","#INLINE":"IM EINKLANG","#greater than or equals to":"größer oder gleich","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a field named Card Type. If, for instance, you want to retrieve the entries where either the value for Card Type is ‘Debit Card’ or ‘Credit Card’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Feld mit dem Namen Kartentyp. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen entweder die Leistung für Kartentyp 'Debitkarte' oder 'Kreditkarte' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Get entries in which the value of a field is lesser than the value provided in the condition. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds kleiner ist als der in der Bedingung angegebene Wert. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#If you want to retrieve all the entries that have the value of the \"Coupon Discount Rate\" field set to a value that is less than or equal to 50, your query will look as follows:":"Wenn Sie alle Einträge abrufen möchten, deren Wert im Feld „Coupon-Rabattrate“ auf einen Wert kleiner oder gleich 50 gesetzt ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Greater Than Operator within Nested Modular Blocks":"Größer-als-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#If you want to retrieve all the entries that have the value of the \"Coupon Discount Rate\" field set to a value that is greater than 20, your query will look as follows:":"Wenn Sie alle Einträge abrufen möchten, deren Wert im Feld „Coupon-Rabattsatz“ auf einen Wert größer als 20 eingestellt ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Greater Than Operator within Group":"Größer als der Operator innerhalb der Gruppe","#Get entries in which the value for a field is greater than the value provided in the condition. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert für ein Feld größer ist als der in der Bedingung angegebene Wert. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Try 'Greater Than' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als“ in modularen Blöcken","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have the value of the Price in USD field set to a value that is greater than or equal to 200. Your query will look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert größer oder gleich 200 eingestellt ist. Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#Try 'Order by Desc' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Bestellung by Desc“.","#Example: In the Product content type, we have a field named Price in USD. If, for instance, you want to retrieve all the entries in the content type in which the field exists, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben wir ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Wenn Sie beispielsweise alle Einträge im Inhaltstyp abrufen möchten, in dem das Feld vorhanden ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Total":"Gesamt","#Example: If you want to retrieve details of all entries in the Product content type that contain a value in the referenced Categories content type, you need to run the following query:":"Beispiel: Wenn Sie Details aller Einträge im Inhaltstyp „Produkt“ abrufen möchten, die einen Wert im referenzierten Inhaltstyp „ Kategorien “ enthalten, müssen Sie die folgende Abfrage ausführen:","#The pagination query will look as follows:":"Die Paginierungsabfrage sieht wie folgt aus:","#Try \"Pagination\"":"Versuchen Sie es mit „Paginierung“","#BOTH":"BEIDE","#ROTATE90LEFT":"90 NACH LINKS DREHEN","#Get Started with Content Types":"Jetzt loslegen mit Inhalt","#Scenarios Invalidating the Field Visibility Rules":"Szenarien, die die Feldsichtbarkeitsregeln ungültig machen","#To migrate to our GraphQL GA from Beta, kindly refer to the API breaking changes section given below.":"Um von der Betaversion auf unsere GraphQL GA zu migrieren, lesen Sie bitte den unten aufgeführten Abschnitt „API Breaking Changes“.","#‘Asset’ to ‘SysAsset’":"„Asset“ zu „SysAsset“","#‘FitValues’ to ‘SysAssetFitValues’":"„FitValues“ zu „SysAssetFitValues“","#About Stack Users":"Über Stack- Benutzer","#Transfer Stack Ownership to Other User":"Übertragen Sie die Stapeleigentümerschaft auf einen Sonstige Benutzer","#to fetch asset data.":"um Asset-Daten abzurufen.","#Changes in the GraphQL definition:":"Änderungen in der GraphQL-Definition:","#Here’s a sample cURL for a GraphQL GET request:":"Hier ist eine Beispiel-cURL für eine GraphQL- GET- Anfrage:","#For example, each content type in your stack has a corresponding GraphQL type and name. The introspection system would help you understand what fields can be queried, the arguments supported by those fields, and what output types can be returned by them.":"Beispielsweise verfügt jeder Inhaltstyp in Ihrem Stapel über einen entsprechenden GraphQL-Typ und -Namen. Das Introspektionssystem hilft Ihnen zu verstehen, welche Felder abgefragt werden können, welche Argumente von diesen Feldern unterstützt werden und welche Ausgabetypen von ihnen zurückgegeben werden können.","#We recommend that you structure your GraphQL queries by referring to the introspection schema. To explore the schema, you can run the following introspection query in Contentstack’s GraphiQL explorer:":"Wir empfehlen Ihnen, Ihre GraphQL-Abfragen anhand des Selbstprüfungsschemas zu strukturieren. Um das Schema zu erkunden, können Sie die folgende Selbstprüfungsabfrage im GraphiQL-Explorer von Contentstack ausführen:","#Types":"Typen","#banner_group":"Bannergruppe","#Restricted Special Characters":"Eingeschränkte Sonderzeichen","#Additional Resource: You can refer to the GraphQL documentation to learn more about the naming specifications.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen zu den Namensspezifikationen finden Sie in der GraphQL-Dokumentation.","#Here, the GraphQL query will look as follows:":"Hier sieht die GraphQL-Abfrage wie folgt aus:","#limit: This argument allows you to limit the total number of entries returned for the queried content type. If no value is provided, then it accepts ‘25’ by default. The maximum allowed value for this field is 100.":"limit: Mit diesem Argument können Sie die Gesamtzahl der zurückgegebenen Einträge für den abgefragten Inhaltstyp begrenzen. Wenn kein Wert angegeben wird, wird standardmäßig „25“ akzeptiert. Der maximal zulässige Wert für dieses Feld beträgt 100 .","#Let us understand the query arguments in detail:":"Lassen Sie uns die Abfrageargumente im Detail verstehen:","#The “locale” parameter in the argument helps you fetch the content of only a specific locale. If you do not specify a locale, it will fetch the content of the master locale.":"Der Parameter „locale“ im Argument hilft Ihnen, den Inhalt nur eines bestimmten Gebietsschemas abzurufen. Wenn Sie kein Gebietsschema angeben, wird der Inhalt des Master-Gebietsschemas abgerufen.","#Get all entries that satisfy at least one of the given conditions provided in the OR query. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie alle Einträge ab, die mindestens eine der in der OR-Abfrage angegebenen Bedingungen erfüllen. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Get entries in which the value of a field is lesser than the value provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds kleiner ist als der in der Bedingung angegebene Wert. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Less Than Operator within Nested Modular Blocks":"Kleiner-als-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is greater than ‘20’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Rabatt in Prozent größer als '20' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Rating block. And, within this Block field, we have a field named Stars. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field are greater than ‘3’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Feld für modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Bewertung enthält. Und innerhalb dieses Blockfeldes haben wir ein Feld namens Sterne. Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen im Feld Sterne größer als '3' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Try 'Greater Than Or Equal To' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als oder gleich“.","#Limit Operator":"Limit-Operator","#This query works for both entries as well as assets.":"Diese Abfrage funktioniert sowohl für Einträge als auch für Assets.","#in GraphQL queries to transform images while fetching them.":"in GraphQL-Abfragen, um Bilder beim Abrufen zu transformieren.","#Field Visibility Rules":"Regeln für die Feldsichtbarkeit","#You can query our sample stack to fetch data present across different branches.":"Sie können unseren Beispielstapel abfragen, um Daten abzurufen, die in verschiedenen Zweigen vorhanden sind.","#API Breaking Changes":"API-Breaking-Änderungen","#You can now filter the GraphQL query response (list of entries) based on referenced fields that lie only up to":"Sie können jetzt die GraphQL-Abfrageantwort (Liste der Einträge) basierend auf referenzierten Feldern filtern, die nur bis zu liegen","#If, for instance, you need to retrieve all entries where the value of the \"Coupon Name\" field is not equal to \"Lucky Twenty\", your query will look as follows:":"Wenn Sie beispielsweise alle Einträge abrufen müssen, bei denen der Wert des Felds „Coupon- Name“ nicht gleich „Lucky Twenty“ ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Try 'In' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem „In“-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Try 'AND' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „AND“.","#AND Operator within Modular Blocks":"UND-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Try 'OR' Operator":"Versuchen Sie es mit dem ODER-Operator","#OR Operator within Modular Blocks":"ODER-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Try 'Less Than Or Equal To' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Kleiner als oder gleich“ in verschachtelten modularen Blöcken","#Greater Than Operator":"Größer als Betreiber","#The skip parameter will skip a specific number of entries in the output. So, for example, if the content type contains around 12 entries and you want to skip the first 5 entries to get only the last 7 in the response body, you need to specify ‘5’ here. Your query will look as follows:":"Mit dem Parameter skip wird eine bestimmte Anzahl von Einträgen in der Ausgabe übersprungen. Wenn der Inhaltstyp also beispielsweise etwa 12 Einträge enthält und Sie die ersten 5 Einträge überspringen möchten, um nur die letzten 7 im Antwortkörper zu erhalten, müssen Sie hier '5' angeben. Ihre Abfrage sieht dann wie folgt aus:","#Order by Asc Operator":"Bestellung nach Asc-Operator","#Example: In the Product content type, if you wish to sort the entries with respect to the date specified in the ‘Updated at’ field, your query will look as follows:":"Beispiel: Wenn Sie im Inhaltstyp „Produkt “ die Einträge nach dem im Feld „Aktualisiert am“ angegebenen Datum sortieren möchten, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Exists Operator":"Vorhandener Operator","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field exists, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistungen für das Feld Rabatt in Prozent vorhanden sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#The count field will display the entry details of the Product content type that satisfy the query filter.":"Im Zählfeld werden die Eintragsdetails des Produkt angezeigt, die den Abfragefilter erfüllen.","#GraphQL Content Delivery APIs: This read-only set of APIs lets you fetch a customized response or retrieve data of nested or multiple resources via a single API request. Using a single endpoint, you can fetch both entries and assets across multiple content types.":"GraphQL Content Delivery APIs: Mit diesem Satz schreibgeschützter APIs können Sie über eine einzige API-Anfrage eine benutzerdefinierte Antwort abrufen oder Daten von verschachtelten oder mehreren Ressourcen abrufen. Über einen einzigen Endpunkt können Sie sowohl Einträge als auch Assets über mehrere Inhaltstypen hinweg abrufen.","#To dynamically resize the width and height of your output image, use the width and height parameters. For example, we have set the values of the width and height parameters to ‘650’ and ‘400’, respectively, in the following image transformation query.":"Um die Breite und Höhe Ihres Ausgabebildes dynamisch zu verändern, verwenden Sie die Parameter Breite und Höhe. In der folgenden Abfrage zur Bildtransformation haben wir zum Beispiel die Leistungen der Parameter Breite und Höhe auf '650' bzw. '400' gesetzt.","#Change Log":"Ändern","#Notice":"Notiz","#Post GraphQL GA availability since 29th Jan 2021, our team has maintained backward compatibility to support the GraphQL Beta version to prevent our client from facing breaking changes. The notice period of the support initially was 30 days, yet the team continued to support the same until 16th July 2021. Since 16th July, our team has completely switched off support for GraphQL Beta.":"Nach der Verfügbarkeit von GraphQL GA seit dem 29. Januar 2021 hat unser Team die Abwärtskompatibilität aufrechterhalten, um die GraphQL Beta-Version zu unterstützen und zu verhindern, dass unsere Kunden mit Änderungen konfrontiert werden. Die Kündigungsfrist für den Support betrug ursprünglich 30 Tage, dennoch hat das Team den Support bis 16. Juli 2021 fortgesetzt. Seit dem 16. Juli hat unser Team den Support für GraphQL Beta vollständig eingestellt.","#‘AssetDimensionWhere’ to ‘SysAssetDimensionWhere’":"„AssetDimensionWhere“ zu „SysAssetDimensionWhere“","#Try 'AND' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem AND-Operator innerhalb modularer Blöcke","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’, ‘Color’, and ‘Price in USD’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Inhaltstyps „Produkt“, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“, „Farbe“ und „Preis in USD“.","#OR Operator within Nested Modular Blocks":"ODER-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have the value of the Price in USD field set to a value that is less than but not equal to 150. Your query will look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert kleiner als, aber nicht gleich 150 eingestellt ist. Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#Get entries in which the value of a field is lesser than or equal to the value provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds kleiner oder gleich dem in der Bedingung angegebenen Wert ist. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Get entries in which the value of a field is lesser than or equal to the value provided in the condition. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds kleiner oder gleich dem in der Bedingung angegebenen Wert ist. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Example: Let’s say you want to retrieve all the entries that have the value of the Price in USD field set to a value that is greater than 180. Your query will look as follows:":"Beispiel: Angenommen, Sie möchten alle Einträge abrufen, deren Wert im Feld „Preis in USD“ auf einen Wert größer als 180 eingestellt ist. Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#Greater Than Or Equal To Operator within Modular Blocks":"Operator „Größer als oder gleich“ innerhalb modularer Blöcke","#Try 'Limit' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Limit“.","#Try 'Order by Asc' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Bestellung by Asc“.","#The following table consists of the different parameters that Contentstack GraphQL supports for image delivery, along with their acceptable values:":"Die folgende Tabelle enthält die verschiedenen Parameter, die Contentstack GraphQL für die Bildbereitstellung unterstützt, zusammen mit ihren akzeptablen Werten:","#LEFT":"LINKS","#Limitations of Field Visibility Rules":"Einschränkungen der Feldsichtbarkeitsregeln","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals and Rating blocks. And, within the Deals and Rating blocks, we have the Deal Name and Stars fields, respectively. If, for instance, you want to retrieve the entries wherein the values for Deal Name and Stars fields are ‘Christmas Deal’ and '2', respectively, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt gibt es ein Feld Modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das die Blöcke Angebote und Bewertungen enthält. Und innerhalb der Blöcke Angebote und Bewertungen gibt es die Felder Angebotsname und Sterne. Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen für die Felder Deal Name und Stars 'Christmas Deal' bzw. '2' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#AND Operator within Nested Modular Blocks":"UND-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Less Than Operator within Group":"Kleiner-als-Operator innerhalb der Gruppe","#Get entries if value of the field mentioned in the condition exists. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Block field.":"Einträge abrufen, wenn der Wert des in der Bedingung genannten Feldes vorhanden ist. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modularblock-Felds sind.","#Try 'Exists' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Exists“ in modularen Blöcken","#Note: This query is not supported by the CMA GraphQL.":"Hinweis: Diese Abfrage wird von CMA GraphQL nicht unterstützt.","#If you get more than 100 items, you can get the rest of the items in batches using the skip: 2 parameter in subsequent requests. You can also use the limit: 7 parameter to get 7 items per page instead of getting all the 100 items at once.":"Wenn Sie mehr als 100 Artikel erhalten, können Sie die restlichen Artikel stapelweise abrufen, indem Sie in nachfolgenden Anfragen den Parameter „skip:2“ verwenden. Sie können auch den Parameter limit: 7 verwenden, um 7 Elemente pro Seite abzurufen, anstatt alle 100 Elemente auf einmal abzurufen.","#You can fetch content from our repository using some powerful tools and resources. Let’s look at these resources in detail.":"Mit einigen leistungsstarken Tools und Ressourcen können Sie Inhalte aus unserem Repository abrufen. Schauen wir uns diese Ressourcen im Detail an.","#Try 'Format' Parameter":"Versuchen Sie es mit dem Parameter „Format“.","#Contentstack GraphQL API now allows you to fetch content that belongs to a specific branch in your stack. To do so, you can pass the branch ID as the value of the branch key in the header of the API request.":"Mit der Contentstack GraphQL API können Sie jetzt Inhalte abrufen, die zu einem bestimmten Zweig in Ihrem Stack gehören. Dazu können Sie die Filial- ID als Wert des Filialschlüssels im Header der API-Anfrage übergeben.","#The Contentstack GraphQL Content Delivery API is now generally available (GA) and can be used for production apps. This release brings some solid improvements as well as introduces certain breaking changes. However, to ensure your code doesn’t break, we will continue to support the Limited Availability version of the API for 30 days post this release. You need to incorporate these changes within the given duration to avoid schema build errors.":"Die Contentstack GraphQL Content Delivery API ist jetzt Generally Available (GA) und kann für Produktionsanwendungen verwendet werden. Diese Version bringt einige solide Verbesserungen mit sich, aber auch einige grundlegende Änderungen. Um jedoch sicherzustellen, dass Ihr Code nicht kaputt geht, werden wir die Version mit eingeschränkter Verfügbarkeit der API noch 30 Tage nach dieser Version unterstützen. Sie müssen diese Änderungen innerhalb des angegebenen Zeitraums einarbeiten, um Fehler bei der Schemaerstellung zu vermeiden.","#Note: When running GraphQL API requests, we strongly recommend that you pass the access_token key in the header. Post the 30-day allotted period, we will block any use of access tokens in the query parameters.":"Hinweis: Beim Ausführen von GraphQL-API-Anfragen empfehlen wir dringend, den access_token-Schlüssel im Header zu übergeben. Beitrag der 30-tägigen Frist blockieren wir jegliche Verwendung von Zugriffstokens in den Abfrageparametern.","#Data Sync: You can use Contentstack DataSync that lets you sync the published data of your site with your local database. You can serve content from your local database (e.g., MongoDB, Filesystem) to any device.":"Datensynchronisierung: Sie können Contentstack DataSync verwenden, mit dem Sie die veröffentlichten Daten Ihrer Website mit Ihrer lokalen Datenbank synchronisieren können. Sie können Inhalte aus Ihrer lokalen Datenbank (z. B. MongoDB, Dateisystem) auf jedem Gerät bereitstellen.","#Your query will look as follows:":"Ihre Anfrage sieht wie folgt aus:","#Get a List of Assets":"Holen Sie sich eine Liste der Vermögenswerte","#Contentstack allows you to retrieve the details of custom fields with input datatypes such as Number, Text, Boolean, Date, File, Reference, and JSON. Read more about Extensions.":"Mit Contentstack können Sie die Details benutzerdefinierter Felder mit Eingabedatentypen wie Zahl, Text, Boolean, Datum, Datei, Referenz und JSON abrufen. Weiterlesen über Erweiterungen .","#The totalCount field returns the number of referenced entries for a specific Reference field.":"Das Feld „totalCount“ gibt die Anzahl der referenzierten Einträge für ein bestimmtes Referenzfeld zurück.","#Get entries of a content type along with the comprehensive details of an asset that has been used in the entries. This query uses relay specification to fetch asset details such as the title of an asset or its URL.":"Rufen Sie Einträge eines Inhaltstyps zusammen mit den umfassenden Details eines Assets ab, das in den Einträgen verwendet wurde. Diese Abfrage verwendet die Relay-Spezifikation, um Asset-Details wie den Titel eines Assets oder seine URL abzurufen.","#Search within Referenced Entries from Multiple Content Types":"suchen in referenzierten Einträgen aus mehreren Inhalt","#String, Number, ISODate":"Zeichenfolge, Zahl, ISODate","#Equals Operator within Group":"Gleichheitsoperator innerhalb der Gruppe","#The response body of this query will also include details of the fields that lie within the Coupons Nested Modular Blocks field.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält auch Details zu den Feldern, die im Feld „Coupons Nested Modular Blocks“ liegen.","#Not-equals Operator within Modular Blocks":"Ungleich-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Less Than Or Equal To Operator within Group":"Kleiner-gleich-Operator innerhalb der Gruppe","#Get entries in which the value of a field is greater than or equal to the value provided in the condition. This query is specifically for fields that are part of the Group field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds größer oder gleich dem in der Bedingung angegebenen Wert ist. Diese Abfrage ist speziell für Felder gedacht, die Teil des Gruppe sind.","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Rating block. And, within this Rating block, we have a field named Stars. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field are greater than or equal to ‘3’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Feld für modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Bewertung enthält. Und innerhalb dieses Bewertungsblocks haben wir ein Feld namens Sterne. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen im Feld Sterne größer oder gleich '3' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Try 'Greater Than Or Equal To' Operator within Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als oder gleich“ in modularen Blöcken","#Greater Than Or Equal To Operator within Nested Modular Blocks":"Operator „Größer als oder gleich“ innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Try 'Exists' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Exists“ in verschachtelten modularen Blöcken","#The total field returns the number of entries for a specified content type.":"Das Gesamtfeld gibt die Anzahl der Einträge für einen angegebenen Inhaltstyp zurück.","#BOUNDS":"GRENZEN","#CROP":"ERNTE","#Restricted Keywords for UIDs":"Eingeschränkte Schlüsselwörter für UIDs","#Fetch Content Using Other Resources":"Inhalt über Sonstige Ressourcen abrufen","#Stack Roles":"Stapelrollen","#‘AssetOrderBy’ to ‘SysAssetOrderBy’":"„AssetOrderBy“ zu „SysAssetOrderBy“","#Webhooks: You can set up webhooks where a server-side application can notify a client-side application (or any third-party app) whenever the specified event (for e.g., publish entry, delete asset) occurs on the server. You can send the payload carried by the webhook to any destination (URL).":"Webhooks: Sie können Webhooks einrichten, bei denen eine serverseitige Anwendung eine clientseitige Anwendung (oder eine Drittanbieter-App) benachrichtigen kann, wenn das angegebene Ereignis (z. B. Eintrag veröffentlichen, Asset löschen) auf dem Server auftritt. Sie können die vom Webhook übertragene Nutzlast an ein beliebiges Ziel (URL) senden.","#Set Up Environments":"Umgebungen einrichten","#The change in the Reference field syntax is as follows:":"Die Änderung in der Syntax des Referenzfelds ist wie folgt:","#You can no longer fetch asset information by specifying the asset UID in the query. Contentstack’s GraphQL API now uses":"Sie können Asset-Informationen nicht mehr abrufen, indem Sie die Asset-UID in der Abfrage angeben. Die GraphQL-API von Contentstack verwendet jetzt","#The Asset.system._content_type_uid system field previously returned built_io_upload, but will now return sys_assets":"Das Systemfeld „Asset.system._content_type_uid “ gab zuvor „built_io_upload “ zurück, gibt jetzt aber „ sys_assets“ zurück","#Referenced entries that have been deleted":"Referenzierte Einträge, die gelöscht wurden","#Referenced entries that refer to content types other than the first 100 available":"Referenzierte Einträge, die sich auf andere Inhaltstypen als die ersten 100 verfügbaren beziehen","#So, consider for instance that the \"Branches\" Reference field is of \"Single\" type while the \"Managers\" Reference field has been marked as \"Multiple\". While fetching references, unpublished (draft) or deleted referenced entries OR referenced entries whose content types have failed to load (100 content types limit) will no longer appear in the API response body.":"Nehmen wir zum Beispiel an, dass das Feld \"Branches\" Referenz vom Typ \"Single\" ist, während das Feld \"Managers\" Referenz als \"Multiple\" markiert wurde. Beim Abrufen von Referenzen werden unveröffentlichte (Entwurf) oder gelöschte referenzierte Einträge ODER referenzierte Einträge, deren Inhaltstypen nicht geladen werden konnten (Limit von 100 Inhaltstypen), nicht mehr im API-Antwortkörper angezeigt.","#A single GraphQL query can fetch a maximum of 100 referenced records for a single Reference field connection":"Eine einzelne GraphQL-Abfrage kann maximal 100 referenzierte Datensätze für eine einzelne Referenzfeldverbindung abrufen","#The possible values for this header can be of string datatype, for example, blt72663654f6532.":"Die möglichen Werte für diesen Header können vom Datentyp „String“ sein, zum Beispiel blt72663654f6532 .","#This response header specifies the time (in milliseconds) that Contentstack takes to process a single GraphQL API request.":"Dieser Antwortheader gibt die Zeit (in Millisekunden) an, die Contentstack benötigt, um eine einzelne GraphQL-API-Anfrage zu verarbeiten.","#We do a cost and complexity analysis before the query is actually executed, and restrict the query from being executed if it exceeds our limits. The API takes into account:":"Wir führen eine Kosten- und Komplexitätsanalyse durch, bevor die Abfrage tatsächlich ausgeführt wird, und schränken die Ausführung der Abfrage ein, wenn sie unsere Grenzen überschreitet. Die API berücksichtigt:","#This header calculates the complexity value for each API request made to the Contentstack database server. It represents the total number of entries and/or assets that were retrieved from the server by a specific GraphQL API request. Read more about it in the Query Complexity and Cost Calculation section.":"Dieser Header berechnet die Leistung der Komplexität für jede an den Contentstack-Datenbankserver gerichtete API-Anfrage. Er stellt die Gesamtzahl der Einträge und/oder Assets dar, die durch eine bestimmte GraphQL-API-Anfrage vom Server abgerufen wurden. Lesen Sie mehr darüber im Abschnitt Abfragekomplexität und Kostenberechnung.","#The x-runtime header is an integer value specified in the milliseconds unit of time, e.g., 15 ms.":"Der x-runtime-Header ist ein ganzzahliger Wert, der in der Zeiteinheit Millisekunden angegeben wird, z. B. 15 ms .","#Stack API key (authentication)":"Stack-API-Schlüssel (Authentifizierung)","#Publishing environment (the environment query parameter)":"Veröffentlichungsumgebung (der Umgebungsabfrageparameter)","#Your organization has exceeded the maximum limit of permitted database requests.":"Ihre Organisation hat die Höchstgrenze zulässiger Datenbankanfragen überschritten.","#The branch name you entered is either invalid or does not exist within this stack.":"Der von Ihnen eingegebene Zweigname ist entweder ungültig oder existiert nicht in diesem Stapel.","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Rating block. And, within this Rating block, we have a field named Stars. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Stars field are less than or equal to ‘3’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Feld für modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Bewertung enthält. Und innerhalb dieses Bewertungsblocks haben wir ein Feld namens Sterne. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistungen im Feld Sterne kleiner oder gleich '3' sind, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Try 'Greater Than' Operator":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Größer als“.","#Greater Than Operator within Modular Blocks":"Größer-als-Operator innerhalb modularer Blöcke","#Get entries in which the value of a field is greater than or equal to the value provided in the condition. This query uses inline fragments to retrieve values of fields that are part of any block within a Modular Blocks field.":"Rufen Sie Einträge ab, in denen der Wert eines Felds größer oder gleich dem in der Bedingung angegebenen Wert ist. Diese Abfrage verwendet Inline-Fragmente, um Werte von Feldern abzurufen, die Teil eines Blocks innerhalb eines Modular Blocks-Felds sind.","#The response body of this query will display all the entries of the Product content type that satisfy the query, including details of just the ‘Title’ and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage zeigt alle Einträge des Produkt an, die die Abfrage erfüllen, einschließlich Details nur der Felder „Titel“ und „Farbe“.","#Try 'Exists' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem Operator „Exists“ innerhalb der Gruppe","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Deals block. And, within this Block field, we have a field named Deal Name. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Stars field exists, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Feld für modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Angebote enthält. Und innerhalb dieses Blocks haben wir ein Feld mit dem Namen Angebotsname. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, in denen die Leistung für das Feld Sterne vorhanden ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Integer":"Ganze Zahl","#crop":"Ernte","#VERTICALLY":"VERTIKAL","#Image Delivery APIs: These read-only APIs enable you to retrieve images from your stack and manipulate them to deliver modified images to your digital property. You can perform basic operations such as setting height/width, crop, trim, modify device pixel ratio, change quality, etc. of images using these APIs.":"Bildlieferungs-APIs: Diese schreibgeschützten APIs ermöglichen es Ihnen, Bilder aus Ihrem Stack abzurufen und zu manipulieren, um modifizierte Bilder an Ihr digitales Eigentum zu liefern. Mit diesen APIs können Sie grundlegende Operationen durchführen, wie z. B. Höhe/Breite einstellen, zuschneiden, das Pixelverhältnis des Geräts ändern, die Qualität ändern usw. der Bilder.","#Changing the Width and Height":"Breite und Höhe ändern","#This query will place the image lying at the specified URL on top of the original image. It will also align the overlay image toward the left side of the original image.":"Diese Abfrage platziert das Bild, das sich unter der angegebenen URL befindet, über dem Originalbild. Außerdem wird das Overlay-Bild an der linken Seite des Originalbilds ausgerichtet.","#January 29, 2021 - GraphQL General Availability (GA)":"29. Januar 2021 – Allgemein Verfügbarkeit von GraphQL (GA)","#[Breaking]":"[Brechen]","#‘AssetEdge’ to ‘SysAssetEdge’":"„AssetEdge“ zu „SysAssetEdge“","#‘OrientValues’ to ‘SysAssetOrientValues’":"„OrientValues“ zu „SysAssetOrientValues“","#Here’s the list of SDKs that Contentstack provides:":"Hier ist die Liste der SDKs, die Contentstack bereitstellt:","#July 23, 2020 - GraphQL Beta":"23. Juli 2020 – GraphQL Beta","#New Error Response":"Neu Fehler","#This query will convert the current image format to a GIF format.":"Diese Abfrage konvertiert das aktuelle Bildformat in ein GIF- Format.","#Try 'Overlay' and 'Overlay Align' Parameters":"Probieren Sie die Parameter „Overlay“ und „Overlay Align“ aus","#‘AssetDimension’ to ‘SysAssetDimension’":"„AssetDimension“ zu „SysAssetDimension“","#After this release, you will be able to fetch only 25 items (entries/assets) from the root-level content types by default. For more information, contact our Support team.":"Nach dieser Version können Sie standardmäßig nur noch 25 Elemente (Einträge/Assets) aus den Inhaltstypen der Stammebene abrufen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an unser Support Team .","#Contentstack GraphQL API prevents malicious queries from requesting for excessive amounts of data that can overload the server or database.":"Die Contentstack GraphQL-API verhindert, dass böswillige Abfragen übermäßige Datenmengen anfordern, die den Server oder die Datenbank überlasten können.","#Query cost: Represents the total number of database calls to be made to fetch the desired entries and their fields":"Abfragekosten: Stellt die Gesamtzahl der Datenbankaufrufe dar, die zum Abrufen der gewünschten Einträge und ihrer Felder durchgeführt werden müssen","#x-resolver-cost":"x-Resolver-Kosten","#Query complexity: Represents the total number of entries the query attempts to fetch":"Abfragekomplexität: Stellt die Gesamtzahl der Einträge dar, die die Abfrage abzurufen versucht","#x-api-key":"x-API-Schlüssel","#Contentstack returns comprehensive error responses when a GraphQL API request fails to execute.":"Contentstack gibt umfassende Fehlerantworten zurück, wenn die Ausführung einer GraphQL-API-Anfrage fehlschlägt.","#Delivery token provided as the value of the access_token key (header)":"Bereitstellung, bereitgestellt als Wert des access_token-Schlüssels (Header)","#Due to conflicting field/content type UIDs, the server is unable to generate the GraphQL schema.":"Aufgrund widersprüchlicher Feld-/Inhaltstyp-UIDs kann der Server das GraphQL-Schema nicht generieren.","#updated_at":"aktualisiert am","#Découvrez notre écosystème de partenaires":"Informieren Sie sich über unser Partner-Ökosystem","#Get entries of a content type along with the comprehensive details of the embedded entries and assets referenced inside the":"Erhalten Sie Einträge eines Inhaltstyps zusammen mit den umfassenden Details der eingebetteten Einträge und Assets, auf die darin verwiesen wird","#Example: In the Product content type, you have a field named Price in USD. If, for instance, you need to retrieve all entries where the value of this field is not equal to '200', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp „Produkt“ haben Sie ein Feld mit dem Namen „Preis in USD“ . Wenn Sie beispielsweise alle Einträge abrufen müssen, bei denen der Wert dieses Feldes ungleich „200“ ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Content Management APIs: A set of read-write APIs that is primarily used to manage content i.e., create/edit/delete entries and assets, manage content types, invite users, and do a lot more. You can also use it to fetch published as well as draft content.":"Inhaltsverwaltungs-APIs: Eine Reihe von Lese- und Schreib-APIs, die in erster Linie zum Verwalten von Inhalten verwendet werden, d.h. zum Erstellen/Bearbeiten/Löschen von Einträgen und Assets, zum Verwalten von Inhaltstypen, zum Einladen von Benutzern und vielem mehr. Sie können damit auch veröffentlichte Inhalte und Entwürfe abrufen.","#The Contentstack GraphQL API now has a rate limit of 80 requests per second per organization for uncached GraphQL requests. There is no limit on the requests that fetch content from our CDN cache.":"Die Contentstack GraphQL-API hat jetzt eine Ratenbegrenzung von 80 Anfragen pro Sekunde und Organisation für nicht zwischengespeicherte GraphQL-Anfragen. Es gibt keine Begrenzung für die Anfragen, die Inhalte aus unserem CDN-Cache abrufen.","#‘TransformUrl’ to ‘SysAssetTransformUrl":"„TransformUrl“ zu „SysAssetTransformUrl“.","#‘OverlayRepeatValues’ to ‘SysAssetOverlayRepeatValues’":"„OverlayRepeatValues“ zu „SysAssetOverlayRepeatValues“","#[Breaking] Contentstack GraphQL API now returns the x-resolver-cost response header that specifies the total number of database calls needed to retrieve data for a specific API request.":"[Breaking] Die Contentstack GraphQL-API gibt jetzt den x-resolver-cost-Antwortheader zurück, der die Gesamtzahl der Datenbankaufrufe angibt, die zum Abrufen von Daten für eine bestimmte API-Anfrage erforderlich sind.","#Query Complexity and Cost Calculation":"Abfragekomplexität und Kosten","#To fetch more data, we recommend you to paginate the references effectively and make multiple requests.":"Um mehr Daten abzurufen, empfehlen wir Ihnen, die Referenzen effektiv zu paginieren und mehrere Anfragen zu stellen.","#x-reference-depth":"x-Referenztiefe","#The argument to be passed must be a numeric value between 0 and 100.":"Das zu übergebende Argument muss ein numerischer Wert zwischen 0 und 100 sein.","#The {ContentTypeUID}.system._content_type_uid type has changed to {ContentTypeUID}.system.content_type_uid":"Der Typ {ContentTypeUID}.system._content_type_uid wurde in {ContentTypeUID}.system.content_type_uid geändert","#Contentstack returns response headers to specify information about the status of an API request. These headers also contain details about other objects that you are retrieving through the API.":"Contentstack gibt Antwortheader zurück, um Informationen über den Status einer API-Anfrage anzugeben. Diese Header enthalten auch Details zu anderen Objekten, die Sie über die API abrufen.","#Errors in GraphQL":"Fehler in GraphQL","#ATTACHMENT":"ANHANG","#To place one image on top of another, use the overlay parameter. In addition, use the overlay_align parameter to define the position of the overlay image.":"Um ein Bild über einem anderen zu platzieren, verwenden Sie den Overlay- Parameter. Verwenden Sie außerdem den Parameter overlay_align, um die Position des Overlay-Bildes zu definieren.","#For example, we have specified the value of the overlay parameter as the URL of the image to be placed on top. We have also set the value of the overlay_align parameter as ‘LEFT’ in the following image transformation query.":"Beispielsweise haben wir den Wert des Overlay- Parameters als URL des Bildes angegeben, das oben platziert werden soll. Wir haben in der folgenden Bildtransformationsabfrage auch den Wert des Parameters overlay_align auf „LEFT“ festgelegt.","#July 17, 2021 - Removal of GraphQL Beta Support":"17. Juli 2021 – Entfernung des GraphQL Beta- Support","#levels deep. If the referenced content type specified in the \"where\" argument lies more than three levels deep in the reference hierarchy, you will receive the following error message:":"Ebenen tief. Wenn der im Argument „where“ angegebene referenzierte Inhaltstyp mehr als drei Ebenen tief in der Referenzhierarchie liegt, erhalten Sie die folgende Fehlermeldung:","#Contentstack GraphQL API now prefixes all asset related GraphQL typenames with ‘SysAsset’ instead of “Asset”. Here is a list of the GraphQL definition changes:":"Die Contentstack GraphQL-API stellt jetzt allen Asset-bezogenen GraphQL-Typnamen „SysAsset“ anstelle von „Asset“ voran. Hier ist eine Liste der GraphQL-Definitionsänderungen:","#‘OverlayAlignValues’ to ‘SysAssetOverlayAlignValues’":"„OverlayAlignValues“ zu „SysAssetOverlayAlignValues“","#Fetch content from our Contentstack repository using some powerful tools, such as RESTful APIs and Content Delivery SDKs, and other documentation resources.":"Rufen Sie Inhalte aus unserem Contentstack Repository mit einigen leistungsstarken Tools wie RESTful-APIs und Inhalt Bereitstellung SDKs sowie anderen Dokumentationsressourcen ab.","#You can no longer fetch Reference field data using the traditional Reference UID based syntax. Contentstack GraphQL API now uses":"Sie können Referenzfelddaten nicht mehr mit der herkömmlichen Referenz-UID-basierten Syntax abrufen. Die Contentstack GraphQL-API wird jetzt verwendet","#relay specification":"Relaisspezifikation","#Multiple Content Type Referencing":"Referenzierung Typ Inhalt","#Depth 0 (Blogs Content Type) = 100 blog entries":"Tiefe 0 (Blog Typ ) = 100 Blog-Einträge","#Depth 1 (Related Blogs Reference Field): 100 x 75 = 7,500 related blog entries":"Tiefe 1 (Referenzfeld für verwandte Blogs): 100 x 75 = 7.500 verwandte Blogeinträge","#Total Blog Entries: 100 blog entries + 7,500 related blog entries = 7,600 entries":"Blog Gesamt: 100 Blogeinträge + 7.500 verwandte Blogeinträge = 7.600 Einträge","#Since the total entry count exceeds the maximum allowed limit of 7,500, we can prevent this query from connecting to the database.":"Da die Gesamtzahl der Einträge den maximal zulässigen Grenzwert von 7.500 überschreitet, können wir verhindern, dass diese Abfrage eine Verbindung zur Datenbank herstellt.","#The “code” key in the error message provides a unique identity that highlights the main reason for partial or complete failure of the API request.The error responses also contain an additional key named “details”, which provides specific hints related to the entity causing the error. These hints also include requests to debug the GraphQL schema and check for possible discrepancies.":"Der „Code“-Schlüssel in der Fehlermeldung stellt eine eindeutige Identität bereit, die den Hauptgrund für das teilweise oder vollständige Scheitern der API-Anfrage hervorhebt. Die Fehlerantworten enthalten außerdem einen zusätzlichen Schlüssel mit dem Namen „details“, der spezifische Hinweise auf die verursachende Entität liefert der Fehler. Zu diesen Hinweisen gehören auch Anfragen zum Debuggen des GraphQL-Schemas und zur Überprüfung auf mögliche Unstimmigkeiten.","#The count operator retrieves the details of referenced entries within a reference field.":"Der Zähloperator ruft die Details der referenzierten Einträge in einem Referenzfeld ab.","#HORIZONTALLY":"HORIZONTAL","#overlay":"Überlagerung","#To convert an image placed on your Contenstack website from one format to another, use the format parameter. For example, we have set the format parameter to GIF in the following image transformation query.":"Um ein auf Ihrer Contenstack- Website platziertes Bild von einem Format in ein anderes zu konvertieren, verwenden Sie den Formatparameter . Beispielsweise haben wir in der folgenden Bildtransformationsabfrage den Formatparameter auf GIF gesetzt.","#Add a Field Visibility Rule":"Hinzufügen eine Feldsichtbarkeitsregel hinzu","#More about Content Types":"Mehr über Inhalt","#Using Multiple Parameters":"Verwendung mehrerer Parameter","#details: Specific hints to help debug the error":"Details: Spezifische Hinweise zur Fehlerbehebung","#Create Content Types | Contentstack":"Inhalt Erstellen | Contentstack","#Let’s look at a few sample GraphQL queries that make use of multiple parameters.":"Schauen wir uns einige Beispiele für GraphQL-Abfragen an, die mehrere Parameter verwenden.","#Fetch Content Using Content Delivery SDKs":"Rufen Sie Inhalt mithilfe von Inhalt Bereitstellung SDKs ab","#You can no longer use the ‘Order by Asc’ and ‘Order by Desc’ operators on any top-level fields. After this release, you will be able to use these operators only on the following system-generated fields:":"Sie können die Operatoren „Bestellung nach Aufsteigend“ und „Bestellung nach Absteigend“ nicht mehr für Felder der obersten Ebene verwenden. Nach dieser Version können Sie diese Operatoren nur noch für die folgenden vom System generierten Felder verwenden:","#The following table displays the changes in the API response body:":"Die folgende Tabelle zeigt die Änderungen im API-Antworttext:","#Old Error Response":"Alte Fehler","#You can use the skip and limitpagination parameters to fetch more reference connection records":"Sie können die Parameter„Skip“ und „Limit“ für die Paginierung verwenden, um mehr Referenzverbindungsdatensätze abzurufen","#The possible values for this header can be of string datatype, for example, blt7263876d7362.":"Die möglichen Werte für diesen Header können vom Datentyp „String“ sein, zum Beispiel blt7263876d7362 .","#The server cannot process the request as the query format passed is incorrect.":"Der Server kann die Anfrage nicht verarbeiten, da das übergebene Abfrageformat falsch ist.","#The maximum allowed limit for retrieving documents in a single GraphQL query is 7,500.":"Die maximal zulässige Grenze zum Abrufen von Dokumenten in einer einzelnen GraphQL-Abfrage beträgt 7.500 .","#The Where condition type for Global fields, Group fields, and Modular Blocks fields has changed from {NestedFieldUid}Filter to {NestedFieldUid}Where":"Der Where- Bedingungstyp für globale Felder, Gruppe und modulare Blockfelder wurde von {NestedFieldUid} Filtern in {NestedFieldUid}Where geändert","#Contentstack GraphQL API now allows you to fetch fields of an entry based on asset data. To know more about this, refer the Get Entries by Referenced Asset section.":"Mit der Contentstack GraphQL API können Sie jetzt Felder eines Eintrags basierend auf Asset-Daten abrufen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einträge nach referenziertem Asset abrufen“ .","#To mitigate risks posed by such queries, we set the following standards:":"Um die durch solche Anfragen entstehenden Risiken zu mindern, legen wir die folgenden Standards fest:","#A single GraphQL query can fetch a maximum of 7,500 records":"Eine einzelne GraphQL-Abfrage kann maximal 7.500 Datensätze abrufen","#Response Headers":"Antwortheader","#message: Human-readable text message that describes the error":"message: Für Menschen lesbare Textnachricht, die den Fehler beschreibt","#The following syntax represents an API error response:":"Die folgende Syntax stellt eine API-Fehlerantwort dar:","#Let’s look at some of the common errors that Contentstack returns when there is an issue with the GraphQL request:":"Schauen wir uns einige der häufigsten Fehler an, die Contentstack zurückgibt, wenn ein Problem mit der GraphQL-Anfrage auftritt:","#The environment query parameter is missing.":"Der Umgebungsabfrageparameter fehlt.","#‘AutoValues’ to ‘SysAssetAutoValues’":"„AutoValues“ zu „SysAssetAutoValues“","#Single Content Type Referencing":"Referenzierung Typ Inhalt","#The error messages now provide comprehensive information that helps debug the errors efficiently. Read more about Errors in GraphQL.":"Die Fehlermeldungen liefern nun umfassende Informationen, die dabei helfen, die Fehler effizient zu beheben. Weiterlesen über Fehler in GraphQL .","#January 24, 2020 - GraphQL Alpha 3":"24. Januar 2020 – GraphQL Alpha 3","#The following types of referenced entries will no longer return comprehensive details in the response body of their GraphQL API requests:":"Die folgenden Arten von referenzierten Einträgen geben im Antworttext ihrer GraphQL-API-Anfragen keine umfassenden Details mehr zurück:","#This header specifies the depth up to which a specific GraphQL query traverses to retrieve nested items (entries and/or assets).":"Dieser Header gibt die Tiefe an, bis zu der eine bestimmte GraphQL-Abfrage durchläuft, um verschachtelte Elemente (Einträge und/oder Assets) abzurufen.","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have fields named Card Type and Discount in Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries wherein the value for Card Type is ‘Credit Card’ and ‘Discount in Percentage’ is '12', your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir Felder mit den Namen Kartentyp und Rabatt in Prozent. Wenn Sie beispielsweise die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung für Kartentyp 'Kreditkarte' und 'Rabatt in Prozent' '12' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Get all entries that satisfy at least one of the given conditions provided in the 'OR' query.":"Rufen Sie alle Einträge ab, die mindestens eine der in der ODER-Abfrage angegebenen Bedingungen erfüllen.","#Try 'OR' Operator within Nested Modular Blocks":"Versuchen Sie es mit dem ODER-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#The response body of this query will include all entries of the Product content type that satisfy the query, and will include details of just the ‘Title’, ‘Price in USD’, and ‘Color’ fields.":"Der Antworttext dieser Abfrage enthält alle Einträge des Produkt, die die Abfrage erfüllen, und nur Details zu den Feldern „Titel“, „Preis in USD“ und „Farbe“.","#Greater Than Or Equal To Operator":"Größer als oder gleich Operator","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is greater than or equal to ‘30’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Rabatt in Prozent größer oder gleich '30' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Skip Operator":"Operator Überspringen","#When fetching entries, you can sort them in the descending order with respect to the value of the following system-defined fields in the response body:":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie diese in absteigender Reihenfolge nach dem Wert der folgenden systemdefinierten Felder im Antworttext sortieren:","#The total field will display the number of entries where the ‘Price in USD’ field exists for a product within the response body, including details of just the ‘Title’ and ‘Price in USD’ fields.":"Im Gesamtfeld wird die Anzahl der Einträge angezeigt, bei denen das Feld „Preis in USD“ für ein Produkt im Antworttext vorhanden ist, einschließlich Details nur der Felder „Titel“ und „Preis in USD“.","#Using a Single Parameter":"Verwendung eines einzelnen Parameters","#Reference Field Type":"Typ","#Referenced entries that are not published":"Referenzierte Einträge, die nicht veröffentlicht werden","#If the Reference field has been marked as \"Multiple\", then the query will return an empty array. While, a Reference field of the type \"Single\" will be returned as null.":"Wenn das Referenzfeld als „Mehrfach“ markiert wurde, gibt die Abfrage ein leeres Array zurück. Währenddessen wird ein Referenzfeld vom Typ „Single“ als Null zurückgegeben.","#blog":"Blog","#Let us look at the different keys that are returned within the error description:":"Schauen wir uns die verschiedenen Schlüssel an, die in der Fehlerbeschreibung zurückgegeben werden:","#code: Distinct identifier that highlights the main reason for partial or complete failure":"Code: Eindeutige Kennung, die den Hauptgrund für einen teilweisen oder vollständigen Ausfall hervorhebt","#The following scenarios return the “Invalid query or request body” error message:":"Die folgenden Szenarios geben die Fehlermeldung „Ungültiger Abfrage- oder Anforderungstext“ zurück:","#You need to log in to get access.":"Sie müssen sich anmelden, um Zugriff zu erhalten.","#The URL path is invalid":"Der URL Pfad ist ungültig","#The maximum allowed depth limit for retrieving nested referenced items (entries and assets) is":"Die maximal zulässige Tiefenbeschränkung zum Abrufen verschachtelter referenzierter Elemente (Einträge und Assets) beträgt","#The change in the syntax is as follows:":"Die Änderung in der Syntax ist wie folgt:","#Note: You can use the skip and limit parameters while querying assets that have been marked as “Multiple”.":"Hinweis: Sie können die Parameter „Skip “ und „ Limit“ verwenden, während Sie Assets abfragen, die als „Mehrere“ markiert wurden.","#The GraphQL scalar type for Date fields has changed from ISODate to DateTime":"Der GraphQL-Skalartyp für Datum hat sich von ISODate in DateTime geändert","#Let’s look at an example to understand how we do this:":"Schauen wir uns ein Beispiel an, um zu verstehen, wie wir das machen:","#HTTP Status Code":"HTTP - Status","#publish_details":"Veröffentlichungsdetails","#You can retrieve a maximum of":"Sie können maximal abrufen","#content types in a single request.":"Inhaltstypen in einer einzigen Anfrage.","#You have exceeded the maximum allowed limit for the reference depth of the query filter.":"Sie haben den maximal zulässigen Grenzwert für die Referenztiefe des Abfragefilters überschritten.","#The API request has exceeded the limit of maximum allowed content types queried in a single request, which is":"Die API-Anfrage hat die Grenze der maximal zulässigen Inhaltstypen überschritten, die in einer einzelnen Anfrage abgefragt werden","#x-contentstack-organization":"x-contentstack-organisation","#The resolver cost per query exceeds the maximum allowed cost of":"Die Resolverkosten pro Abfrage überschreiten die maximal zulässigen Kosten von","#created_at":"hergestellt in","#Get all entries in which the value of a field does not match any of the given values. This parameter will compare field values of entries to that of the values provided in the condition, and the query will retrieve entries that have field values that do not match any of the values provided.":"Ruft alle Einträge ab, in denen der Wert eines Feldes mit keinem der angegebenen Werte übereinstimmt. Dieser Parameter vergleicht die Feldwerte von Einträgen mit den in der Bedingung bereitgestellten Werten und die Abfrage ruft Einträge ab, deren Feldwerte mit keinem der bereitgestellten Werte übereinstimmen.","#Try 'Not In' Operator within Group":"Versuchen Sie es mit dem „Not In“-Operator innerhalb der Gruppe","#Example: In the Product content type, we have a Group field named Bank Offers. And, within this Group field, we have a subfield named Discount in Percentage. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the values for the Discount in Percentage field is less than ‘40’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Gruppenfeld namens Bankangebote. Und innerhalb dieses Gruppenfelds haben wir ein Unterfeld namens Rabatt in Prozent. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Rabatt in Prozent kleiner als '40' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Example: In the Product content type, we have a Modular Blocks field named Additional Info that contains the Rating block. And, within this Block field, we have a field named Stars. If, for instance, you want to retrieve the entries in which the value for the Stars field is less than ‘3’, your query will look as follows:":"Beispiel: Im Inhaltstyp Produkt haben wir ein Feld für modulare Blöcke mit dem Namen Zusätzliche Informationen, das den Block Bewertung enthält. Und innerhalb dieses Blockfeldes haben wir ein Feld namens Sterne. Wenn Sie zum Beispiel die Einträge abrufen möchten, bei denen die Leistung im Feld Sterne kleiner als '3' ist, sieht Ihre Abfrage wie folgt aus:","#Less Than Or Equal To Operator within Nested Modular Blocks":"Kleiner-gleich-Operator innerhalb verschachtelter modularer Blöcke","#Exists Operator within Group":"Existiert als Operator innerhalb der Gruppe","#Image Transformations":"Bild","#UPSCALE":"Gehoben","#Let us look at a few simple and complex examples to understand how Contentstack’s Image Delivery parameters work with GraphQL queries to transform images.":"Schauen wir uns einige einfache und komplexe Beispiele an, um zu verstehen, wie die Bild Bereitstellung Parameter von Contentstack mit GraphQL-Abfragen zur Transformation von Bildern funktionieren.","#The maximum allowed limit for retrieving content types is":"Der maximal zulässige Grenzwert für das Abrufen von Inhaltstypen beträgt","#Contentstack Trigger":"Contentstack -Trigger","#The locale you entered is either invalid or does not exist within this stack.":"Das von Ihnen eingegebene Gebietsschema ist entweder ungültig oder existiert nicht in diesem Stapel.","#Fetch Content Using RESTful APIs":"Inhalt mithilfe von RESTful-APIs abrufen","#Synchronization APIs: This read-only set of APIs makes use of Sync APIs to sync content between Contentstack server and your local server, database, or device, and perform subsequent delta updates to fetch incremental updates.":"Synchronisierungs-APIs: Dieser schreibgeschützte Satz von APIs nutzt Sync-APIs, um Inhalte zwischen dem Contentstack Server und Ihrem lokalen Server, Ihrer Datenbank oder Ihrem Gerät zu synchronisieren und nachfolgende Delta-Updates durchzuführen, um inkrementelle Updates abzurufen.","#February 25, 2022 - Ability to Fetch Branch-specific Content":"25. Februar 2022 – Möglichkeit zum Abrufen branchenspezifischer Inhalt","#‘AssetWhere’ to ‘SysAssetWhere’":"„AssetWhere“ zu „SysAssetWhere“","#‘AllAssets’ to ‘AllSysAsset’":"„AllAssets“ zu „AllSysAsset“","#Users and Roles FAQs":"FAQ zu Benutzer und Rollen","#Contentstack GraphQL API now safeguards against malicious queries by running query cost analysis, i.e., it calculates the total number of database calls a specific query will attempt to fetch desired data. This static analysis helps avoid hitting the database server with queries that request an excessive amount of data.":"Die Contentstack GraphQL-API schützt jetzt vor böswilligen Abfragen, indem sie eine Abfragekostenanalyse durchführt, d. h. sie berechnet die Gesamtzahl der Datenbankaufrufe, die eine bestimmte Abfrage versuchen wird, gewünschte Daten abzurufen. Diese statische Analyse trägt dazu bei, zu vermeiden, dass der Datenbankserver mit Abfragen konfrontiert wird, die eine übermäßige Datenmenge anfordern.","#Note: If a Reference field with an old query schema is marked as “Multiple”, then you will be able to use the skip and limit parameters to paginate the response returned by this field.":"Hinweis: Wenn ein Referenzfeld mit einem alten Abfrageschema als „Mehrfach“ markiert ist, können Sie die Parameter „Skip“ und „Limit“ verwenden, um die von diesem Feld zurückgegebene Antwort zu paginieren.","#The Assets type has changed to Asset":"Der Typ „Assets“ wurde in „Asset“ geändert","#March 29, 2019 - GraphQL Alpha 2":"29. März 2019 – GraphQL Alpha 2","#This header provides the API Key of the stack that you are trying to access. The API Key can be used to authorize GraphQL API requests.":"Dieser Header stellt den API-Schlüssel des Stacks bereit, auf den Sie zugreifen möchten. Der API-Schlüssel kann zur Autorisierung von GraphQL-API-Anfragen verwendet werden.","#This header provides the Organization ID of the organization to which the stack that you are trying to access belongs.":"Dieser Header stellt die Organisation ID der Organisation bereit, zu der der Stack gehört, auf den Sie zugreifen möchten.","#x-query-complexity":"x-Abfragekomplexität","#This header calculates the total number of database calls that need to be made to fetch the data requested by a specific GraphQL API request. Read more about it in the Query Complexity and Cost Calculation section.":"Dieser Header berechnet die Gesamtzahl der Datenbankaufrufe, die durchgeführt werden müssen, um die von einer bestimmten GraphQL-API-Anfrage angeforderten Daten abzurufen. Weiterlesen im Abschnitt „Abfragekomplexität und Kosten“ .","#Error Message":"Fehler _","#Limitations of Content Types":"Einschränkungen der Inhalt","#This query will render an output image with width and height values of 650 and 400 pixels, respectively.":"Diese Abfrage rendert ein Ausgabebild mit Breiten- und Höhenwerten von 650 bzw. 400 Pixeln.","#Try 'Width' and 'Height' Parameters":"Probieren Sie die Parameter „Breite“ und „Höhe“ aus","#We have SDKs, API references, and sample apps for some of the popular languages and platforms. You can use them to build apps as well as retrieve content from Contentstack.":"Wir verfügen über SDKs, API-Referenzen und Beispiel-Apps für einige der beliebtesten Sprachen und Plattformen. Sie können sie zum Erstellen von Apps sowie zum Abrufen von Inhalten aus Contentstack verwenden.","#Remove a User":"Entfernen einen Benutzer","#Old":"Alt","#Contentstack GraphQL API now uses the same format that GraphQL deploys to show error messages. The following table displays the changes in the error specifications used in GraphQL Alpha 2:":"Die Contentstack GraphQL-API verwendet jetzt dasselbe Format, das GraphQL zum Anzeigen von Fehlermeldungen bereitstellt. Die folgende Tabelle zeigt die Änderungen in den in GraphQL Alpha 2 verwendeten Fehlerspezifikationen:","#Now, we calculate the total records the above query is trying to fetch:":"Jetzt berechnen wir die Gesamtzahl der Datensätze, die die obige Abfrage abzurufen versucht:","#Let’s learn about these response headers and what to infer from the possible values that you may get.":"Erfahren Sie mehr über diese Antwortheader und was Sie aus den möglichen Werten, die Sie möglicherweise erhalten, ableiten können.","#x-runtime":"x-Laufzeit","#Either one or a combination of the following input parameters entered is invalid:":"Einer oder eine Kombination der folgenden eingegebenen Eingabeparameter ist ungültig:","#by default.":"standardmäßig.","#Maximum content type schema generated in a single request":"Maximales Inhaltstypschema, das in einer einzelnen Anfrage generiert wird","#Nested reference fetching depth":"Tiefe des verschachtelten Referenzabrufs","#referenced entries or assets in a single request by default.":"referenzierte Einträge oder Assets standardmäßig in einer einzigen Anfrage.","#The maximum depth limit for fetching nested items (entries and/or assets) is three.":"Die maximale Tiefenbeschränkung für das Abrufen verschachtelter Elemente (Einträge und/oder Assets) beträgt drei .","#You can include only one query in a request.":"Sie können einer Anfrage nur eine Abfrage hinzufügen.","#The response size has exceeded the maximum limit of":"Die Antwortgröße hat den maximalen Grenzwert überschritten","#If your content type UIDs and field UIDs start with a number, you won't be able to run any GraphQL queries.":"Wenn Ihre Inhaltstyp-UIDs und Feld-UIDs mit einer Zahl beginnen, können Sie keine GraphQL-Abfragen ausführen.","#GraphQL Content Delivery API - Environment.":"GraphQL Inhalt Bereitstellung API – Umgebung.","#Once you have defined your variables, click on":"Wenn Sie Ihre Variablen definiert haben, klicken Sie auf","#About Global Field":"Über globales Feld","#Rename a Language":"Benennen Sie eine Sprache um","#The maximum limit for the number of content types for which schema definition can be generated in a single API request is 100.":"Die Höchstgrenze für die Anzahl der Inhaltstypen, für die eine Schemadefinition in einer einzelnen API-Anfrage generiert werden kann, beträgt 100 .","#Regular Expressions":"Reguläre Ausdrücke","#About Fallback Languages":"Über Fallback- Sprachen","#The maximum content types that can be queried in a single request is three.":"In einer einzigen Anfrage können maximal drei Inhaltstypen abgefragt werden.","#parameters (required)":"Parameter (erforderlich)","#Import a Global Field":"Importieren ein globales Feld","#Global Field Use Cases":"Globale Feldanwendungsfälle","#Update Fallback Language":"Fallback Sprache Aktualisieren","#The ‘Order by Asc’ and ‘Order by Desc’ operators can only be used on the following system-defined fields:":"Die Operatoren „Bestellung by Asc“ und „Bestellung by Desc“ können nur für die folgenden systemdefinierten Felder verwendet werden:","#Searching based on reference":"Suche basierend auf Referenz","#Postman is available for Windows (x32), Windows (x64), Mac (Intel Chip, Apple Chip), and Linux environments.":"Postman ist für Windows (x32), Windows (x64), Mac ( Intel Chip, Apple Chip ) und Linux- Umgebungen verfügbar.","#branch (optional)":"Zweig (optional)","#Complex Global Fields":"Komplexe globale Felder","#Reference Fields within Global Fields":"Referenzfelder innerhalb globaler Felder","#Global Fields as Blocks within Modular Blocks":"Globale Felder als Blöcke innerhalb modularer Blöcke","#Add a Custom Language":"Fügen Sie eine Benutzerdefiniert Sprache Hinzufügen","#Sorting":"Sortierung","#Maximum objects":"Maximale Objekte","#The maximum size limit for the response returned by a GraphQL query is 7 MB.":"Die maximale Größenbeschränkung für die von einer GraphQL-Abfrage zurückgegebene Antwort beträgt 7 MB .","#GET":"ERHALTEN","#content_type_uid (required)":"content_type_uid (erforderlich)","#A Global field is a reusable field that you can define once and reuse in any content type within your stack. Learn how to work with global fields here!":"Ein globales Feld ist ein wiederverwendbares Feld, das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel wiederverwenden können. Erfahren Sie hier, wie Sie mit globalen Feldern arbeiten!","#Add a Language":"Fügen Sie eine Sprache Hinzufügen","#Avoid using special characters while naming content types or fields to prevent typename collisions.":"Vermeiden Sie die Verwendung von Sonderzeichen bei der Benennung von Inhaltstypen oder Feldern, um Typnamenkollisionen zu vermeiden.","#Querying multiple content types":"Abfragen mehrerer Inhaltstypen","#environment (required)":"Umgebung (erforderlich)","#Work with Global Field":"Arbeiten Sie mit dem globalen Feld","#Copy a Global Field":"Kopieren ein globales Feld","#The server is unable to process your request at this time. Please try again later.":"Der Server kann Ihre Anfrage derzeit nicht verarbeiten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.","#If there are any typename collisions on GraphiQL Explorer, the introspection schema will fail to load.":"Wenn es im GraphiQL Explorer zu Typnamenkollisionen kommt, kann das Selbstprüfungsschema nicht geladen werden.","#The maximum referenced items that can be fetched for a single Reference field is 100.":"Für ein einzelnes Referenzfeld können maximal 100 referenzierte Elemente abgerufen werden.","#Delete a Global Field":"Löschen ein globales Feld","#Global Fields within Group Fields":"Globale Felder innerhalb von Gruppe","#Maximum reference objects for a single Reference field":"Maximale Referenzobjekte für ein einzelnes Referenzfeld","#to make changes in the variables.":"um Änderungen an den Variablen vorzunehmen.","#Export a Global Field":"Exportieren ein globales Feld","#Request to Add a New Language to Contentstack":"Anfrage zum Hinzufügen einer Neu Sprache zu Contentstack","#query (required)":"Abfrage (erforderlich)","#Manage Language Permissions":"Sprache Verwalten","#Perform the following steps to view the GraphQL Content Delivery API Postman collection:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Postman-Sammlung der GraphQL Inhalt Bereitstellung API anzuzeigen:","#Not your OS? Download Postman App for Mac Apple Chip":"Nicht Ihr Betriebssystem? Herunterladen die Postman-App für Mac Apple Chip herunter","#GraphQL Content Delivery API for Developers | Contentstack":"GraphQL Inhalt Bereitstellung API für Entwickler | Contentstack","#Note: The Contentstack Postman collection does not support the now deprecated Postman Chrome extension. Make sure you have installed the latest version of the Postman desktop app.":"Hinweis: Die Contentstack Postman-Sammlung unterstützt die inzwischen veraltete Postman-Chrome-Erweiterung nicht. Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der Postman-Desktop-App installiert haben.","#Not your OS? Download Postman App for Mac Intel Chip":"Nicht Ihr Betriebssystem? Herunterladen die Postman-App für Mac Intel Chip herunter","#Click_eye_icon_and_edit_-_GraphQL.png":"Klicken Sie auf_eye_icon_and_edit_-_GraphQL.png","#About Complex Global Fields":"Über komplexe globale Felder","#Modular Blocks within Global Fields":"Modulare Blöcke innerhalb globaler Felder","#To fork the GraphQL Content Delivery API collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die GraphQL Inhalt Bereitstellung API-Sammlung zu forken:","#Create a Global field":"Erstellen ein globales Feld","#About Languages":"Über Sprachen","#To import the GraphQL Content Delivery API collection, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die GraphQL Inhalt Bereitstellung API-Sammlung zu importieren:","#Click_save_-_GraphQL_env_var.png":"Klicken Sie auf_save_-_GraphQL_env_var.png","#Contentstack SDKs let you interact with theContent Delivery APIsand retrieve content from Contentstack. They are read-only in nature. The SDKs fetch and deliver content from the nearest server via Fastly, our powerful and robust CDN.":"Contentstack SDKs ermöglichen Ihnen die Interaktion mit denContent Delivery APIs{und Inhalte von Contentstack abrufen. Sie sind schreibgeschützt. Die SDKs holen und liefern Inhalte vom nächstgelegenen Server über Fastly, unser leistungsstarkes und robustes CDN.","#More about Global Field":"Mehr über Global Field","#Delete a Language":"Eine Sprache Löschen","#You can use referenced fields that lie up to three levels deep in the “where” argument to search for top-level content.":"Sie können referenzierte Felder verwenden, die bis zu drei Ebenen tief im Argument „wo“ liegen, um nach Inhalten der obersten Ebene zu suchen .","#Response Size":"Größe","#To use the Contentstack Postman collection you will need to have the Postman. You can either download the Desktop app or use Postman for Web.":"Um die Contentstack Postman-Sammlung nutzen zu können, benötigen Sie den Postman . Sie können entweder die Desktop-App herunterladen oder Postman for Web verwenden.","#your_unique_branch_ID":"Ihre_eindeutige_Branch_ID","#Select the respective environment, GraphQL API - Environment, from the dropdown.":"Auswählen aus der Dropdown-Liste die entsprechende Umgebung aus, GraphQL API - Environment .","#branch (required)":"Zweig (erforderlich)","#Limitations of Global Field":"Einschränkungen des globalen Feldes","#Once you have installed Postman on your device, click the Run in Postman button to start working with the GraphQL Content Delivery API endpoints for Contentstack.":"Sobald Sie Postman auf Ihrem Gerät installiert haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „In Postman ausführen“, um mit der Arbeit mit den GraphQL Inhalt Bereitstellung API-Endpunkten für Contentstack zu beginnen.","#Note: To query the European endpoint for Contentstack's GraphQL Content Delivery API, you need to download the GraphQL API - Europe Environment file for the Europe region and import it in your Postman environment manually.":"Hinweis: Um den europäischen Endpunkt nach der GraphQL Inhalt Bereitstellung API von Contentstack abzufragen, müssen Sie die GraphQL API – Europe Environment- Datei für die Region Europa herunterladen und sie manuell in Ihre Postman-Umgebung importieren.","#host (required)":"Gastgeber (erforderlich)","#This call returns comprehensive information of all the content types available in a particular stack in your account.":"Dieser Aufruf gibt umfassende Informationen zu allen Inhaltstypen zurück, die in einem bestimmten Stapel in Ihrem Konto verfügbar sind.","#There are certain limitations that we have applied for Contentstack GraphQL. Let’s understand what they are:":"Es gibt bestimmte Einschränkungen, die wir für Contentstack GraphQL angewendet haben. Lassen Sie uns verstehen, was sie sind:","#Maximum embedded objects (entries and assets combined) for a JSON Rich Text Editor field":"Maximale Anzahl eingebetteter Objekte (Einträge und Assets zusammen) für ein JSON-Rich- Text Editor-Feld","#The maximum embedded items (entries and assets combined) that can be fetched for a single JSON Rich Text Editor field is 100.":"Die maximale Anzahl eingebetteter Elemente (Einträge und Assets zusammen), die für ein einzelnes JSON-Rich- Text Editor-Feld abgerufen werden können, beträgt 100 .","#The Contentstack GraphQL API does not support the use of regular expressions to filter query responses.":"Die Contentstack GraphQL-API unterstützt nicht die Verwendung regulärer Ausdrücke zum Filtern von Abfrageantworten.","#Authentification":"Authentifizierung","#Add the Global Field in Entries":"Hinzufügen","#Group Fields within Global Fields":"Gruppe Felder innerhalb globaler Felder","#entryUid":"Eintrags-ID","#regex (required)":"Regex (erforderlich)","#The Contentstack Postman collection is a set of preconfigured RESTful and GraphQL API requests that will make it easy for you to get started with the Contentstack APIs and try out our API requests through the popular Postman REST client.":"Die Contentstack Postman-Sammlung besteht aus einer Reihe vorkonfigurierter RESTful- und GraphQL-API-Anfragen, die Ihnen den Einstieg in die Contentstack APIs und das Ausprobieren unserer API-Anfragen über den beliebten Postman REST-Client erleichtern.","#When you download and install the latest version of the GraphQL Content Delivery API Postman collection, you also download and import the respective environment along with the environment variables.":"Wenn Sie die neueste Version der Postman-Sammlung der GraphQL Inhalt Bereitstellung API herunterladen und installieren, laden Sie auch die entsprechende Umgebung zusammen mit den Umgebungsvariablen herunter und importieren sie.","#In the VARIABLE field, enter the name of the environment variable. In the INITIAL VALUE field, enter your Contentstack-account-specific value that will replace the variable when the call is made.":"Geben Sie im Feld VARIABLE den Namen der Umgebungsvariablen ein. Geben Sie im Feld ANFANGSWERT Ihren Contentstack-Konto-spezifischen Wert ein, der die Variable ersetzt, wenn der Aufruf erfolgt.","#The API call should return with a response under the Body tab in the bottom half of the screen.":"Der API-Aufruf sollte mit einer Antwort unter der Registerkarte „Body“ in der unteren Hälfte des Bildschirms zurückkehren.","#GraphQL is a flexible, customized API query language. Contentstack’s Content Delivery API gives you the power to query for exactly what you need—in one request.":"GraphQL ist eine flexible, angepasste API-Abfragesprache. Mit der Inhalt Bereitstellung API von Contentstack haben Sie die Möglichkeit, genau das abzufragen, was Sie benötigen – in einer einzigen Anfrage.","#Edit a Global Field":"Bearbeiten ein globales Feld","#Limitations of Languages":"Einschränkungen der Sprachen","#Set Up Live Preview for Your Website":"Richten Sie eine Live- Vorschau für Ihre Website ein","#Set Fallback Language":"Legen Sie die Fallback- Sprache fest","#A limit on the number of objects to return.":"Eine Begrenzung der Anzahl der zurückzugebenden Objekte.","#notExists":"existiert nicht","#lessThan":"weniger als","#greaterThanOrEqualTo":"größer als oder gleich wie","#limit (required)":"Grenze (erforderlich)","#containedIn":"Enthalten in","#Global Field FAQs":"FAQ zu globalen Feldern","#queries (required)":"Abfragen (erforderlich)","#Multilingual Content Management | CMS Localization":"Mehrsprachiges Inhalt Management | CMS-Lokalisierung","#Sort the results in descending order with the given key.":"Sortieren Sie die Ergebnisse in absteigender Reihenfolge mit dem angegebenen Schlüssel.","#referenceIn":"ReferenzIn","#A Global field is a reusable field (or group of fields) that you can define once and reuse in any content type within your stack.":"Ein globales Feld ist ein wiederverwendbares Feld (oder eine Gruppe von Feldern), das Sie einmal definieren und in jedem Inhaltstyp in Ihrem Stapel wiederverwenden können.","#Add the Global Field to Content Types":"Hinzufügen das globale Feld zu Inhalt hinzu","#Global Field | Reusable Content Types | Contentstack":"Globales Feld | Wiederverwendbare Inhalt | Contentstack","#Array of values that are to be used to match or compare":"Array von Werten, die zum Abgleichen oder Vergleichen verwendet werden sollen","#locale (required)":"Gebietsschema (erforderlich)","#regex":"Regex","#Specifies list of field uids that would be excluded from the response.":"Gibt eine Liste von Feld-UIDs an, die von der Antwort ausgeschlossen würden.","#greaterThan":"größer als","#The number of objects to skip before returning any.":"Die Anzahl der Objekte, die übersprungen werden sollen, bevor eines zurückgegeben wird.","#lessThanOrEqualTo":"Gleich oder kleiner als","#RAW (JSON) queries":"RAW-Abfragen (JSON).","#Category":"Kategorie","#With this step, you have created sample data for your website. Now, it’s time to use and configure the presentation layer.":"Mit diesem Schritt haben Sie Beispieldaten für Ihre Website erstellt. Jetzt ist es an der Zeit, die Präsentationsschicht zu verwenden und zu konfigurieren.","#Download the":"Herunterladen die herunter","#Stack's API Key and Delivery Token":"API-Schlüssel und Bereitstellung von Stack","#, go to the":", geh zum","#Import Content Types":"Inhalt Importieren","#+ New Environment":"+ Neu Umgebung","#. Read more about":". Weiterlesen über","#color":"Farbe","#Staging":"Inszenierung","#Authorize":"Autorisieren","#Installing a Starter":"Einbau eines Starters","#Production":"Produktion","#Use Prebuilt":"Verwenden Sie Vorgefertigte","#Installing Apps":"Installiere Apps","#Use cases":"Anwendungsfälle","#A stack is a container that holds all the content/assets of a website.":"Ein Stack ist ein Container, der alle Inhalte/Assets einer Website enthält.","#To access a stack, you need to log in to your Contentstack account. After logging, you will see your stack(s) on the “Stacks” page.":"Um auf einen Stack zuzugreifen, müssen Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto anmelden. Nach der Anmeldung sehen Sie Ihren/Ihre(n) Stack(s) auf der Seite „Stacks“.","#More articles in \"Work with Stacks\"":"Mehr Artikel in „Arbeiten mit Stacks“","#You can browse through the following topics, mentioned in the “More Articles” section, to learn which actions you can perform on a stack.":"Sie können die folgenden Themen durchsuchen, die im Abschnitt „Mehr Artikel“ erwähnt werden, um zu erfahren, welche Aktionen Sie auf einem Stapel ausführen können.","#A stack is a repository or a container that holds all the content/assets of your site. It allows multiple users to create, edit, approve, and publish their content within a single space.":"Ein Stack ist ein Repository oder ein Container, der alle Inhalte / Assets Ihrer Site enthält. Es ermöglicht mehreren Benutzern, ihre Inhalte in einem einzigen Bereich zu erstellen, zu bearbeiten, zu genehmigen und zu veröffentlichen .","#Let's learn how to work with Stacks.":"Lassen Sie uns lernen, wie man mit Stacks arbeitet.","#Contentstack allows you to create multiple stacks and invite users (if you have required permissions) to the stack. Within a stack, you can create your content, add assets, define workflows, create webhooks, and access to many more features.":"Mit Contentstack können Sie mehrere Stacks erstellen und Benutzer einladen (sofern Sie über die erforderlichen Berechtigungen verfügen) in den Stack einladen. Innerhalb eines Stacks können Sie Ihre Inhalte erstellen, Assets hinzufügen, Workflows definieren, Webhooks erstellen und auf viele weitere Funktionen zugreifen.","#About Stack":"Über Stack","#Once you click on":"Sobald Sie auf klicken","#Create a Project":"Erstellen ein Projekt","#API Keys":"API-Schlüssel","#option as shown below:":"Option wie unten gezeigt:","#Custom field":"Benutzerdefiniert Feld","#How it works":"Wie es funktioniert","#Preview":"Vorschau","#Set up the Essentials in Contentstack":"Richten Sie die Essentials in Contentstack ein","#Set up the essentials in Contentstack":"Richten Sie das Wesentliche in Contentstack ein","#Content Models":"Inhalt","#content type.":"Inhaltstyp.","#Hero Banner":"Heldenbanner","#Translator":"Übersetzer","#Français":"Französisch","#English (USA)":"Englisch (USA)","#Tatar":"Tatarisch","#Thai":"Thailändisch","#Somali":"somali","#Tamil":"Tamilisch","#Lao":"Laotisch","#List of Supported Languages by Contentstack Headless CMS":"Liste der unterstützten Sprachen von Contentstack Headless CMS","#Using Repeat Paths to Automate Repetitive Tasks":"Verwenden von Wiederholungspfaden zur Automatisierung wiederkehrender Aufgaben","#Content Validations: Types of Validation Checks":"Inhalt: Arten von Validierungsprüfungen","#Data Storage":"Datenspeicher","#Send Newly Transformed Data via Email":"Senden neu transformierte Daten per E-Mail","#E-commerce website using Contentstack DataSync | Contentstack":"E-Commerce Website mit Contentstack DataSync | Contentstack","#About Regions":"Über Regionen","#Dashboard Location":"Dashboard Standort","#About Stack Dashboard":"Über Stack Dashboard","#(Download Diagram: PDF, SVG, and JPEG, and VSDX)":"(Diagramm Herunterladen: PDF, SVG, JPEG und VSDX)","#Data indexing: For data indexing, you can set up a webhook in Contentstack to trigger an action when content is updated or published or when a code change takes place. The POST call in your webhook should have the logic to index the data in Algolia.":"Datenindizierung: Für die Datenindizierung können Sie in Contentstack einen Webhook einrichten, der eine Aktion auslöst, wenn Inhalte aktualisiert oder veröffentlicht werden oder wenn eine Codeänderung stattfindet. Der POST-Aufruf in Ihrem Webhook sollte über die Logik verfügen, die Daten in Algolia zu indizieren.","#Additional Resource: To create and run a simple website refer to our detailed guide on how to Build a Marketing App using Contenstack and React JS.":"Zusätzliche Ressource: Informationen zum Erstellen und Betreiben einer einfachen Website finden Sie in unserer ausführlichen Anleitung zum Erstellen einer Marketing App mit Contenstack und React JS .","#When a user requests for a page through a browser or any device, the request is served through the CDN cache, if available. If the cache is not available, the request is sent to your application via load balancers. Your app generates the requested page, after fetching content from Contentstack, and sends it to the user. Contentstack interacts with other SaaS apps to help provide the best possible experience to the client or to the content manager.":"Wenn ein Benutzer eine Seite über einen Browser oder ein beliebiges Gerät anfordert, wird die Anfrage über den CDN-Cache bedient, sofern dieser verfügbar ist. Wenn der Cache nicht verfügbar ist, wird die Anfrage über Load Balancer an Ihre Anwendung gesendet. Ihre Anwendung generiert die angeforderte Seite, nachdem sie Inhalte von Contentstack abgerufen hat, und sendet sie an den Benutzer. Contentstack interagiert mit anderen SaaS-Anwendungen, um dem Kunden oder dem Content Manager das bestmögliche Erlebnis zu bieten.","#Through this approach Client/ Browser can directly access Contentstack Delivery APIs.":"Durch diesen Ansatz kann Client/Browser direkt auf Contentstack Bereitstellung APIs zugreifen.","#An extended diagram of how to set up a simple website layered architecture.":"Ein erweitertes Diagramm zum Einrichten einer einfachen mehrschichtigen Website Architektur.","#The website setup is simple which makes it vulnerable to security risks.":"Die Einrichtung der Website ist einfach, was sie anfällig für Sicherheitsrisiken macht.","#Algolia is an example of a SaaS that can power search operations for your app. Its job is to interact with the website for indexing data and provide the requested content to the user every time a search operation is executed on the website.":"Algolia ist ein Beispiel für ein SaaS, das suchen für Ihre App unterstützen kann. Seine Aufgabe besteht darin, mit der Website zu interagieren, um Daten zu indizieren und dem Benutzer jedes Mal, wenn ein suchen auf der Website ausgeführt wird, den angeforderten Inhalt bereitzustellen.","#You can set up a developer workflow to ensure code changes in Contentstack are reflected correctly in GitHub through CI/CD (Continuous Integration/Continuous Deployment). This allows for smooth code deployments on GitHub when code changes are made in Contentstack.":"Sie können einen Entwicklerworkflow einrichten, um sicherzustellen, dass Codeänderungen in Contentstack über CI/CD (Continuous Integration/Continuous Deployment) korrekt in GitHub widergespiegelt werden. Dies ermöglicht eine reibungslose Codebereitstellung auf GitHub, wenn Codeänderungen in Contentstack vorgenommen werden.","#This helps you deliver your content at a lightning speed through the POPs of your CDN.":"Dies hilft Ihnen, Ihre Inhalte blitzschnell über die POPs Ihres CDN bereitzustellen.","#Let's look at the components of this architecture and how you can use them to set up your app or a website. To understand this diagram, let's break this down into the following components:":"Schauen wir uns die Komponenten dieser Architektur an und wie Sie sie zum Einrichten Ihrer App oder Website verwenden können. Um dieses Diagramm zu verstehen, zerlegen wir es in die folgenden Komponenten:","#Though simple, this architecture is flexible enough to scale quickly, and provides the ability to support dynamic content (personalization, etc.) or allow user interaction. This diagram is a zoomed-in view of the layered diagram that explains the architecture that you would need to set up a simple site. Let’s dig a little deeper into the architecture and understand the different components of the diagram.":"Obwohl diese Architektur einfach ist, ist sie flexibel genug, um schnell zu skalieren, und bietet die Möglichkeit, dynamische Inhalte (Personalisierung usw.) zu unterstützen oder Benutzerinteraktion zu ermöglichen. Dieses Diagramm ist eine vergrößerte Ansicht des Schichtdiagramms, das die Architektur erklärt, die Sie für die Einrichtung einer einfachen Website benötigen. Lassen Sie uns ein wenig tiefer in die Architektur eindringen und die verschiedenen Komponenten des Diagramms verstehen.","#For smooth code deployment you can use GitHub as a third-party microservice.":"Für eine reibungslose Codebereitstellung können Sie GitHub als Microservice eines Drittanbieters verwenden.","#While you can fetch data directly from Google Analytics, it can also be connected with Contentstack as an extension (as a custom widget or dashboard widget). Using it as an extension allows you to show user behavior of each entry within the entry page, or show overall analytics on Contentstack’s stack dashboard.":"Während Sie Daten direkt aus Google Analysen abrufen können, können diese auch als Erweiterung (als benutzerdefiniertes Widget oder Dashboard-Widget) mit Contentstack verbunden werden. Wenn Sie es als Erweiterung verwenden, können Sie das Benutzerverhalten jedes Eintrags auf der Eintragsseite anzeigen oder Gesamtanalysen auf dem Stack-Dashboard von Contentstack anzeigen.","#A simple website represents an app or website that is small or medium in size, that uses only a few SaaS integrations to support some basic functions such as search, analytics, and marketing forms. One of the most common examples of a simple website is any organization’s marketing website.":"Eine einfache Website ist eine kleine oder mittelgroße App oder Website, die nur einige wenige SaaS-Integrationen zur Unterstützung einiger grundlegender Funktionen wie Suche, Analyse und Marketingformulare verwendet. Eines der häufigsten Beispiele für eine einfache Website ist die Marketing-Website eines Unternehmens.","#Easy to setup these types of websites as you don’t require a specific backend service in your infrastructure to communicate with Contentstack APIs.":"Die Einrichtung dieser Art von Websites ist einfach, da Sie keinen bestimmten Backend-Dienst in Ihrer Infrastruktur benötigen, um mit Contentstack -APIs zu kommunizieren.","#Search initiation: The client, from a browser or a mobile device, initiates the search request.":"suchen: Der Client initiiert über einen Browser oder ein mobiles Gerät die suchen .","#With a simple website, your API keys and delivery tokens are visible in your browser, which could be exploited by malicious attackers.":"Bei einer einfachen Website sind Ihre API-Schlüssel und Liefertokens in Ihrem Browser sichtbar, was von böswilligen Angreifern ausgenutzt werden könnte.","#Editing any current field in existing Content Type might result in data loss. To prevent data loss, make sure to check out our":"Das Bearbeiten eines aktuellen Felds im vorhandenen Inhalt kann zu Datenverlust führen. Um Datenverlust zu verhindern, schauen Sie sich unbedingt unsere an","#Try it out":"Probieren Sie es aus","#file. You need to install Realm as a Gradle plugin as follows:":"Datei. Sie müssen Realm wie folgt als Gradle-Plugin installieren:","#Next, create entries for the imported content types. In order to sync this data with Realm, we need to add data mappings. The three important items that we need to map in our Synchronization process are as follows:":"Erstellen Sie als Weiter Einträge für die importierten Inhaltstypen. Um diese Daten mit Realm zu synchronisieren, müssen wir Datenzuordnungen hinzufügen. Die drei wichtigen Elemente, die wir in unserem Synchronisierungsprozess abbilden müssen, sind wie folgt:","#Helpful links":"Hilfreiche Links","#Contentstack’s Android SDK":"Das Android SDK von Contentstack","#files and unzip it. This folder contains the following four files:":"Dateien herunter und entpacken Sie sie. Dieser Ordner enthält die folgenden vier Dateien:","#To start mapping of data, first, you need to create a content type schema (in Contentstack) as per your app design and create entries. For your convenience, we have already created the necessary content types. Download and import them to your app’s stack in Contentstack.":"Um mit dem Mapping von Daten zu beginnen, müssen Sie zunächst ein Schema für einen Inhaltstyp (in Contentstack) entsprechend Ihrem App-Design erstellen und Einträge anlegen. Zu Ihrer Erleichterung haben wir die erforderlichen Inhaltstypen bereits erstellt. Laden Sie sie herunter und importieren Sie sie in den Stack Ihrer App in Contentstack.","#Entry mapping":"Eintragszuordnung","#Following are some related articles that can help you understand other functionalities using Android SDK:":"Nachfolgend finden Sie einige verwandte Artikel, die Ihnen helfen können, andere Funktionalitäten mit Android SDK zu verstehen:","#Android persistence example app":"Android Persistenz Beispielanwendung","#Note: If you have just started with Android SDK and Contenstack, we recommend reading more about Realm and Contentstack docs before proceeding with the following steps.":"Hinweis: Wenn Sie gerade erst mit Android SDK und Contentstack begonnen haben, empfehlen wir Ihnen, mehr über die Realm- und Contentstack -Dokumente zu lesen, bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren.","#Sync token mapping":"Token-Zuordnung synchronisieren","#To begin with, consider an example of our “Conference” app. Let’s say we have two content types: Session and Speaker. And, the “Session” content type has a reference field that refers to multiple entries of the “Speaker” content type. Refer to the code below to implement this example.":"Betrachten Sie zunächst ein Beispiel unserer „Konferenz“-App. Nehmen wir an, wir haben zwei Inhaltstypen: Sitzung und Sprecher. Und der Inhaltstyp „Sitzung“ verfügt über ein Referenzfeld, das auf mehrere Einträge des Inhaltstyps „Sprecher“ verweist. Sehen Sie sich den folgenden Code an, um dieses Beispiel zu implementieren.","#Serve data offline, even when it's not connected to the internet. Learn how to use Realm Persistence Library for your Contentstack-powered Android SDK apps.":"Stellen Sie Daten offline bereit, auch wenn keine Internetverbindung besteht. Erfahren Sie, wie Sie die Realm Persistence Library für Ihre mit Contentstack betriebenen Android SDK-Apps verwenden können.","#Contentstack’s Realm Persistence Library for Android SDK helps you save the app data on the device that it is being accessed on. This enables your app to serve data offline, i.e., even when it is not connected to the internet.":"Mit der Realm Persistence Bibliothek für Android SDK von Contentstack können Sie die App-Daten auf dem Gerät speichern, auf dem darauf zugegriffen wird. Dadurch kann Ihre App Daten offline bereitstellen, d. h. auch dann, wenn keine Verbindung zum Internet besteht.","#You also need to implement the fieldMapping function which returns the mapping of attributes and entry fields in Contentstack.":"Sie müssen außerdem die Funktion fieldMapping implementieren, die die Zuordnung von Attributen und Eingabefeldern in Contentstack zurückgibt.","#Android Persistence Library":"Android-Persistenz-Bibliothek","#More articles in \"Use Realm Persistence Library With SDKs\"":"Weitere Artikel in \"Realm Persistence Library mit SDKs verwenden\"","#Set up Realm":"Realm einrichten","#Create a table field like a regular realm field and name it as per your requirement. Mention about the field of the table @RealmField(name=’field_id’).":"Erstellen ein Tabellenfeld wie ein normales Realm-Feld und benennen Sie es entsprechend Ihren Anforderungen. Erwähnung des Feldes der Tabelle @RealmField(name='field_id') .","#Let us look at how each of the above can be mapped.":"Schauen wir uns an, wie jedes der oben genannten Elemente abgebildet werden kann.","#To save sync token and pagination token, you need the SyncStore table which will manage the storage and retrieval of updated sync token and pagination token.":"Zum Speichern des Synchronisierungs- und Paginierungstokens benötigen Sie die SyncStore- Tabelle, die die Speicherung und den Abruf des aktualisierten Synchronisierungs- und Paginierungstokens verwaltet.","#Initiate SyncManager and Sync":"SyncManager und Sync initiieren","#Android SDK reference":"Android SDK-Referenz","#Installation and usage":"Installation und Nutzung","#To sync data from Contentstack to Realm, we need to first set up Realm and then download the wrapper folder. Now, let us go through the installation processes in detail.":"Um Daten von Contentstack mit Realm zu synchronisieren, müssen wir zuerst Realm einrichten und dann den Wrapper-Ordner herunterladen. Lassen Sie uns nun die Installationsprozesse im Detail durchgehen.","#To set up Realm in your application, perform the following steps:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Realm in Ihrer Anwendung einzurichten:","#To add the Realm library to your project, first, add the classpath dependency to your project-level":"Um die Realm-Bibliothek zu Ihrem Projekt hinzuzufügen, fügen Sie zunächst die Klassenpfadabhängigkeit zu Ihrer Projektebene hinzu","#As you are now done setting up the Realm SDK, let us look into the Contentstack SDK setup.":"Da Sie nun mit der Einrichtung des Realm SDK fertig sind, werfen wir einen Blick auf die Einrichtung des Contentstack SDK.","#Map data":"Karte","#Create a table class named Session extending RealmObject, and add following code to implement EntityFields as shown below:":"Erstellen eine Tabellenklasse mit dem Namen Session, die RealmObject erweitert, und fügen Sie den folgenden Code hinzu, um EntityFields wie unten gezeigt zu implementieren:","#Using Realm Persistence Library With Android SDK":"Verwenden der Realm Persistence Bibliothek mit Android SDK","#This Persistent Library contains methods that are required to map data fields of your content types and Realm for data storage.":"Diese persistente Bibliothek enthält Methoden, die zum Zuordnen von Datenfeldern Ihrer Inhaltstypen und Realms zur Datenspeicherung erforderlich sind.","#Simply drag the file at the SyncManager module in your project package.":"Ziehen Sie die Datei einfach auf das SyncManager- Modul in Ihrem Projektpaket.","#Download and set up the Contentstack Android SDK.":"Herunterladen das Contentstack Android SDK herunter und richten Sie es ein.","#Now, our final step is to initiate SyncManager and begin with the Sync process.":"Der letzte Schritt besteht nun darin, SyncManager zu starten und mit dem Synchronisierungsprozess zu beginnen.","#Using Realm Persistence Library with Android SDK":"Verwendung der Realm Persistence Library mit Android SDK","#Unique ID (uid) is compulsory in every table. Mention it as follows:":"Eine eindeutige ID (uid) ist in jeder Tabelle obligatorisch. Erwähnen Sie es wie folgt:","#Add this folder to your project.":"Hinzufügen .","#Sync token/Pagination token":"Synchronisierungstoken/Paginierungstoken","#To map Assets, you need to create a table for assets named SysAssets and extend RealmObject. Then, add the following code to implement AssetProtocol.":"Um Assets zuzuordnen, müssen Sie eine Tabelle für Assets mit dem Namen SysAssets erstellen und RealmObject erweitern. Fügen Sie dann den folgenden Code hinzu, um AssetProtocol zu implementieren.","#Create a table for your content type. The class should be annotated with @ClassClass(name = ‘provide_content_type_uid’) and extend RealmObject.":"Erstellen eine Tabelle für Ihren Inhaltstyp. Die Klasse sollte mit @ClassClass(name = 'provide_content_type_uid') annotiert werden und RealmObject erweitern.","#Asset mapping":"Asset-Mapping","#Using Realm Persistence Li...":"Verwenden von Realm Persistence Li...","#Similarly, we can add another entity and mapping for each entity.":"Ebenso können wir für jede Entität eine weitere Entität und Zuordnung hinzufügen.","#Use Mobile Sync Helpers":"Verwenden Sie Mobiltelefon Sync-Helfer","#Apply the realm-android plugin to the top of the application level":"Anwenden das Realm-Android-Plugin oben auf der Anwendungsebene an","#sync wrapper":"Sync-Wrapper","#Finally, after setting up the content mapping, initiate SyncManager. It takes Stack instance and Helper class instance as follows:":"Nachdem Sie die Zuordnung der Inhalte eingerichtet haben, starten Sie SyncManager. Er nimmt die Instanz von Stack und die Instanz der Helper-Klasse wie folgt entgegen:","#Using Realm Persistence Library With iOS SDK":"Verwendung der Realm Persistence Library mit iOS SDK","#With this step-by-step guide you will learn how to use this library for your Contentstack-powered Android apps.":"Mit dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung erfahren Sie, wie Sie diese Bibliothek für Ihre Contentstack-basierten Android-Apps verwenden.","#JDK version 8":"JDK-Version 8","#Install Contentstack Android SDK and SyncManager":"Installieren Sie Contentstack Android SDK und SyncManager","#Join enterprises on the composable journey to compare notes, learn best practices and get inspired by industry leaders at Contentstack’s annual customer conference.":"Beitreten Unternehmen auf der Composable-Reise, um auf der jährlichen Kundenkonferenz von Contentstack Notizen zu vergleichen, Best Practices kennenzulernen und sich von Branchenführern inspirieren zu lassen.","#Structure of the Marketplace App Boilerplate":"Struktur des Marketplace-App-Boilerplates","#Below is the folder structure of the boilerplate:":"Unten ist die Ordnerstruktur des Boilerplates:","#Using Marketplace App Boilerplate To Develop Custom Applications":"Verwenden der Marketplace App Boilerplate zur Entwicklung Benutzerdefiniert Anwendungen","#New App":"Neu App","#App Configuration":"App-Konfiguration","#Why should you use the Marketplace App Boilerplate?":"Warum sollten Sie die Marketplace App Boilerplate verwenden?","#We have built a boilerplate that incorporates all the best practices you can use while building your application in Contentstack.":"Wir haben ein Boilerplate erstellt, das alle Best Practices enthält, die Sie beim Erstellen Ihrer Anwendung in Contentstack verwenden können.","#The boilerplate code includes all categories of applications you can create in Contentstack, i.e., custom fields, sidebar extensions, and dashboard extensions.":"Der Boilerplate-Code umfasst alle Kategorien von Anwendungen, die Sie in Contentstack erstellen können, also benutzerdefinierte Felder, Seitenleistenerweiterungen und Dashboard-Erweiterungen.","#They can define project-level elements or standard methods for one or more projects.":"Sie können Elemente auf Projektebene oder Standardmethoden für ein oder mehrere Projekte definieren.","#You can use the JSON RTE plugin within the Boilerplate App. For more information, please refer to the JSON RTE plugin documentation.":"Sie können das JSON RTE-Plugin innerhalb der Boilerplate-App verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum JSON RTE-Plugin .","#Navigate to the root directory of the downloaded zip file.":"Navigieren Sie zum Stammverzeichnis der heruntergeladenen ZIP-Datei.","#Add the below routes for each UI Location to get the desired results.":"Hinzufügen die folgenden Routen für jeden UI- Standort hinzu, um die gewünschten Ergebnisse zu erhalten.","#for Path.":"für Pfad.","#Marketplace App Boilerplat...":"Marktplatz-App Boilerplat...","#The following guide shows how to build an app using our Marketplace App boilerplate. For more information about the Marketplace App boilerplate, you can check the GitHub repository here.":"Die folgende Anleitung zeigt, wie Sie mit unserem Marketplace-App-Boilerplate eine App erstellen. Weitere Informationen zum Marketplace-App-Boilerplate finden Sie hier im GitHub-Repository.","#A boilerplate is a fitting template to describe distinct repetitive segments of a project to help build projects quickly and efficiently.":"Ein Boilerplate ist eine passende Vorlage zur Beschreibung verschiedener, sich wiederholender Segmente eines Projekts, um die schnelle und effiziente Erstellung von Projekten zu erleichtern.","#In the left-hand-side primary navigation, you will find a new icon for":"In der primären Navigation auf der linken Seite finden Sie ein neues Symbol für","#The boilerplate folder structure consists of relative files and references, making it easy to acclimate within your project. This structure also allows the boilerplate to be thoroughly portable between different stacks in Contentstack.":"Die Standardordnerstruktur besteht aus relativen Dateien und Referenzen, sodass Sie sich leicht an Ihr Projekt gewöhnen können. Diese Struktur ermöglicht auch, dass die Boilerplate vollständig zwischen verschiedenen Stacks in Contentstack portierbar ist.","#Creating any application is prompt since you only need to use the required routes and corresponding components.":"Das Erstellen jeder Anwendung geht schnell, da Sie nur die erforderlichen Routen und entsprechenden Komponenten verwenden müssen.","#Installing JSON RTE Plugin":"JSON RTE-Plugin installieren","#Contentstack App Framework and knowledge of app development":"Contentstack App Framework und Kenntnisse in der App-Entwicklung","#for Path. Enter Text for Data Type.":"für Pfad. Geben Sie Text für Typ ein.","#Entry Sidebar":"Eintragsseitenleiste","#Field Modifier":"Feldmodifikator","#For the Field Modifier UI Location, use":"Verwenden Sie für den Feldmodifikator-UI- Standort","#Select the stack where you want to install the app and click the":"Auswählen den Stack aus, in dem Sie die App installieren möchten, und klicken Sie auf","#Run the following command to install the necessary packages:":"Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die erforderlichen Pakete zu installieren:","#For the Stack Dashboard UI Location, use":"Verwenden Sie für den Stack- Dashboard -UI- Standort","#/custom-field":"/benutzerdefinierte Feld","#Open Stack":"Stapel Öffnen","#Modal component for fullscreen view can be added for any of the UI locations. Let us consider Stack Dashboard UI location as an example here:":"Eine modale Komponente für die Vollbildansicht kann für jeden UI-Standort hinzugefügt werden. Betrachten wir hier als Beispiel den Standort der Stack Dashboard Benutzeroberfläche:","#Marketplace App Boilerplate Installation Guide":"Marketplace App Boilerplate-Installationsanleitung","#To use your application, you need to upload it to Contentstack. To do so, perform the steps given below:":"Um Ihre Anwendung verwenden zu können, müssen Sie sie auf Contentstack hochladen. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus:","#Asset Sidebar":"Asset-Seitenleiste","#Integrating Venus Component Library":"Integration der Venus- Bibliothek","#Follow the instructions given below to integrate the components with existing UI extensions built using React.":"Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Komponenten in vorhandene UI-Erweiterungen zu integrieren, die mit React erstellt wurden.","#Step 4: Go to /src/containers/DashboardWidget/StackDashboard.tsx file and add the following:":"Schritt 4: Los zur Datei /src/containers/DashboardWidget/StackDashboard.tsx und fügen Sie Folgendes hinzu:","#To get started with building applications using the boilerplate, follow the steps given below:":"Um mit der Erstellung von Anwendungen mithilfe des Boilerplates zu beginnen, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#After you install the packages, run the following command to get started:":"Führen Sie nach der Installation der Pakete den folgenden Befehl aus, um zu beginnen:","#Creating Project Using The Boilerplate":"Projekt mit der Boilerplate erstellen","#Click the + New App button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche + Neu App .","#Add the UI Locations as per your requirement.":"Hinzufügen die UI- Standorte entsprechend Ihren Anforderungen hinzu.","#Note: The name for each UI Location is optional, and can be used to override the default app name.":"Hinweis: Der Name für jeden UI- Standort ist optional und kann zum Überschreiben des Standard-App-Namens verwendet werden.","#For the Entry Sidebar UI Location, use":"Verwenden Sie für den Eintrags-Seitenleisten-UI- Standort","#Note: You must open the app in the configured UI location to view it.":"Hinweis: Sie müssen die App am konfigurierten UI-Speicherort öffnen, um sie anzuzeigen.","#Step 3: Create a CustomComponent.tsx file inside /src/components/ which will be used to render in the fullscreen mode.":"Schritt 3: Erstellen eine CustomComponent.tsx- Datei in /src/components/, die zum Rendern im Vollbildmodus verwendet wird.","#Navigate to":"Navigieren Sie zu","#(as shown below). Click the icon to go to the Developer Hub.":"(Wie nachfolgend dargestellt). Klicken Sie auf das Symbol, um zum Developer Hub zu gelangen.","#page, upload your app's icon and":"Seite, laden Sie das Symbol Ihrer App hoch und","#For the App Configuration UI Location, use":"Verwenden Sie für den Standort der App-Konfigurations-Benutzeroberfläche","#Install_App":"App installieren","#For the Custom Field UI Location, use":"Für den Standort der Benutzerdefiniert Feld-Benutzeroberfläche verwenden Sie","#Using Modal Component for Fullscreen View:":"Verwenden einer modalen Komponente für die Vollbild:","#Step 2: Now go to /src/components/ and create a Fullscreen component “FullScreenPage.tsx” to integrate within your app":"Schritt 2: Gehen Sie nun zu /src/components/ und erstellen Sie eine Vollbild „FullScreenPage.tsx“, um sie in Ihre App zu integrieren","#Reference to App SDK":"Verweis auf App SDK","#For the Full Page UI Location, use":"Verwenden Sie für den Standort der Seite Benutzeroberfläche","#Next, you can refer to the Get Started with Building Apps using Contentstack’s App SDK guide to start using the Contentstack App SDK in creating your apps.":"Als Weiter können Sie sich den Leitfaden „Jetzt loslegen beim Erstellen von Apps mit dem App SDK von Contentstack“ ansehen, um mit der Verwendung des Contentstack App SDK bei der Erstellung Ihrer Apps zu beginnen.","#modal, give a suitable name and description.":"modal, geben Sie einen passenden Namen und eine Beschreibung ein.","#for name and":"für Namen und","#Venus Components can be used in creating a React app or any React app build that uses webpack or any other bundler.":"Venus Components kann zum Erstellen einer React-App oder eines beliebigen React-App-Builds verwendet werden, der Webpack oder einen anderen Bundler verwendet.","#Navigate to the stack where your application is installed and view your application in the configured UI location.":"Navigieren Sie zu dem Stack, in dem Ihre Anwendung installiert ist, und zeigen Sie Ihre Anwendung am konfigurierten UI-Speicherort an.","#With this template, you can save a considerable amount of development time.":"Mit dieser Vorlage können Sie viel Entwicklungszeit sparen.","#Below are the app routes for each location in App.tsx: You can check the folder containing the file as shown below: src/containers/App/App.tsx":"Nachfolgend sind die App-Routen für jeden Speicherort in App.tsx aufgeführt: Sie können den Ordner, der die Datei enthält, wie unten gezeigt überprüfen: src/containers/App/App.tsx","#Run the following command to install the Venus Component Library elements:":"Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Elemente der Venus Component Bibliothek zu installieren:","#For the Asset Sidebar UI Location, use":"Verwenden Sie für den Standort der Asset-Seitenleisten-Benutzeroberfläche","#Click_Developer.png":"Klicken Sie auf_Developer.png","#Install Dependencies":"Abhängigkeiten installieren","#On the resulting":"Auf das Ergebnis","#Full Page":"Ganze Seite","#Step 1: In the App Boilerplate template, go to /src/common/providers/MarketplaceAppProvider.tsx file and add the following in the UseEffect()":"Schritt 1: Gehen Sie in der App Boilerplate-Vorlage zur Datei /src/common/providers/MarketplaceAppProvider.tsx und fügen Sie Folgendes in UseEffect() hinzu.","#Please enter your company name":"Bitte geben Sie Ihren Firmennamen ein","#Follow Contentstack and Go Composable:":"Folgen Sie Contentstack und Los Composable:","#Enhanced control over your marketing resources: Take control of your marketing resources with the BigCommerce app, which will allow you to easily manage your entire content lifecycle. You simply have to create content in Contentstack and use the BigCommerce Marketplace app to insert products in your entry.":"Verbesserte Kontrolle über Ihre Marketing-Ressourcen: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihre Marketing-Ressourcen mit der BigCommerce App, mit der Sie den gesamten Lebenszyklus Ihrer Inhalte einfach verwalten können. Sie müssen lediglich Inhalte in Contentstack erstellen und die BigCommerce Marketplace App verwenden, um Produkte in Ihren Eintrag einzufügen.","#This BigCommerce app can be installed by:":"Diese BigCommerce-App kann installiert werden durch:","#Simplify product data sharing: By using the BigCommerce store to sell your products, you can publish and share your product data to multiple platforms, such as mobile, web, social media, and online marketplaces.":"Vereinfachen Sie den Austausch von Produktdaten: Indem Sie den BigCommerce-Shop zum Verkauf Ihrer Produkte verwenden, können Sie Ihre Produktdaten auf mehreren Plattformen veröffentlichen und teilen, z. B. auf Mobilgeräten, im Internet, in sozialen Medien und auf Online-Marktplätzen.","#Headless architecture has become widely known as an emerging technology strategy that many merchants are considering.":"Headless-Architektur ist weithin als neue Technologiestrategie bekannt geworden, die viele Händler in Betracht ziehen.","#With the BigCommerce app you can easily display your BigCommerce products or categories without the inconvenience of leaving your CMS.":"Mit der BigCommerce-App können Sie Ihre BigCommerce-Produkte oder -Kategorien ganz einfach anzeigen, ohne Ihr CMS verlassen zu müssen.","#Ecommerce was an industry already in flux when the events of 2020 really turned things on their head.":"Der E-Commerce war eine Branche, die sich bereits im Wandel befand, als die Ereignisse des Jahres 2020 die Dinge wirklich auf den Kopf stellten.","#How Headless Commerce Helps Businesses Adapt to Current Ecommerce Challenges":"Wie Headless Commerce Unternehmen dabei hilft, sich an Aktuell E-Commerce-Herausforderungen anzupassen","#Contentstack’s Marketplace offers a seamless way to integrate BigCommerce directly into your headless CMS.":"Der Marketplace von Contentstack bietet eine nahtlose Möglichkeit, BigCommerce direkt in Ihr Headless-CMS zu integrieren.","#Using Contentstack’s Custom Field, you can embed and display the products/ categories of your BigCommerce account, which makes it easy for content marketers and publishers to select and insert the products/ categories . Instead of searching for the relevant BigCommerce products/ categories and manually entering the \"id\" into Contentstack, you can browse and choose from the selector page , saving time and eliminating the potential for errors that may arise during manual data insertion.":"Mit dem Benutzerdefinierten Feld von Contentstack können Sie die Produkte/Kategorien Ihres BigCommerce-Kontos einbetten und anzeigen, was die Auswahl und das Einfügen der Produkte/Kategorien für Content-Marketer und -Publisher erleichtert. Anstatt nach den relevanten BigCommerce-Produkten/Kategorien zu suchen und die \"id\" manuell in Contentstack einzugeben, können Sie auf der Selektionsseite suchen und auswählen. Das spart Zeit und eliminiert das Fehlerpotenzial, das beim manuellen Einfügen von Daten entstehen kann.","#Headless In Practice":"Kopflos in der Praxis","#BigCommerce is a Contentstack Partner and leading software-as-a-service (SaaS) ecommerce platform that empowers merchants to build, innovate and grow online.":"BigCommerce ist ein Contentstack Partner und eine führende Software-as-a-Service (SaaS)-E-Commerce-Plattform, die es Händlern ermöglicht, online aufzubauen, zu innovieren und zu wachsen.","#Select the Author from Scratch option, enter the function name (for example, Sender), and choose Runtime as Node.js 8.10.":"Auswählen die Option „Author from Scratch“, geben Sie den Funktionsnamen ein (z. B. „Sender“) und wählen Sie „Runtime“ als „Node.js 8.10“ aus.","#, name the role, and choose":", benennen Sie die Rolle und wählen Sie aus","#Manage Webhook Events in a MessageQ System using AWS SQS":"Verwalten Webhook- Events in einem MessageQ-System mit AWS SQS","#Access to the AWS environment":"Zugriff auf die AWS-Umgebung","#Set up API Gateway":"API-Gateway einrichten","#To create and set up a webhook log in to your Contentstack account and perform the following steps:":"Um einen Webhook zu erstellen und einzurichten, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Click the “Settings” icon (press “S”) on the left navigation panel, and click on Webhooks(press “alt + W” for Windows OS, and “option + W” for Mac OS).":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Einstellungen“ (drücken Sie „S“) und dann auf Webhooks(Drücken Sie „Alt + W“ für Windows OS und „Option + W“ für Mac OS).","#Save the function.":"Speichern die Funktion.","#Amazon SQS Poller permissions":"Amazon SQS Poller-Berechtigungen","#Create another AWS lambda function to poll the messages from the queue after the messages are added in the queue.":"Erstellen eine weitere AWS-Lambda-Funktion, um die Nachrichten aus der Warteschlange abzufragen, nachdem die Nachrichten zur Warteschlange hinzugefügt wurden.","#Login to your AWS Management Console and navigate to the Lambda service.":"Login sich bei Ihrer AWS-Managementkonsole an und navigieren Sie zum Lambda- Dienst.","#Create a new Lambda function by clicking the Create function button.":"Erstellen eine neue Lambda-Funktion, indem Sie auf die Schaltfläche Funktion Erstellen klicken.","#Navigate to the inline code editor, open the index.js file, and replace the existing code with the following code:":"Navigieren Sie zum Inline-Code-Editor, öffnen Sie die Datei index.js und ersetzen Sie den vorhandenen Code durch den folgenden Code:","#Additional Resource: To use webhooks for managing translation, you can refer to our guide on Setting up Translation System with Contentstack Webhooks, Memsource, and AWS Lambda for more details.":"Zusätzliche Ressource: Weitere Informationen zur Verwendung von Webhooks zum Verwalten der Übersetzung finden Sie in unserem Leitfaden zum Einrichten eines Übersetzungssystems mit Contentstack -Webhooks, Memsource und AWS Lambda .","#In this guide, we'll learn how to implement a message queuing system using Contentstack Webhooks, AWS SQS (an Amazon message queue service), and AWS Lambda.":"In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie ein Nachrichtenwarteschlangensystem mithilfe von Contentstack Webhooks, AWS SQS (einem Amazon-Nachrichtenwarteschlangendienst) und AWS Lambda implementieren.","#Create a queue in AWS to store the messages (incoming data from webhooks).":"Erstellen in AWS eine Warteschlange zum Speichern der Nachrichten (eingehende Daten von Webhooks).","#Create a message queue using SQS":"Erstellen mit SQS eine Nachrichtenwarteschlange","#AWS Lambda provides an inline code editor where you can write your JavaScript code. Replace the existing code with the following code in the index.js file.":"AWS Lambda bietet einen Inline-Code-Editor, mit dem Sie Ihren JavaScript-Code schreiben können. Ersetzen Sie den vorhandenen Code durch den folgenden Code in der Datei index.js.","#After performing the above steps, you'll get an API URL that you can use while configuring webhooks in the next step.":"Nachdem Sie die oben genannten Schritte ausgeführt haben, erhalten Sie eine API- URL, die Sie beim Konfigurieren von Webhooks im nächsten Schritt verwenden können.","#Manage Webhook Events in a...":"Verwalten Webhook- Events in einem...","#as the Policy Templates.":"als Vorlagen.","#Place the URL of the queue, generated in Step 1, in the \"queueURL\" variable and Save the function.":"Platzieren Sie die in Schritt 1 generierte URL der Warteschlange in der Variablen „queueURL“ und Speichern die Funktion.","#For your Lambda to be accessible publicly, you need to configure the AWS API Gateway using your function as the backend for the API as shown below:":"Damit Ihr Lambda öffentlich zugänglich ist, müssen Sie das AWS API Gateway mithilfe Ihrer Funktion als Backend für die API konfigurieren, wie unten gezeigt:","#Once done, click on the Save button to save your settings.":"Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern, um Ihre Einstellungen zu speichern.","#Go to the AWS Lambda function created in step 5 and click on the + Add trigger button.":"Los zur in Schritt 5 erstellten AWS Lambda-Funktion und klicken Sie auf die Schaltfläche + Trigger Hinzufügen .","#In the Trigger configuration dropdown, select SQS.":"Wählen Sie in der Dropdown-Liste „Trigger-Konfiguration“die Option SQS aus.","#A message queue is a middleware solution that allows systems and applications to communicate with each other by storing data temporarily in a node before it's available to use by the other apps. A common example of a message queue is E-mail where a sender sends a message, it gets stored in an intermediate node until the system or the app is ready to advance it. At the receiving end, the message is stored in an email box until the receiver is ready to read it.":"Eine Nachrichtenwarteschlange ist eine Middleware-Lösung, die es Systemen und Anwendungen ermöglicht, miteinander zu kommunizieren, indem Daten vorübergehend in einem Knoten gespeichert werden, bevor sie für die Verwendung durch andere Apps verfügbar sind. Ein häufiges Beispiel für eine Nachrichtenwarteschlange ist E-Mail, bei der ein Absender eine Nachricht sendet. Diese wird in einem Zwischenknoten gespeichert, bis das System oder die App bereit ist, sie weiterzuleiten. Beim Empfänger wird die Nachricht in einem E-Mail Postfach gespeichert, bis der Empfänger bereit ist, sie zu lesen.","#Navigate to the Lambda service, and click on your Lambda function that you just created in the above step.":"Navigieren Sie zum Lambda- Dienst und klicken Sie auf Ihre Lambda-Funktion, die Sie gerade im obigen Schritt erstellt haben.","#In the Trigger configuration drop-down, select API Gateway":"Wählen Sie in der Dropdown-Liste „Trigger-Konfiguration“ die Option API-Gateway aus","#With this, we have set up the webhooks for triggering messages.":"Damit haben wir die Webhooks zum Auslösen von Nachrichten eingerichtet.","#publish any entry":"jeden Eintrag veröffentlichen","#Permissions.PNG":"Berechtigungen.PNG","#Gateway Setup.PNG":"Gateway-Setup.PNG","#Create a lambda function that sends a message (received from Contentstack Webhooks) to the SQS queue.":"Erstellen eine Lambda-Funktion, die eine Nachricht (empfangen von Contentstack Webhooks) an die SQS-Warteschlange sendet.","#Navigate to the Lambda service in the “Services” list.":"Navigieren Sie zum Lambda- Dienst in der Liste „Dienstleistungen“.","#Create a new role from AWS policy templates":"Erstellen eine neue Rolle aus AWS-Richtlinienvorlagen","#Note: Make sure to add AmazonSQSFullAccess and AWSLambdaSQSQueueExecutionRole policies by selecting the IAM service from the Services list and then selecting Roles > Attach Policies. In the window that pops up, search for the above two policies and add them.":"Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Richtlinien „AmazonSQSFullAccess “ und „ AWSLambdaSQSQueueExecutionRole “ hinzufügen, indem Sie den IAM- Dienst aus der Liste „ Dienstleistungen“ auswählen und dann „Rollen“ > auswählen Richtlinien anhängen . suchen im daraufhin angezeigten Fenster nach den beiden oben genannten Richtlinien und fügen Sie sie hinzu.","#: This will only log the data in the AWS Cloudwatch. You can write your business logic to process the received messages.":": Dadurch werden nur die Daten in AWS Cloudwatch protokolliert. Sie können Ihre Geschäftslogik schreiben, um die empfangenen Nachrichten zu verarbeiten.","#To proceed with the procedure, you will need the following:":"Um mit dem Verfahren fortzufahren, benötigen Sie Folgendes:","#Basic knowledge of AWS SQS":"Grundkenntnisse von AWS SQS","#In the Create New Queue page, provide a suitable name for the queue under Queue Name, and select queue type as Standard Queue.":"Geben Sie auf der Seite „Neu Warteschlange Erstellen “ unter „Name“ einen geeigneten Namen für die Warteschlange ein und wählen Sie den Warteschlangentyp „ Standard “ aus.","#Click on the Create Function button to define a lambda function.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Funktion Erstellen, um eine Lambda-Funktion zu definieren.","#Create a “receiver” AWS Lambda function":"Erstellen eine „Empfänger“-AWS Lambda-Funktion","#Click on the Quick-Create Queue button. This creates a new queue in the SQS console.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Warteschlange schnell erstellen“ . Dadurch wird eine neue Warteschlange in der SQS-Konsole erstellt.","#Note: Make sure to copy and store the queue URL displayed in the Details section, as we will be using it in the following steps.":"Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die im Abschnitt „Details“ angezeigte Warteschlangen URL kopieren und speichern, da wir sie in den folgenden Schritten verwenden werden.","#Working knowledge of AWS Lambda":"Kenntnisse in AWS Lambda","#Set up SQS trigger":"SQS-Trigger einrichten","#Click Add to save your settings":"Klicken Sie auf Hinzufügen, um Ihre Einstellungen zu speichern","#Create an SQS trigger that will activate when a message is enqueued. This trigger will process the message and delete it from the queue after its successful processing. To do this, follow the steps given below:":"Erstellen einen SQS-Trigger, der aktiviert wird, wenn eine Nachricht in die Warteschlange gestellt wird. Dieser Trigger verarbeitet die Nachricht und löscht sie nach erfolgreicher Verarbeitung aus der Warteschlange. Befolgen Sie dazu die folgenden Schritte:","#In this guide, we will learn how to implement a message queuing system using Contentstack Webhooks, AWS SQS (a message queue service from Amazon), and AWS Lambda to automate a series of actions (e.g., notifications, file sharing, etc).":"In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie mithilfe von Contentstack Webhooks, AWS SQS (einem Nachrichtenwarteschlangendienst von Amazon) und AWS Lambda ein Nachrichtenwarteschlangensystem implementieren, um eine Reihe von Aktionen zu automatisieren (z. B. Benachrichtigungen, Dateifreigabe usw.).","#Set up an API Gateway":"Richten Sie ein API-Gateway ein","#Set up Webhooks with AWS SQS":"Richten Sie Webhooks mit AWS SQS ein","#Click on the Create function button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Funktion Erstellen .","#Set up Webhooks in Contentstack":"Richten Sie Webhooks in Contentstack ein","#In the Permissions section, select Use an existing role, and choose the role created in Step 2.":"Wählen Sie im Abschnitt „Berechtigungen“ die Option „Vorhandene Rolle verwenden “ und dann die in Schritt 2 erstellte Rolle aus.","#Follow the steps given below to set up webhooks with AWS SQS:":"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Webhooks mit AWS SQS einzurichten:","#Configure a webhook in Contentstack":"Konfigurieren Sie einen Webhook in Contentstack","#Under the Security drop-down, select Open":"Wählen Sie im Dropdown-Menü „Sicherheit“ die Option „Öffnen“ aus","#Choose the Author from Scratch option, name your function, and select Node.js 8.10 as runtime.":"Wählen Sie die Option „Author from Scratch“, benennen Sie Ihre Funktion und wählen Sie Node.js 8.10 als Laufzeit aus.","#(from which Webhook will trigger), and then check the logs in AWS Cloudwatch.":"(von dem aus Webhook ausgelöst wird) und überprüfen Sie dann die Protokolle in AWS Cloudwatch.","#Login to your AWS Console, and select the Simple Message Queue service from the Services list.":"Login sich bei Ihrer AWS-Konsole an und wählen Sie den Simple Nachricht Queue -Dienst aus der Liste „Dienstleistungen“ aus.","#Permission":"Erlaubnis","#Click the Create function button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Funktion Erstellen .","#Set up SQS Trigger":"Richten Sie den SQS-Trigger ein","#Overview of the process: When an event occurs in Contentstack, a webhook triggers the Lambda function and puts the data into the AWS SQS queue. This data is then processed to perform some automated tasks and the data (message) dequeues automatically after processing.":"Übersicht über den Prozess: Wenn ein Ereignis in Contentstack auftritt, löst ein Webhook die Lambda-Funktion aus und stellt die Daten in die AWS SQS-Warteschlange. Diese Daten werden dann verarbeitet, um einige automatisierte Aufgaben auszuführen, und die Daten (Nachrichten) werden nach der Verarbeitung automatisch aus der Warteschlange entfernt.","#Create a “sender” AWS Lambda function":"Erstellen eine „Sender“-AWS Lambda-Funktion","#In the API drop-down, select Create a new API, and choose REST API template":"Wählen Sie im Dropdown-Menü „API“ die Option „Neue API Erstellen “ und dann „REST-API-Vorlage“ aus","#Click on + New Webhook":"Klicken Sie auf + Neu Webhook","#On the Create Webhook page, fill up the Name field (for example SQS). In the URL to notify field, enter the URL that you generated when you deployed your APIs, in the previous step.":"Füllen Sie auf der Seite „Webhook Erstellen “ das Feld „Name“ aus (z. B. SQS). Geben Sie im Feld „URL zur Benachrichtigung“ die URL ein, die Sie bei der Bereitstellung Ihrer APIs im vorherigen Schritt generiert haben.","#After completion of this setup, go to Contentstack,":"Gehen Sie nach Abschluss dieser Einrichtung zu Contentstack.","#Now that you know how to use AWS SQS, you can try to set up a notification System with Contentstack Webhooks, AWS, Lambda, and AWS SNS.":"Nachdem Sie nun wissen, wie Sie AWS SQS verwenden, können Sie versuchen , ein Benachrichtigungssystem mit Contentstack Webhooks, AWS, Lambda und AWS SNS einzurichten .","#Add Trigger.PNG":"Fügen Sie Trigger.PNG Hinzufügen","#Specific Content Types(s)":"Spezifische Inhalt","#Specific Content Type(s)":"Typ Inhalt","#option and then select our content type,":"Option und wählen Sie dann unseren Inhaltstyp aus,","#Inside the":"Im Inneren","#add four stages":"vier Stufen hinzufügen","#https://api.contentstack.io/v3/workflows/{YOUR WORKFLOW UID}":"https://api.contentstack.io/v3/workflows/{IHRE WORKFLOW-UID}","#Lastly, click on the":"Klicken Sie abschließend auf","#Enable Workflow":"Workflow aktivieren","#. For our example, we will select the":". Für unser Beispiel wählen wir die aus","#Lastly, click on the Enable Workflow checkbox and then on the Save button.":"Klicken Sie abschließend auf das Kontrollkästchen „Workflow aktivieren“ und dann auf die Schaltfläche „Speichern“ .","#To do this, follow the steps given below:":"Befolgen Sie dazu die folgenden Schritte:","#Additional resource":"Zusätzliche Ressource","#option, select if this workflow should be applied to":"Wählen Sie aus, ob dieser Workflow angewendet werden soll","#Provide a suitable name to your workflow and an optional description.":"Geben Sie Ihrem Workflow einen passenden Namen und optional eine Beschreibung.","#You will get the following response:":"Sie erhalten folgende Antwort:","#WORKFLOW STAGES":"WORKFLOW-STUFEN","#option,":"Möglichkeit,","#Function code":"Funktionscode","#: <>":": < >","#team to get the code for the extension.":"Team, um den Code für die Erweiterung zu erhalten.","#Here are the steps required to set up this translation system:":"Hier sind die Schritte, die zum Einrichten dieses Übersetzungssystems erforderlich sind:","#Let's get started!":"Lass uns anfangen!","#Add environment variable":"Umgebungsvariable Hinzufügen","#Your lambda function is now ready. Scroll up to the Designer section and click on + Add trigger.":"Ihre Lambda-Funktion ist jetzt fertig. Scrollen Sie nach oben zum Abschnitt „Designer“ und klicken Sie auf + Trigger Hinzufügen .","#Setting up a Translation S...":"Einrichten einer Übersetzungs-S...","#Click on the Create function button, and then the Author from Scratch option.":"Klicken Sie auf die Funktionsschaltfläche „Erstellen“ und dann auf die Option „Von Grund auf neu erstellen“ .","#Create an API":"Erstellen eine API","#block, select":"blockieren, auswählen","#+ Add trigger":"+ Auslöser Hinzufügen","#. Then, select":". Wählen Sie dann aus","#API Gateway":"API-Gateway","#URL to notify":"URL zur Benachrichtigung","#dropdown, and click on":"Dropdown-Liste und klicken Sie auf","#API type":"API-Typ","#Trigger a Webhook to Initiate Translation":"Lösen Sie einen Webhook aus, um die Übersetzung zu initiieren","#Additional resource: Learn more about workflow and its stages, refer to the set up workflows guide.":"Zusätzliche Ressource: Mehr erfahren zum Workflow und seinen Phasen finden Sie im Leitfaden zum Einrichten von Workflows .","#AWS Management Console":"AWS-Managementkonsole","#and click on":"und klicken Sie auf","#Try out the steps":"Probieren Sie die Schritte aus","#checkbox and then on the":"Kontrollkästchen und dann auf","#Upload a .zip file":"Laden Sie eine ZIP-Datei Hochladen","#dropdown, select":"Dropdown, auswählen","#Set up the Second Lambda Function":"Richten Sie die zweite Lambda-Funktion ein","#be":"Sei","#, add a":", füge hinzu ein","#page, select":"Seite, wählen Sie","#API endpoint":"API-Endpunkt","#With these steps, we have completed the entire set up and now we are ready to try it out.":"Mit diesen Schritten haben wir die gesamte Einrichtung abgeschlossen und können es nun ausprobieren.","#Try Out the Steps":"Probieren Sie die Schritte aus","#Goto":"Gehe zu","#block, click on":"Block, klicken Sie auf","#and perform the following steps:":"und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Send for Translation":"Zur Übersetzung Senden","#WORKFLOW DETAILS":"WORKFLOW-DETAILS","#Create Token":"Token Erstellen","#Ensure to check the Enable Webhook option and click on the Save button to save your settings.":"Stellen Sie sicher, dass Sie die Option „Webhook aktivieren“ aktivieren und auf die Schaltfläche „Speichern“ klicken, um Ihre Einstellungen zu speichern.","#To set up the essentials, log in to your Contentstack account and follow the steps given below:":"Um das Wesentliche einzurichten, melden Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto an und führen Sie die folgenden Schritte aus:","#content type":"Inhaltstyp","#Working knowledge of AWS Lambda and API Gateways":"Praktische Kenntnisse über AWS Lambda und API Gateways","#Set up the First Lambda Function":"Richten Sie die Erster Lambda-Funktion ein","#section) and selecting":"Abschnitt) und Auswählen","#Let's move ahead and create our second lambda function.":"Machen wir weiter und erstellen unsere zweite Lambda-Funktion.","#Log in to your":"Einloggen sich bei Ihrem an","#section on the right side.":"Abschnitt auf der rechten Seite.","#Trigger a webhook to initiate translation":"Lösen Sie einen Webhook aus, um die Übersetzung zu starten","#Lastly,":"Zuletzt,","#named":"genannt","#dropdown (in the":"Dropdown (im","#On the Add trigger screen, from the Select a trigger dropdown, select API Gateway.":"Wählen Sie im Bildschirm „Trigger Hinzufügen “ in der Dropdown-Liste „Trigger Auswählen “ die Option „API-Gateway“ aus.","#list.":"Liste.","#Memsource":"Speicherquelle","#Set up the workflow for translation in Contentstack":"Richten Sie den Workflow für die Übersetzung in Contentstack ein","#With these steps, we have set up the essentials in Contentstack. Let's now move ahead with creating a workflow.":"Mit diesen Schritten haben wir das Wesentliche in Contentstack eingerichtet. Fahren wir nun mit der Erstellung eines Workflows fort.","#section, under":"Abschnitt, unter","#From the":"Von dem","#REST API":"REST-API","#Launch Trigger":"Starten Sie Trigger","#Set up the Workflow for Translation in Contentstack":"Richten Sie den Workflow für die Übersetzung in Contentstack ein","#To set up workflows for the translation process, perform the following steps:":"Um Workflows für den Übersetzungsprozess einzurichten, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#Markdown-":"Abschlag-","#Contentstack provides Java Delivery SDK to build application on top of Java. Given below is the detailed guide and helpful resources to get started with our Java Delivery SDK.":"Contentstack bietet das Java Bereitstellung SDK zum Erstellen von Anwendungen auf Java. Nachfolgend finden Sie eine detaillierte Anleitung und hilfreiche Ressourcen für den Einstieg in unser Java Bereitstellung SDK.","#Gets version of the request path":"Ruft die Version des Anforderungspfads ab","#Enables Live Preview":"Aktiviert Live- Vorschau","#Default: False":"Standard: Falsch","#Removes header key":"Entfernt den Header-Schlüssel","#Fetch all the assets":"Holen Sie sich alle Vermögenswerte","#Inludes Dimension in the asset response":"Bezieht Dimension in die Asset-Antwort ein","#The callback of type ContentTypesCallback":"Der Rückruf vom Typ ContentTypesCallback","#Delivery Tokens retrieves only the published entries of the environment with which it is associated":"Bereitstellung Tokens ruft nur die veröffentlichten Einträge der Umgebung ab, mit der es verknüpft ist","#the timeUnit default value is TimeUnit.MINUTES":"Der Standardwert für timeUnit ist TimeUnit.MINUTES","#sort":"Sortieren","#the key order by":"die Schlüsselreihenfolge nach","#Gets CreateAtobject from the asset response":"Ruft CreateAt abObjekt aus der Asset-Antwort","#Includes Branch in the asset response":"Bezieht Branch in die Asset-Antwort ein","#The entry unique ID of the entry that you want to fetch":"Die eindeutige Eintrags ID des Eintrags, den Sie abrufen möchten","#Gets entry tags":"Ruft Eintrags -Tags ab","#Contentstack is a headless CMS with an API-first approach. It is a CMS that developers can use to build powerful cross-platform applications in their favorite languages. Build your application frontend, and Contentstack will take care of the rest. Read More.":"Contentstack ist ein Headless-CMS mit einem API-First-Ansatz. Es handelt sich um ein CMS, mit dem Entwickler leistungsstarke plattformübergreifende Anwendungen in ihren Lieblingssprachen erstellen können. Erstellen Sie Ihr Anwendungs-Frontend und Contentstack kümmert sich um den Rest. Weiterlesen .","#parameters in subsequent requests.":"Parameter in nachfolgenden Anfragen.","#API Key of your application on Contentstack":"API-Schlüssel Ihrer Anwendung auf Contentstack","#deliveryToken (required)":"DeliveryToken (erforderlich)","#proxy (required)":"Proxy (erforderlich)","#referenceField (required)":"referenceField (erforderlich)","#Array of the only reference keys to be included in response":"Array der einzigen Referenzschlüssel, die in die Antwort einbezogen werden sollen","#exceptWithReferenceUid()":"außerWithReferenceUid()","#Array of the except reference keys to be excluded in response":"Array der Except-Referenzschlüssel, die als Antwort ausgeschlossen werden sollen","#key of query parameter":"Schlüssel des Abfrageparameters","#value of query param":"Wert des Abfrageparameters","#ConnectionPool":"Verbindungspool","#Set custom host of the request url":"Legen Sie den benutzerdefinierten Host der Anforderungs-URL fest","#hostname (required)":"Hostname (erforderlich)","#managementToken (required)":"ManagementToken (erforderlich)","#The key you want to remove from the header":"Der Schlüssel, den Sie aus dem Header entfernen möchten","#Includes asset metadata along with response body.":"Enthält Asset-Metadaten zusammen mit dem Antworttext.","#Gets FileSizeobject from the asset response":"Ruft DateigrößeObjekt aus der Asset-Antwort","#Gets JSONobject from the asset response":"Ruft JSON abObjekt aus der Asset-Antwort","#key of the header you want to remove":"Geben Sie den Schlüssel des Headers ein, den Sie entfernen möchten","#Contentstack class that exposes Stack instance":"Contentstack Klasse, die die Stack-Instanz verfügbar macht","#Config instance to set environment and other configuration details.":"Konfig Instanz, um Umgebungs- und andere Konfigurationsdetails festzulegen.","#Set branch for on the stack":"Verzweigung für auf dem Stapel setzen","#Proxy":"Stellvertreter","#the maxIdleConnections default value is 5":"Der Standardwert von maxIdleConnections ist 5","#Adds Management Token to the stack header":"Fügt dem Stack-Header ein Management-Token hinzu","#Gets FileNameobject from the asset response":"Ruft DateinamenObjekt aus der Asset-Antwort","#:For Europe, set the region as":":Stellen Sie für Europa die Region ein als","#apiKey (required)":"apiKey (erforderlich)","#A publishing environment refers to one or more deployment servers or a content delivery destination (Webpage’s address) where you will publish your content (":"Eine Veröffentlichungsumgebung bezieht sich auf einen oder mehrere Bereitstellungsserver oder ein Inhaltsbereitstellungsziel (Adresse der Webseite), wo Sie Ihre Inhalte veröffentlichen (","#Get branch of the stack":"Holen Sie sich den Zweig des Stapels","#Manages reuse of HTTP and HTTP/2 connections for reduced network latency. HTTP requests that * share the same {@link okhttp3.Address} may share a {@link okhttp3.Connection}. This class implements the policy of which connections to keep open for future use.":"Verwaltet die Wiederverwendung von HTTP- und HTTP/2-Verbindungen zur Reduzierung der Netzwerklatenz. HTTP-Anfragen, die * dasselbe {@link okhttp3. Adresse} kann eine {@link okhttp3.Connection} teilen. Diese Klasse implementiert die Richtlinie, welche Verbindungen für die zukünftige Verwendung offen gehalten werden sollen.","#Gets UpdatedBy object from the asset response":"Ruft das UpdatedBy- Objekt aus der Asset-Antwort ab","#Gets FileTypeobject from the asset response":"Ruft DateitypObjekt aus der Asset-Antwort","#Specifies list of field uids that would be excluded from the response":"Gibt eine Liste von Feld-UIDs an, die von der Antwort ausgeschlossen würden","#referenceFields (required)":"referenceFields (erforderlich)","#Include Fallback Language in the entry response":"Beziehen Sie die Fallback- Sprache in die Eingabeantwort ein","#To initialize the SDK, you will need to specify the stack’s":"Um das SDK zu initialisieren, müssen Sie die Stapel angeben","#APIKey, Delivery Token,":"APIKey, Bereitstellung,","#of the specified content type. You can paginate and retrieve the rest of the items in batches using the":"des angegebenen Inhaltstyps. Mit können Sie die restlichen Elemente stapelweise paginieren und abrufen","#maxIdleConnections (required)":"maxIdleConnections (erforderlich)","#the keepAliveDuration default value is 5":"Der Standardwert von keepAliveDuration ist 5","#Default: ContentstackRegion. US":"Standard: ContentstackRegion. UNS","#orderby (required)":"orderby (erforderlich)","#The callback of type FetchAssetsCallback":"Der Rückruf vom Typ FetchAssetsCallback","#Includes Fallback language in the asset response":"Beinhaltet eine Fallback-Sprache in der Asset-Antwort","#fetch all the content types available for the stack":"Ruft alle für den Stapel verfügbaren Inhaltstypen ab","#params (required)":"Parameter (erforderlich)","#where you will publish your content":"wo Sie Ihre Inhalte veröffentlichen","#query will":"Abfrage wird","#Config class that exposes config instance, Where the user can provide other configurations on the stack":"Konfigurationsklasse, die eine Konfigurationsinstanz verfügbar macht, in der der Benutzer andere Konfigurationen auf dem Stapel bereitstellen kann","#branch you want to set":"Zweig, den Sie festlegen möchten","#The host":"Der Wirt","#livePreviewHost (required)":"livePreviewHost (erforderlich)","#Add header using key and value":"Hinzufügen einen Header mit Schlüssel und Wert hinzu","#Includes Array of tags in the asset response":"Enthält eine Reihe von Tags in der Vermögensantwort","#callback of the asset response":"Rückruf der Asset-Antwort","#An IDE. You can use an IDE of your choice, but make sure it supports Java.":"Eine IDE. Sie können eine IDE Ihrer Wahl verwenden, stellen Sie jedoch sicher, dass diese Java unterstützt.","#Java SDK version 1.8 or later":"Java SDK Version 1.8 oder höher","#Gets host of the request":"Ruft den Host der Anfrage ab","#Host for Live Preview":"Host für Live- Vorschau","#Gets UpdateAtobject from the asset response":"Ruft UpdateAt abObjekt aus der Asset-Antwort","#Includes Tags in the asset response":"Inklusive Tags in der Asset-Antwort","#Gets Language of the entry":"Ruft die Sprache des Eintrags ab","#Key who has reference to some other class object":"Schlüssel, der auf ein anderes Klassenobjekt verweist","#object to notify the application when the request has completed":"Einspruch dagegen einlegen, den Antrag zu benachrichtigen, wenn die Anfrage abgeschlossen ist","#Sets custom proxy":"Legt einen benutzerdefinierten Proxy fest","#connectionPool":"Verbindungspool","#keepAliveDuration (required)":"keepAliveDuration (erforderlich)","#enable (required)":"aktivieren (erforderlich)","#Sets Host to the Live Preview request url":"Setzt Host auf die Live- Vorschau Anfrage-URL","#headerKey (required)":"headerKey (erforderlich)","#: By default, the SDK uses the North American region. Configuration changes are not required for North American region users":": Standardmäßig verwendet das SDK die nordamerikanische Region. Für Benutzer der nordamerikanischen Region sind keine Konfigurationsänderungen erforderlich","#For setting the Branch refer to the code below:":"Informationen zum Festlegen der Verzweigung finden Sie im folgenden Code:","#A stack method provides access to the stackof your site. It allows users toget the content within a single space.":"Eine Stack-Methode ermöglicht den Zugriff auf den StackIhrer Website. Es ermöglicht Benutzern diesErhalten Sie den Inhalt in einem einzigen Bereich.","#Example with Config:":"Beispiel mit Config:","#the orderby can be applied using ORDERBY enums":"Das orderby kann mithilfe von ORDERBY-Enumerationen angewendet werden","#Include count asset library.":"Zähl-Asset-Bibliothek einschließen.","#Removes header using key":"Entfernt den Header mit der Taste","#Key of the header you want to add":"Schlüssel des Headers, den Sie hinzufügen möchten","#The value that must be equalled.":"Der Wert, der gleich sein muss.","#Add a constraint that requires a particular reference key details":"Hinzufügen eine Einschränkung hinzu, die bestimmte Referenzschlüsseldetails erfordert","#Retrieve count and data of objects in result":"Anzahl und Daten der Objekte im Ergebnis abrufen","#For setting the Region refer to the code below:":"Informationen zum Festlegen der Region finden Sie im folgenden Code:","#Provide true to enable the Live Preview":"Geben Sie true an, um die Live- Vorschau zu aktivieren","#ORDERBY":"SORTIEREN NACH","#Key of the header you want to remove":"Schlüssel des Headers, den Sie entfernen möchten","#Gets Deleted At object from the asset response":"Ruft das Objekt „Gelöscht am“ aus der Asset-Antwort ab","#Removes header from the stack using headerKey":"Entfernt den Header mithilfe von headerKey vom Stapel","#Provides query instance":"Stellt eine Abfrageinstanz bereit","#An entry is the actual piece of content created using one of the defined content types.":"Ein Eintrag ist der eigentliche Inhalt, der mit einem der definierten Inhaltstypen erstellt wurde.","#Add the following dependency code snippets into your project:":"Hinzufügen Ihrem Projekt die folgenden Abhängigkeitscode-Snippets hinzu:","#Returns the Proxy instance":"Gibt die Proxy-Instanz zurück","#The Management Token":"Der Management-Token","#Sort asset library.":"Asset-Bibliothek sortieren.","#Includes the fallback language":"Enthält die Fallback-Sprache","#Gets AssetUidobject from the asset response":"Ruft AssetUidObjekt aus der Asset-Antwort","#Gets CreatedByobject from the asset response":"Ruft CreatedBy abObjekt aus der Asset-Antwort","#In a single instance, the":"In einem einzigen Fall ist die","#Get Regionof the request url":"Erhalten Regionder Anfrage-URL","#Sets Regionof the database":"Sets Regionder Datenbank","#region (required)":"Region (erforderlich)","#Include relative url asset library.":"Relative URL-Asset-Bibliothek einschließen.","#Returns list of all assets available in the stack":"Gibt eine Liste aller im Stapel verfügbaren Assets zurück","#entryUid (required)":"Eintrags-ID (erforderlich)","#referenceFieldUid (required)":"referenceFieldUid (erforderlich)","#The Get all entries request fetches the list of all the entries of a particular content type. It returns the content of each entry in JSON format. You need to specify the environment and locale of which you want to get the entries. We can apply filters on query also.":"Die Anforderung „Alle Einträge abrufen“ ruft die Liste aller Einträge eines bestimmten Inhaltstyps ab. Es gibt den Inhalt jedes Eintrags im JSON-Format zurück. Sie müssen die Umgebung und das Gebietsschema angeben, deren Einträge Sie erhalten möchten. Wir können auch Filter auf Abfragen anwenden.","#Add a constraint to fetch all entries that contains given value against specified key":"Hinzufügen eine Einschränkung hinzu, um alle Einträge abzurufen, die einen bestimmten Wert für den angegebenen Schlüssel enthalten","#retrieve only the first 100 items":"Rufen Sie nur die ersten 100 Elemente ab","#Proxy setting, typically a type (http, socks) and a socket address. A Proxy is an immutable object":"Proxy-Einstellung, normalerweise ein Typ (http, SOCKS) und eine Socket-Adresse. Ein Proxy ist ein unveränderliches Objekt","#timeUnit (required)":"timeUnit (erforderlich)","#Value of the header against the key":"Wert des Headers gegenüber dem Schlüssel","#Gets Deleted by object from the asset response":"Wird vom Objekt aus der Asset-Antwort gelöscht","#referenceFields array key that to be constrained":"referenceFields-Array-Schlüssel, der eingeschränkt werden soll","#Contentstack Delivery Java SDK":"Contentstack Bereitstellung Java SDK","#Java Delivery SDK for Contentstack":"Java Bereitstellung SDK für Contentstack","#TimeUnit":"Zeiteinheit","#Default: TimeUnit.MINUTES":"Standard: TimeUnit.MINUTES","#removeHeader":"RemoveHeader","#keyOrderBy (required)":"keyOrderBy (erforderlich)","#callback (required)":"Rückruf (erforderlich)","#Gets getUrlobject from the asset response":"Ruft getUrlObjekt aus der Asset-Antwort","#Add value to the header against the header key":"Fügen Sie dem Header einen Wert gegenüber dem Header-Schlüssel Hinzufügen","#Fetch all the assets available in the stack":"Rufen Sie alle im Stapel verfügbaren Assets ab","#key of the header":"Schlüssel des Headers","#ArrayList":"Anordnungsliste","#include branch in the entry response":"Fügen Sie den Zweig in die Eingabeantwort ein","#Remove header key":"Kopfschlüssel Entfernen","#removeQuery":"RemoveQuery","#key value parameters of type JSONObject":"Schlüsselwertparameter vom Typ JSONObject","#Gets the content type":"Ruft den Inhaltstyp ab","#Gets entry uid":"Ruft die Eintrags- UID ab","#Sets locale of entry":"Legt das Gebietsschema des Eintrags fest","#ArrayList":"Anordnungsliste","#Add a regular expression constraint for finding string values that match the provided regular expression. This may be slow for large data sets.":"Hinzufügen eine Einschränkung für reguläre Ausdrücke hinzu, um Zeichenfolgenwerte zu finden, die mit dem bereitgestellten regulären Ausdruck übereinstimmen. Dies kann bei großen Datensätzen langsam sein.","#- use i for case-insensitive matching.":"- Verwenden Sie i für den Vergleich ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung.","#This method provides only the entries matching the specified value.":"Diese Methode stellt nur die Einträge bereit, die dem angegebenen Wert entsprechen.","#Includes language fallback in the query response":"Beinhaltet einen Sprach-Fallback in der Abfrageantwort","#Include Content Type of all returned objects along with objects themselves":"Schließen Sie den Inhalt aller zurückgegebenen Objekte zusammen mit den Objekten selbst ein","#Specifies an array of except keys that would be exclude in the response":"Gibt ein Array von Ausnahmeschlüsseln an, die in der Antwort ausgeschlossen werden würden","#Adds query parameters in the entry request":"Fügt Abfrageparameter zur Eingabeanforderung hinzu","#value of the header":"Wert des Headers","#dd a constraint to the query that requires a particular key entry to be less than or equal to the provided value":"Fügen Sie eine Einschränkung für die Abfrage hinzu, die erfordert, dass ein bestimmter Schlüsseleintrag kleiner oder gleich dem bereitgestellten Wert ist","#Number of objects to skip from returned objects":"Anzahl der Objekte, die von den zurückgegebenen Objekten übersprungen werden sollen","#queryObjects (required)":"queryObjects (erforderlich)","#Include tags with which to search entries":"Fügen Sie Tags hinzu, mit denen nach Einträgen suchen werden soll","#exceptWithReferenceUid":"außerWithReferenceUid","#Specifies an array of only keys that would be included in the response":"Gibt ein Array nur der Schlüssel an, die in die Antwort einbezogen werden würden","#Includes Branch in the entry response":"Bezieht Branch in die Eingabeantwort ein","#Documentation for Java Delivery SDK":"Dokumentation für Java Bereitstellung SDK","#Add a constraint to the query that requires a particular key's entry to be contained in the provided array":"Hinzufügen der Abfrage eine Einschränkung hinzu, die erfordert, dass der Eintrag eines bestimmten Schlüssels im bereitgestellten Array enthalten ist","#The regular expression pattern to match":"Das zu vergleichende reguläre Ausdrucksmuster","#Gets entry content type":"Ruft den Inhaltstyp des Eintrags ab","#fetch is used to get the entry response":"fetch wird verwendet, um die Eingabeantwort abzurufen","#Number of objects to limit.":"Anzahl der zu begrenzenden Objekte.","#paramKey (required)":"paramKey (erforderlich)","#Includes Embedded Items in the query response":"Schließt eingebettete Artikel in die Abfrageantwort ein","#key that to be constraineda":"Schlüssel, der eingeschränkt werden soll","#- use x for ignoring whitespace in regex":"- Verwenden Sie x, um Leerzeichen in Regex zu ignorieren","#This method also includes the content type UIDs of the referenced entries returned in the response":"Diese Methode umfasst auch die Inhaltstyp-UIDs der in der Antwort zurückgegebenen referenzierten Einträge","#Specifies an array of only keys that would be included in the response.":"Gibt ein Array nur der Schlüssel an, die in die Antwort einbezogen werden würden.","#values (required)":"Werte (erforderlich)","#Add a constraint that requires, a specified key exists in response":"Hinzufügen eine Einschränkung hinzu, die erfordert, dass als Antwort ein angegebener Schlüssel vorhanden ist","#queryObject is Query object, so you can chain this call":"queryObject ist ein Abfrageobjekt, sodass Sie diesen Aufruf verketten können","#The key to be constrained":"Der Schlüssel zur Einschränkung","#Comma separated array of tags with which to search entries.":"Durch Kommas getrenntes Array von Tags, mit denen nach Einträgen suchen werden soll.","#Sort the results in ascending order with the given key. Sort the returned entries in ascending order of the provided key.":"Sortieren Sie die Ergebnisse in aufsteigender Reihenfolge mit dem angegebenen Schlüssel. Sortieren Sie die zurückgegebenen Einträge in aufsteigender Reihenfolge des bereitgestellten Schlüssels.","#Specifies an array of only keys in BASE object that would be included in the response.":"Gibt ein Array nur von Schlüsseln im BASE-Objekt an, die in die Antwort einbezogen werden sollen.","#QueryResultsCallBack object to notify the application when the request has completed.":"QueryResultsCallBack-Objekt, um die Anwendung zu benachrichtigen, wenn die Anforderung abgeschlossen ist.","#This method adds key and value to an Entry. Parameters":"Diese Methode fügt einem Eintrag Schlüssel und Wert hinzu. Parameter","#The value as string which needs to be added to the Query":"Der Wert als Zeichenfolge, der der Abfrage hinzugefügt werden muss","#Add query parameter to the asset request":"Hinzufügen der Asset-Anfrage einen Abfrageparameter hinzu","#An Entry is the actual piece of content created using one of the defined content types.":"Ein Eintrag ist der eigentliche Inhalt, der mit einem der definierten Inhaltstypen erstellt wurde.","#value of the header against the key":"Wert des Headers gegen den Schlüssel","#fieldUid (required)":"fieldUid (erforderlich)","#the value that provides an upper bound":"der Wert, der eine Obergrenze darstellt","#Sort the results in descending order with the given key. Sort the returned entries in descending order of the provided key.":"Sortieren Sie die Ergebnisse in absteigender Reihenfolge mit dem angegebenen Schlüssel. Sortieren Sie die zurückgegebenen Einträge in absteigender Reihenfolge des bereitgestellten Schlüssels.","#callBack (required)":"Rückruf (erforderlich)","#Specifies an array of only keys in BASE object that would be included in the response":"Gibt ein Array nur von Schlüsseln im BASE-Objekt an, die in die Antwort eingeschlossen werden würden","#- use m for making dot match newlines.":"- Verwenden Sie m, um Zeilenumbrüche mit Punktübereinstimmung zu erstellen.","#queryObject (required)":"queryObject (erforderlich)","#Add a custom query against specified key.":"Hinzufügen eine benutzerdefinierte Abfrage für den angegebenen Schlüssel hinzu.","#Set Language using locale code.":"Legen Sie die Sprache mithilfe des Gebietsschemacodes fest.","#The key as string which needs to be added to the Query":"Der Schlüssel als String, der der Abfrage hinzugefügt werden muss","#language code":"Sprachcode","#Include Embedded Items in the entry response":"Fügen Sie eingebettete Artikel in die Eingabeantwort ein","#Includes entry metadata along with response body.":"Enthält Eintragsmetadaten zusammen mit dem Antworttext.","#Include object owner's profile in the objects data.":"Fügen Sie das Profil des Objektbesitzers in die Objektdaten ein.","#This":"Das","#Get entries having values based on referenced fields. This query works the opposite of $in_query and retrieves all entries that does not satisfy query conditions made on referenced fields.":"Rufen Sie Einträge mit Werten ab, die auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage funktioniert im Gegensatz zu $in_query und ruft alle Einträge ab, die die Abfragebedingungen für referenzierte Felder nicht erfüllen.","#paramValue (required)":"paramValue (erforderlich)","#Query object, so you can chain this call":"Abfrageobjekt, damit Sie diesen Aufruf verketten können","#number (required)":"Nummer (erforderlich)","#Omnichannel Retail: 6 Technologies to Transform Your Strategy | Contentstack":"Omnichannel-Einzelhandel: 6 Technologien zur Transformation Ihrer Strategie | Contentstack","#On our campuses, we blend the right expertise in strategy, creativity, content, marketing, technology and data. That’s how we unlock the power of collaborative intelligence. Which leads to surprisingly relevant outcomes, to total brand experiences of another kind.":"An unseren Standorten vereinen wir das richtige Fachwissen in den Bereichen Strategie, Kreativität, Inhalte, Marketing, Technologie und Daten. So erschließen wir das Potenzial kollaborativer Intelligenz. Das führt zu überraschend relevanten Ergebnissen, zu ganzheitlichen Markenerlebnissen der anderen Art.","#Seeking to build lasting relationships with our clients, we treat each one as a partner working with them to provide digital experiences that compliment their organizational goals and objectives for today and tomorrow.":"Wir sind bestrebt, dauerhafte Beziehungen zu unseren Kunden aufzubauen und betrachten jeden einzelnen als Partner, der mit ihnen zusammenarbeitet, um digitale Erlebnisse bereitzustellen, die ihre organisatorischen Ziele und Ziele für heute und morgen ergänzen.","#How do we do this? Our team is comprised of experts in composable digital experience platforms. We have specialists in Content Management Systems such as Sitecore; with a quarter of our team being Sitecore MVPs.":"Wie machen wir das? Unser Team besteht aus Experten für zusammensetzbare digitale Erlebnisplattformen. Wir verfügen über Spezialisten für Inhalt Management-Systeme wie Sitecore; Ein Viertel unseres Teams sind Sitecore-MVPs.","#Hero Digital":"Held Digital","#The Konabos team also has one of only seven Kontent.ai MVPs, website search experts with over 10 years of experience, and a \"Content Army\" that can deploy websites within weeks.":"Das Konabos-Team verfügt außerdem über einen von nur sieben Kontent.ai-MVPs, Website suchen mit über 10 Jahren Erfahrung und eine „Inhalt Army“, die Websites innerhalb weniger Wochen bereitstellen kann.","#iO Group":"iO Gruppe","#iO is a blended agency, tearing down the walls between the agency, technology and consulting worlds. This demands a new breed of partnership.":"iO ist eine gemischte Agentur, die die Mauern zwischen der Agentur-, Technologie- und Beratungswelt niederreißt. Dies erfordert eine neue Art der Partnerschaft.","#Like Digital & Partners are an award-winning agency with offices in London, Dubai and KSA offering digital transformation services to the world’s leading luxury brands.":"Like Digital & Partner ist eine preisgekrönte Agentur mit Niederlassungen in London, Dubai und KSA, die digitale Transformationsdienste für die weltweit führenden Luxusmarken anbietet.","#delaware is a fast-growing, global company that delivers advanced solutions and services to organizations striving for a sustainable, competitive advantage.":"Delaware ist ein schnell wachsendes, globales Unternehmen, das fortschrittliche Lösungen und Dienstleistungen für Unternehmen liefert, die einen nachhaltigen Wettbewerbsvorteil anstreben.","#neteleven designs, develops and operates digital solutions, focussing on digital customer experiences (CX). Our solutions are based on products of leading SaaS companies, like Contentstack. We get things done!":"neteleven konzipiert, entwickelt und betreibt digitale Lösungen mit Fokus auf digitale Kundenerlebnisse (CX). Unsere Lösungen basieren auf Produkten führender SaaS-Unternehmen wie Contentstack. Wir erledigen Dinge!","#Zorang is a solution provider with a unique blend of experience and passion to create Product Information/Content Management, eCommerce, Digital Marketing, Cloud Integration and Digital Asset Management solutions providing a compelling end to end user experience for our customers.":"Zorang ist ein Lösungsanbieter mit einer einzigartigen Mischung aus Erfahrung und Leidenschaft für die Entwicklung von Produkt / Inhalt Management-, E-Commerce-, Digital- Marketing, Cloud-Integration- und Digital-Asset-Management-Lösungen, die unseren Kunden ein überzeugendes End-to-End-Benutzererlebnis bieten.","#We have a strong focus on speed to market and we work closely with our customers to support their cloud initiatives, enabling them to compete in the growing but highly competitive online marketplace. Our founders and consultants have extensive experience in implementing SaaS based solutions. We have a mobile first strategy to make sure your website works optimally on all mobile devices. We have expertise in creating responsive/adaptive websites and have experience in developing iOS and Android apps.":"Wir legen großen Wert auf eine schnelle Markteinführung und arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um sie bei ihren Cloud-Initiativen zu unterstützen und sie in die Lage zu versetzen, sich auf dem wachsenden, aber hart umkämpften Online-Markt zu behaupten. Unsere Gründer und Berater verfügen über umfangreiche Erfahrung in der Implementierung von SaaS-basierten Lösungen. Wir haben eine Mobile-First-Strategie, um sicherzustellen, dass Ihre Website auf allen mobilen Geräten optimal funktioniert. Wir verfügen über Fachwissen bei der Erstellung responsiver/adaptiver Websites und haben Erfahrung in der Entwicklung von iOS- und Android-Apps.","#Here at Konabos, our mission is to \"Use the power of community to build the world's happiest and most effective digital teams and solutions.\"":"Hier bei Konabos besteht unsere Mission darin, „die Kraft der Community zu nutzen, um die glücklichsten und effektivsten digitalen Teams und Lösungen der Welt aufzubauen.“","#Our industry-defining capabilities extend across Strategy, User Experience, Technology, Marketing, Search, Data & Insights.":"Unsere branchenbestimmenden Fähigkeiten erstrecken sich auf die Bereiche Strategie, Benutzer, Technologie, Marketing, suchen, Daten und Erkenntnisse.","#Heady is a full-service digital product consultancy. The firm executes on digital transformation initiatives through product strategy (feature development + roadmapping), product management, design and engineering (native mobile apps, web apps, backend, QA). We build mobile apps and websites for forward-looking brands.":"Heady ist ein Full-Service-Beratungsunternehmen für digitale Produkte. Das Unternehmen setzt Initiativen zur digitalen Transformation durch Produktstrategie (Feature-Entwicklung + Roadmapping), Produktmanagement, Design und Technik (native mobile Apps, Web-Apps, Backend, QA) um. Wir entwickeln mobile Apps und Websites für zukunftsorientierte Marken.","#A design agency with a focus on digital product development, software development and marketing. Founded in 2001, the company has for two decades helped its customers succeed with new technologies and excellent user experiences across all media.":"Eine Designagentur mit Fokus auf digitale Produktentwicklung, Softwareentwicklung und Marketing. Das 2001 gegründete Unternehmen verhilft seinen Kunden seit zwei Jahrzehnten zum Erfolg mit neuen Technologien und hervorragenden Benutzererlebnissen in allen Medien.","#Our core values are: Be Kind. Be Fair. Keep Exploring. And, we live these values from the inside-out.":"Unsere Grundwerte sind: Seien Sie freundlich. Sei fair. Entdecken Sie weiter. Und wir leben diese Werte von innen heraus.","#Everything we do is driven by client business growth, and is underpinned by a true understanding of the global luxury consumer.":"Alles, was wir tun, basiert auf dem Geschäftswachstum unserer Kunden und basiert auf einem echten Verständnis des globalen Luxuskonsumenten.","#We call this Complete Commerce.":"Wir nennen das Complete Commerce.","#delaware":"Delaware","#We guide our customers through their business transformation, applying the ecosystems of our main business partners, SAP and Microsoft. We continue to service our customers afterwards, assuring continuity and continuous improvement. In all perspectives, we apply our own sustainable business model that aims for the long-term.":"Wir begleiten unsere Kunden bei der Umstellung ihres Unternehmens und nutzen dabei die Ökosysteme unserer wichtigsten Geschäftspartner, SAP und Microsoft. Wir betreuen unsere Kunden auch danach und sorgen für Kontinuität und kontinuierliche Verbesserungen. In jeder Hinsicht wenden wir unser eigenes nachhaltiges Geschäftsmodell an, das auf Langfristigkeit ausgerichtet ist.","#We produce business outcomes.":"Wir produzieren Geschäftsergebnisse.","#Our future leaders are already among us. They are driving our clients’ success, shaping them to stand out today and preparing them for tomorrow.":"Unsere zukünftigen Führungskräfte sind bereits unter uns. Sie treiben den Erfolg unserer Kunden voran, machen sie heute zu etwas Besonderem und bereiten sie auf morgen vor.","#Specialized in digital customer experiences, our heritage has been with Sitecore, and our vision for the future expands to include SaaS-based, headless CMS and microservice architecture. The future is exciting and bright.":"Wir sind auf digitale Kundenerlebnisse spezialisiert und haben eine lange Geschichte bei Sitecore. Unsere Vision für die Zukunft erweitert sich um SaaS-basierte, Headless-CMS- und Microservice-Architekturen. Die Zukunft ist aufregend und rosig.","#Our CX architects and marketing professionals enable Konabos to help your enterprise understand, build, and leverage the digital tools needed in today's disruptive and highly competitive digital landscape.":"Unsere CX-Architekten und Marketingexperten ermöglichen es Konabos, Ihrem Unternehmen dabei zu helfen, die digitalen Tools zu verstehen, aufzubauen und zu nutzen, die in der heutigen disruptiven und hart umkämpften digitalen Landschaft erforderlich sind.","#At TechGuilds, we’re a team of thinkers and makers. We approach our work in delivering amazing experiences with a passion to do things the right way. Our clients don’t think of us as vendors but as true partners on their digital journey. Proudly Canadian, based in Toronto, we have the honor of working with great clients, many of whom have been with us since we began in 2014!":"Bei TechGuilds sind wir ein Team von Denkern und Machern. Wir gehen an unsere Arbeit heran, wenn es darum geht, erstaunliche Erlebnisse zu schaffen, und zwar mit der Leidenschaft, die Dinge auf die richtige Weise zu tun. Unsere Kunden betrachten uns nicht als Anbieter, sondern als echte Partner auf ihrem digitalen Weg. Wir sind stolze Kanadier mit Sitz in Toronto und haben die Ehre, mit großartigen Kunden zusammenzuarbeiten, von denen viele seit unserer Gründung im Jahr 2014 zu uns gehören!","#Hero Digital is a leading independent customer experience company born in California at the intersection of business, design, and technology. Our purpose is to distill the simple truth to create a beautiful future — a customer experience future that is good for people and business. Hero Digital's holistic process and integrated methods help leading brands like Comcast, Twitter, U.S. Bank, Salesforce, Sephora, Jefferson Health, The Robert Wood Johnson Foundation, and TD Ameritrade Institutional achieve growth.":"Hero Digital ist ein führendes unabhängiges Unternehmen für Kundenerlebnisse, das in Kalifornien an der Schnittstelle von Wirtschaft, Design und Technologie entstanden ist. Unser Ziel ist es, die einfache Wahrheit zu destillieren, um eine schöne Zukunft zu schaffen - eine Zukunft der Kundenerfahrung, die gut für Menschen und Unternehmen ist. Der ganzheitliche Prozess und die integrierten Methoden von Hero Digital helfen führenden Marken wie Comcast, Twitter, U.S. Bank, Salesforce, Sephora, Jefferson Health, The Robert Wood Johnson Foundation und TD Ameritrade Institutional, Wachstum zu erzielen.","#We don’t sell solutions.":"Wir verkaufen keine Lösungen.","#Apply Digital":"Apply digital","#We deliver measurable results and ROI through our constant dedication to innovation, balancing industry best-practices with our knowledge of digital trends and a passion for creativity.":"Wir liefern messbare Ergebnisse und ROI durch unser ständiges Engagement für Innovation, indem wir Best Practices der Branche mit unserem Wissen über digitale Trends und unserer Leidenschaft für Kreativität in Einklang bringen.","#We are a global Digital Commerce Anti-Agency with enterprise capability underpinned with startup hustle. We focus on delivering accelerated results through bespoke strategies and deep service integration to our clients supported through accountable partnerships.":"Wir sind eine globale Anti-Agentur für den digitalen Handel mit Unternehmenskompetenz, die durch Startup-Tätigkeit untermauert wird. Wir konzentrieren uns auf die Bereitstellung beschleunigter Ergebnisse durch maßgeschneiderte Strategien und eine umfassende Serviceintegration für unsere Kunden, unterstützt durch verantwortungsvolle Partnerschaften.","#Since our incorporation in 2016, Overdose has grown out to a family of 450+ commerce professionals in 11 locations globally.":"Seit unserer Gründung im Jahr 2016 ist Overdose zu einer Familie von über 450 Handelsfachleuten an 11 Standorten weltweit gewachsen.","#Inside ICE's Pandemic Pivot":"Im Pandemic Pivot von ICE","#Post August 8, 2023, there is an added query parameter in the Get Webhook Executions request.":"Beitrag dem 8. August 2023 gibt es einen zusätzlichen Abfrageparameter in der Get Webhook Executions- Anfrage.","#New Query Parameter in the “Get Webhook Executions” Request":"Neu Abfrageparameter in der Anforderung „Get Webhook Executions“.","#We’ve added a new query param, only_events, which when set to \"true,\" will exclusively provide events devoid of request_details in the response. Conversely, setting \"only_events\" to \"false\" will include request_details in the response.":"Wir haben einen neuen Abfrageparameter hinzugefügt, only_events, der, wenn er auf „true“ gesetzt ist, ausschließlich Ereignisse ohne request_details in der Antwort bereitstellt. Wenn Sie hingegen „only_events“ auf „false“ setzen, werden request_details in die Antwort einbezogen.","#If you specify a group, let’s say “Content Manager group,” to have the Content Manager role for every stack existing within an organization, then all the users belonging to this group will have the Content Manager role for these stacks.":"Wenn Sie eine Gruppe, sagen wir „Inhalt Manager-Gruppe“, angeben, um die Inhalt Manager- Rolle für jeden in einer Organisation vorhandenen Stack zu haben, haben alle Benutzer, die dieser Gruppe angehören, die Inhalt Manager- Rolle für diese Stacks.","#System for Cross-domain Identity Management (SCIM)":"System für domänenübergreifendes Identitätsmanagement (SCIM)","#About SCIM":"Über SCIM","#You can set this permission by navigating to the SCIM 2.0 tab on your Organization Settings page. Then, from the groups you’ve created via IdP, select the group for which you want to define permissions and set permissions accordingly.":"Sie können diese Berechtigung festlegen, indem Sie auf der Seite „Organisation “ zur Registerkarte „SCIM 2.0“ navigieren. Wählen Sie dann aus den Gruppen, die Sie über IdP erstellt haben, die Gruppe aus, für die Sie Berechtigungen definieren möchten, und legen Sie die Berechtigungen entsprechend fest.","#More articles in \"How SCIM Works\"":"Mehr Artikel in „So funktioniert SCIM“","#The SCIM Group Mapping functionality allows you to set permissions (roles) for a particular group of users on an organization and stack(s) in Contentstack. When you add a user to a group via an IdP (Identity Provider) such as OneLogin, the permissions you have defined for the group will be applicable to that user.":"Mit der SCIM- Gruppe können Sie Berechtigungen (Rollen) für eine bestimmte Gruppe von Benutzern in einer Organisation und Stack(s) in Contentstack festlegen. Wenn Sie einen Benutzer über einen IdP (Identitätsanbieter) wie OneLogin zu einer Gruppe hinzufügen, gelten die von Ihnen für die Gruppe definierten Berechtigungen für diesen Benutzer.","#About SCIM Group Mapping":"Informationen zur SCIM- Gruppe","#Supported Identity Providers for SCIM":"Unterstützte Identitätsanbieter für SCIM","#Note: Only the Organization owner and Organization admin(s) have the right to use SCIM group mapping functionality.":"Hinweis: Nur der Organisation und der/die Organisation (en) haben das Recht, die SCIM-Gruppenzuordnungsfunktion zu nutzen.","#System for Cross-domain Id...":"System für domänenübergreifende ID...","#Note: It is recommended to disable SSO role-mapping when SCIM is enabled, because SCIM groups perform the role assignments in advance.":"Hinweis: Es wird empfohlen, die SSO-Rollenzuordnung zu deaktivieren, wenn SCIM aktiviert ist, da SCIM-Gruppen die Rollenzuweisungen im Voraus durchführen.","#The maximum number of request a client is allowed to make per second per organization.":"Die maximale Anzahl von Anfragen, die ein Client pro Sekunde und Organisation stellen darf.","#Artificial Intelligence":"Künstliche Intelligenz","#Rate limiting":"Ratenbegrenzung","#Contentstack is a headless, API-first content management system (CMS) that provides everything you need to power your web or mobile properties. To learn more about Contentstack, visit our website or refer to our documentation site to understand what we do.":"Contentstack ist ein Headless-API-basiertes Content-Management-System (CMS), das alles bietet, was Sie für den Betrieb Ihrer Web- oder mobilen Eigenschaften benötigen. Um mehr über Contentstack zu erfahren, besuchen Sie unsere Website oder sehen Sie sich unsere Dokumentationsseite an, um zu verstehen, was wir tun.","#Let’s look at the error code and their meanings.":"Schauen wir uns den Fehlercode und seine Bedeutung an.","#429 Rate Limit Exceeded":"429 Ratenlimit überschritten","#E-commerce":"E-Commerce","#Content Type Visualizer Dashboard Widget":"Dashboard Widget „ Inhalt Typ Visualizer“.","#We also have set a limit on stack creation. Organizations can create only one stack per minute.":"Wir haben auch ein Limit für die Stapelerstellung festgelegt. Organisationen können nur einen Stapel pro Minute erstellen.","#Auto Image Tagging with AWS Rekognition":"Automatisches Bild Tagging mit AWS Rekognition","#Instant Preview using Pusher":"Sofortige Vorschau mit Pusher","#Integrations | Contentstack Documentation":"Integrationen | Contentstack -Dokumentation","#Your application will receive the HTTP 429 response code if the requests for a given time period exceed the defined rate limits.":"Ihre Anwendung erhält den HTTP-429-Antwortcode, wenn die Anfragen für einen bestimmten Zeitraum die definierten Ratengrenzen überschreiten.","#The number of requests remaining in the current time period.":"Die Anzahl der im aktuellen Zeitraum verbleibenden Anforderungen.","#The success/failure status of an operation is determined by the HTTP status it returns. Additional information is included in the HTTP response body.":"Der Erfolgs-/Fehlerstatus einer Operation wird durch den zurückgegebenen HTTP-Status bestimmt. Zusätzliche Informationen sind im HTTP-Antworttext enthalten.","#Contentstack allows you to easily integrate with your favorite third-party apps, helping you plug custom functionalities and get more out of the CMS. Here are a few integrations you can set up quickly and use within your stacks.":"Contentstack ermöglicht Ihnen die einfache Integration mit Ihren bevorzugten Drittanbieter-Apps und hilft Ihnen so, benutzerdefinierte Funktionen einzubinden und mehr aus dem CMS herauszuholen. Hier sind einige Integrationen, die Sie schnell einrichten und in Ihren Stacks verwenden können.","#Contentstack SDKs let you interact with the":"Mit Contentstack SDKs können Sie mit dem interagieren","#Integrate Contentstack with your favorite apps":"Integrieren Sie Contentstack mit Ihren Lieblings-Apps","#Rate limit is the maximum number of requests you can make using Contentstack’s API in a given time period.":"Das Ratenlimit ist die maximale Anzahl von Anfragen, die Sie über die API von Contentstack in einem bestimmten Zeitraum stellen können.","#To get the current rate limit status, you can check the returned HTTP headers of any API request. These rate limits are reset at the start of each time period.":"Um den aktuellen Ratenbegrenzungsstatus zu erhalten, können Sie die zurückgegebenen HTTP-Header jeder API-Anfrage überprüfen. Diese Tarifgrenzen werden zu Beginn jedes Zeitraums zurückgesetzt.","#The aforementioned limits are configurable depending on your plan. For more information, contact our Support team.":"Die oben genannten Grenzwerte sind je nach Plan konfigurierbar. Für weitere Informationen wenden Sie sich an unser Support Team.","#URL paths are written in lower case.":"URL Pfade werden in Kleinbuchstaben geschrieben.","#and retrieve content from Contentstack. They are read-only in nature. The SDKs fetch and deliver content from the nearest server via Fastly, our powerful and robust CDN.":"und Inhalte von Contentstack abrufen. Sie sind schreibgeschützter Natur. Die SDKs rufen Inhalte vom nächstgelegenen Server über Fastly, unser leistungsstarkes und robustes CDN, ab und stellen sie bereit.","#Content Translation":"Inhalt","#Sales and Marketing":"Vertrieb und Marketing","#Retrieve your API client credentials":"Rufen Sie Ihre API-Client-Anmeldeinformationen ab","#Search Platforms":"suchen","#Video Platforms":"Video","#Generate Management Token":"Verwaltungstoken generieren","#In the Select Extension Type window, select Custom Field.":"Wählen Sie im Fenster „ Typ Auswählen “ die Option „Benutzerdefiniert Feld“ aus.","#1. DEFINITIONS":"1. DEFINITIONEN","#(b) The Parties:":"(b) Die Parteien:","#Clause 5":"Klausel 5","#(c) The acceding entity shall have no rights or obligations arising under these Clauses from the period prior to becoming a Party.":"(c) Das beitretende Unternehmen hat keine Rechte oder Pflichten aus diesen Klauseln aus der Zeit vor seinem Beitritt zur Vertragspartei.","#Clause 9":"Klausel 9","#SECTION I":"ABSCHNITT I","#(a) Data subjects may invoke and enforce these Clauses, as third-party beneficiaries, against the data exporter and/or data importer, with the following exceptions:":"(a) Betroffene Personen können sich als Drittbegünstigte auf diese Klauseln gegenüber dem Datenexporteur und/oder Datenimporteur berufen und diese durchsetzen, mit folgenden Ausnahmen:","#(a) An entity that is not a Party to these Clauses may, with the agreement of the Parties, accede to these Clauses at any time, either as a data exporter or as a data importer, by completing the Appendix and signing Annex I.A.":"(a) Ein Unternehmen, das nicht Vertragspartei dieser Klauseln ist, kann mit Zustimmung der Parteien diesen Klauseln jederzeit entweder als Datenexporteur oder als Datenimporteur beitreten, indem es den Anhang ausfüllt und Anhang IA unterzeichnet","#(ii) refer the dispute to the competent courts within the meaning of Clause 18.":"(ii) die Streitigkeit an die zuständigen Gerichte im Sinne von Klausel 18 weiterleiten.","#(v) Clause 13;":"(v) Klausel 13;","#Interpretation":"Deutung","#Effect and invariability of the Clauses":"Wirkung und Unveränderlichkeit der Klauseln","#(a) These Clauses set out appropriate safeguards, including enforceable data subject rights and effective legal remedies, pursuant to Article 46(1) and Article 46(2)(c) of Regulation (EU) 2016/679 and, with respect to data transfers from controllers to processors and/or processors to processors, standard contractual clauses pursuant to Article 28(7) of Regulation (EU) 2016/679, provided they are not modified, except to select the appropriate Module(s) or to add or update information in the Appendix. This does not prevent the Parties from including the standard contractual clauses laid down in these Clauses in a wider contract and/or to add other clauses or additional safeguards, provided that they do not contradict, directly or indirectly, these Clauses or prejudice the fundamental rights or freedoms of data subjects.":"(a) Diese Klauseln legen geeignete Garantien fest, einschließlich durchsetzbarer Rechte betroffener Personen und wirksamer Rechtsbehelfe, gemäß Artikel 46 Absatz 1 und Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EU) 2016/679 und in Bezug auf Daten Übermittlungen von Verantwortlichen an Auftragsverarbeiter und/oder Auftragsverarbeiter an Auftragsverarbeiter, Standardvertragsklauseln gemäß Artikel 28 Absatz 7 der Verordnung (EU) 2016/679, sofern sie nicht geändert werden, außer um das/die entsprechende(n) Modul(e) auszuwählen oder hinzuzufügen oder Update-Informationen im Anhang. Dies hindert die Parteien nicht daran, die in diesen Klauseln festgelegten Standardvertragsklauseln in einen umfassenderen Vertrag aufzunehmen und/oder andere Klauseln oder zusätzliche Garantien hinzuzufügen, sofern sie diesen Klauseln nicht direkt oder indirekt widersprechen oder die Grundrechte beeinträchtigen oder Freiheiten der betroffenen Personen.","#Clause 6":"Klausel 6","#About Sidebar Extensions":"Über Sidebar-Erweiterungen","#Clause 2":"Klausel 2","#The details of the transfer(s), and in particular the categories of personal data that are transferred and the purpose(s) for which they are transferred, are specified in Annex I.B.":"Die Einzelheiten der Übermittlung(en) und insbesondere die Kategorien der übermittelten personenbezogenen Daten sowie der/die Zweck(e) für die Übermittlung sind in Anhang IB aufgeführt","#Data protection safeguards":"Datenschutzmaßnahmen","#Clause 10":"Klausel 10","#(a) The data importer shall inform data subjects in a transparent and easily accessible format, through individual notice or on its website, of a contact point authorised to handle complaints. It shall deal promptly with any complaints it receives from a data subject.":"(a) Der Datenimporteur informiert die betroffenen Personen in einem transparenten und leicht zugänglichen Format durch individuelle Mitteilung oder auf seiner Website über eine für die Bearbeitung von Beschwerden zuständige Kontaktstelle. Sie wird alle Beschwerden, die sie von einer betroffenen Person erhält, umgehend bearbeiten.","#(f) The data importer agrees that the choice made by the data subject will not prejudice his/her substantive and procedural rights to seek remedies in accordance with applicable laws.":"(f) Der Datenimporteur erklärt sich damit einverstanden, dass die von der betroffenen Person getroffene Wahl ihre materiellen und verfahrensrechtlichen Rechte auf Rechtsbehelfe gemäß den geltenden Gesetzen nicht beeinträchtigt.","#(a) The purpose of these standard contractual clauses is to ensure compliance with the requirements of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (General Data Protection Regulation) (1) for the transfer of personal data to a third country.":"(a) Der Zweck dieser Standardvertragsklauseln besteht darin, die Einhaltung der Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten sicherzustellen Daten und zum freien Datenverkehr (Datenschutz Allgemein ) (1) für die Übermittlung personenbezogener Daten in ein Drittland.","#(i) the natural or legal person(s), public authority/ies, agency/ies or other body/ies (hereinafter ‘entity/ies’) transferring the personal data, as listed in Annex I.A (hereinafter each ‘data exporter’), and":"(i) die natürliche oder juristische(n) Person(en), Behörde(n), Agentur(en) oder andere Stelle(n) (im Folgenden „Entität(en“)), die die personenbezogenen Daten übermitteln, wie in Anhang IA aufgeführt (im Folgenden jeder „Datenexporteur“) ), Und","#Clause 4":"Klausel 4","#(a) Where these Clauses use terms that are defined in Regulation (EU) 2016/679, those terms shall have the same meaning as in that Regulation.":"(a) Wenn in diesen Klauseln Begriffe verwendet werden, die in der Verordnung (EU) 2016/679 definiert sind, haben diese Begriffe dieselbe Bedeutung wie in dieser Verordnung.","#Data subject rights":"Rechte der betroffenen Person","#(i) lodge a complaint with the supervisory authority in the Member State of his/her habitual residence or place of work, or the competent supervisory authority pursuant to Clause 13;":"(i) eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde in dem Bundesstaat seines/ihres gewöhnlichen Aufenthalts oder Arbeitsplatzes oder bei der zuständigen Aufsichtsbehörde gemäß Klausel 13 einreichen;","#Liability":"Haftung","#Any onward transfer is subject to compliance by the data importer with all the other safeguards under these Clauses, in particular purpose limitation.":"Jede Weiterübermittlung unterliegt der Einhaltung aller anderen Garantien dieser Klauseln durch den Datenimporteur, insbesondere der Zweckbindung.","#(b) Paragraph (a) is without prejudice to rights of data subjects under Regulation (EU) 2016/679.":"(b) Absatz (a) berührt nicht die Rechte der betroffenen Personen gemäß der Verordnung (EU) 2016/679.","#(c) These Clauses shall not be interpreted in a way that conflicts with rights and obligations provided for in Regulation (EU) 2016/679.":"(c) Diese Klauseln dürfen nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu den in der Verordnung (EU) 2016/679 vorgesehenen Rechten und Pflichten steht.","#Description of the transfer(s)":"Beschreibung der Übertragung(en)","#have agreed to these standard contractual clauses (hereinafter: ‘Clauses’).":"haben diesen Standardvertragsklauseln (im Folgenden: „Klauseln“) zugestimmt.","#(b) These Clauses are without prejudice to obligations to which the data exporter is subject by virtue of Regulation (EU) 2016/679.":"(b) Diese Klauseln berühren nicht die Verpflichtungen, denen der Datenexporteur aufgrund der Verordnung (EU) 2016/679 unterliegt.","#(vi) Clause 15.1(c), (d) and (e);":"(vi) Klausel 15.1(c), (d) und (e);","#(b) These Clauses shall be read and interpreted in the light of the provisions of Regulation (EU) 2016/679.":"(b) Diese Klauseln sind im Lichte der Bestimmungen der Verordnung (EU) 2016/679 zu lesen und auszulegen.","#In the event of a contradiction between these Clauses and the provisions of related agreements between the Parties, existing at the time these Clauses are agreed or entered into thereafter, these Clauses shall prevail.":"Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Klauseln und den Bestimmungen verwandter Vereinbarungen zwischen den Parteien, die zum Zeitpunkt der Vereinbarung dieser Klauseln oder des Abschlusses danach bestehen, haben diese Klauseln Vorrang.","#Clause 7 – Optional":"Klausel 7 – Optional","#(c) These Clauses apply with respect to the transfer of personal data as specified in Annex I.B.":"(c) Diese Klauseln gelten für die Übermittlung personenbezogener Daten gemäß Anhang IB","#8.9 Documentation and compliance":"8.9 Dokumentation und Compliance","#Clause 1":"Klausel 1","#Purpose and scope":"Zweck und Umfang","#(c) Where the data subject invokes a third-party beneficiary right pursuant to Clause 3, the data importer shall accept the decision of the data subject to:":"(c) Wenn sich die betroffene Person gemäß Klausel 3 auf ein Recht als Drittbegünstigter beruft, muss der Datenimporteur die Entscheidung der betroffenen Person akzeptieren:","#Clause 3":"Klausel 3","#(d) The Parties accept that the data subject may be represented by a not-for-profit body, organisation or association under the conditions set out in Article 80(1) of Regulation (EU) 2016/679.":"(d) Die Vertragsparteien akzeptieren, dass die betroffene Person unter den in Artikel 80 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/679 festgelegten Bedingungen durch eine gemeinnützige Einrichtung, Organisation oder Vereinigung vertreten werden kann.","#(e) The data importer shall abide by a decision that is binding under the applicable EU or Member State law.":"(e) Der Datenimporteur muss sich an eine Entscheidung halten, die nach geltendem EU-Recht oder Recht eines Bundesstaat bindend ist.","#(d) The Appendix to these Clauses containing the Annexes referred to therein forms an integral part of these Clauses.":"(d) Der Anhang zu diesen Klauseln mit den darin genannten Anhängen ist integraler Bestandteil dieser Klauseln.","#Docking clause":"Docking-Klausel","#(b) Once it has completed the Appendix and signed Annex I.A, the acceding entity shall become a Party to these Clauses and have the rights and obligations of a data exporter or data importer in accordance with its designation in Annex I.A.":"(b) Sobald das beitretende Unternehmen den Anhang ausgefüllt und Anhang IA unterzeichnet hat, wird es Vertragspartei dieser Klauseln und hat die Rechte und Pflichten eines Datenexporteurs oder Datenimporteurs gemäß seiner Bezeichnung in Anhang IA","#SECTION II – OBLIGATIONS OF THE PARTIES":"ABSCHNITT II – PFLICHTEN DER PARTEIEN","#The data exporter warrants that it has used reasonable efforts to determine that the data importer is able, through the implementation of appropriate technical and organisational measures, to satisfy its obligations under these Clauses.":"Der Datenexporteur gewährleistet, dass er angemessene Anstrengungen unternommen hat, um sicherzustellen, dass der Datenimporteur durch die Umsetzung geeigneter technischer und organisatorischer Maßnahmen in der Lage ist, seinen Verpflichtungen aus diesen Klauseln nachzukommen.","#(ii) the entity/ies in a third country receiving the personal data from the data exporter, directly or indirectly via another entity also Party to these Clauses, as listed in Annex I.A (hereinafter each ‘data importer’)":"(ii) die Stelle(n) in einem Drittland, die die personenbezogenen Daten vom Datenexporteur direkt oder indirekt über eine andere Stelle erhält/sind, die ebenfalls Vertragspartei dieser Klauseln ist, wie in Anhang IA aufgeführt (im Folgenden jeweils „Datenimporteur“)","#Third-party beneficiaries":"Drittbegünstigte","#(i) Clause 1, Clause 2, Clause 3, Clause 6, Clause 7;":"(i) Klausel 1, Klausel 2, Klausel 3, Klausel 6, Klausel 7;","#(vii) Clause 16(e);":"(vii) Klausel 16(e);","#Sidebar Extensions":"Seitenleistenerweiterungen","#Redress":"Wiedergutmachung","#Clause 8":"Klausel 8","#(ii) becomes aware of any direct access by public authorities to personal data transferred pursuant to these Clauses in accordance with the laws of the country of destination; such notification shall include all information available to the importer.":"(ii) Kenntnis von einem direkten Zugriff staatlicher Stellen auf personenbezogene Daten erhält, die gemäß diesen Klauseln gemäß den Gesetzen des Bestimmungslandes übermittelt werden; Diese Mitteilung muss alle dem Importeur zur Verfügung stehenden Informationen enthalten.","#(a) The data importer shall promptly inform the data exporter if it is unable to comply with these Clauses, for whatever reason.":"(a) Der Datenimporteur muss den Datenexporteur unverzüglich informieren, wenn er aus irgendeinem Grund nicht in der Lage ist, diese Klauseln einzuhalten.","#(c) The data exporter shall be entitled to terminate the contract, insofar as it concerns the processing of personal data under these Clauses, where:":"(c) Der Datenexporteur ist berechtigt, den Vertrag zu kündigen, soweit er die Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß diesen Klauseln betrifft, wenn:","#(ii) the data importer is in substantial or persistent breach of these Clauses; or":"(ii) der Datenimporteur verstößt erheblich oder dauerhaft gegen diese Klauseln; oder","#(d) Personal data that has been transferred prior to the termination of the contract pursuant to paragraph (c) shall at the choice of the data exporter immediately be returned to the data exporter or deleted in its entirety. The same shall apply to any copies of the data. The data importer shall certify the deletion of the data to the data exporter. Until the data is deleted or returned, the data importer shall continue to ensure compliance with these Clauses. In case of local laws applicable to the data importer that prohibit the return or deletion of the transferred personal data, the data importer warrants that it will continue to ensure compliance with these Clauses and will only process the data to the extent and for as long as required under that local law.":"(d) Personenbezogene Daten, die vor Vertragsbeendigung gemäß Absatz (c) übermittelt wurden, sind nach Wahl des Datenexporteurs unverzüglich an den Datenexporteur zurückzugeben oder vollständig zu löschen. Dasselbe gilt für etwaige Kopien der Daten. Der Datenimporteur muss dem Datenexporteur die Löschung der Daten bescheinigen. Bis zur Löschung oder Rückgabe der Daten stellt der Datenimporteur weiterhin die Einhaltung dieser Klauseln sicher. Sollten für den Datenimporteur lokale Gesetze gelten, die die Rückgabe oder Löschung der übermittelten personenbezogenen Daten verbieten, gewährleistet der Datenimporteur, dass er weiterhin die Einhaltung dieser Klauseln gewährleistet und die Daten nur in dem Umfang und für die Dauer verarbeitet, wie dies der Fall ist gemäß diesem örtlichen Gesetz erforderlich.","#Solving the growing pains of 145-plus years of expansion: Berlitz and Contentstack":"Die Wachstumsschmerzen von über 145 Jahren Expansion lösen: Berlitz und Contentstack","#APPENDIX":"ANHANG","#For transfers to (sub-) processors, also":"Auch für Übermittlungen an (Unter-)Auftragsverarbeiter","#(b) The data importer agrees to submit itself to the jurisdiction of and cooperate with the competent supervisory authority in any procedures aimed at ensuring compliance with these Clauses. In particular, the data importer agrees to respond to enquiries, submit to audits and comply with the measures adopted by the supervisory authority, including remedial and compensatory measures. It shall provide the supervisory authority with written confirmation that the necessary actions have been taken.":"(b) Der Datenimporteur erklärt sich damit einverstanden, sich der Gerichtsbarkeit der zuständigen Aufsichtsbehörde zu unterwerfen und bei allen Verfahren zur Gewährleistung der Einhaltung dieser Klauseln mit ihr zusammenzuarbeiten. Insbesondere verpflichtet sich der Datenimporteur, Anfragen zu beantworten, sich Prüfungen zu unterziehen und die von der Aufsichtsbehörde beschlossenen Maßnahmen, einschließlich Abhilfe- und Ausgleichsmaßnahmen, einzuhalten. Sie bestätigt der Aufsichtsbehörde schriftlich, dass die erforderlichen Maßnahmen ergriffen wurden.","#(b) The Parties agree that those shall be the courts of _____ (specify Member State).":"(b) Die Vertragsparteien vereinbaren, dass dies die Gerichte von _____ ( Bundesstaat angeben ) sind.","#COMPETENT SUPERVISORY AUTHORITY":"ZUSTÄNDIGE AUFSICHTSBEHÖRDE","#The technical and organisational measures must be described in specific (and not generic) terms. See also the general comment on the first page of the Appendix, in particular on the need to clearly indicate which measures apply to each transfer/set of transfers.":"Die technischen und organisatorischen Maßnahmen müssen konkret (und nicht generisch) beschrieben werden. Siehe auch den allgemeinen Kommentar auf der ersten Seite des Anhangs, insbesondere zur Notwendigkeit, klar anzugeben, welche Maßnahmen für jede Übertragung/jeden Übertragungssatz gelten.","#Measures for user identification and authorisation":"Maßnahmen zur Benutzeridentifikation und -autorisierung","#The Omnichannel Technology You Need to Navigate a Fragmented Retail Market":"Die Omnichannel- Technologie, die Sie benötigen, um sich in einem fragmentierten Einzelhandel zurechtzufinden","#[Where the data exporter is not established in an EU Member State, but falls within the territorial scope of application of Regulation (EU) 2016/679 in accordance with its Article 3(2) and has appointed a representative pursuant to Article 27(1) of Regulation (EU) 2016/679:] The supervisory authority of the Member State in which the representative within the meaning of Article 27(1) of Regulation (EU) 2016/679 is established, as indicated in Annex I.C, shall act as competent supervisory authority.":"[Wenn der Datenexporteur nicht in einem EU- Bundesstaat niedergelassen ist, aber gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/679 in den räumlichen Anwendungsbereich fällt und einen Vertreter gemäß Artikel 27 Absatz 1 ernannt hat ) der Verordnung (EU) 2016/679:] Die Aufsichtsbehörde des Bundesstaat, in dem der Vertreter im Sinne von Artikel 27 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/679 ansässig ist, wie in Anhang IC angegeben, wird tätig als zuständige Aufsichtsbehörde.","#(d) The Parties agree to submit themselves to the jurisdiction of such courts.":"(d) Die Parteien vereinbaren, sich der Zuständigkeit dieser Gerichte zu unterwerfen.","#Measures for ensuring data quality":"Maßnahmen zur Sicherung der Datenqualität","#SECTION III – LOCAL LAWS AND OBLIGATIONS IN CASE OF ACCESS BY PUBLIC AUTHORITIES":"ABSCHNITT III – ÖRTLICHE GESETZE UND VERPFLICHTUNGEN IM FALLE DES ZUGRIFFS DURCH ÖFFENTLICHE BEHÖRDEN","#(c) The data importer warrants that, in carrying out the assessment under paragraph (b), it has made its best efforts to provide the data exporter with relevant information and agrees that it will continue to cooperate with the data exporter in ensuring compliance with these Clauses.":"(c) Der Datenimporteur gewährleistet, dass er sich bei der Durchführung der Bewertung gemäß Absatz (b) nach besten Kräften bemüht hat, dem Datenexporteur relevante Informationen zur Verfügung zu stellen, und stimmt zu, dass er weiterhin mit dem Datenexporteur zusammenarbeiten wird, um die Einhaltung sicherzustellen diese Klauseln.","#(a) The data importer agrees to review the legality of the request for disclosure, in particular whether it remains within the powers granted to the requesting public authority, and to challenge the request if, after careful assessment, it concludes that there are reasonable grounds to consider that the request is unlawful under the laws of the country of destination, applicable obligations under international law and principles of international comity. The data importer shall, under the same conditions, pursue possibilities of appeal. When challenging a request, the data importer shall seek interim measures with a view to suspending the effects of the request until the competent judicial authority has decided on its merits. It shall not disclose the personal data requested until required to do so under the applicable procedural rules. These requirements are without prejudice to the obligations of the data importer under Clause 14(e).":"(a) Der Datenimporteur verpflichtet sich, die Rechtmäßigkeit des Offenlegungsantrags zu prüfen, insbesondere, ob er im Rahmen der der ersuchenden Behörde eingeräumten Befugnisse bleibt, und den Antrag anzufechten, wenn er nach sorgfältiger Prüfung zu dem Schluss kommt, dass dafür triftige Gründe vorliegen zu berücksichtigen, dass die Anfrage nach den Gesetzen des Ziellandes, den geltenden Verpflichtungen des Völkerrechts und den Grundsätzen der internationalen Gemeinschaft rechtswidrig ist. Der Datenimporteur hat unter den gleichen Voraussetzungen Rechtsmittel einzulegen. Bei der Anfechtung eines Antrags ergreift der Datenimporteur einstweilige Maßnahmen mit dem Ziel, die Wirkung des Antrags auszusetzen, bis die zuständige Justizbehörde über die Begründetheit entschieden hat. Die Offenlegung der angeforderten personenbezogenen Daten erfolgt erst, wenn die geltenden Verfahrensregeln dies erfordern. Diese Anforderungen gelten unbeschadet der Pflichten des Datenimporteurs gemäß Klausel 14(e).","#(c) The data importer agrees to provide the minimum amount of information permissible when responding to a request for disclosure, based on a reasonable interpretation of the request.":"(c) Der Datenimporteur verpflichtet sich, bei der Beantwortung einer Offenlegungsanfrage die zulässige Mindestmenge an Informationen bereitzustellen, die auf einer angemessenen Auslegung der Anfrage basiert.","#Clause 17":"Klausel 17","#(11)The data importer may offer independent dispute resolution through an arbitration body only if it is established in a country that has ratified the New York Convention on Enforcement of Arbitration Awards.":"(11)Der Datenimporteur kann eine unabhängige Streitbeilegung durch eine Schlichtungsstelle nur dann anbieten, wenn diese in einem Land ansässig ist, das das Neu Yorker Übereinkommen zur Durchsetzung von Schiedssprüchen ratifiziert hat.","#Measures for ensuring events logging":"Maßnahmen zur Sicherstellung der Ereignisprotokollierung","#Obligations of the data importer in case of access by public authorities":"Pflichten des Datenimporteurs bei Zugriff durch Behörden","#(5)See Article 28(4) of Regulation (EU) 2016/679 and, where the controller is an EU institution or body, Article 29(4) of Regulation (EU) 2018/1725.":"(5)Siehe Artikel 28 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2016/679 und, wenn der Verantwortliche ein Organ oder eine Einrichtung der EU ist, Artikel 29 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2018/1725.","#Activities relevant to the data transferred under these Clauses: …":"Aktivitäten, die für die gemäß diesen Klauseln übermittelten Daten relevant sind: …","#Identity and contact details of the data importer(s), including any contact person with responsibility for data protection]":"Identität und Kontaktdaten des/der Datenimporteur(s), einschließlich etwaiger Ansprechpartner, die für den Datenschutz verantwortlich sind]","#Clause 13":"Klausel 13","#Supervision":"Aufsicht","#[Where the data exporter is not established in an EU Member State, but falls within the territorial scope of application of Regulation (EU) 2016/679 in accordance with its Article 3(2) without however having to appoint a representative pursuant to Article 27(2) of Regulation (EU) 2016/679:] The supervisory authority of one of the Member States in which the data subjects whose personal data is transferred under these Clauses in relation to the offering of goods or services to them, or whose behaviour is monitored, are located, as indicated in Annex I.C, shall act as competent supervisory authority.":"[Wenn der Datenexporteur nicht in einem EU- Bundesstaat ansässig ist, aber gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/679 in den räumlichen Anwendungsbereich fällt, ohne jedoch einen Vertreter gemäß Artikel 27 bestellen zu müssen (2) der Verordnung (EU) 2016/679:] Die Aufsichtsbehörde eines der Mitgliedstaaten, in die die betroffenen Personen ihre personenbezogenen Daten gemäß diesen Klauseln im Zusammenhang mit dem Angebot von Waren oder Dienstleistungen an sie oder deren Verhalten übertragen überwacht wird, sich wie in Anhang IC angegeben befindet, fungiert als zuständige Aufsichtsbehörde.","#(c) A data subject may also bring legal proceedings against the data exporter and/or data importer before the courts of the Member State in which he/she has his/her habitual residence.":"(c) Eine betroffene Person kann gegen den Datenexporteur und/oder Datenimporteur auch vor den Gerichten des Bundesstaat klagen, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat.","#(1)Where the data exporter is a processor subject to Regulation (EU) 2016/679 acting on behalf of a Union institution or body as controller, reliance on these Clauses when engaging another processor (sub-processing) not subject to Regulation (EU) 2016/679 also ensures compliance with Article 29(4) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39), to the extent these Clauses and the data protection obligations as set out in the contract or other legal act between the controller and the processor pursuant to Article 29(3) of Regulation (EU) 2018/1725 are aligned. This will in particular be the case where the controller and processor rely on the standard contractual clauses included in Decision 2021/915.":"(1)Wenn der Datenexporteur ein Auftragsverarbeiter ist, der der Verordnung (EU) 2016/679 unterliegt und im Namen eines Organs oder einer Einrichtung der Union als Verantwortlicher handelt, ist die Berufung auf diese Klauseln bei der Beauftragung eines anderen Auftragsverarbeiters (Unterverarbeitung), der nicht der Verordnung (EU) 2016/679 unterliegt, erforderlich. 679 gewährleistet auch die Einhaltung von Artikel 29 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2018 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Union, Ämtern und Agenturen sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nein. 45/2001 und des Beschlusses Nein. 1247/2002/EG ( ABl. L 295 vom 21.11.2018, S. 39 ), soweit diese Klauseln gelten und die Datenschutzpflichten gemäß dem Vertrag oder einem anderen Rechtsakt zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter gemäß Artikel 29 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2018/1725 in Einklang gebracht werden. Dies wird insbesondere dann der Fall sein, wenn sich der Verantwortliche und der Auftragsverarbeiter auf die im Beschluss 2021/915 enthaltenen Standardvertragsklauseln berufen.","#(2)This requires rendering the data anonymous in such a way that the individual is no longer identifiable by anyone, in line with recital 26 of Regulation (EU) 2016/679, and that this process is irreversible.":"(2)Dies erfordert eine Anonymisierung der Daten, so dass die Person im Sinne des Erwägungsgrundes 26 der Verordnung (EU) 2016/679 für niemanden mehr identifizierbar ist und dieser Vorgang unumkehrbar ist.","#Contact person’s name, position and contact details: …":"Name, Position und Kontaktdaten des Kontakt: …","#TECHNICAL AND ORGANISATIONAL MEASURES INCLUDING TECHNICAL AND ORGANISATIONAL MEASURES TO ENSURE THE SECURITY OF THE DATA":"Technische und organisatorische Maßnahmen, einschließlich technischer und organisatorischer Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Daten","#Measures for ensuring accountability":"Maßnahmen zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht","#This Technology Partner Agreement (the “Agreement”) is made and entered into between Contentstack Inc., on behalf of itself and its Affiliates (as defined herein), a Delaware corporation having offices at 315 Montgomery St., Suite 909, San Francisco, CA 94104 (“Contentstack”), and the undersigned entity (“Partner”). This Agreement shall become effective upon the date of execution of the Party to sign last (“Effective Date”). Contentstack and Partner, as appropriate to the context, hereinafter are each referred to individually as a “Party” or collectively as the “Parties”.In consideration of the mutual covenants and promises contained herein and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties agree as follows:":"Diese Technologie (die „ Vereinbarung “) wird zwischen Contentstack Inc. im eigenen Namen und seinen verbundenen Unternehmen (wie hierin definiert), einem Unternehmen aus Delaware mit Büros in 315 Montgomery St., Suite 909, San Francisco, geschlossen. CA 94104 („ Contentstack “) und das unterzeichnende Unternehmen („ Partner “). Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der Unterzeichnung durch die zuletzt unterzeichnende Partei in Kraft („ Datum des Inkrafttretens “). Contentstack und Partner werden im Folgenden je nach Kontext jeweils einzeln als „Partei“ oder gemeinsam als „ Parteien “ bezeichnet. Unter Berücksichtigung der hierin enthaltenen gegenseitigen Vereinbarungen und Zusagen sowie anderer guter und wertvoller Gegenleistungen ist deren Empfang und Angemessenheit erforderlich hiermit anerkannt werden, vereinbaren die Parteien Folgendes:","#1.1.1.become non-exclusive partners at one or more levels in order to enhance, market and/or communicate the interoperability of Contentstack’s Services and partner products;":"1.1.1.nicht-exklusive Partner auf einer oder mehreren Ebenen werden, um die Interoperabilität der Dienstleistungen und Partnerprodukte von Contentstack zu verbessern, zu vermarkten und/oder zu kommunizieren;","#2.3.3.Contentstack may designate an Account Manager or Account Executive for performance of its obligations under this Agreement. Partner shall refer potential or current customers who, in Partner’s belief and opinion, would benefit from Contentstack’s software or services via a registration process (“Registered Deals”). For all potential customers referred to Contentstack by Partner, Partner must enter in and complete all information for such referral on Contentstack’s online Partners Hub system (“Partners Hub”) to qualify as a Registered Deal.":"2.3.3. Contentstack kann einen Konto Manager oder Konto Executive für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung benennen. Der Partner empfiehlt potenzielle oder aktuelle Kunden, die nach Überzeugung und Meinung des Partners von der Software oder den Dienstleistungen von Contentstack profitieren würden, über einen Registrierungsprozess („ Registrierte Angebote “). Für alle potenziellen Kunden, die vom Partner an Contentstack verwiesen werden, muss der Partner alle Informationen für eine solche Empfehlung im Online- Partner -Hub-System („ Partner Hub “) von Contentstack eingeben und vervollständigen, um sich als registrierter Deal zu qualifizieren.","#(a) [Where the data exporter is established in an EU Member State:] The supervisory authority with responsibility for ensuring compliance by the data exporter with Regulation (EU) 2016/679 as regards the data transfer, as indicated in Annex I.C, shall act as competent supervisory authority.":"(a) [Wenn der Datenexporteur in einem EU- Bundesstaat niedergelassen ist:] Die Aufsichtsbehörde, die dafür verantwortlich ist, die Einhaltung der Verordnung (EU) 2016/679 durch den Datenexporteur in Bezug auf die Datenübertragung gemäß Anhang IC sicherzustellen, hat Folgendes zu tun als zuständige Aufsichtsbehörde fungieren.","#(iii) any relevant contractual, technical or organisational safeguards put in place to supplement the safeguards under these Clauses, including measures applied during transmission and to the processing of the personal data in the country of destination.":"(iii) alle relevanten vertraglichen, technischen oder organisatorischen Schutzmaßnahmen, die zusätzlich zu den Schutzmaßnahmen gemäß diesen Klauseln getroffen wurden, einschließlich Maßnahmen, die während der Übermittlung und Verarbeitung der personenbezogenen Daten im Zielland angewendet werden.","#15.2 Review of legality and data minimisation":"15.2 Bewerten der Rechtmäßigkeit und Datenminimierung","#(3)The Agreement on the European Economic Area (EEA Agreement) provides for the extension of the European Union’s internal market to the three EEA States Iceland, Liechtenstein and Norway. The Union data protection legislation, including Regulation (EU) 2016/679, is covered by the EEA Agreement and has been incorporated into Annex XI thereto. Therefore, any disclosure by the data importer to a third party located in the EEA does not qualify as an onward transfer for the purpose of these Clauses.":"(3)Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR-Abkommen) sieht die Ausweitung des Binnenmarktes der Europäischen Union auf die drei EWR-Staaten Island, Liechtenstein und Norwegen vor. Die Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Verordnung (EU) 2016/679, fallen unter das EWR-Abkommen und wurden in dessen Anhang XI aufgenommen. Daher gilt eine Offenlegung durch den Datenimporteur gegenüber einem im EWR ansässigen Dritten nicht als Weiterübermittlung im Sinne dieser Klauseln.","#Clause 15":"Klausel 15","#Choice of forum and jurisdiction":"Wahl des Gerichtsstands und der Gerichtsbarkeit","#(12)As regards the impact of such laws and practices on compliance with these Clauses, different elements may be considered as part of an overall assessment. Such elements may include relevant and documented practical experience with prior instances of requests for disclosure from public authorities, or the absence of such requests, covering a sufficiently representative time-frame. This refers in particular to internal records or other documentation, drawn up on a continuous basis in accordance with due diligence and certified at senior management level, provided that this information can be lawfully shared with third parties. Where this practical experience is relied upon to conclude that the data importer will not be prevented from complying with these Clauses, it needs to be supported by other relevant, objective elements, and it is for the Parties to consider carefully whether these elements together carry sufficient weight, in terms of their reliability and representativeness, to support this conclusion. In particular, the Parties have to take into account whether their practical experience is corroborated and not contradicted by publicly available or otherwise accessible, reliable information on the existence or absence of requests within the same sector and/or the application of the law in practice, such as case law and reports by independent oversight bodies.":"(12)Hinsichtlich der Auswirkungen solcher Gesetze und Praktiken auf die Einhaltung dieser Klauseln können im Rahmen einer Gesamtbewertung verschiedene Elemente berücksichtigt werden. Zu diesen Elementen können relevante und dokumentierte praktische Erfahrungen mit früheren Offenlegungsanfragen von Behörden oder das Fehlen solcher Anfragen gehören, die einen ausreichend repräsentativen Zeitraum abdecken. Hierbei handelt es sich insbesondere um interne Aufzeichnungen oder andere Dokumentationen, die laufend nach Maßgabe der gebotenen Sorgfalt erstellt und auf der Ebene der Geschäftsleitung zertifiziert werden, sofern diese Informationen rechtmäßig an Dritte weitergegeben werden dürfen. Wenn diese praktische Erfahrung zu dem Schluss führt, dass der Datenimporteur nicht an der Einhaltung dieser Klauseln gehindert wird, muss sie durch andere relevante, objektive Elemente gestützt werden, und es obliegt den Parteien, sorgfältig zu prüfen, ob diese Elemente zusammengenommen ausreichend sind Gewicht hinsichtlich ihrer Zuverlässigkeit und Repräsentativität, um diese Schlussfolgerung zu stützen. Insbesondere müssen die Parteien berücksichtigen, ob ihre praktischen Erfahrungen durch öffentlich zugängliche oder anderweitig zugängliche, verlässliche Informationen über das Vorliegen oder Nichtvorhandensein von Anfragen innerhalb desselben Sektors und/oder die Anwendung des Rechts in der Praxis bestätigt werden und nicht im Widerspruch dazu stehen. B. Rechtsprechung und Berichte unabhängiger Aufsichtsbehörden.","#LIST OF PARTIES":"LISTE DER PARTEIEN","#Nature of the processing":"Art der Verarbeitung","#Measures for ensuring system configuration, including default configuration":"Maßnahmen zur Sicherstellung der Systemkonfiguration, einschließlich der Standardkonfiguration","#Measures for ensuring data minimisation":"Maßnahmen zur Gewährleistung der Datenminimierung","#[OPTION: The data importer agrees that data subjects may also lodge a complaint with an independent dispute resolution body (11) at no cost to the data subject. It shall inform the data subjects, in the manner set out in paragraph (a), of such redress mechanism and that they are not required to use it, or follow a particular sequence in seeking redress.]":"[OPTION: Der Datenimporteur stimmt zu, dass betroffene Personen auch eine Beschwerde bei einer unabhängigen Streitbeilegungsstelle (11) einreichen können, ohne dass für die betroffene Person Kosten entstehen. Sie informiert die betroffenen Personen in der in Absatz (a) dargelegten Weise über diesen Rechtsbehelfsmechanismus und darüber, dass sie nicht verpflichtet sind, ihn zu nutzen oder eine bestimmte Reihenfolge bei der Geltendmachung von Rechtsbehelfen einzuhalten.]","#(b) In case of a dispute between a data subject and one of the Parties as regards compliance with these Clauses, that Party shall use its best efforts to resolve the issue amicably in a timely fashion. The Parties shall keep each other informed about such disputes and, where appropriate, cooperate in resolving them.":"(b) Im Falle einer Streitigkeit zwischen einer betroffenen Person und einer der Parteien hinsichtlich der Einhaltung dieser Klauseln wird sich diese Partei nach besten Kräften bemühen, die Angelegenheit zeitnah gütlich zu lösen. Die Vertragsparteien halten sich gegenseitig über solche Streitigkeiten auf dem Laufenden und arbeiten gegebenenfalls bei der Lösung dieser Streitigkeiten zusammen.","#Clause 12":"Klausel 12","#(a) Each Party shall be liable to the other Party/ies for any damages it causes the other Party/ies by any breach of these Clauses.":"(a) Jede Partei haftet gegenüber der anderen Partei/den anderen Parteien für alle Schäden, die sie der anderen Partei/den anderen Parteien durch einen Verstoß gegen diese Klauseln verursacht.","#(ii) the laws and practices of the third country of destination– including those requiring the disclosure of data to public authorities or authorising access by such authorities – relevant in light of the specific circumstances of the transfer, and the applicable limitations and safeguards (12);":"(ii) die Gesetze und Praktiken des Bestimmungsdrittlandes – einschließlich derjenigen, die die Offenlegung von Daten gegenüber Behörden erfordern oder den Zugriff durch diese Behörden genehmigen – relevant im Hinblick auf die spezifischen Umstände der Übermittlung und die geltenden Beschränkungen und Garantien (12 ) ;","#(8)This requirement may be satisfied by the sub-processor acceding to these Clauses under the appropriate Module, in accordance with Clause 7.":"(8)Diese Anforderung kann dadurch erfüllt werden, dass der Unterauftragsverarbeiter diesen Klauseln im entsprechenden Modul gemäß Klausel 7 beitritt.","#(i) the specific circumstances of the transfer, including the length of the processing chain, the number of actors involved and the transmission channels used; intended onward transfers; the type of recipient; the purpose of processing; the categories and format of the transferred personal data; the economic sector in which the transfer occurs; the storage location of the data transferred;":"(i) die besonderen Umstände der Übermittlung, einschließlich der Länge der Verarbeitungskette, der Anzahl der beteiligten Akteure und der verwendeten Übertragungskanäle; beabsichtigte Weiterübertragungen; die Art des Empfängers; der Zweck der Verarbeitung; die Kategorien und das Format der übermittelten personenbezogenen Daten; der Wirtschaftszweig, in dem die Übertragung erfolgt; den Speicherort der übertragenen Daten;","#15.1 Notification":"15.1 Benachrichtigung","#Non-compliance with the Clauses and termination":"Nichteinhaltung der Klauseln und Kündigung","#(iii) the data importer fails to comply with a binding decision of a competent court or supervisory authority regarding its obligations under these Clauses.":"(iii) der Datenimporteur einer verbindlichen Entscheidung eines zuständigen Gerichts oder einer Aufsichtsbehörde bezüglich seiner Verpflichtungen aus diesen Klauseln nicht nachkommt.","#Data importer(s):":"Datenimporteur(en):","#(a) The Parties warrant that they have no reason to believe that the laws and practices in the third country of destination applicable to the processing of the personal data by the data importer, including any requirements to disclose personal data or measures authorising access by public authorities, prevent the data importer from fulfilling its obligations under these Clauses. This is based on the understanding that laws and practices that respect the essence of the fundamental rights and freedoms and do not exceed what is necessary and proportionate in a democratic society to safeguard one of the objectives listed in Article 23(1) of Regulation (EU) 2016/679, are not in contradiction with these Clauses.":"(a) Die Parteien garantieren, dass sie keinen Grund zu der Annahme haben, dass die Gesetze und Praktiken im Bestimmungsdrittland für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch den Datenimporteur gelten, einschließlich etwaiger Anforderungen zur Offenlegung personenbezogener Daten oder Maßnahmen, die den Zugriff der Öffentlichkeit gestatten Behörden hindern den Datenimporteur daran, seinen Verpflichtungen aus diesen Klauseln nachzukommen. Dies basiert auf dem Verständnis, dass Gesetze und Praktiken, die den Wesensgehalt der Grundrechte und Grundfreiheiten achten und nicht über das hinausgehen, was in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und verhältnismäßig ist, um eines der in Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung (EU) aufgeführten Ziele zu wahren ) 2016/679, stehen nicht im Widerspruch zu diesen Klauseln.","#(b) In the event that the data importer is in breach of these Clauses or unable to comply with these Clauses, the data exporter shall suspend the transfer of personal data to the data importer until compliance is again ensured or the contract is terminated. This is without prejudice to Clause 14(f).":"(b) Für den Fall, dass der Datenimporteur gegen diese Klauseln verstößt oder nicht in der Lage ist, diese Klauseln einzuhalten, wird der Datenexporteur die Übermittlung personenbezogener Daten an den Datenimporteur aussetzen, bis die Einhaltung wieder gewährleistet ist oder der Vertrag gekündigt wird. Klausel 14(f) bleibt hiervon unberührt.","#Clause 18":"Klausel 18","#(7)This includes whether the transfer and further processing involves personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, or trade union membership, genetic data or biometric data for the purpose of uniquely identifying a natural person, data concerning health or a person’s sex life or sexual orientation, or data relating to criminal convictions or offences.":"(7)Dazu gehört, ob es sich bei der Übermittlung und Weiterverarbeitung um personenbezogene Daten handelt, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, genetische Daten oder biometrische Daten zur eindeutigen Identifizierung einer natürlichen Person, Daten über die Gesundheit oder a das Sexualleben oder die sexuelle Orientierung einer Person oder Daten über strafrechtliche Verurteilungen oder Straftaten.","#Sensitive data transferred (if applicable) and applied restrictions or safeguards that fully take into consideration the nature of the data and the risks involved, such as for instance strict purpose limitation, access restrictions (including access only for staff having followed specialised training), keeping a record of access to the data, restrictions for onward transfers or additional security measures.":"Übertragene sensible Daten (falls zutreffend) und angewandte Beschränkungen oder Sicherheitsvorkehrungen, die die Art der Daten und die damit verbundenen Risiken vollständig berücksichtigen, wie zum Beispiel strikte Zweckbindung, Zugangsbeschränkungen (einschließlich Zugang nur für Mitarbeiter, die eine spezielle Schulung absolviert haben), Aufbewahrung eine Aufzeichnung des Zugriffs auf die Daten, Einschränkungen bei der Weitergabe oder zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen.","#Description of the technical and organisational measures implemented by the data importer(s) (including any relevant certifications) to ensure an appropriate level of security, taking into account the nature, scope, context and purpose of the processing, and the risks for the rights and freedoms of natural persons.":"Beschreibung der technischen und organisatorischen Maßnahmen des/der Datenimporteur(s) (einschließlich etwaiger relevanter Zertifizierungen), um ein angemessenes Sicherheitsniveau unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs, des Kontexts und Zwecks der Verarbeitung sowie der Risiken für die Rechte zu gewährleisten und Freiheiten natürlicher Personen.","#(a) The data importer agrees to notify the data exporter and, where possible, the data subject promptly (if necessary with the help of the data exporter) if it:":"(a) Der Datenimporteur verpflichtet sich, den Datenexporteur und, soweit möglich, die betroffene Person unverzüglich (ggf. mit Hilfe des Datenexporteurs) zu benachrichtigen, wenn:","#(b) If the data importer is prohibited from notifying the data exporter and/or the data subject under the laws of the country of destination, the data importer agrees to use its best efforts to obtain a waiver of the prohibition, with a view to communicating as much information as possible, as soon as possible. The data importer agrees to document its best efforts in order to be able to demonstrate them on request of the data exporter.":"(b) Wenn es dem Datenimporteur nach den Gesetzen des Bestimmungslandes untersagt ist, den Datenexporteur und/oder die betroffene Person zu benachrichtigen, erklärt sich der Datenimporteur damit einverstanden, sich nach besten Kräften zu bemühen, um eine Aufhebung des Verbots zu erreichen So schnell wie möglich so viele Informationen wie möglich kommunizieren. Der Datenimporteur verpflichtet sich, seine Bemühungen zu dokumentieren, um diese auf Verlangen des Datenexporteurs nachweisen zu können.","#(d) The data importer agrees to preserve the information pursuant to paragraphs (a) to (c) for the duration of the contract and make it available to the competent supervisory authority on request.":"(d) Der Datenimporteur verpflichtet sich, die Informationen gemäß den Absätzen (a) bis (c) für die Dauer des Vertrags aufzubewahren und der zuständigen Aufsichtsbehörde auf Anfrage zur Verfügung zu stellen.","#Clause 16":"Klausel 16","#(i) the data exporter has suspended the transfer of personal data to the data importer pursuant to paragraph (b) and compliance with these Clauses is not restored within a reasonable time and in any event within one month of suspension;":"(i) der Datenexporteur die Übermittlung personenbezogener Daten an den Datenimporteur gemäß Absatz (b) ausgesetzt hat und die Einhaltung dieser Klauseln nicht innerhalb einer angemessenen Zeit und auf jeden Fall nicht innerhalb eines Monats nach der Aussetzung wiederhergestellt wird;","#(4)The Agreement on the European Economic Area (EEA Agreement) provides for the extension of the European Union’s internal market to the three EEA States Iceland, Liechtenstein and Norway. The Union data protection legislation, including Regulation (EU) 2016/679, is covered by the EEA Agreement and has been incorporated into Annex XI thereto. Therefore, any disclosure by the data importer to a third party located in the EEA does not qualify as an onward transfer for the purpose of these Clauses.":"(4)Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR-Abkommen) sieht die Ausweitung des Binnenmarktes der Europäischen Union auf die drei EWR-Staaten Island, Liechtenstein und Norwegen vor. Die Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Verordnung (EU) 2016/679, fallen unter das EWR-Abkommen und wurden in dessen Anhang XI aufgenommen. Daher gilt eine Offenlegung durch den Datenimporteur gegenüber einem im EWR ansässigen Dritten nicht als Weiterübermittlung im Sinne dieser Klauseln.","#Categories of data subjects whose personal data is transferred":"Kategorien betroffener Personen, deren personenbezogene Daten übermittelt werden","#ANNEX II":"ANHANG II","#[Examples of possible measures:":"[Beispiele für mögliche Maßnahmen:","#Local laws and practices affecting compliance with the Clauses":"Lokale Gesetze und Praktiken, die sich auf die Einhaltung der Klauseln auswirken","#(d) The Parties agree to document the assessment under paragraph (b) and make it available to the competent supervisory authority on request.":"(d) Die Vertragsparteien vereinbaren, die Bewertung gemäß Absatz (b) zu dokumentieren und der zuständigen Aufsichtsbehörde auf Anfrage zur Verfügung zu stellen.","#(e) Paragraphs (a) to (c) are without prejudice to the obligation of the data importer pursuant to Clause 14(e) and Clause 16 to inform the data exporter promptly where it is unable to comply with these Clauses.":"(e) Die Absätze (a) bis (c) berühren nicht die Verpflichtung des Datenimporteurs gemäß Klausel 14(e) und Klausel 16, den Datenexporteur unverzüglich zu informieren, wenn er diesen Klauseln nicht nachkommen kann.","#(e) Either Party may revoke its agreement to be bound by these Clauses where (i) the European Commission adopts a decision pursuant to Article 45(3) of Regulation (EU) 2016/679 that covers the transfer of personal data to which these Clauses apply; or (ii) Regulation (EU) 2016/679 becomes part of the legal framework of the country to which the personal data is transferred. This is without prejudice to other obligations applying to the processing in question under Regulation (EU) 2016/679.":"(e) Jede Partei kann ihre Zustimmung zur Bindung an diese Klauseln widerrufen, wenn (i) die Europäische Kommission einen Beschluss gemäß Artikel 45 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2016/679 erlässt, der die Übermittlung personenbezogener Daten, auf die diese Klauseln abzielen, regelt Es gelten Klauseln; oder (ii) die Verordnung (EU) 2016/679 Teil des Rechtsrahmens des Landes wird, in das die personenbezogenen Daten übermittelt werden. Dies gilt unbeschadet anderer Verpflichtungen, die für die betreffende Verarbeitung gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 gelten.","#Governing law":"Geltendes Recht","#(10)That period may be extended by a maximum of two more months, to the extent necessary taking into account the complexity and number of requests. The data importer shall duly and promptly inform the data subject of any such extension.":"(10)Diese Frist kann um maximal zwei weitere Monate verlängert werden, soweit dies unter Berücksichtigung der Komplexität und Anzahl der Anfragen erforderlich ist. Der Datenimporteur informiert die betroffene Person ordnungsgemäß und unverzüglich über eine solche Verlängerung.","#Categories of personal data transferred":"Kategorien der übermittelten personenbezogenen Daten","#Identify the competent supervisory authority/ies in accordance with Clause 13":"Identifizieren Sie die zuständige(n) Aufsichtsbehörde(n) gemäß Abschnitt 13","#Measures for the protection of data during transmission":"Maßnahmen zum Schutz der Daten bei der Übertragung","#Measures for ensuring physical security of locations at which personal data are processed":"Maßnahmen zur Gewährleistung der physischen Sicherheit von Orten, an denen personenbezogene Daten verarbeitet werden","#Measures for internal IT and IT security governance and management":"Maßnahmen zur internen IT- und IT-Sicherheits-Governance und -Steuerung","#2.1.As part of a broader conversation with potential customers, which may include discussions about Partner Products, Partner may from time to time wish to introduce Contentstack and Contentstack’s Services to its existing customers and potential customers who may be interested in doing business with and entering into a commercial agreement for Contentstack’s Services with Contentstack. In such circumstances Contentstack shall engage with Partner to agree what, if any, sales cooperation from Contentstack is appropriate to support Partner’s sales process.":"2.1. Im Rahmen eines umfassenderen Gesprächs mit potenziellen Kunden, zu dem auch Diskussionen über Produkte gehören können, möchte der Partner von Zeit zu Zeit Contentstack und die Dienstleistungen von Contentstack seinen bestehenden Kunden und potenziellen Kunden vorstellen, die an einer Geschäftsbeziehung oder einem Einstieg interessiert sein könnten einen kommerziellen Vertrag über die Dienstleistungen von Contentstack mit Contentstack abschließen. Unter solchen Umständen wird Contentstack mit dem Partner zusammenarbeiten, um zu vereinbaren, welche Vertriebskooperation von Contentstack gegebenenfalls zur Unterstützung des Verkaufsprozesses des Partners geeignet ist.","#4.5.7.use the Contentstack IP or Sandbox Account to store or transmit or authorize a third party to store or transmit malicious code, infringing, harassing, libelous or otherwise unlawful, illegal or tortious material, or to store or transmit material in violation of third party privacy, intellectual property or proprietary rights;":"4.5.7.die IP-Adresse oder das Sandbox- Konto von Contentstack zum Speichern oder Übertragen verwenden oder einen Dritten zum Speichern oder Übertragen von bösartigem Code, verletzendem, belästigendem, verleumderischem oder anderweitig rechtswidrigem, rechtswidrigem oder unerlaubtem Material oder zum Speichern oder Übertragen von Material, das gegen diese Bestimmungen verstößt, autorisieren Privatsphäre, geistiges Eigentum oder Eigentumsrechte Dritter;","#4.5.20.permit any third party to do any of the foregoing.":"4.5.20. Dritten gestatten, das Vorstehende zu tun.","#9.10.2.not disclose, release, amend, delete or block any Shared Personal Data in response to a Data Subject rights request without first consulting Data Discloser wherever possible; and":"9.10.2. keine geteilten personenbezogenen Daten als Reaktion auf eine Anfrage bezüglich der Rechte einer Betreff Person offenzulegen, freizugeben, zu ändern, zu löschen oder zu sperren, ohne vorher den Datenoffenleger zu konsultieren, wann immer dies möglich ist; Und","#10.4.Upon termination or expiration of this Agreement for any reason whatsoever:":"10.4.Bei Kündigung oder Ablauf dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund:","#2.3.The Contentstack Partner Program, comprises the following terms and conditions:":"2.3. Das Contentstack Partnerprogramm umfasst die folgenden Geschäftsbedingungen:","#12. NOTICES.":"12. HINWEISE.","#SECTION IV – FINAL PROVISIONS":"ABSCHNITT IV – SCHLUSSBESTIMMUNGEN","#Address: …":"Adresse: …","#Measures for certification/assurance of processes and products":"Maßnahmen zur Zertifizierung/Sicherung von Prozessen und Produkten","#describe the specific technical and organisational measures to be taken by the (sub-) processor to be able to provide assistance to the controller and, for transfers from a processor to a sub-processor, to the data exporter":"Beschreiben Sie die spezifischen technischen und organisatorischen Maßnahmen, die der (Unter-)Auftragsverarbeiter ergreifen muss, um den Verantwortlichen und, bei Übermittlungen von einem Auftragsverarbeiter an einen Unterauftragsverarbeiter, den Datenexporteur unterstützen zu können","#Clause 14":"Klausel 14","#(i) receives a legally binding request from a public authority, including judicial authorities, under the laws of the country of destination for the disclosure of personal data transferred pursuant to these Clauses; such notification shall include information about the personal data requested, the requesting authority, the legal basis for the request and the response provided; or":"(i) von einer Behörde, einschließlich Justizbehörden, nach den Gesetzen des Ziellandes eine rechtsverbindliche Anfrage zur Offenlegung der gemäß diesen Klauseln übermittelten personenbezogenen Daten erhält; Diese Benachrichtigung muss Informationen über die angeforderten personenbezogenen Daten, die anfragende Behörde, die Rechtsgrundlage für die Anfrage und die bereitgestellte Antwort enthalten. oder","#(a) Any dispute arising from these Clauses shall be resolved by the courts of an EU Member State.":"(a) Alle Streitigkeiten, die sich aus diesen Klauseln ergeben, werden von den Gerichten eines EU- Bundesstaat entschieden.","#(6)The Agreement on the European Economic Area (EEA Agreement) provides for the extension of the European Union’s internal market to the three EEA States Iceland, Liechtenstein and Norway. The Union data protection legislation, including Regulation (EU) 2016/679, is covered by the EEA Agreement and has been incorporated into Annex XI thereto. Therefore, any disclosure by the data importer to a third party located in the EEA does not qualify as an onward transfer for the purposes of these Clauses.":"(6)Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR-Abkommen) sieht die Ausweitung des Binnenmarktes der Europäischen Union auf die drei EWR-Staaten Island, Liechtenstein und Norwegen vor. Die Datenschutzvorschriften der Union, einschließlich der Verordnung (EU) 2016/679, fallen unter das EWR-Abkommen und wurden in dessen Anhang XI aufgenommen. Daher gilt eine Offenlegung durch den Datenimporteur gegenüber einem im EWR ansässigen Dritten nicht als Weiterübermittlung im Sinne dieser Klauseln.","#EXPLANATORY NOTE:":"ERLÄUTERUNGEN:","#It must be possible to clearly distinguish the information applicable to each transfer or category of transfers and, in this regard, to determine the respective role(s) of the Parties as data exporter(s) and/or data importer(s). This does not necessarily require completing and signing separate appendices for each transfer/category of transfers and/or contractual relationship, where this transparency can achieved through one appendix. However, where necessary to ensure sufficient clarity, separate appendices should be used.":"Es muss möglich sein, die für jede Übermittlung oder Übermittlungskategorie geltenden Informationen klar zu unterscheiden und in diesem Zusammenhang die jeweilige(n) Rolle(n) der Parteien als Datenexporteur(en) und/oder Datenimporteur(en) zu bestimmen. Dies erfordert nicht unbedingt das Ausfüllen und Unterzeichnen separater Anhänge für jede Übertragung/Übertragungskategorie und/oder jedes Vertragsverhältnis, wobei diese Transparenz durch einen Anhang erreicht werden kann. Wo es jedoch zur Gewährleistung ausreichender Klarheit erforderlich ist, sollten separate Anhänge verwendet werden.","#Identity and contact details of the data exporter(s) and, where applicable, of its/their data protection officer and/or representative in the European Union]":"Identität und Kontaktdaten des/der Datenexporteur(s) und gegebenenfalls seines/ihres Datenschutzbeauftragten und/oder Vertreters in der Europäischen Union]","#Signature and date: …":"Unterschrift und Datum: …","#The frequency of the transfer (e.g. whether the data is transferred on a one-off or continuous basis).":"Die Häufigkeit der Übermittlung (z. B. ob die Daten einmalig oder kontinuierlich übermittelt werden).","#The period for which the personal data will be retained, or, if that is not possible, the criteria used to determine that period":"Der Zeitraum, für den die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien zur Bestimmung dieses Zeitraums","#For transfers to (sub-) processors, also specify subject matter, nature and duration of the processing":"Bei Übermittlungen an (Unter-)Auftragsverarbeiter geben Sie bitte auch den Gegenstand, die Art und die Dauer der Verarbeitung an","#Measures for the protection of data during storage":"Maßnahmen zum Schutz der Daten bei der Speicherung","#Data exporter(s):":"Datenexporteur(en):","#Purpose(s) of the data transfer and further processing":"Zweck(e) der Datenübermittlung und Weiterverarbeitung","#Measures for ensuring limited data retention":"Maßnahmen zur Gewährleistung einer begrenzten Datenspeicherung","#Measures for allowing data portability and ensuring erasure]":"Maßnahmen zur Ermöglichung der Datenübertragbarkeit und zur Sicherstellung der Löschung]","#After adding the app in a custom field, click Save or Save and Close to save your changes.":"Nachdem Sie die App in einem benutzerdefinierten Feld hinzugefügt haben, klicken Sie auf Speichern oder Speichern und Schließen, um Ihre Änderungen zu speichern.","#3. PARTNER ENABLEMENT.":"3. PARTNER-AKTIVIERUNG.","#4. OBLIGATIONS OF PARTIES.":"4. PFLICHTEN DER PARTEIEN.","#4.5.Except as expressly set forth in this Agreement, Partner shall not, directly or indirectly:":"4.5. Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich anders festgelegt, darf der Partner weder direkt noch indirekt:","#4.5.3.remove, suppress, alter, destroy or modify any copyright, trademark or proprietary notice or markings in the Contentstack IP or Sandbox Account;":"4.5.3. Entfernen, Unterdrücken, Ändern, Zerstören oder Modifizieren von Urheberrechts-, Marken- oder Eigentumsvermerken oder -markierungen im Contentstack IP oder im Sandbox- Konto;","#4.5.9.copy any features, functions or graphics of the Contentstack IP or Sandbox Account for any purpose;":"4.5.9. jegliche Features, Funktionen oder Grafiken der Contentstack IP oder des Sandbox- Konto für beliebige Zwecke kopieren;","#4.5.16.breach any security feature readily apparent in Contentstack IP or Sandbox Account;":"4.5.16. jede Sicherheitsfunktion verletzen, die in der Contentstack IP oder dem Sandbox- Konto offensichtlich ist;","#8.1.Disclaimer of Consequential Damages. SUBJECT TO SECTION 8.3, IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY BE LIABLE TOWARDS THE OTHER PARTY, ITS AFFILIATES OR ANY THIRD PARTY FOR ANY (A) ANY LOSS OF PROFITS OR CONTRACTS; (B) ANY LOSS OF REVENUE OR BUSINESS OPPORTUNITY; (C) ANY LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS; (D) ANY LOSS OF GOODWILL; (E) ANY INTERRUPTION OF BUSINESS; (F) ANY LOSS OF DATA; OR (G) ANY PUNITIVE, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT, OR ITS TERMINATION, WHETHER IN AN ACTION BASED ON CONTRACT, TORT OR STATUTORY LIABILITY, AND IN EACH CASE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE OR IF SUCH DAMAGE COULD HAVE BEEN REASONABLY FORESEEN OR IN THE CONTEMPLATION OF THE PARTIES AT THE EFFECTIVE DATE.":"8.1. Haftungsausschluss für Folgeschäden. VORBEHALTLICH ABSCHNITT 8.3 HAFTET NEIN PARTEIEN GEGENÜBER DER ANDEREN PARTEI, IHREN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN ODER DRITTEN IN KEINEM FALL FÜR (A) ENTGANGENE GEWINNE ODER VERTRÄGE; (B) JEGLICHER VERLUST VON EINNAHMEN ODER GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN; (C) JEGLICHER VERLUST DER ERWARTETEN EINSPARUNGEN; (D) JEGLICHER VERLUST DES FIRMENWERTS; (E) JEGLICHE GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG; (F) JEGLICHER DATENVERLUST; ODER (G) STRAFE, BESONDERE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG ODER SEINER KÜNDIGUNG ERGEBEN, SEI ES IN EINER HANDLUNG AUF DER GRUNDLAGE EINES VERTRAGS, EINER HANDLUNG AUS HANDLUNG ODER EINER GESETZLICHEN HAFTUNG, UND IN JEDEM FALL AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER WENN DIESE SCHÄDEN NACHRICHTENBARKEIT VORHERSEHEN KÖNNEN ODER IN DER ERWÄGUNG DER PARTEIEN ZUM ZEITPUNKT DES INKRAFTTRETENS HÄTTEN.","#8.2.Aggregate Liability. SUBJECT TO SECTION 8.3 AND EXCEPT FOR PARTNER’S LIABILITY ARISING UNDER OR IN CONNECTION WITH SECTIONS 4.5, 5.3 AND 9, THE MAXIMUM AGGREGATE LIABILITY OF EITHER PARTY, TOGETHER WITH ITS RESPECTIVE AFFILIATES, ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, SHALL NOT EXCEED IN THE AGGREGATE OF TEN THOUSAND U.S. DOLLARS ($10,000).":"8.2.Gesamthaftung. VORBEHALTLICH ABSCHNITT 8.3 UND MIT AUSNAHME DER HAFTUNG DES PARTNERS, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT ABSCHNITT 4.5, 5.3 UND 9 ERGIBT, IST DIE HÖCHSTE GESAMTHAFTUNG BEIDER PARTEIEN, ZUSAMMEN MIT IHREN JEWEILIGEN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, DIE SICH AUS DIESER VEREINBARUNG, OB VERTRAGLICH, AUS HANDLUNG ODER AUS HANDLUNG VON HANDLUNGEN ERGEBEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT UND GEFÄHRLICHER HAFTUNG) ODER IM RAHMEN EINER ANDEREN HAFTUNGSTHEORIE IST DER GESAMTE BETRAG VON ZEHNTAUSEND US-DOLLAR (10.000 $) NICHT ÜBERSTEIGT.","#4.5.17.combine or use the Contentstack IP or Sandbox Account with any third party hardware, networks, code, data, or services that infringes any third party right;":"4.5.17.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto mit Hardware, Netzwerken, Code, Daten oder Diensten Dritter zu kombinieren oder zu nutzen, die Rechte Dritter verletzen;","#4.5.18.use the Contentstack IP or Sandbox Account to advocate, sell or promote any services, goods or activities that are illegal or otherwise creates liability for Contentstack;":"4.5.18.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto nutzen, um Dienste, Waren oder Aktivitäten zu befürworten, zu verkaufen oder zu bewerben, die illegal sind oder auf andere Weise eine Haftung für Contentstack begründen;","#7. RELATIONSHIP OF THE PARTIES.":"7. BEZIEHUNG DER PARTEIEN.","#(9)This requirement may be satisfied by the sub-processor acceding to these Clauses under the appropriate Module, in accordance with Clause 7.":"(9)Diese Anforderung kann dadurch erfüllt werden, dass der Unterauftragsverarbeiter diesen Klauseln im entsprechenden Modul gemäß Klausel 7 beitritt.","#ANNEX I":"ANHANG I","#Measures of pseudonymisation and encryption of personal data":"Maßnahmen zur Pseudonymisierung und Verschlüsselung personenbezogener Daten","#Technology Partner Agreement (UK and EMEA)":"Technologie (UK und EMEA)","#2.3.4.Contentstack and Partner will each be responsible for coordinating sales efforts to pursue sales, as well as for closing related sales with Registered Deals referred to them from the other Party. Any Registered Deals with whom sales are properly closed shall be deemed “Converted Clients”.":"2.3.4. Contentstack und der Partner sind jeweils für die Koordinierung der Verkaufsbemühungen zur Verfolgung von Verkäufen sowie für den Abschluss entsprechender Verkäufe mit registrierten Geschäften verantwortlich, die ihnen von der anderen Partei empfohlen wurden. Alle registrierten Geschäfte, mit denen Verkäufe ordnungsgemäß abgeschlossen werden, gelten als „ konvertierte Kunden “.","#Contentstack will provide Partner with access to the Contentstack Partner Program content and/or other Contentstack-designated external knowledgebase(s) that will describe further the benefits and requirements of the Contentstack Partner Program, as well as provide additional information that will assist Partner’s marketing, product, professional services and sales activities (collectively, “Contentstack IP\").":"Contentstack gewährt dem Partner Zugang zu den Inhalten des Contentstack -Partnerprogramms und/oder anderen von Contentstack benannten externen Wissensdatenbanken, die die Vorteile und Anforderungen des Contentstack Partnerprogramms näher beschreiben und zusätzliche Informationen bereitstellen, die das Marketing des Partners unterstützen. Produkt, professionelle Dienstleistungen und Vertriebsaktivitäten (zusammen „ Contentstack IP “).","#4.5.1.sublicense, resell, rent, lease, distribute, market, commercialize or otherwise transfer rights or usage in the Contentstack IP or Sandbox Account;":"4.5.1. Unterlizenzierung, Weiterverkauf, Vermietung, Leasing, Vertrieb, Vermarktung, Kommerzialisierung oder anderweitige Übertragung von Rechten oder Nutzung des Contentstack IP oder Sandbox- Konto;","#4.4.1.neither it nor, to its knowledge, any of its officers, employees or agents, have been a party to or involved in any agreement, understanding, arrangement or conduct which violated any applicable Anti-Bribery Laws and it has not received and has no knowledge of any reason it would receive any complaint or written communication with respect to any conduct which might violate the Anti-Bribery Laws;":"4.4.1. Weder das Unternehmen noch, soweit es ihm bekannt ist, einer seiner leitenden Angestellten, Mitarbeiter oder Vertreter an einer Vereinbarung, Übereinkunft, Vereinbarung oder einem Verhalten beteiligt war oder daran beteiligt war, die gegen geltende Antikorruptionsgesetze verstieß und die das Unternehmen nicht erhalten hat und keine Kenntnis davon hat, warum es eine Beschwerde oder schriftliche Mitteilung bezüglich eines Verhaltens erhalten würde, das gegen die Antikorruptionsgesetze verstoßen könnte;","#4.5.19.use or access the Contentstack IP or Sandbox Account in any manner that interferes with, degrades, or disrupts the integrity, quality or performance of any of Contentstack’s technologies, services, systems or offerings (including the Contentstack IP or Sandbox Account); or":"4.5.19.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto in einer Weise nutzen oder darauf zugreifen, die die Integrität, Qualität oder Leistung der Technologien, Dienste, Systeme oder Angebote von Contentstack (einschließlich der Contentstack IP oder des Sandbox- Konto) beeinträchtigt, beeinträchtigt oder stört. ; oder","#5.2.1.be for demonstration and use-case or proof of concept building purposes only; and":"5.2.1.seien nur für Demonstrations- und Anwendungsfall- oder Proof-of-Concept-Building-Zwecke; Und","#9.5.11.“UK GDPR” means: (i) the Data Protection Act 2018; and (ii) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as it forms part of the law of England and Wales, Scotland and Northern Ireland by virtue of section 3 of the European Union (Withdrawal) Act of 2018; and":"9.5.11 „UK DSGVO“ bedeutet: (i) das Datenschutzgesetz 2018; und (ii) Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr, soweit sie Teil davon ist das Recht von England und Wales, Schottland und Nordirland gemäß Abschnitt 3 des European Union (Withdrawal) Act von 2018; Und","#9.7. Independent Controllers. For the purposes of Data Protection Laws, each Party is an independent Controller of Shared Personal Data. Each Party shall:":"9.7. Unabhängige Controller. Im Sinne der Datenschutzgesetze ist jede Partei ein unabhängiger Verantwortlicher für die weitergegebenen personenbezogenen Daten. Jede Partei muss:","#9.12.1.make any necessary redactions to 9.11 and the SCCs to protect business secrets or other Confidential Information (to the extent the SCCs permit such redaction); and":"9.12.1.alle notwendigen Änderungen an 9.11 und den SCCs vornehmen, um Geschäftsgeheimnisse oder andere vertrauliche Information zu schützen (soweit die SCCs eine solche Redaktion zulassen); Und","#(b) The Parties declare that in providing the warranty in paragraph (a), they have taken due account in particular of the following elements:":"(b) Die Parteien erklären, dass sie bei der Gewährleistung gemäß Absatz (a) insbesondere die folgenden Elemente gebührend berücksichtigt haben:","#Role (controller/processor): …":"Rolle (Verantwortlicher/Auftragsverarbeiter): …","#DESCRIPTION OF TRANSFER":"BESCHREIBUNG DER ÜBERTRAGUNG","#Measures for ensuring ongoing confidentiality, integrity, availability and resilience of processing systems and services":"Maßnahmen zur Gewährleistung der fortlaufenden Vertraulichkeit, Integrität, Verfügbarkeit und Belastbarkeit von Verarbeitungssystemen und -diensten","#Measures for ensuring the ability to restore the availability and access to personal data in a timely manner in the event of a physical or technical incident":"Maßnahmen zur Sicherstellung der Möglichkeit, die Verfügbarkeit und den Zugriff auf personenbezogene Daten im Falle eines physischen oder technischen Vorfalls rechtzeitig wiederherzustellen","#Processes for regularly testing, assessing and evaluating the effectiveness of technical and organisational measures in order to ensure the security of the processing":"Prozesse zur regelmäßigen Prüfung, Beurteilung und Bewertung der Wirksamkeit technischer und organisatorischer Maßnahmen, um die Sicherheit der Verarbeitung zu gewährleisten","#1.BACKGROUND.":"1. HINTERGRUND.","#The restrictions in this Section 4.5 shall apply to the whole, and any part(s) of, the Contentstack IP or Sandbox Account.":"Die Einschränkungen in diesem Abschnitt 4.5 gelten für die gesamte Contentstack IP oder das Sandbox- Konto sowie für beliebige Teile davon.","#6.2.2.this Agreement; and":"6.2.2.diese Vereinbarung; Und","#6.6.Partner makes no claim to, and acknowledges that Contentstack owns all rights, title and interest (including all related IPRs and all derivative works) in Contentstack’s Services, the Sandbox Account and Contentstack IP, All rights not expressly granted to Partner in this Agreement with respect to Contentstack’s Services, the Sandbox Account and Contentstack IP are reserved by, and for, Contentstack. “IPRs” shall mean any and all intellectual property rights, including registered or unregistered rights granted, applied for or otherwise now or hereafter in existence under or related to any patents, utility models, rights in designs, copyrights, moral rights, topography rights, database rights, trade secrets, trademarks, service marks, trade names, domain name rights, know-how, rights of confidence or other intellectual property rights, and all rights and forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of these anywhere in the world from time to time.":"6.6.Der Partner erhebt keinen Anspruch darauf und erkennt an, dass Contentstack alle Rechte, Titel und Interessen (einschließlich aller damit verbundenen geistigen Eigentumsrechte und aller abgeleiteten Werke) an den Dienstleistungen von Contentstack, dem Sandbox- Konto und dem geistigen Eigentum von Contentstack besitzt. Alle Rechte, die dem Partner in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich gewährt werden In Bezug auf die Dienstleistungen von Contentstack sind das Sandbox- Konto und die Contentstack IP von und für Contentstack reserviert. Unter „ IPRs “ versteht man alle geistigen Eigentumsrechte, einschließlich eingetragener oder nicht eingetragener Rechte, die jetzt oder in Zukunft im Rahmen von Patenten, Gebrauchsmustern, Designrechten, Urheberrechten, Urheberpersönlichkeitsrechten, Topographierechten usw. gewährt, beantragt oder anderweitig bestehen oder damit in Zusammenhang stehen. Datenbankrechte, Geschäftsgeheimnisse, Marken, Dienstleistungsmarken, Handelsnamen, Domainnamenrechte, Know-how, Vertrauensrechte oder andere Rechte an geistigem Eigentum sowie alle Rechte und Schutzformen ähnlicher Art oder mit gleicher oder ähnlicher Wirkung davon von Zeit zu Zeit überall auf der Welt.","#9.4.Injunctive Relief. The Parties agree that the Disclosing Party will suffer irreparable injury if its Confidential Information is made public, released to a third party, or otherwise disclosed in breach of this Agreement and that the Disclosing Party shall be entitled to obtain injunctive relief against a threatened breach or continuation of any such breach and, in the event of such breach, an award of actual and exemplary damages from any court of competent jurisdiction.":"9.4. Unterlassungsanspruch. Die Parteien vereinbaren, dass die offenlegende Partei einen nicht wiedergutzumachenden Schaden erleidet, wenn ihre vertraulichen Information öffentlich gemacht, an Dritte weitergegeben oder anderweitig unter Verstoß gegen diese Vereinbarung offengelegt werden, und dass die offenlegende Partei berechtigt ist, eine einstweilige Verfügung gegen einen drohenden Verstoß zu erwirken oder Fortsetzung eines solchen Verstoßes und im Falle eines solchen Verstoßes die Gewährung eines tatsächlichen und exemplarischen Schadensersatzes durch jedes zuständige Gericht.","#2.3.2.Partners receive a Contentstack “Sandbox” account (and any services therein) (“Sandbox Account”) free of charge, to enable building out a “Use Case” that Partner can sell to its customers (subject to Sections 4.5 and 5.2).":"2.3.2. Partner erhalten kostenlos ein Contentstack „Sandbox“-Konto (und alle darin enthaltenen Dienste) („ Sandbox- Konto “), um den Aufbau eines „Anwendungsfalls“ zu ermöglichen, den der Partner an seine Kunden verkaufen kann (vorbehaltlich der Abschnitte 4.5 und 5.2).","#4.2.The Parties agree that nothing in this Agreement shall prevent or restrict Contentstack from introducing, commercializing, marketing, and/or distributing its services and/or products (including, without limitation, Contentstack’s Services) directly or indirectly by using distributors, agents or any other third parties, or from continuing to conduct its business activities or arrangements that existed on the Effective Date or that otherwise come into being outside the scope of this Agreement.":"4.2. Die Parteien vereinbaren, dass nichts in dieser Vereinbarung Contentstack daran hindert oder einschränkt, seine Dienste und/oder Produkte (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Dienstleistungen von Contentstack) direkt oder indirekt durch die Nutzung von Vertriebshändlern, Vertretern usw. einzuführen, zu vermarkten, zu vermarkten und/oder zu vertreiben anderen Dritten oder von der Fortführung seiner Geschäftsaktivitäten oder Vereinbarungen, die am Datum des Inkrafttretens bestanden oder auf andere Weise außerhalb des Geltungsbereichs dieser Vereinbarung zustande kommen.","#4.5.2.allow access or use of the Contentstack IP or Sandbox Account other than as permitted in this Agreement;":"4.5.2. den Zugriff oder die Nutzung der Contentstack IP oder des Sandbox- Konto auf andere als in dieser Vereinbarung zulässige Weise gestatten;","#4.5.6.modify, alter, adapt, recast, transform or otherwise prepare a derivative work of the Contentstack IP or Sandbox Account;":"4.5.6.das Contentstack IP oder das Sandbox- Konto modifizieren, ändern, anpassen, umgestalten, umwandeln oder anderweitig ein abgeleitetes Werk erstellen;","#4.5.11.permit or allow access or use of the Contentstack IP or Sandbox Account by any third party or permit or allow any third party to use the Contentstack IP or Sandbox Account for its own purposes or for the purposes of any of its own customers;":"4.5.11.den Zugriff oder die Nutzung der Contentstack IP oder des Sandbox- Konto durch Dritte gestatten oder gestatten oder einem Dritten erlauben oder gestatten, die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto für eigene Zwecke oder für die Zwecke seiner eigenen Kunden zu nutzen ;","#5.2.2.comply with all applicable laws, rules and regulations.":"5.2.2. alle geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften einhalten.","#TRADEMARKS & MARKETING.":"MARKEN UND MARKETING.","#6.2.3.all applicable laws.":"6.2.3.alle geltenden Gesetze.","#6.3.A Party shall have the right to review the other Party’s marketing materials and to withhold approval for the use of the Party’s or Affiliates’ Marks. Partner shall have no right to make any representations or warranties not expressly authorized by Contentstack with respect to Contentstack or Contentstack’s Services. Both Parties are strictly prohibited from bidding on any terms or keywords or any other triggering mechanisms with any search engines or contextual or behavioral advertising services related to or that mentions or uses the other Party, or any Marks or other marks owned by the other Party or its respective Affiliates, whether registered or unregistered.":"6.3.Eine Partei hat das Recht, die Marketingmaterialien der anderen Partei zu überprüfen und die Genehmigung für die Verwendung der Marken der Partei oder ihrer verbundenen Unternehmen zu verweigern. Der Partner ist nicht berechtigt, Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf Contentstack oder die Dienstleistungen von Contentstack abzugeben, die nicht ausdrücklich von Contentstack genehmigt wurden. Es ist beiden Parteien strengstens untersagt, mit suchen oder kontextbezogenen oder verhaltensbezogenen Werbediensten, die sich auf die andere Partei beziehen oder diese erwähnen oder verwenden, auf Begriffe, Schlüsselwörter oder andere Auslösemechanismen zu bieten, oder auf Marken oder andere Marken, die der anderen Partei gehören seine jeweiligen verbundenen Unternehmen, unabhängig davon, ob sie registriert oder nicht registriert sind.","#The Parties shall bear their own costs and expenses arising while performing their obligations under, or in connection with, this Agreement, unless otherwise agreed in writing between the Parties. The Parties are independent contractors and shall not act as an employee, worker, agent, subcontractor or partner of the other Party. Nothing in this Agreement is intended to create or imply a partnership, joint venture or other agency relationship between the Parties. Neither Party shall, in any manner, hold itself out as an agent of, or partner with, the other Party. Neither Party has authority, whether apparent, actual, ostensible or otherwise, to act on behalf of the other Party or to enter into any contract, incur any liability or impose any legal obligation or to make any representation on behalf of the other Party. Each Party is solely responsible for its respective taxes, withholdings, and other similar statutory obligations.":"Die Parteien tragen ihre eigenen Kosten und Ausgaben, die bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung entstehen, sofern zwischen den Parteien nichts anderes schriftlich vereinbart wurde. Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer und dürfen nicht als Angestellte, Arbeiter, Vertreter, Subunternehmer oder Partner der anderen Partei auftreten. Nichts in dieser Vereinbarung soll eine Partnerschaft, ein Joint Venture oder eine andere Agenturbeziehung zwischen den Parteien begründen oder implizieren. Keine Partei darf sich in irgendeiner Weise als Vertreter oder Partner der anderen Partei ausgeben. Keine der Parteien hat die Befugnis, im Namen der anderen Partei zu handeln, einen Vertrag abzuschließen, eine Haftung einzugehen oder eine rechtliche Verpflichtung aufzuerlegen oder im Namen der anderen Partei eine Erklärung abzugeben, sei es scheinbar, tatsächlich, vorgeblich oder anderweitig. Jede Partei ist allein für ihre jeweiligen Steuern, Quellensteuern und andere ähnliche gesetzliche Verpflichtungen verantwortlich.","#More articles in \"Development\"":"Mehr Artikel in „Entwicklung“","#4.5.8.otherwise use or access the Contentstack IP or Sandbox Account in breach of this Agreement and/or any applicable laws, rules and/or regulations;":"4.5.8.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto anderweitig unter Verstoß gegen diese Vereinbarung und/oder gegen geltende Gesetze, Regeln und/oder Vorschriften zu nutzen oder darauf zuzugreifen;","#5.1.1.has all necessary power, authority, permits, licenses and other rights to enter into this Agreement and perform its obligations hereunder, without violation of any other agreement to which it is a party; and":"5.1.1.über alle erforderlichen Befugnisse, Befugnisse, Genehmigungen, Lizenzen und sonstigen Rechte verfügt, um diese Vereinbarung abzuschließen und seine Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung zu erfüllen, ohne gegen eine andere Vereinbarung zu verstoßen, deren Vertragspartei er ist; Und","#5.1.2.as well as all of its personnel and representatives are not affiliated, and do not have any contractual, fiduciary, familial or other legal relationship, whether as an independent contractor, agent, representative, advisor, consultant or otherwise, with the other Party’s employees or potential customers submitted by a Party hereunder in a manner that would constitute a conflict of interest or create an appearance of impropriety and that any such potential conflict will be disclosed in advance to the other Party.":"5.1.2.sowie alle seine Mitarbeiter und Vertreter sind nicht mit dem Unternehmen verbunden und stehen in keiner vertraglichen, treuhänderischen, familiären oder sonstigen Rechtsbeziehung, sei es als unabhängiger Auftragnehmer, Agent, Vertreter, Berater, Berater oder auf andere Weise Mitarbeiter der anderen Partei oder potenzielle Kunden, die von einer Partei im Rahmen dieser Vereinbarung in einer Weise übermittelt werden, die einen Interessenkonflikt darstellen oder den Anschein von Unangemessenheit erwecken würde, und dass ein solcher potenzieller Konflikt der anderen Partei im Voraus offengelegt wird.","#9. CONFIDENTIALITY, PRIVACY & DATA PROTECTION.":"9. VERTRAULICHKEIT, PRIVATSPHÄRE UND DATENSCHUTZ.","#9.5.Definitions. For the purposes of Sections 9.6 to 9.13 (inclusive):":"9.5.Definitionen. Für die Zwecke der Abschnitte 9.6 bis 9.13 (einschließlich):","#9.5.9.“SCCs” means, as applicable, the executed EU SCCs and/or the executed UK SCCs;":"9.5.9 „SCCs“ bezeichnet, soweit zutreffend, die ausgeführten EU-SCCs und/oder die ausgeführten UK-SCCs;","#9.11.International Transfers. If Data Receiver is based in a third country for which there is no valid adequacy decision pursuant to (as applicable) the UK GDPR and/or the EU GDPR, the Parties shall comply with the SCCs including the following:":"9.11.Internationale Überweisungen. Wenn der Datenempfänger seinen Sitz in einem Drittland hat, für das kein gültiger Angemessenheitsbeschluss gemäß (sofern zutreffend) der UK-DSGVO und/oder der EU-DSGVO vorliegt, müssen die Parteien die Standardvertragsklauseln einschließlich der folgenden einhalten:","#Each Party will assign a relationship manager who will be the focal point for interactions between the Parties pursuant to this Agreement. Contentstack’s initial relationship manager contact is identified below and Partner’s initial relationship manager shall be the contact set forth below the signatures of this Agreement. A Party may change its relationship manager by giving written notice to the other Party.":"Jede Partei wird einen Kundenbetreuer benennen, der als zentraler Ansprechpartner für die Interaktionen zwischen den Parteien gemäß dieser Vereinbarung fungiert. Der erste Ansprechpartner für den Kundenbetreuer von Contentstack ist unten aufgeführt. Der erste Ansprechpartner für den Kundenbetreuer des Partners ist der Ansprechpartner, der in den Unterzeichnungen dieser Vereinbarung aufgeführt ist. Eine Partei kann ihren Kundenbetreuer durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei wechseln.","#1.1.Contentstack offers to its customers various digital content management products and services (collectively, “Contentstack’sServices”) and has created a sales partnership program (the “Contentstack Partner Program”) to enable qualified entities the opportunity to:":"1.1. Contentstack bietet seinen Kunden verschiedene Produkte und Dienstleistungen für das digitale Content-Management (gemeinsam „ Services von Contentstack “) an und hat ein Vertriebspartnerprogramm (das „ Contentstack -Partnerprogramm “) erstellt, um qualifizierten Unternehmen die Möglichkeit zu geben:","#2.2.Similarly, Contentstack’s sales teams may identify opportunities to introduce Partner to its existing customers and potential customers who are interested in Partner Products in relation to Contentstack’s Services. In such circumstances, Partner shall engage with Contentstack to agree what, if any, sales cooperation from Partner is appropriate to support Contentstack’s sales process.":"2.2. Ebenso können die Vertriebsteams von Contentstack Möglichkeiten identifizieren, Partner seinen bestehenden Kunden und potenziellen Kunden vorzustellen, die an Produkte in Bezug auf die Dienstleistungen von Contentstack interessiert sind. Unter solchen Umständen muss sich der Partner mit Contentstack in Verbindung setzen, um zu vereinbaren, welche Vertriebskooperation des Partners gegebenenfalls zur Unterstützung des Verkaufsprozesses von Contentstack geeignet ist.","#4.3.The Parties shall comply with all applicable laws, rules and regulations, including, without limitation, the US Foreign Corrupt Practices Act, the UK Bribery Act 2010 and rules of the Office of Foreign Asset Control and all similar laws of any applicable jurisdiction (collectively, the “Anti-Bribery Laws”) at all times in connection with this Agreement.":"4.3. Die Parteien müssen alle geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften einhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den US Foreign Corrupt Practices Act, den UK Bribery Act 2010 und die Regeln des Office of Foreign Asset Control sowie alle ähnlichen Gesetze aller anwendbaren Gerichtsbarkeiten ( zusammenfassend die „ Antikorruptionsgesetze “), jederzeit im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung.","#5. WARRANTIES AND DISCLAIMER.":"5. GEWÄHRLEISTUNGEN UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS.","#Taking Advantage of the Omnichannel Opportunity":"Nutzen Sie die Omnichannel-Chance","#6.4.Partner agrees to list Contentstack, including Contentstack’s Marks with hypertext links to Contentstack’s website (i) on Partner’s webpages listing Partner’s partners and related partner applications; and (ii) within any of Partner’s services that list Partner’s partners and related partner applications. Contentstack shall provide Partner with the relevant Contentstack Mark for use in this context. The foregoing obligation shall apply only to the extent Partner develops and implements generally a partner program that is relevant to the relationship and activities contemplated by this Agreement. Partner hereby authorizes Contentstack to maintain hypertext links from the Contentstack website to Partner’s website from within the Contentstack partner webpages when made public by Contentstack.":"6.4.Der Partner erklärt sich damit einverstanden, Contentstack, einschließlich der Marken von Contentstack, mit Hypertext-Links zur Website von Contentstack (i) auf den Webseiten des Partners aufzulisten, in denen die Partner des Partners und zugehörige Partneranwendungen aufgeführt sind; und (ii) innerhalb der Dienste des Partners, die die Partner des Partners und zugehörige Partneranwendungen auflisten. Contentstack stellt dem Partner die entsprechende Contentstack Marke zur Nutzung in diesem Zusammenhang zur Verfügung. Die vorstehende Verpflichtung gilt nur in dem Umfang, in dem der Partner allgemein ein Partnerprogramm entwickelt und umsetzt, das für die in dieser Vereinbarung vorgesehene Beziehung und Aktivitäten relevant ist. Der Partner ermächtigt Contentstack hiermit, Hypertext-Links von der Contentstack Website zur Website des Partners auf den Partner-Webseiten von Contentstack zu pflegen, wenn sie von Contentstack veröffentlicht werden.","#More articles in \"More about Branches and Aliases\"":"Mehr Artikel in „Mehr über Branches und Aliase“","#2. PROGRAMS AND SERVICES.":"2. PROGRAMME UND DIENSTLEISTUNGEN.","#2.3.5.No compensation shall be due to the Partner for participating in this program or for securing Converted Clients unless and only if, the Parties have mutually executed a Referral Compensation Amendment or a mutually executed addendum.":"2.3.5. Dem Partner steht für die Teilnahme an diesem Programm oder für die Gewinnung konvertierter Kunden Nein Entschädigung zu, es sei denn, die Parteien haben gegenseitig einen Zusatz zur Empfehlungsvergütung oder einen gegenseitig erstellten Nachtrag unterzeichnet.","#4.4.3.it shall, and shall cause each of its Affiliates to, maintain systems of internal controls (including accounting systems, purchasing systems and billing systems) to ensure compliance with Anti-Bribery Laws.":"4.4.3. Es muss interne Kontrollsysteme (einschließlich Buchhaltungssysteme, Einkaufssysteme und Abrechnungssysteme) unterhalten und wird jedes seiner verbundenen Unternehmen dazu veranlassen, die Einhaltung der Antikorruptionsgesetze sicherzustellen.","#4.5.4.incorporate or merge the Contentstack IP or Sandbox Account into another software product or otherwise access or use the Contentstack IP or Sandbox Account to create, modify or enhance any software or competing service;":"4.5.4.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto in ein anderes Softwareprodukt integrieren oder zusammenführen oder anderweitig auf die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto zugreifen oder diese verwenden, um Software oder konkurrierende Dienste zu erstellen, zu ändern oder zu verbessern;","#4.5.5.disassemble, decompile, reverse engineer, make error corrections to the Contentstack IP or Sandbox Account or otherwise attempt to derive the structure, sequence or organization of source code, except as permitted by applicable law to achieve interoperability of the Contentstack IP or Sandbox Account with the operation of other software or systems used by Partner in relation to Contentstack Partner Program;":"4.5.5. die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto zu disassemblieren, zu dekompilieren, zurückzuentwickeln, Fehlerkorrekturen vorzunehmen oder auf andere Weise zu versuchen, die Struktur, Reihenfolge oder Organisation des Quellcodes abzuleiten, es sei denn, dies ist gesetzlich zulässig, um die Interoperabilität der Contentstack IP zu erreichen oder Sandbox- Konto mit dem Betrieb anderer Software oder Systeme, die der Partner im Zusammenhang mit dem Contentstack Partnerprogramm verwendet;","#4.5.13.disclose the results of any benchmark, performance tests or results of the Contentstack IP or Sandbox Account to any third party;":"4.5.13.die Ergebnisse von Benchmarks, Leistungstests oder Ergebnissen der Contentstack IP oder des Sandbox- Konto an Dritte weiterzugeben;","#6.2.All marketing materials (including, but in no way limited to, a press release and online content/copy) produced by a Party (if any) intended to market and promote the other Party and (as applicable) Contentstack’s Services or Partner Products shall be produced at the Party’s sole cost and expense, shall comport with reasonable standards of good taste, and shall comply with:":"6.2. Alle Marketingmaterialien (einschließlich, aber nicht beschränkt auf eine Pressemitteilung und Online-Inhalte/-Kopie), die von einer Partei (falls vorhanden) erstellt werden und dazu dienen, die andere Partei und (sofern zutreffend) die Dienstleistungen oder Produkte von Contentstack zu vermarkten und zu bewerben, sind zulässig auf alleinige Kosten und Kosten der Partei hergestellt werden, angemessenen Standards des guten Geschmacks entsprechen und Folgendes einhalten:","#8. LIMITATIONS OF LIABILITY.":"8. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN.","#8.4.Invalidity. The Parties expressly agree that if any of the exclusions in Section 8.1 are found to be invalid, illegal or unenforceable by a court of competent jurisdiction, a Party’s aggregate liability shall (to the extent permitted by applicable law) be subject to the financial limit set out in Section 8.2.":"8.4.Ungültigkeit. Die Parteien vereinbaren ausdrücklich, dass, wenn einer der Ausschlüsse in Abschnitt 8.1 von einem zuständigen Gericht für ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar befunden wird, die Gesamthaftung einer Partei (soweit nach geltendem Recht zulässig) der festgelegten finanziellen Grenze unterliegt siehe Abschnitt 8.2.","#1.1.3.allow Contentstack to refer to Partner, on a non-exclusive basis, potential customer or marketing opportunities to sell Partner products and/or services (“Partner Products”).":"1.1.3. Erlauben Sie Contentstack, dem Partner auf nicht-exklusiver Basis potenzielle Kunden oder Marketingmöglichkeiten zum Verkauf von Partnerprodukten und/oder -dienstleistungen („ Produkte “) zu empfehlen.","#1.2.Contentstack desires to make Partner a member of the Contentstack Partner Program pursuant to the terms and conditions of this Agreement, which may result in compensation for Partner. Partner also may desire to compensate Contentstack for resulting purchases of Partner Products arising from Contentstack’s referrals to Partners pursuant to the terms and conditions of this Agreement.":"1.2. Contentstack möchte den Partner gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung zum Mitglied des Contentstack Partnerprogramms machen, was zu einer Entschädigung für den Partner führen kann. Der Partner möchte Contentstack möglicherweise auch für die daraus resultierenden Käufe von Produkte entschädigen, die sich aus den Empfehlungen von Contentstack an Partner gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung ergeben.","#, and click the":", und klicken Sie auf","#4.4.Each Party hereby warrants that:":"4.4. Jede Partei garantiert hiermit, dass:","#4.4.2.it shall not permit any of its Affiliates, or any of its or their respective directors, officers, managers, employees, independent contractors, representatives or agents, to promise, authorize or make any payment to, or otherwise contribute any item of value to, directly or indirectly, any government official or other person in violation of the Anti-Bribery Laws; and":"4.4.2. Es ist keinem seiner verbundenen Unternehmen oder seinen oder deren jeweiligen Direktoren, leitenden Angestellten, Managern, Mitarbeitern, unabhängigen Auftragnehmern, Vertretern oder Agenten gestattet, Zahlungen zu versprechen, zu genehmigen oder zu leisten oder auf andere Weise einen Beitrag zu leisten von Wert für einen Regierungsbeamten oder eine andere Person, die direkt oder indirekt gegen die Antikorruptionsgesetze verstößt; Und","#5.3.Indemnification. Each Party shall indemnify and hold harmless the other Party from and against any claim, suit or proceeding brought against the other Party or any of its Affiliates by a third party alleging facts or circumstances that, if true, would constitute fraud, gross negligence or willful misconduct, which shall include but not be limited to the breach of Sections 6.1, 6.2 or 9 of this Agreement by Partner, any of its Affiliates or their or its Affiliates’ representatives.":"5.3.Schadensersatz. Jede Partei stellt die andere Partei von allen Ansprüchen, Klagen oder Verfahren frei, die von einem Dritten gegen die andere Partei oder eines ihrer verbundenen Unternehmen erhoben werden und Tatsachen oder Umstände geltend machen, die, wenn sie wahr wären, Betrug, grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz darstellen würden Fehlverhalten, zu dem unter anderem die Verletzung der Abschnitte 6.1, 6.2 oder 9 dieser Vereinbarung durch den Partner, eines seiner verbundenen Unternehmen oder deren Vertreter gehört.","#EXCLUSIONS. EXCEPT AS STATED IN THIS AGREEMENT, NEITHER PARTY MAKES ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO ANY SERVICES OR MATERIALS PROVIDED UNDER OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT, WHETHER ARISING BY COURSE OF DEALING OR PERFORMANCE, CUSTOM, USAGE IN THE TRADE OR PROFESSION OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ALL SUCH WARRANTIES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED TO THE EXTENT THAT IT IS LAWFUL TO DO SO.":"AUSSCHLÜSSE. SOFERN NICHT IN DIESER VEREINBARUNG ANGEGEBEN, ÜBERNIMMT KEINE DER PARTEIEN JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, IN BEZUG AUF DIENSTLEISTUNGEN ODER MATERIALIEN, DIE IM RAHMEN ODER IN ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG BEREITGESTELLT WERDEN, UNABHÄNGIG DAVON, UNABHÄNGIG DAVON, UNABHÄNGIG DAVON ODER ANDERWEITIG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ALLE DERARTIGEN GEWÄHRLEISTUNGEN WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, SOWEIT DIES RECHTLICH ZULÄSSIG IST.","#6.2.1.the other Party’s then-current advertising and marketing guidelines and rules, which may be updated from time to time and provided to the other Party;":"6.2.1.die jeweils aktuellen Werbe- und Marketingrichtlinien und -regeln der anderen Partei, die von Zeit zu Zeit aktualisiert und der anderen Partei zur Verfügung gestellt werden können;","#6.5.Partner agrees that Contentstack may announce the formalization of a partnership in the form of a blog and/or press release and allow use of Partner’s Marks on the Contentstack website and promotional material solely for the purpose of referring to Partner’s participation in the Contentstack Partner Program.":"6.5.Der Partner stimmt zu, dass Contentstack die Formalisierung einer Partnerschaft in Form eines Blogs und/oder einer Pressemitteilung ankündigen und die Verwendung der Marken des Partners auf der Contentstack Website und im Werbematerial ausschließlich zu dem Zweck gestatten kann, auf die Teilnahme des Partners am Contentstack -Partner zu verweisen Programm.","#11. RELATIONSHIP MANAGER.":"11. BEZIEHUNGSMANAGER.","#Contentstack Relationship Manager Contact:":"Kontakt zum Contentstack Relationship Manager:","#Measures for the protection of personal data during transmission":"Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten bei der Übermittlung","#Contentstack's Technology Partner Agreement is applicable to the UK and EMEA and sets the bounds of the contractual relationship.":"Die Technologie von Contentstack gilt für Großbritannien und EMEA und legt die Grenzen der Vertragsbeziehung fest.","#1.1.2.deliver development, integration, deployment and/or similar project related professional services alongside Contentstack’s Services, as further described in Section 2.3; and":"1.1.2. Bereitstellung von Entwicklungs-, Integrations-, Bereitstellungs- und/oder ähnlichen projektbezogenen professionellen Dienstleistungen zusätzlich zu den Dienstleistungen von Contentstack, wie in Abschnitt 2.3 näher beschrieben; Und","#4.5.10.use the Contentstack IP or Sandbox Account, or permit it to be used, for purposes of product evaluation, benchmarking or other comparative analysis intended for external publication without Contentstack's prior written consent;":"4.5.10.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Contentstack für Zwecke der Produktbewertung, des Benchmarkings oder anderer vergleichender Analysen, die zur externen Veröffentlichung bestimmt sind, nutzen oder deren Nutzung zulassen;","#4.5.12.intentionally interfere with or disrupt the integrity or performance of the Contentstack IP or Sandbox Account or any data contained therein;":"4.5.12.die Integrität oder Leistung der Contentstack IP oder des Sandbox- Konto oder der darin enthaltenen Daten absichtlich zu beeinträchtigen oder zu stören;","#4.5.15.attempt to gain unauthorized access to Contentstack IP or Sandbox Account or its related systems or networks;":"4.5.15.versuchen, sich unbefugten Zugriff auf die IP-Adresse oder das Sandbox- Konto von Contentstack oder die damit verbundenen Systeme oder Netzwerke zu verschaffen;","#5.2.Partner Warranty. Party hereby warrants that Partner’s use of the Sandbox Account (or any services therein) shall:":"5.2.Partnergarantie. Die Partei garantiert hiermit, dass die Nutzung des Sandbox- Konto (oder aller darin enthaltenen Dienste) durch den Partner:","#10.1.The Agreement shall become effective when signed by both Parties and shall remain in effect for a period of twelve (12) months thereafter, unless earlier terminated as set forth in this Agreement. Either Party may terminate the Agreement with thirty (30) days’ prior written notice for any or no reason without liability to the other. Either Party may terminate this Agreement with immediate effect if the other Party materially breaches any provision of this Agreement and does not cure such breach within ten (10) days from its receipt of a written notice of the breach. The Agreement shall auto-renew for successive twelve (12) month terms until either Party terminates the Agreement.":"10.1. Die Vereinbarung wird mit der Unterzeichnung durch beide Parteien wirksam und bleibt für einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten danach in Kraft, sofern sie nicht gemäß dieser Vereinbarung früher gekündigt wird. Jede Partei kann den Vertrag mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich aus beliebigem Grund oder ohne Angabe von Gründen kündigen, ohne dass der anderen Partei daraus Haftungsansprüche entstehen. Jede Partei kann diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn die andere Partei erheblich gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung verstößt und diesen Verstoß nicht innerhalb von zehn (10) Tagen nach Erhalt einer schriftlichen Mitteilung über den Verstoß behebt. Der Vertrag verlängert sich automatisch um weitere zwölf (12) Monate, bis eine der Parteien den Vertrag kündigt.","#9.9.2.not sell, retain, use, or disclose the Shared Personal Data for any purpose other than for the Agreed Purpose, including retaining, using, or disclosing the Shared Personal Data for a commercial purpose other than as intended under this Agreement or outside the direct business relationship between the Parties to this Agreement;":"9.9.2. Die geteilten persönlichen Daten nicht für andere Zwecke als den vereinbarten Zweck verkaufen, aufbewahren, nutzen oder offenlegen, einschließlich der Aufbewahrung, Nutzung oder Offenlegung der geteilten persönlichen Daten für einen anderen als den in dieser Vereinbarung vorgesehenen kommerziellen Zweck oder außerhalb der direkten Geschäftsbeziehung zwischen den Vertragsparteien;","#9.9.5.ensure that it has in place appropriate technical and organizational measures to protect against unauthorized or unlawful processing of Shared Personal Data and against accidental loss or destruction of, or damage to, Shared Personal Data; and":"9.9.5.sicherstellen, dass geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz vor unbefugter oder rechtswidriger Verarbeitung geteilter personenbezogener Daten und vor unbeabsichtigtem Verlust, Zerstörung oder Beschädigung geteilter personenbezogener Daten vorhanden sind; Und","#9.11.5.EU SCCs Clause 18(b) (Choice of forum and jurisdiction): The applicable forum shall be the Netherlands.":"9.11.5 EU-Standardvertragsklauseln Klausel 18(b) (Wahl des Gerichtsstands und der Gerichtsbarkeit): Der anwendbare Gerichtsstand sind die Niederlande.","#9.11.7.UK SCCs Table 4: Neither Party.":"9.11.7 UK Standardvertragsklauseln Tabelle 4: Keine Partei.","#10.2.3.in the discretion of Contentstack in the event of repeated violation of Section 6.2 of this Agreement.":"10.2.3.im Ermessen von Contentstack im Falle eines wiederholten Verstoßes gegen Abschnitt 6.2 dieser Vereinbarung.","#10.4.1.Partner shall (i) immediately discontinue use of all Marks and other sales and marketing materials relating to Contentstack or Contentstack’s Services; (ii) immediately discontinue all representations or statements from which it might be inferred that any relationship exists between Partner and Contentstack; (iii) cease to promote, solicit orders for or procure orders for Contentstack’s Services (but will not act in any way to damage the reputation of Contentstack or any Contentstack’s Services); and (iv) shall immediately return to Contentstack all catalogues, literature and Confidential Information of Contentstack then in possession of Partner; and":"10.4.1.Der Partner muss (i) die Nutzung aller Marken und anderer Verkaufs- und Marketingmaterialien im Zusammenhang mit Contentstack oder den Dienstleistungen von Contentstack unverzüglich einstellen; (ii) alle Zusicherungen oder Aussagen, aus denen abgeleitet werden könnte, dass eine Beziehung zwischen dem Partner und Contentstack besteht, unverzüglich einstellen; (iii) aufhören, die Dienstleistungen von Contentstack zu bewerben, Bestellungen anzufordern oder Bestellungen dafür zu beschaffen (aber in keiner Weise handeln, um den Ruf von Contentstack oder den Dienstleistungen von Contentstack zu schädigen); und (iv) alle Kataloge, Literatur und vertraulichen Information von Contentstack, die sich dann im Besitz des Partners befinden, unverzüglich an Contentstack zurückgeben; Und","#13.6.Rights and remedies. All remedies provided for in this Agreement shall be cumulative and in addition to and not in lieu of any other remedies available to either Party at law, in equity or otherwise.":"13.6.Rechte und Rechtsbehelfe. Alle in dieser Vereinbarung vorgesehenen Rechtsbehelfe gelten kumulativ und ergänzen und ersetzen nicht alle anderen Rechtsbehelfe, die einer Partei gesetzlich, nach Billigkeitsrecht oder auf andere Weise zur Verfügung stehen.","#14.1.Neither Party may, nor shall have the power to, assign or transfer this Agreement or any rights or obligations hereunder, without the prior written consent of the other Party; provided that, either may assign its rights and obligations hereunder, in whole or in part, to any Affiliate without the other Party’s prior written consent. For purposes of this Section 14.1. Any attempt to assign or transfer this Agreement in violation of this subsection shall be void and of no force and effect. Notwithstanding the foregoing, a Party may assign its interest herein, upon written notice to the other Party, to an Affiliate or to an entity that acquires all or substantially all of such notifying Party’s stock, assets or business or the successor party by way of a reorganization, merger or sale of substantially all the assets of that Party; provided, however, if such Affiliate or entity is a competitor of the notified Party, such Party may terminate this Agreement upon the earlier of sixty (60) days written notice or the effective date of such purported assignment.":"14.1.Keine der Parteien ist ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei berechtigt und auch nicht dazu befugt, diese Vereinbarung oder etwaige Rechte oder Pflichten daraus abzutreten oder zu übertragen. vorausgesetzt, dass beide ihre Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei ganz oder teilweise an ein verbundenes Unternehmen abtreten können. Für die Zwecke dieses Abschnitts 14.1. Jeder Versuch, diese Vereinbarung unter Verletzung dieses Unterabschnitts abzutreten oder zu übertragen, ist ungültig und wirkungslos. Ungeachtet des Vorstehenden kann eine Partei ihr Interesse hierin nach schriftlicher Mitteilung an die andere Partei, an ein verbundenes Unternehmen oder an ein Unternehmen, das alle oder im Wesentlichen alle Aktien, Vermögenswerte oder Geschäfte dieser mitteilenden Partei erwirbt, oder an die Nachfolgepartei im Wege einer Übertragung abtreten Umstrukturierung, Fusion oder Verkauf im Wesentlichen aller Vermögenswerte dieser Partei; Handelt es sich bei diesem verbundenen Unternehmen oder Unternehmen jedoch um einen Konkurrenten der benachrichtigten Partei, kann diese Partei diese Vereinbarung mit einer schriftlichen Mitteilung von sechzig (60) Tagen oder dem Datum des Inkrafttretens der angeblichen Abtretung kündigen, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt.","#5.1.Mutual. Each Party hereby warrants to the other Party that it:":"5.1. Gegenseitig. Jede Partei garantiert hiermit der anderen Partei, dass sie:","#6.1.Subject to the terms of this Agreement, each Party will have the limited license to use and display the other Party’s (or the other Party’s Affiliates’) trademarks, logos, trade names and other designations of source (“Marks”) as they may appear with respect to (as applicable) Contentstack’s Services or Partner Products, solely for the purposes set forth in this Agreement. All such use of the Marks shall be pre-approved by the Party owning the Marks (the “Mark Owner”) and shall be in accordance with the Mark Owner’s trademark usage guidelines provided from time to time. Neither Party will use, register or take other action with respect to any Mark of the other Party anywhere in the world, except to the extent authorized in advance by the Mark Owner in writing. A Party will cease or modify any use of the Marks promptly upon the Mark Owner’s request. All goodwill in the Marks will inure for the sole benefit of the Mark Owner.":"6.1. Betreff der Bedingungen dieser Vereinbarung verfügt jede Partei über die eingeschränkte Lizenz, die Marken, Logos, Handelsnamen und anderen Quellenbezeichnungen ( „Marken“ ) der anderen Partei (oder der verbundenen Unternehmen der anderen Partei) so zu nutzen und anzuzeigen, wie sie erscheinen in Bezug auf (sofern zutreffend) die Dienstleistungen oder Produkte von Contentstack, ausschließlich für die in dieser Vereinbarung festgelegten Zwecke. Eine solche Nutzung der Marken bedarf der vorherigen Genehmigung durch die Partei, die Eigentümerin der Marken ist (der „ Eigentümer “), und erfolgt im Einklang mit den jeweils bereitgestellten Markennutzungsrichtlinien des Markeneigentümers. Keine Partei wird eine Marke der anderen Partei irgendwo auf der Welt nutzen, registrieren oder andere Maßnahmen in Bezug auf sie ergreifen, es sei denn, der Eigentümer hat dies im Voraus schriftlich genehmigt. Auf Wunsch des Markeninhabers wird eine Partei die Nutzung der Marken unverzüglich einstellen oder ändern. Der Alle Geschäftswert der Marken kommt ausschließlich dem Eigentümer zugute.","#8.3.Exclusions and Limits Prohibited by Law. Neither Party limits or excludes its liability in respect of: (a) death or personal injury caused by its negligence; (b) fraud or fraudulent misrepresentation; or (c) any other liability (including statutory liability) to the extent it is not lawfully permitted to limit or exclude it.":"8.3. Gesetzlich verbotene Ausschlüsse und Beschränkungen. Keine Partei beschränkt oder schließt ihre Haftung in Bezug auf Folgendes aus: (a) Tod oder Körperverletzung, die durch ihre Fahrlässigkeit verursacht wurden; (b) Betrug oder betrügerische Falschdarstellung; oder (c) jede andere Haftung (einschließlich gesetzlicher Haftung), soweit es gesetzlich nicht zulässig ist, diese einzuschränken oder auszuschließen.","#9.1.Definition of Confidential Information. “Confidential Information” means all non-public information disclosed by either Party (herein, the “Disclosing Party”) to the other Party (herein, the “Receiving Party”), whether orally or in writing, that is designated as confidential or with a comparable legend if disclosed in written, graphic, machine readable or other tangible form, or that reasonably should be understood to be confidential given the nature of the information and the circumstances of disclosure. Confidential information shall include, without limitation, any (a) information, ideas or materials of a technical or creative nature, such as research and development results, designs and specifications, roadmaps, computer source and object code, patent applications, and other materials and concepts relating to Contentstack’s and Partner’s products, services, processes, technology or other IPRs including, without limitation, Contentstack IP and the Sandbox Account; (b) information, ideas or materials of a business nature, such as non-public financial information; information regarding profits, costs, marketing, purchasing, sales, customers, suppliers, contract terms, employees and salaries; product development plans; business and financial plans and forecasts; and marketing and sales plans and forecasts; (c) all personal property, including, without limitation, all books, manuals, records, reports, notes, contracts, lists, blueprints and other documents or materials, or copies thereof, received by Contentstack from Partner in the course of Contentstack’s rendering of Contentstack's Services to Partner or Partner customer, including, without limitation, records and any other materials pertaining to the Services; and (d) the terms and conditions of this Agreement. The Marks shall be considered Confidential Information. However, Confidential Information does not include any information that (i) is or becomes generally known to the public without breach of any obligation owed to the Disclosing Party; (ii) was known to the Receiving Party prior to its disclosure by the Disclosing Party without breach of any obligation owed to the Disclosing Party; (iii) is received from a third party without breach of any obligation owed to the Disclosing Party; or (iv) was independently developed by the Receiving Party.":"9.1.Definition vertraulicher Information. „Vertrauliche Information“ bezeichnet alle nicht öffentlichen Informationen, die von einer Partei (im Folgenden die „ offenlegende Partei “) der anderen Partei (im Folgenden die „ empfangende Partei “) offengelegt werden, sei es mündlich oder schriftlich, und die als vertraulich oder vertraulich bezeichnet werden eine vergleichbare Legende, wenn sie in schriftlicher, grafischer, maschinenlesbarer oder anderer greifbarer Form offengelegt wird oder die angesichts der Art der Informationen und der Umstände der Offenlegung vernünftigerweise als vertraulich angesehen werden sollte. Zu den vertraulichen Informationen gehören unter anderem alle (a) Informationen, Ideen oder Materialien technischer oder kreativer Art, wie Forschungs- und Entwicklungsergebnisse, Designs und Spezifikationen, Roadmaps, Computerquell- und Objektcodes, Patentanmeldungen und andere Materialien und Konzepte im Zusammenhang mit den Produkten, Dienstleistungen, Prozessen, Technologien oder anderen geistigen Eigentumsrechten von Contentstack und Partnern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Contentstack -IP und das Sandbox- Konto; (b) Informationen, Ideen oder Materialien geschäftlicher Natur, wie etwa nicht öffentliche Finanzinformationen; Informationen zu Gewinnen, Kosten, Marketing, Einkauf, Vertrieb, Kunden, Lieferanten, Vertragsbedingungen, Mitarbeitern und Gehältern; Produktentwicklungspläne; Geschäfts- und Finanzpläne und -prognosen; sowie Marketing- und Vertriebspläne und -prognosen; (c) sämtliches persönliches Eigentum, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Bücher, Handbücher, Aufzeichnungen, Berichte, Notizen, Verträge, Listen, Blaupausen und andere Dokumente oder Materialien oder Kopien davon, die Contentstack vom Partner im Zuge der Leistungserbringung durch Contentstack erhalten hat Die Dienstleistungen von Contentstack für Partner oder Partnerkunden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Aufzeichnungen und alle anderen Materialien im Zusammenhang mit den Dienstleistungen; und (d) die Bedingungen dieser Vereinbarung. Die Marken gelten als vertrauliche Information. Zu den vertraulichen Information zählen jedoch keine Informationen, die (i) der Öffentlichkeit ohne Verletzung einer Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei allgemein bekannt sind oder werden; (ii) der empfangenden Partei vor ihrer Offenlegung durch die offenlegende Partei bekannt waren, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei verletzt wurde; (iii) von einem Dritten ohne Verletzung einer Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei erhalten werden; oder (iv) von der empfangenden Partei unabhängig entwickelt wurde.","#9.10.Mutual assistance. Data Receiver shall assist Data Discloser in complying with all applicable requirements of Data Protection Laws. In particular, Data Receiver shall:":"9.10. Gegenseitige Hilfeleistung. Der Datenempfänger unterstützt den Datenbereitsteller bei der Einhaltung aller geltenden Anforderungen der Datenschutzgesetze. Insbesondere muss der Datenempfänger:","#9.13.1.Contentstack – privacy@contentstack.com":"9.13.1. Contentstack – Privacy@contentstack.com","#9.7.2.perform its obligations under Sections 9.7 to 9.13 (inclusive) and Data Protection Laws at its own cost.":"9.7.2. seine Pflichten gemäß den Abschnitten 9.7 bis 9.13 (einschließlich) und den Datenschutzgesetzen auf eigene Kosten erfüllen.","#9.9.1.process Shared Personal Data only for the Agreed Purposes;":"9.9.1.weitergegebene personenbezogene Daten nur für die vereinbarten Zwecke verarbeiten;","#9.11.2.SCCs Clause 11(a) (Redress): The optional paragraph shall not apply.":"9.11.2.SCCs-Klausel 11(a) (Redress): Der optionale Absatz findet keine Anwendung.","#10.3.Any and all other provisions of this Agreement that by their nature or context are such that they are intended to survive termination or expiry shall survive termination or expiry (including, but not limited to, Sections 5.3,8 and 9).":"10.3. Alle anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung, die aufgrund ihrer Natur oder ihres Zusammenhangs dazu bestimmt sind, über die Kündigung oder den Ablauf hinaus Bestand zu haben, bleiben auch nach der Kündigung oder dem Ablauf bestehen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Abschnitte 5.3, 8 und 9).","#For legal: legal@contentstack.com":"Für rechtliche Informationen: legal@contentstack.com","#Measures for the protection of personal data during storage":"Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten bei der Speicherung","#9.5.12.“UK SCCs” means the Commissioner’s International Data Transfer Addendum to the EU Commission Standard Contractual Clauses (version B1.0) (utilising only the EU SCCs) and which is incorporated herein by reference.":"9.5.12 „UK SCCs“ bezeichnet den International Data Transfer Addendum des Commissioner zu den Standard der EU-Kommission (Version B1.0) (der nur die EU-SCCs verwendet) und der durch Bezugnahme hierin aufgenommen wird.","#9.8.Data Discloser Obligations. Data Discloser shall ensure that it has all necessary notices and consents and lawful bases in place to enable lawful transfer of Shared Personal Data to the Permitted Recipients for the Agreed Purposes.":"9.8. Pflichten zur Offenlegung von Daten. Der Datenoffenleger stellt sicher, dass er über alle erforderlichen Mitteilungen und Einwilligungen sowie die Rechtsgrundlagen verfügt, um die rechtmäßige Übertragung der geteilten personenbezogenen Daten an die zulässigen Empfänger für die vereinbarten Zwecke zu ermöglichen.","#9.9.Data Receiver Obligations. Data Receiver shall:":"9.9. Pflichten des Datenempfängers. Der Datenempfänger muss:","#9.9.3.not disclose, or allow access, to Shared Personal Data with anyone other than the Permitted Recipients;":"9.9.3. Sie dürfen die geteilten personenbezogenen Daten nicht an andere Personen als die zulässigen Empfänger weitergeben oder ihnen den Zugriff darauf gestatten.","#9.9.4.ensure that all Permitted Recipients are subject to written contractual obligations concerning Shared Personal Data (including, without limitation, obligations of confidentiality) which are no less onerous than those imposed by this Agreement;":"9.9.4. sicherzustellen, dass alle zulässigen Empfänger schriftlichen vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf weitergegebene personenbezogene Daten unterliegen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Vertraulichkeitsverpflichtungen), die nicht weniger belastend sind als die in dieser Vereinbarung auferlegten;","#9.11.1.SCCs Clause 7: This optional clause shall apply.":"9.11.1. SCCs Klausel 7 : Diese optionale Klausel gilt.","#10.2.Either Party may terminate this Agreement immediately upon:":"10.2. Jede Partei kann diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn:","#10.2.1.the other Party (a) suspending, or threatening to suspend, payment of its debts or is unable to pay its debts as they fall due or admits inability to pay its debts or (being a company or limited liability partnership) is deemed unable to pay its debts within the meaning of section 123 of the Insolvency Act 1986 (IA 1986) as if the words \"it is proved to the satisfaction of the court\" did not appear in sections 123(1)(e) or 123(2) of the IA 1986; (b) applying to court for, or obtains, a moratorium under Part A1 of the IA 1986; (c) having an administrator, receiver, administrative receiver or manager appointed over the whole or any part of its assets, or an application for such is made to court or a notice of intention to appoint is given for such; (d) commencing negotiations with all or any class of its creditors with a view to rescheduling any of its debts, or makes a proposal for or enters into any compromise or arrangement with any of its creditors (otherwise than in furtherance of any scheme for solvent amalgamation or solvent reconstruction); (e) having a petition filed, a notice is given, a resolution is passed, or an order is made, for or in connection with the winding up of that party (otherwise than in furtherance of any scheme for solvent amalgamation or solvent reconstruction); or (f) undergoing any similar or equivalent process in any jurisdiction; or":"10.2.1.die andere Partei (a) die Zahlung ihrer Schulden aussetzt oder mit einer Aussetzung droht oder nicht in der Lage ist, ihre Schulden bei Fälligkeit zu begleichen, oder zugibt, dass sie nicht in der Lage ist, ihre Schulden zu begleichen, oder (da es sich um eine Gesellschaft oder eine Personengesellschaft mit beschränkter Haftung handelt). als nicht in der Lage, seine Schulden im Sinne von Abschnitt 123 des Insolvenzgesetzes von 1986 ( IA 1986 ) zu begleichen, als ob die Worte „es ist zur Zufriedenheit des Gerichts nachgewiesen“ nicht in Abschnitt 123(1)(e) oder 123 enthalten wären (2) der IA 1986; (b) beim Gericht ein Moratorium gemäß Teil A1 des IA 1986 beantragen oder erhalten; (c) die Ernennung eines Verwalters, Konkursverwalters, Insolvenzverwalters oder Verwalters für das gesamte Vermögen oder einen Teil davon oder ein entsprechender Antrag bei Gericht oder eine Mitteilung über die Absicht, ihn zu ernennen; (d) Aufnahme von Verhandlungen mit allen oder einer Gruppe seiner Gläubiger im Hinblick auf eine Umschuldung seiner Schulden oder Unterbreitung eines Vorschlags für einen Kompromiss oder eine Vereinbarung mit einem seiner Gläubiger oder Abschluss eines Vergleichs oder einer Vereinbarung mit diesen (anders als zur Förderung eines Programms zur Verbesserung der Zahlungsfähigkeit). Fusion oder Lösungsmittelsanierung); (e) die Einreichung eines Antrags, die Erteilung einer Mitteilung, die Annahme eines Beschlusses oder die Erteilung einer Anordnung für oder im Zusammenhang mit der Liquidation dieser Partei (es sei denn, dies dient der Förderung eines Plans zur Zusammenlegung oder Sanierung von Lösungsmitteln) ; oder (f) sich einem ähnlichen oder gleichwertigen Verfahren in einer beliebigen Gerichtsbarkeit unterziehen; oder","#9.5.4.“Data Discloser” means the Party disclosing Shared Personal Data to Data Receiver;":"9.5.4 „Datenoffensteller“ bezeichnet die Partei, die dem Datenempfänger geteilte personenbezogene Daten offenlegt;","#9.5.7.“EU SCCs” means the European Commission’s standard contractual clauses for the transfer of Personal Data from the EU to third countries (Module 1), as set out in the annex to Commission Implementing Decision 2021/914 and which is incorporated herein by reference;":"9.5.7 „EU-Standardvertragsklauseln“ bezeichnet die Standardvertragsklauseln der Europäischen Kommission für die Übermittlung personenbezogener Daten aus der EU in Drittländer (Modul 1), wie im Anhang des Durchführungsbeschlusses 2021/914 der Kommission dargelegt und hierin aufgenommen durch Verweis;","#9.5.10.“Shared Personal Data” means, as applicable, the following Personal Data disclosed by Data Discloser for the Agreed Purposes: name, job title and business contact details;":"9.5.10 „Geteilte personenbezogene Daten“ bezeichnet, sofern zutreffend, die folgenden personenbezogenen Daten, die vom Datenoffensteller für die vereinbarten Zwecke offengelegt werden: Name, Berufsbezeichnung und geschäftliche Kontaktdaten;","#13.1.Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties in relation to its subject matter and overrides any prior contemporaneous, oral or written, arrangements, representations, understandings or agreements relating to the subject matter hereof. Each Party acknowledges that, in entering into this Agreement, it does not rely on, and shall have no remedies in respect of, any representation or warranty (whether made innocently or negligently) that is not set out in this Agreement. Each Party agrees that its only liability in respect of those warranties that are set out Agreement (whether made innocently or negligently) shall be for breach of contract. Nothing in this Section 13.1 shall limit or exclude any liability for fraud or fraudulent misrepresentation.":"13.1. Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf ihren Vertragsgegenstand dar und hat Vorrang vor allen vorherigen mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen, Zusicherungen, Absprachen oder Vereinbarungen in Bezug auf den Vertragsgegenstand. Jede Partei erkennt an, dass sie sich beim Abschluss dieser Vereinbarung nicht auf Zusicherungen oder Gewährleistungen (ob vorsätzlich oder fahrlässig abgegeben) verlässt und keine Rechtsmittel in Bezug auf solche Zusicherungen hat, die nicht in dieser Vereinbarung dargelegt sind. Jede Partei stimmt zu, dass ihre einzige Haftung in Bezug auf die in der Vereinbarung dargelegten Garantien (unabhängig davon, ob sie vorsätzlich oder fahrlässig gewährt wurden) bei Vertragsbruch besteht. Nichts in diesem Abschnitt 13.1 schränkt die Haftung für Betrug oder betrügerische Falschdarstellung ein oder schließt sie aus.","#EXHIBIT 1":"AUSSTELLUNG 1","#Partner Technical and Organizational Measures: Partner and Contentstack shall each provide technical and organizational measures to secure Shared Personal Data. Such measures shall include, as applicable:":"Technische und organisatorische Maßnahmen des Partners: Partner und Contentstack stellen jeweils technische und organisatorische Maßnahmen zur Sicherung der geteilten personenbezogenen Daten bereit. Zu diesen Maßnahmen gehören gegebenenfalls:","#Measures of encryption of personal data":"Maßnahmen zur Verschlüsselung personenbezogener Daten","#Vetting Sub-Processors for similar appropriate technical and organizational measures as appropriate.":"Überprüfung der Unterauftragsverarbeiter auf ähnliche geeignete technische und organisatorische Maßnahmen.","#13.4.No waiver. No delay or omission by either Party in exercising any right or power shall impair such right or power or be construed to be a waiver. A waiver by either Party of any breach of this Agreement shall not be construed to be a waiver of any succeeding breach of the same or any other provision..":"13.4. Nein Verzicht . Nein Verzögerung oder Unterlassung einer der Parteien bei der Ausübung eines Rechts oder einer Befugnis darf dieses Recht oder diese Befugnis beeinträchtigen oder als Verzicht ausgelegt werden. Ein Verzicht einer der Parteien bei einem Verstoß gegen diese Vereinbarung ist nicht als Verzicht bei einem nachfolgenden Verstoß gegen dieselbe oder eine andere Bestimmung auszulegen.","#About JavaScript Utils Library":"Über die JavaScript-Utils- Bibliothek","#9.5.3.“Commissioner”, “Controller”, “Data Subjects”, “EEA”, “process(es)(ing)” and “Supervisory Authority(ies)” shall have the meanings given to them under Data Protection Laws;":"9.5.3 „Beauftragter“, „Verantwortlicher“, „betroffene Personen“, „EUA“, „Prozess(e)“ und „Aufsichtsbehörde(n)“ haben die ihnen in den Datenschutzgesetzen zugewiesene Bedeutung;","#9.9.6.not transfer Shared Personal Data received from Data Discloser outside the UK, EEA or Switzerland unless Data Receiver ensures that: (i) the transfer is to a country approved under Data Protection Laws as providing adequate protection; (ii) there are appropriate safeguards or binding corporate rules in place pursuant to Data Protection Laws; (iii) Data Receiver otherwise complies with its obligations under Data Protection Laws by providing an adequate level of protection to any Shared Personal Data that is transferred; or (iv) one of the derogations for specific situations in Data Protection Laws applies to Data Receiver.":"9.9.6. Vom Datengeber erhaltene weitergegebene personenbezogene Daten nicht außerhalb des Vereinigten Königreichs, des EWR oder der Schweiz übertragen, es sei denn, der Datenempfänger stellt sicher, dass: (i) die Übermittlung in ein Land erfolgt, das gemäß Datenschutzgesetzen einen angemessenen Schutz bietet; (ii) es bestehen angemessene Schutzmaßnahmen oder verbindliche Unternehmensregeln gemäß den Datenschutzgesetzen; (iii) der Datenempfänger kommt ansonsten seinen Verpflichtungen gemäß den Datenschutzgesetzen nach, indem er ein angemessenes Schutzniveau für alle übermittelten personenbezogenen Daten gewährleistet; oder (iv) eine der Ausnahmeregelungen für bestimmte Situationen in den Datenschutzgesetzen gilt für den Datenempfänger.","#9.13.Notices. If a Party is required under Sections 9.9 to 9.12 (inclusive) or the SCCs to provide notice, communication or certification to the other Party, or keep the other Party informed, such notice, communication, certification or informing shall be provided to the following:":"9.13.Hinweise. Wenn eine Partei gemäß den Abschnitten 9.9 bis 9.12 (einschließlich) oder den SCCs verpflichtet ist, der anderen Partei Mitteilungen, Mitteilungen oder Bescheinigungen zu übermitteln oder die andere Partei auf dem Laufenden zu halten, sind solche Mitteilungen, Mitteilungen, Bescheinigungen oder Informationen an Folgendes zu übermitteln:","#10. TERM AND TERMINATION.":"10. LAUFZEIT UND KÜNDIGUNG.","#13.5.Severability. If any provision of this Agreement is declared or found to be illegal, unenforceable or void, then both Parties shall be relieved of all obligations arising under such provision, but if the remainder of this Agreement shall not be affected by such declaration or finding and is capable of substantial performance, then each provision not so affected shall be enforced to the extent permitted by law.":"13.5.Salvatorische Klausel. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung für rechtswidrig, nicht durchsetzbar oder nichtig erklärt oder befunden werden, werden beide Parteien von allen Verpflichtungen befreit, die sich aus dieser Bestimmung ergeben. Der Rest dieser Vereinbarung wird jedoch von dieser Erklärung oder Feststellung nicht berührt nicht in der Lage sind, eine wesentliche Leistung zu erbringen, wird jede nicht betroffene Bestimmung im gesetzlich zulässigen Umfang durchgesetzt.","#4.1.Nothing in this Agreement shall obligate either Party to enter into an agreement with a customer or limit either Party’s right to cease negotiations with or terminate any concluded agreements with its customers. Contentstack shall not be liable for any damages caused to Partner by the failure to enter into any agreements with any customers or by the expiration or termination, either preliminary or otherwise, of any agreement with any customers.":"4.1. Nichts in dieser Vereinbarung verpflichtet eine der Parteien zum Abschluss einer Vereinbarung mit einem Kunden oder schränkt das Recht einer Partei ein, die Verhandlungen mit ihren Kunden einzustellen oder abgeschlossene Vereinbarungen mit ihren Kunden zu kündigen. Contentstack haftet nicht für Schäden, die dem Partner dadurch entstehen, dass keine Vereinbarungen mit Kunden getroffen werden oder dass eine Vereinbarung mit Kunden vorläufig oder anderweitig ausläuft oder gekündigt wird.","#4.5.14.use the Contentstack IP or Sandbox Account for the purposes of developing, directly or indirectly, a product competitive to the Contentstack IP or Sandbox Account;":"4.5.14.die Contentstack IP oder das Sandbox- Konto zum Zweck der direkten oder indirekten Entwicklung eines Produkts nutzen, das mit der Contentstack IP oder dem Sandbox- Konto konkurriert;","#9.3.Compelled Disclosure. The Receiving Party may disclose Confidential Information of the Disclosing Party to the extent compelled by applicable law to do so, provided the Receiving Party gives the Disclosing Party prior notice of the compelled disclosure (to the extent legally permitted) and reasonable assistance, at the Disclosing Party’s cost, if the Disclosing Party wishes to contest the disclosure. If the Receiving Party is compelled by applicable law to disclose the Disclosing Party’s Confidential Information as part of a civil proceeding to which the Disclosing Party is a party, and the Disclosing Party is not contesting the disclosure, the Disclosing Party will reimburse the Receiving Party for its reasonable cost of compiling and providing secure access to that Confidential Information.":"9.3.Zwangsoffenlegung. Die empfangende Partei darf vertrauliche Information der offenlegenden Partei offenlegen, soweit dies nach geltendem Recht erforderlich ist, vorausgesetzt, dass die empfangende Partei die offenlegende Partei im Voraus über die erzwungene Offenlegung informiert (soweit gesetzlich zulässig) und bei der Offenlegung angemessene Unterstützung leistet Kosten der Partei, wenn die offenlegende Partei die Offenlegung anfechten möchte. Wenn die empfangende Partei nach geltendem Recht gezwungen ist, die vertraulichen Information der offenlegenden Partei im Rahmen eines Zivilverfahrens offenzulegen, an dem die offenlegende Partei beteiligt ist, und die offenlegende Partei die Offenlegung nicht bestreitet, wird die offenlegende Partei der empfangenden Partei dafür entschädigen die angemessenen Kosten für die Zusammenstellung und Bereitstellung eines sicheren Zugriffs auf diese vertraulichen Information.","#9.5.8.“Permitted Recipients” means the Parties to this Agreement, their Affiliates, the employees and contractors of each Party and its Affiliates, and any third parties engaged to perform obligations in connection with this Agreement;":"9.5.8 „Zulässige Empfänger“ bezeichnet die Parteien dieser Vereinbarung, ihre verbundenen Unternehmen, die Mitarbeiter und Auftragnehmer jeder Partei und ihrer verbundenen Unternehmen sowie alle Dritten, die mit der Erfüllung von Verpflichtungen im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung beauftragt sind;","#9.6. Shared Personal Data. Data Receiver acknowledges that Data Discloser may disclose Shared Personal Data with Data Receiver for the Agreed Purposes.":"9.6. Geteilte personenbezogene Daten. Der Datenempfänger erkennt an, dass der Datengeber dem Datenempfänger geteilte personenbezogene Daten für die vereinbarten Zwecke offenlegen kann.","#9.11.4.EU SCCs Clause 17 (Governing law): The governing law shall be that of the Netherlands.":"9.11.4.EU SCCs Klausel 17 (Geltendes Recht): Das geltende Recht ist das der Niederlande.","#9.11.6.UK SCCs Clause 18(b) (Choice of forum and jurisdiction): The applicable forum shall be England.":"9.11.6 UK SCCs Klausel 18(b) (Wahl des Forums und der Gerichtsbarkeit): Das anwendbare Forum ist England.","#10.2.2.the filing of criminal charges or civil fines against the other Party for any violation of any law, rule, regulation or ordinance applicable to the selling of or use of Contentstack’s Services; or":"10.2.2.die Einreichung von Strafanzeigen oder zivilrechtlichen Bußgeldern gegen die andere Partei wegen Verstößen gegen Gesetze, Regeln, Vorschriften oder Verordnungen, die für den Verkauf oder die Nutzung der Dienstleistungen von Contentstack gelten; oder","#Whenever under this Agreement one Party is required or permitted to give notice to the other, such notice shall be deemed given when delivered electronically, in hand, one day after being sent by overnight delivery service, or three (3) business days after being sent by mail/post, registered or certified mail/post, return receipt requested, postage prepaid, and addressed to the receiving Party at the address set forth at the beginning of this Agreement, or as otherwise notified by the Parties.":"Wann immer im Rahmen dieser Vereinbarung eine Partei verpflichtet oder berechtigt ist, der anderen eine Mitteilung zu übermitteln, gilt eine solche Mitteilung als erfolgt, wenn sie einen Tag nach dem Versand per Nachtzustelldienst oder drei (3) Werktage nach dem Versand elektronisch persönlich zugestellt wird per Post/Post, Einschreiben oder Einschreiben/Post, mit Rückschein angefordert, frankiert und an die empfangende Partei an die zu Beginn dieser Vereinbarung angegebene Adresse oder wie von den Parteien anderweitig mitgeteilt, adressiert.","#For payment: books@contentstack.com":"Zur Zahlung: Books@contentstack.com","#Build Static Sites Using Static Site Generators":"Erstellen Sie statische Sites mit statischen Seite -Generatoren","#TypeScript News App":"TypeScript- Neuigkeiten -App","#9.11.3.EU SCCs Clause 13(a) (Supervision): The version of clause 13(a) that applies to Data Discloser shall be included.":"9.11.3 EU SCCs Klausel 13(a) (Aufsicht): Die Version von Klausel 13(a), die für Datenoffensteller gilt, ist aufzunehmen.","#9.12.Conflicts and Copy SCCs. Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, in the case of conflict or ambiguity between any provisions in this Agreement and any provisions in the SCCs, the SCCs shall prevail (but only to the extent of such conflict). As required under the SCCs, if Data Discloser receives a request from a Data Subject for a copy of the SCCs, Data Receiver hereby agrees that Data Discloser shall:":"9.12.Konflikte und Kopieren SCCs. Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in dieser Vereinbarung haben im Falle eines Konflikts oder einer Unklarheit zwischen den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den Bestimmungen der SCCs die SCCs Vorrang (jedoch nur im Ausmaß eines solchen Konflikts). Wenn der Datengeber gemäß den Standardvertragsklauseln eine Anfrage einer betroffenen Betreff nach einer Kopie der Standardvertragsklauseln erhält, stimmt der Datenempfänger hiermit zu, dass der Datengeber Folgendes tun wird:","#For invoices: ap@contentstack.com":"Für Rechnungen: ap@contentstack.com","#Build Apps Using AngularJS SDK":"Erstellen Sie Apps mit dem AngularJS SDK","#9.5.1.“Agreed Purposes” means, as applicable, in respect of Data Discloser’s (i) existing and potential customers, for the purposes set out in (as applicable) Section 2.1 or 2.2; and (ii) staff, to enable Data Receiver to perform its obligations and exercising its rights under, or in connection with, this Agreement;":"9.5.1 „Vereinbarte Zwecke“ bedeutet, soweit zutreffend, in Bezug auf die (i) bestehenden und potenziellen Kunden des Datenoffenstellers, für die in (sofern zutreffend) Abschnitt 2.1 oder 2.2 dargelegten Zwecke; und (ii) Personal, um es dem Datenempfänger zu ermöglichen, seinen Pflichten nachzukommen und seine Rechte gemäß oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung auszuüben;","#9.5.6.“Data Receiver” means the Party receiving Shared Personal Data from Data Discloser;":"9.5.6 „Datenempfänger“ bezeichnet die Partei, die vom Datenoffensteller geteilte personenbezogene Daten erhält;","#9.11.9.SCCs Annex II: The details for this annex are set out in Exhibit 1 of this Agreement.":"9.11.9. SCCs Anhang II: Die Einzelheiten zu diesem Anhang sind in Anlage 1 dieser Vereinbarung aufgeführt.","#14. ASSIGNMENT.":"14. AUFGABE.","#Measures for allowing data portability and ensuring erasure":"Maßnahmen zur Ermöglichung der Datenportabilität und zur Sicherstellung der Löschung","#9.7.1.comply with all obligations imposed on a Controller under Data Protection Laws; and":"9.7.1. alle Verpflichtungen einhalten, die einem Verantwortlichen gemäß den Datenschutzgesetzen auferlegt werden; Und","#9.11.8.SCCs Annex I: The data exporter shall be Data Discloser. The data importer shall be Data Receiver. The categories of Data Subjects shall be Data Discloser’s existing and potential customers, and staff. The categories of Personal Data shall be Shared Personal Data. There shall be no sensitive data transferred. The frequency of the transfer shall be on a continuous basis through the duration of this Agreement. The nature and purposes of processing shall be for the Agreed Purpose. Shared Personal Data shall be retained for the duration of this Agreement together with any additional time period(s) applicable to comply with obligations in this Agreement which survive termination or expiry of this Agreement. The Supervisory Authority under the EU SCCs shall be determined pursuant to Section 9.11.3 of this Agreement.":"9.11.8.SCCs Anhang I: Der Datenexporteur ist der Datenoffensteller. Der Datenimporteur ist der Datenempfänger. Bei den Kategorien der betroffenen Personen handelt es sich um bestehende und potenzielle Kunden sowie Mitarbeiter von Data Discloser. Die Kategorien personenbezogener Daten sind „Gemeinsame personenbezogene Daten“. Es werden keine sensiblen Daten übertragen. Die Häufigkeit der Übertragung erfolgt kontinuierlich während der Laufzeit dieser Vereinbarung. Art und Zweck der Verarbeitung müssen dem vereinbarten Zweck entsprechen. Weitergegebene personenbezogene Daten werden für die Dauer dieser Vereinbarung zusammen mit etwaigen zusätzlichen Zeiträumen, die zur Erfüllung der Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung gelten und über die Beendigung oder den Ablauf dieser Vereinbarung hinaus aufbewahrt werden. Die Aufsichtsbehörde im Rahmen der EU-Standardvertragsklauseln wird gemäß Abschnitt 9.11.3 dieser Vereinbarung bestimmt.","#9.12.2.provide any required accompanying meaningful summary and reasons for any redactions to the Data Subject. If Data Receiver any such request, it shall promptly notify Data Discloser Data Discloser shall deal with the request accordingly.":"9.12.2. Stellen Sie der betroffenen Person alle erforderlichen aussagekräftigen Zusammenfassungen und Gründe für eventuelle Betreff zur Verfügung. Wenn der Datenempfänger eine solche Anfrage stellt, muss er den Datenoffensteller unverzüglich benachrichtigen. Der Datenoffensteller wird die Anfrage entsprechend bearbeiten.","#Contentstack Address for Notice:":"Contentstack Adresse für Mitteilungen:","#9.5.2.“CCPA” means the California Consumer Privacy Act of 2018 and the California Consumer Privacy Act of 2020;":"9.5.2 „CCPA“ bezeichnet den California Consumer Datenschutz Act von 2018 und den California Consumer Datenschutz Act von 2020;","#9.5.5.“Data Protection Laws” means, as applicable: (i) the EU GDPR; (ii) the UK GDPR; (iii) the CCPA; (iv) any other data protection and privacy laws which apply to the processing of Shared Personal Data by the Partiers, whether international, foreign, national, state, and/or local; (v) any amendments or successor legislation to (i) to (iv); and (vi) any guidance and codes of practice issued by relevant data protection, supervisory or other regulatory authority(ies) (including, without limitation, the Commissioner and Supervisory Authorities”;":"9.5.5 „Datenschutzgesetze“ bedeutet, soweit anwendbar: (i) die EU-DSGVO; (ii) die britische DSGVO; (iii) das CCPA; (iv) alle anderen Datenschutzgesetze, die für die Verarbeitung der von den Parteien weitergegebenen personenbezogenen Daten gelten, unabhängig davon, ob diese international, im Ausland, auf nationaler, bundesstaatlicher und/oder lokaler Ebene gelten; (v) etwaige Änderungen oder Nachfolgegesetze zu (i) bis (iv); und (vi) alle Leitlinien und Verhaltenskodizes, die von den zuständigen Datenschutz-, Aufsichts- oder anderen Regulierungsbehörden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Datenschutzbeauftragten und die Aufsichtsbehörden) herausgegeben wurden;","#9.10.1.promptly inform Data Discloser about the receipt of any Data Subject rights request and provide Data Discloser with reasonable assistance in complying with any Data Subject rights request;":"9.10.1.den Datenoffenleger unverzüglich über den Eingang einer Anfrage bezüglich der Rechte einer Betreff informieren und dem Datenoffenleger angemessene Unterstützung bei der Erfüllung einer Anfrage bezüglich der Betreff einer betroffenen Person leisten;","#9.10.3.assist Data Discloser in responding to any request from a Data Subject and in ensuring compliance with its obligations under Data Protection Laws with respect to security, personal data breach notifications, data protection impact assessments and consultations with the Commissioner or Supervisory Authority.":"9.10.3.Unterstützung des Datenoffenstellers bei der Beantwortung von Anfragen einer Betreff und bei der Sicherstellung der Einhaltung seiner Pflichten gemäß den Datenschutzgesetzen in Bezug auf Sicherheit, Benachrichtigungen über Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten, Datenschutz-Folgenabschätzungen und Konsultationen mit dem Beauftragten oder der Aufsichtsbehörde.","#10.4.2.any rights and licenses granted to Partner and all obligations of Contentstack hereunder shall automatically terminate.":"10.4.2. Alle dem Partner gewährten Rechte und Lizenzen sowie alle Verpflichtungen von Contentstack hierunter erlöschen automatisch.","#partners@contentstack.com":"partner@contentstack.com","#13. GENERAL TERMS AND CONDITIONS.":"13. ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN.","#13.2.Amendments. This Agreement may only be amended by a writing signed by a duly authorized representative of each Party.":"13.2.Änderungen. Diese Vereinbarung kann nur durch ein Schreiben geändert werden, das von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter jeder Partei unterzeichnet wird.","#14.2.This Agreement shall be binding upon and inure solely to the benefit of the Parties hereto and their permitted successors and assigns, and nothing in this Agreement shall confer upon any other person or entity any legal or equitable right, benefit or remedy of any nature whatsoever under or by reason of this Agreement, save as expressly provided in Section 14.1.":"14.2. Diese Vereinbarung ist für die Vertragsparteien und ihre zulässigen Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger bindend und kommt ihnen ausschließlich zugute. Nichts in dieser Vereinbarung gewährt einer anderen Person oder Organisation ein gesetzliches oder billiges Recht, einen Vorteil oder Rechtsbehelf jeglicher Art jeglicher Art im Rahmen oder aufgrund dieser Vereinbarung, sofern nicht ausdrücklich in Abschnitt 14.1 vorgesehen.","#Technology Partner Agreement for UK and EMEA - Legal | Contentstack":"Technologie für Großbritannien und EMEA – Rechtliches | Contentstack","#Build Apps Using Angular SDK":"Erstellen Sie Apps mit Angular SDK","#API Reference for JavaScript Delivery SDK":"API-Referenz für JavaScript Bereitstellung SDK","#Static Corporate Website":"Statische Website","#JavaScript SDK Changelog":"JavaScript SDK-Änderungsprotokoll","#JavaScript Playground App":"JavaScript-Spielplatz-App","#DESCRIPTION":"BESCHREIBUNG","#13.3.Governing Law; Venue. This Agreement and any disputes or claims arising out of or in connection with them or their subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims) shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of England without reference to its conflicts of law provisions. Neither the Uniform Computer Information Transactions Act nor the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods will apply to this Agreement. Both parties hereby irrevocably consent to the personal and exclusive jurisdiction of the courts of England to settle any dispute or claim (including non-contractual disputes or claims) arising out of or in connection with this Agreement or their subject matter or formation. Nothing in this Agreement shall prevent, restrict or hinder Contentstack from taking proceedings to protect its Marks or other proprietary rights in any jurisdiction. The substantially prevailing party shall be entitled to recover its reasonable attorneys' fees, costs and expenses incurred.":"13.3.Geltendes Recht; Veranstaltungsort. Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen oder ihrem Gegenstand oder Zustandekommen (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche) ergeben, unterliegen den Gesetzen Englands und werden in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne Bezugnahme auf seine Rechtskonflikte Bestimmungen. Auf diese Vereinbarung finden weder der Uniform Computer Information Transactions Act noch das UN-Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf Anwendung. Beide Parteien stimmen hiermit unwiderruflich der persönlichen und ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte Englands zur Beilegung von Streitigkeiten oder Ansprüchen (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche) zu, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder ihrem Gegenstand oder Zustandekommen ergeben. Nichts in dieser Vereinbarung hindert Contentstack daran, Maßnahmen zum Schutz seiner Marken oder anderer Eigentumsrechte in irgendeiner Gerichtsbarkeit einzuleiten, einzuschränken oder zu behindern. Die im Wesentlichen obsiegende Partei ist berechtigt, die ihr entstandenen angemessenen Anwaltsgebühren, Kosten und Auslagen zurückzufordern.","#13.7.Counterparts. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which taken together shall constitute one and the same Agreement. All signed electronic or fax copies of the Agreement shall be deemed as valid as originals.":"13.7.Gegenstücke. Diese Vereinbarung kann in Ausfertigungen ausgefertigt werden, von denen jede als Original gilt, die jedoch alle zusammengenommen ein und dieselbe Vereinbarung darstellen. Alle unterzeichneten elektronischen Kopien oder Faxkopien der Vereinbarung gelten als gültige Originale.","#13.8.Third Party Rights. Unless expressly stated otherwise, a person who is not a party to this Agreement has no right under theContracts (Rights of Third Parties) Act 1999 or otherwise to enforce or enjoy the benefit of any term of this Agreement. The rights of the Parties to rescind or vary this Agreement are not subject to the consent of any other person.":"13.8.Rechte Dritter. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, hat eine Person, die nicht Vertragspartei dieser Vereinbarung ist, gemäß dem Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 oder auf andere Weise kein Recht, eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen oder davon zu profitieren. Das Recht der Parteien, von dieser Vereinbarung zurückzutreten oder sie zu ändern, unterliegt nicht der Zustimmung einer anderen Person.","#9.2.Protection of Confidential Information. The Receiving Party will use the same degree of care that it uses to protect the confidentiality of its own confidential information of like kind (but not less than reasonable care) including, without limitation, (a) not to use any Confidential Information of the Disclosing Party for any purpose outside the scope of this Agreement, and (b) except as otherwise authorized by the Disclosing Party in writing, to limit access to Confidential Information of the Disclosing Party to those of its and its Affiliates’ employees and contractors who need that access for purposes consistent with this Agreement and who have signed confidentiality agreements with the Receiving Party containing protections no less stringent than those herein. Neither Party will disclose the terms of this Agreement to any third party other than its Affiliates, legal counsel and accountants without the other Party’s prior written consent, provided that a Party that makes any such disclosure to its Affiliates, legal counsel or accountants will remain responsible for such Affiliate’s, legal counsel’s or accountant’s compliance with this Section 9.2. “Affiliates” shall mean Contentstack or Partners applicable, and their subsidiaries, parents, and companies co-owned by parents as well as their employees, contractors, officers, directors, agents, attorneys and accountants.":"9.2.Schutz vertraulicher Information. Die empfangende Partei wird das gleiche Maß an Sorgfalt walten lassen, das sie zum Schutz der Vertraulichkeit ihrer eigenen vertraulichen Informationen gleicher Art anwendet (jedoch nicht weniger als angemessene Sorgfalt), einschließlich, ohne Einschränkung, (a) keine vertraulichen Information der Offenlegenden zu verwenden der offenlegenden Partei für Zwecke außerhalb des Geltungsbereichs dieser Vereinbarung zu nutzen und (b) den Zugriff auf vertrauliche Information der offenlegenden Partei auf diejenigen ihrer Mitarbeiter und Auftragnehmer zu beschränken, sofern die offenlegende Partei nichts anderes schriftlich genehmigt hat Zugriff für mit dieser Vereinbarung vereinbare Zwecke haben und mit der empfangenden Partei Vertraulichkeitsvereinbarungen unterzeichnet haben, die Schutzmaßnahmen enthalten, die nicht weniger streng sind als die hierin enthaltenen. Keine Partei wird die Bedingungen dieser Vereinbarung ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei an Dritte außer ihren verbundenen Unternehmen, Rechtsberatern und Buchhaltern weitergeben, vorausgesetzt, dass eine Partei, die eine solche Offenlegung gegenüber ihren verbundenen Unternehmen, Rechtsberatern oder Buchhaltern vornimmt, weiterhin verantwortlich bleibt für die Einhaltung dieses Abschnitts 9.2 durch diese verbundenen Unternehmen, Rechtsberater oder Buchhalter. Unter „ verbundenen Unternehmen “ versteht man Contentstack bzw. Partner sowie deren Tochtergesellschaften, Muttergesellschaften und Unternehmen, die sich im Miteigentum der Muttergesellschaften befinden, sowie deren Mitarbeiter, Auftragnehmer, leitende Angestellte, Direktoren, Vertreter, Anwälte und Buchhalter.","#tokens":"Token","#About JavaScript Delivery SDK":"Über das JavaScript Bereitstellung SDK","#Universal React.js Website - Next.js":"Universal React.js- Website – Weiter.js","#Get Started with JavaScrip...":"Jetzt loslegen mit JavaScrip...","#Get Started with JavaScript Delivery SDK":"Jetzt loslegen mit dem JavaScript Bereitstellung SDK","#Region Support":"Region _","#Get Started with JavaScript Delivery SDK and Live Preview":"Jetzt loslegen mit dem JavaScript Bereitstellung SDK und der Live- Vorschau","#Download JavaScript SDK":"Laden Sie das JavaScript SDK Herunterladen","#Get Started with JavaScript Utils Library":"Jetzt loslegen mit der JavaScript-Utils Bibliothek","#View and Download JavaScript Delivery SDK repository on GitHub":"Anzeigen sich das JavaScript Bereitstellung SDK-Repository auf GitHub an und Herunterladen","#Let’s look at each of them in detail.":"Schauen wir uns jeden von ihnen im Detail an.","#your":"Sie","#From theFlutterdetails page, click onInstall.":"Von demFlatternDetailseite, klicken Sie aufInstallieren .","#Open Android Studio and click onConfigure.":"Öffnen Android Studio und klicken Sie aufKonfigurieren .","#publishType":"Veröffentlichungstyp","#apiVersion is version of the API":"apiVersion ist die Version der API","#import contentstack":"Inhaltsstapel importieren","#To use the Contentstack Python SDK with your existing project, perform the following steps:":"Um das Contentstack Python SDK mit Ihrem vorhandenen Projekt zu verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:","#+ Add New Account":"+ Neu Konto Hinzufügen","#headers (required)":"Kopfzeilen (erforderlich)","#contains":"enthält","#Action 1: Select the":"Aktion 1: Auswählen die aus","#Activate the virtual environment:":"Aktivieren die virtuelle Umgebung:","#Open the terminal, create a project, and move inside it as follows:":"Öffnen das Terminal, erstellen Sie ein Projekt und bewegen Sie sich darin wie folgt:","#Action 2: Select the":"Aktion 2: Auswählen die aus","#Then, selectPlugins. From the resulting screen, click onFlutterand click onInstall.":"Wählen Sie dann ausPlugins . Klicken Sie im daraufhin angezeigten Bildschirm aufFlatternund klicken Sie aufInstallieren .","#To use Contentstack's Dart SDK in your existing project, you need to add the following code within yourpubspec.yamlfile:":"Um das Dart SDK von Contentstack in Ihrem bestehenden Projekt zu verwenden, müssen Sie den folgenden Code in Ihr Projekt einfügenpubspec.yamlDatei:","#Contentstack provides Dart Delivery SDK to build applications on top of Dart. Given below is the detailed guide and helpful resources to get started with our Dart Delivery SDK.":"Contentstack stellt das Dart Bereitstellung SDK zur Verfügung, um Anwendungen auf Basis von Dart zu erstellen. Nachfolgend finden Sie eine detaillierte Anleitung und hilfreiche Ressourcen für den Einstieg in unser Dart Bereitstellung SDK.","#In this API request, you need to provide the sync_token that you received in the last complete sync process. If there are more than 100 records, you will get a pagination_token instead":"In dieser API-Anfrage müssen Sie das sync_token angeben, das Sie im letzten vollständigen Synchronisierungsprozess erhalten haben. Wenn mehr als 100 Datensätze vorhanden sind, erhalten Sie stattdessen ein pagination_token","#The Image Delivery API is used to retrieve, manipulate and/or convert image files of your Contentstack account and deliver it to your web or mobile properties.":"Die Bild Bereitstellung API wird verwendet, um Bilddateien Ihres Contentstack Kontos abzurufen, zu bearbeiten und/oder zu konvertieren und sie an Ihre Web- oder mobilen Eigenschaften zu liefern.","#page, enter the details given below:":"Geben Sie auf der Seite die unten angegebenen Daten ein:","#Includes AssetQuery metadata along with response body.":"Enthält AssetQuery-Metadaten zusammen mit dem Antworttext.","#Includes branch in the response":"Bezieht die Verzweigung in die Antwort ein","#Dart Delivery SDK for Contentstack":"Dart Bereitstellung SDK für Contentstack","#Click onAcceptand thenYesto install the Dart plugin.":"Klicke aufAkzeptierenund dannJaum das Dart-Plugin zu installieren.","#, and then click":", und klicken Sie dann","#entry_uid":"Eintrag_uid","#and a":"und ein","#Select a":"Auswählen a aus","#When you fetch an entry of a content type that has a reference field, by default, the content of the referred entry is not fetched. It only fetches the UID of the referred entry, along with the content of the specified entry":"Wenn Sie einen Eintrag eines Inhaltstyps abrufen, der über ein Referenzfeld verfügt, wird der Inhalt des referenzierten Eintrags standardmäßig nicht abgerufen. Es ruft nur die UID des referenzierten Eintrags zusammen mit dem Inhalt des angegebenen Eintrags ab","#Project Key":"Projektschlüssel","#You":"Du","#Click onRestartwhen prompted.":"Klicke aufNeu startenwenn Sie dazu aufgefordert werden.","#In a single instance, theGet Multiple Entriesquery willretrieve only the first 100 itemsof the specified content type. You can paginate and retrieve the rest of the items in batches using theskipandlimitparameters in subsequent requests.":"In einem einzigen Fall ist dieErhalten Sie mehrere EinträgeAbfrage wirdRufen Sie nur die ersten 100 Elemente abdes angegebenen Inhaltstyps. Mit können Sie die restlichen Elemente stapelweise paginieren und abrufenüberspringenUndGrenzeParameter in nachfolgenden Anfragen.","#hostof the stack":"Gastgeberdes Stapels","#apiKey of the stack":"apiKey des Stapels","#imageUrl (required)":"imageUrl (erforderlich)","#live preview for the stack":"Live-Vorschau für den Stapel","#The asset provides asset methods":"Das Asset stellt Asset-Methoden bereit","#Retrieve the published content of the fallback locale if an entry is not localized in specified locale.":"Rufen Sie den veröffentlichten Inhalt des Fallback-Gebietsschemas ab, wenn ein Eintrag nicht im angegebenen Gebietsschema lokalisiert ist.","#blur (required)":"Unschärfe (erforderlich)","#Specify the version number of the asset that you wish to retrieve. If the version is not specified, the details of the latest version will be retrieved.":"Geben Sie die Versionsnummer des Assets an, das Sie abrufen möchten. Wenn die Version nicht angegeben ist, werden die Details der neuesten Version abgerufen.","#Include Embedded Objects (Entries and Assets) along with entry/entries details":"Fügen Sie eingebettete Objekte (Einträge und Assets) zusammen mit den Eintragsdetails hinzu","#QueryReference":"Abfragereferenz","#Create a virtual environment:":"Erstellen eine virtuelle Umgebung:","#Install pip Contentstack as follows:":"Installieren Sie pip Contentstack wie folgt:","#Action 3: Select the":"Aktion 3: Auswählen die aus","#Delivery Token for the stack":"Bereitstellung für den Stapel","#Open VS Code and selectExtensionsfrom the left navigation panel.":"Öffnen VS Code und wählen Sie ausErweiterungenaus dem linken Navigationsbereich.","#If you prefer publishing the app, set the company domain and click onFinish.":"Wenn Sie die App lieber veröffentlichen möchten, legen Sie die Unternehmensdomäne fest und klicken Sie aufBeenden .","#The pagination token":"Das Paginierungstoken","#includes the relative URLs of the assets in the response":"schließt die relativen URLs der Assets in die Antwort ein","#The field uid is list of string":"Die Feld-UID ist eine Liste von Zeichenfolgen","#key by which you can sort the results in descending order ":"Schlüssel, nach dem Sie die Ergebnisse in absteigender Reihenfolge sortieren können","#Key of the query parameter":"Schlüssel des Abfrageparameters","#The Query Parameters":"Die Abfrageparameter","#the entry uid":"die Eintrags-UID","#This method includes the includeCount method facilitate to find the total count of content types available in your stack.":"Diese Methode umfasst die includeCount-Methode, mit der Sie die Gesamtzahl der in Ihrem Stapel verfügbaren Inhaltstypen ermitteln können.","#This method adds key and value to an Entry.":"Diese Methode fügt einem Eintrag Schlüssel und Wert hinzu.","#Removed header from the request by key":"Header aus der Anfrage nach Schlüssel entfernt","#operator":"Operator","#listOfQuery (required)":"listOfQuery (erforderlich)","#provides data that contains only mentinoed keywords":"stellt Daten bereit, die nur erwähnte Schlüsselwörter enthalten","#key of the parameter":"Schlüssel des Parameters","#It will take you theFlutter installpage. Select as per your OS and the download will begin.":"Es wird dich bringenFlutter-InstallationBuchseite. Auswählen Ihr Betriebssystem aus und der Download beginnt.","#In the Android Studio IDE, click onStart a new Flutter projectfrom theWelcomescreen.":"Klicken Sie in der Android Studio-IDE aufStarten ein neues Flutter-Projektvon demWillkommenBildschirm.","#The host for the API url":"Der Host für die API-URL","#It also returns the content of each asset in JSON format.":"Außerdem wird der Inhalt jedes Assets im JSON-Format zurückgegeben.","#To retrieve the count of entries.":"Um die Anzahl der Einträge abzurufen.","#The format":"Das Format","#Map":"Karte","#Then, selectFlutter Applicationin the menu, and click onNext.":"Wählen Sie dann ausFlutter-Anwendungim Menü und klicken Sie aufWeiter .","#Add this to your package's pubspec.yaml file:":"Hinzufügen Folgendes zur pubspec.yaml- Datei Ihres Pakets hinzu:","#Enter locale code. e.g., en-us This retrieves published entries of the specific locale":"Geben Sie den Gebietsschemacode ein. zB en-us Dies ruft veröffentlichte Einträge des spezifischen Gebietsschemas ab","#the header value":"der Header-Wert","#Default: cdn.contentstack.io":"Standard: cdn.contentstack.io","#Specify the version number of the asset that you wish to retrieve. If the version is not specified, the details of the latest version will be retrieved..":"Geben Sie die Versionsnummer des Assets an, das Sie abrufen möchten. Wenn die Version nicht angegeben ist, werden die Details der neuesten Version abgerufen.","#The field uid":"Die Feld-UID","#The referenced uid":"Der referenzierte UID","#Include Content Type of all returned objects along with objects":"Schließen Sie den Typ Inhalt zurückgegebenen Objekte zusammen mit Objekten ein","#Enter the start date. e.g., 2018-08-14T00:00:00.000Z This retrieves published entries starting from a specific date":"Geben Sie das Startdatum ein. z. B. 2018-08-14T00:00:00.000Z Dadurch werden veröffentlichte Einträge ab einem bestimmten Datum abgerufen","#If you do not specify any value, it will bring all published entries and published assets.":"Wenn Sie keinen Wert angeben, werden alle veröffentlichten Einträge und veröffentlichten Assets angezeigt.","#If the result of the initial sync (or subsequent sync) contains more than 100 records, the response would be paginated. It provides pagination token in the response. However, you do not have to use the pagination token manually to get the next batch, the SDK does that automatically until the sync is complete. Pagination token can be used in case you want to fetch only selected batches. It is especially useful if the sync process is interrupted midway (due to network issues, etc.). In such cases, this token can be used to restart the sync process from where it was interrupted.":"Wenn das Ergebnis der ersten Synchronisierung (oder der nachfolgenden Synchronisierung) mehr als 100 Datensätze enthält, wird die Antwort paginiert. Es stellt ein Paginierungstoken in der Antwort bereit. Sie müssen das Paginierungstoken jedoch nicht manuell verwenden, um den nächsten Stapel abzurufen. Das SDK erledigt dies automatisch, bis die Synchronisierung abgeschlossen ist. Das Paginierungstoken kann verwendet werden, wenn Sie nur ausgewählte Stapel abrufen möchten. Dies ist besonders nützlich, wenn der Synchronisierungsvorgang mittendrin unterbrochen wird (aufgrund von Netzwerkproblemen usw.). In solchen Fällen kann dieses Token verwendet werden, um den Synchronisierungsprozess an der Stelle neu zu starten, an der er unterbrochen wurde.","#ContentType accepts contentTypeId in as the parameter":"ContentType akzeptiert contentTypeId als Parameter","#endpoint for the api":"Endpunkt für die API","#Environment of the stack":"Umgebung des Stapels","#livePreview":"Live Vorschau","#The environment":"Die Umwelt","#you can also define brightness using any decimal number":"Sie können die Helligkeit auch mit einer beliebigen Dezimalzahl definieren","#The locale code":"Der Gebietsschemacode","#This method adds key and value to the Query as Query parameter.":"Diese Methode fügt Schlüssel und Wert zum Parameter „Abfrage als Abfrage“ hinzu.","#entries that satisfy at least one of the given conditions provided":"Einträge, die mindestens eine der angegebenen Bedingungen erfüllen","#This call fetches the latest version of a specific. asset of a particular stack.":"Dieser Aufruf ruft die neueste Version eines bestimmten ab. Vermögenswert eines bestimmten Stapels.","#an instance of the stack":"eine Instanz des Stapels","#Enter the name of the [environment] if you wish to retrieve the assets published in a particular environment.":"Geben Sie den Namen der [Umgebung] ein, wenn Sie die in einer bestimmten Umgebung veröffentlichten Assets abrufen möchten.","#includeReference provides three options, none, only and except":"includeReference bietet drei Optionen: keine, nur und außer","#The key as string which needs to be added to an Entry":"Der Schlüssel als String, der einem Eintrag hinzugefügt werden muss","#The QueryOperation":"Die QueryOperation","#[locale] is the code of the language in which the entries need to be included.":"[locale] ist der Code der Sprache, in der die Einträge eingefügt werden müssen.","#Contentstack is a headless CMS with an API-first approach. It is a CMS that developers can use to build powerful cross-platform applications in their favorite languages. Build your application front end, and Contentstack will take care of the rest. Read More.":"Contentstack ist ein Headless-CMS mit einem API-First-Ansatz. Es handelt sich um ein CMS, mit dem Entwickler leistungsstarke plattformübergreifende Anwendungen in ihren Lieblingssprachen erstellen können. Erstellen Sie Ihr Anwendungs-Frontend und Contentstack kümmert sich um den Rest. Weiterlesen .","#Typeflutterand selectFlutter: New Project.":"Typflatternund auswählenFlutter: Neu Projekt .","#The Environment":"Die Umgebung","#No of objects to skip from returned objects":"Nein der von den zurückgegebenen Objekten zu überspringenden Objekte","#key for the query":"Schlüssel für die Abfrage","#Get entries having values based on referenced fields This query retrieves all entries that satisfy the query conditions made on referenced fields.":"Einträge abrufen, deren Werte auf referenzierten Feldern basieren. Diese Abfrage ruft alle Einträge ab, die die Abfragebedingungen für referenzierte Felder erfüllen.","#Adds host for the request":"Fügt Host für die Anfrage hinzu","#adds header using header key and value":"Fügt einen Header mithilfe des Header-Schlüssels und -Werts hinzu","#contentTypeId (required)":"contentTypeId (erforderlich)","#environmentof the stack":"Umfelddes Stapels","#Default: {}":"Standard: {}","#Included branch in the response.":"Zweig in die Antwort eingefügt.","#Specify the version number of the asset that you wish to retrieve.":"Geben Sie die Versionsnummer des Assets an, das Sie abrufen möchten.","#The brightness parameter allows you to increase or decrease the intensity with which an image reflects or radiates perceived ligh.":"Mit dem Helligkeitsparameter können Sie die Intensität erhöhen oder verringern, mit der ein Bild wahrgenommenes Licht reflektiert oder ausstrahlt.","#Map":"Karte","#Query parameters":"Abfrageparameter","#Include Reference: When you fetch an entry of a content type that has a reference field, by default, the content of the referred entry is not fetched. It only fetches the UID of the referred entry, along with the content of the specified entry.":"Referenz einschließen: Wenn Sie einen Eintrag eines Inhaltstyps abrufen, der über ein Referenzfeld verfügt, wird der Inhalt des referenzierten Eintrags standardmäßig nicht abgerufen. Es ruft nur die UID des referenzierten Eintrags zusammen mit dem Inhalt des angegebenen Eintrags ab.","#You can download the latest dependency versionhere.":"Sie können die neueste Abhängigkeitsversion herunterladenhier .","#Future":"Zukunft","#ContentType accepts query params as parameter":"ContentType akzeptiert Abfrageparameter als Parameter","#ContentType accepts contentTypeId as the parameter":"ContentType akzeptiert contentTypeId als Parameter","#Live previewof the stack":"Live Vorschaudes Stapels","#apiKey of for the stack":"apiKey von für den Stapel","#The AssetQuery provides query on assets":"Die AssetQuery bietet Abfragen zu Assets","#QueryOperation":"Abfrageoperation","#It accepts Enum type QueryReference.include() OR QueryReference.NotInclude() and it accepts instance of Query":"Es akzeptiert den Enum-Typ QueryReference.include() ODER QueryReference.NotInclude() und eine Instanz von Query","#Asset uid":"Asset-UID","#field uid which get excluded from the response":"Feld-UID, die von der Antwort ausgeschlossen werden","#value of the param against the key":"Wert des Parameters gegen den Schlüssel","#key by which you can sort the results in ascending order ":"Mit dieser Taste können Sie die Ergebnisse aufsteigend sortieren","#comma-separated string value":"Durch Kommas getrennter Zeichenfolgenwert","#fieldUid is String type of List":"fieldUid ist der String-Typ einer Liste","#The header key":"Der Header-Schlüssel","#Remove header using headerKey":"Header mit headerKey Entfernen","#queryParams (required)":"queryParams (erforderlich)","#delivery token for the stack":"Liefermarke für den Stapel","#Default: Region.US":"Standard: Region.US","#host of the api":"Host der API","#brightness (required)":"Helligkeit (erforderlich)","#The Entry provides data based on entry uid":"Der Eintrag stellt Daten basierend auf der Eintrags-UID bereit","#The value as string which needs to be added to an Entry":"Der Wert als String, der einem Eintrag hinzugefügt werden muss","#whereReference":"whereReferenz","#adds header to the request":"Fügt der Anfrage einen Header hinzu","#include the dimensions (height and width) of the image in the response. Supported image types: JPG, GIF, PNG, WebP, BMP, TIFF, SVG, and PSD.":"Fügen Sie die Abmessungen (Höhe und Breite) des Bildes in die Antwort ein. Unterstützte Bildtypen: JPG, GIF, PNG, WebP, BMP, TIFF, SVG und PSD.","#ImageTransformation provides Query on image URL":"ImageTransformation bietet eine Abfrage zur Bild- URL","#It can accept hexadecimal, combination of (Red, Blue, Green) and (Red, Blue, Green, Alpha)":"Es kann Hexadezimalzahlen, Kombinationen aus (Rot, Blau, Grün) und (Rot, Blau, Grün, Alpha) akzeptieren.","#QueryOperator.and(queryObjects: List)":"QueryOperator.and(queryObjects: Liste )","#QueryOperator using and/or functions that accepts list of queries":"AbfrageOperator, der und/oder Funktionen verwendet, die eine Liste von Abfragen akzeptieren","#[locale] is code of the language of which the entries needs to be included.":"[locale] ist der Code der Sprache, deren Einträge enthalten sein müssen.","#provides three options, none, only and except i.e accepts list of fieldUid":"Bietet drei Optionen: „None“, „Only“ und „Except“, dh akzeptiert eine Liste mit FieldUid","#Then, in theSearch Extensions in Marketplacesearch box, typeFlutter. From the quick results, click onFlutter.":"Dann, imsuchen im Marktplatzsuchen, geben Sie einFlattern . Klicken Sie in den Schnellergebnissen aufFlattern .","#If the Flutter SDK is not installed on your machine, it will ask you toDownload SDK. Click on it and from the pop-up that opens, click onOpen.":"Wenn das Flutter SDK nicht auf Ihrem Computer installiert ist, werden Sie dazu aufgefordertLaden Sie das SDK Herunterladen . Klicken Sie darauf und klicken Sie im sich öffnenden Popup aufÖffnen .","#fromDate":"ab Datum","#paginationToken (required)":"paginationToken (erforderlich)","#Base Image Url of the image you want to manipulate":"Basisbild - URL des Bildes, das Sie bearbeiten möchten","#Map":"Karte","#include the dimensions (height and width) of the image in the response.":"Fügen Sie die Abmessungen (Höhe und Breite) des Bildes in die Antwort ein.","#The blur parameter allows you to decrease the focus and clarity of a given image. To specify the extent to which you need to increase the blurriness of an image, use any decimal number (float) between 1 and 1000.":"Mit dem Unschärfeparameter können Sie den Fokus und die Klarheit eines bestimmten Bildes verringern. Um anzugeben, in welchem Ausmaß Sie die Unschärfe eines Bildes erhöhen müssen, verwenden Sie eine beliebige Dezimalzahl (Float) zwischen 1 und 1000.","#he bg-color function lets you set a backgroud color for the given image. This is useful when applying padding or for replacing the transparent pixels of an image..":"Mit der BG-Color-Funktion können Sie eine Hintergrundfarbe für das angegebene Bild festlegen. Dies ist nützlich, wenn Sie Auffüllungen anwenden oder die transparenten Pixel eines Bildes ersetzen möchten.","#Content provides an instance of and entry and query":"Der Inhalt stellt eine Instanz sowie eine Eingabe und Abfrage bereit","#This method includes the Global field's schema along with the content type schema.":"Diese Methode umfasst das Schema des globalen Felds zusammen mit dem Inhaltstypschema.","#referenceFieldUid Key who has reference to some other class object":"referenceFieldUid Schlüssel, der auf ein anderes Klassenobjekt verweist","#The Query provides entries based on queries applied":"Die Abfrage stellt Einträge basierend auf angewendeten Abfragen bereit","#sort the results in ascending order with the given key.":"Sortieren Sie die Ergebnisse in aufsteigender Reihenfolge mit dem angegebenen Schlüssel.","#includes branch in the response":"Fügt den Zweig in die Antwort ein","#referenceUid (required)":"referenceUid (erforderlich)","#Contentstack Delivery Dart SDK":"Contentstack Bereitstellung Dart SDK","#sync token fetches only the content that was added after your last sync":"Das Synchronisierungstoken ruft nur den Inhalt ab, der nach Ihrer letzten Synchronisierung hinzugefügt wurde","#content type UID. e.g., products This retrieves published entries of specified content type.":"Inhaltstyp-UID. z. B. Produkte. Dadurch werden veröffentlichte Einträge des angegebenen Inhaltstyps abgerufen.","#ImageTransformation":"Bildtransformation","#Client to make API request":"Client soll eine API-Anfrage stellen","#To fetch the content based on specific environment":"Um den Inhalt basierend auf einer bestimmten Umgebung abzurufen","#auto parameter is set to webp":"Der Auto-Parameter ist auf webp eingestellt","#This function provide option to get single entry as well as all the entries":"Diese Funktion bietet die Möglichkeit, sowohl einen einzelnen Eintrag als auch alle Einträge abzurufen","#limitCount (required)":"limitCount (erforderlich)","#Value of the Query parameter against the key":"Wert des Abfrageparameters für den Schlüssel","#To retrieve a single entryfrom a content type, use the code snippet given below:":"Um einen einzelnen Eintrag abzurufenVerwenden Sie für einen Inhaltstyp das unten angegebene Code-Snippet:","#For Setting Branch":"Zum Festlegen von Zweigen","#Stack an instance of ContentType, asset, assetQuery, and sync":"Stapeln Sie eine Instanz von ContentType, Asset, AssetQuery und Sync","#skipCount (required)":"skipCount (erforderlich)","#the count you want to limit your response":"die Anzahl, auf die Sie Ihre Antwort beschränken möchten","#Documentation for Dart Delivery SDK":"Dokumentation für Dart Bereitstellung SDK","#Specifies list of field uids that would be excluded from the response. [fieldUid] field uid which get excluded from the response.":"Gibt eine Liste von Feld-UIDs an, die von der Antwort ausgeschlossen würden. [fieldUid] Feld-UID, die von der Antwort ausgeschlossen wird.","#Click the “Settings” icon on the left navigation panel.":"Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf das Symbol „Einstellungen“.","#More articles in \"Work with Management Tokens\"":"Mehr Artikel in „Arbeiten mit Management-Tokens“","#To retrieve a single entry from a content type, use the code snippet given below:":"Um einen einzelnen Eintrag aus einem Inhaltstyp abzurufen, verwenden Sie das unten angegebene Code-Snippet:","#queryOperation (required)":"queryOperation (erforderlich)","#value for the query":"Wert für die Abfrage","#Add a custom query against specified key. parameters The key and value pair that will be added to the Query":"Hinzufügen eine benutzerdefinierte Abfrage für den angegebenen Schlüssel hinzu. Parameter Das Schlüssel-Wert-Paar, das der Abfrage hinzugefügt wird","#reference (required)":"Referenz (erforderlich)","#What Is a DXP? Understanding Digital Experience Platforms":"Was ist ein DXP? Digital Experience-Plattformen verstehen","#The following are the two ways to add custom fields to your content types:":"Es gibt zwei Möglichkeiten, benutzerdefinierte Felder zu Ihren Inhaltstypen hinzuzufügen:","#Contentstack Regions.":"Contentstack Regionen.","#Environment can be defined as one or more content delivery destinations":"Die Umgebung kann als ein oder mehrere Ziele für die Inhaltsbereitstellung definiert werden","#Get instance of ContentType to fetch content-types and schema or fetch entries of specific content-type.":"Rufen Sie eine Instanz von ContentType ab, um Inhaltstypen und Schemata abzurufen oder Einträge eines bestimmten Inhaltstyps abzurufen.","#The UId of Asset you want to fetch data.":"Die UId des Assets, von dem Sie Daten abrufen möchten.","#API version of Contentstack api server.":"API-Version des Contentstack -API-Servers.","#Create a new Stack instance with stack’s apikey, deliveryToken, environment name and config.":"Erstellen eine neue Stack-Instanz mit Stack-APIkey, DeliveryToken, Umgebungsnamen und Konfiguration.","#environment name in which to perform action.":"Umgebungsname, in dem die Aktion ausgeführt werden soll.","#An optional configuration to override the TimeZone the SDK will use to decode Date instances. The SDK will use a TimeZone with 0 seconds offset from GMT if this configuration is omitted.":"Eine optionale Konfiguration zum Überschreiben der Zeitzone, die das SDK zum Dekodieren von Datum verwendet. Wenn diese Konfiguration weggelassen wird, verwendet das SDK eine Zeitzone mit einem Versatz von 0 Sekunden zur GMT.","#us":"uns","#The number of elements skipped when performing the request.":"Die Anzahl der Elemente, die bei der Ausführung der Anfrage übersprungen wurden.","#timeZone":"Zeitzone","#sessionConfiguration":"Sitzungskonfiguration","#Region refers to the location of the data centers where your organization’s data resides.":"Region bezieht sich auf den Standort der Rechenzentren, in denen sich die Daten Ihrer Organisation befinden.","#The UId of ContentType you want to fetch data,":"Die UId des ContentType, von dem Sie Daten abrufen möchten,","#Get instance of Asset to fetch Assets or fetch specific Asset.":"Rufen Sie eine Asset-Instanz ab, um Assets oder ein bestimmtes Asset abzurufen.","#Create a new Stack instance with stack’s API key, delivery token, environment name and config.":"Erstellen eine neue Stack-Instanz mit dem API-Schlüssel, dem Bereitstellungstoken, dem Umgebungsnamen und der Konfiguration des Stacks.","#Contentstack region":"Contentstack -Region","#[ItemType]":"[Gegenstandsart]","#API Key is a unique key assigned to each stack.":"Der API-Schlüssel ist ein eindeutiger Schlüssel, der jedem Stack zugewiesen wird.","#Stack is instance for performing Contentstack Delivery API request.":"Stack ist eine Instanz zum Ausführen einer Contentstack Bereitstellung API-Anfrage.","#The domain host to perform requests against.":"Der Domänenhost, gegen den Anfragen ausgeführt werden sollen.","#The SDK retrieves data through a network call, and saves the retrieved data in the cache. This is set as the default policy.":"Das SDK ruft Daten über einen Netzwerkaufruf ab und speichert die abgerufenen Daten im Cache. Dies ist als Standardrichtlinie festgelegt.","#To use this SDK on iOS platform, you will have to install the SDK according to the steps given below.":"Um dieses SDK auf der iOS-Plattform zu verwenden, müssen Sie das SDK gemäß den unten angegebenen Schritten installieren.","#Contentstack - Swift SDK":"Contentstack – Swift SDK","#To start using the SDK in your application, you will need to initialize the stack by providing the required keys and values associated with them:":"Um das SDK in Ihrer Anwendung verwenden zu können, müssen Sie den Stack initialisieren, indem Sie die erforderlichen Schlüssel und damit verbundenen Werte bereitstellen:","#us: This region is for US cloud":"us: Diese Region ist für die US-Cloud","#Branch for the stack to get data from.":"Verzweigen Sie für den Stapel, von dem Daten abgerufen werden sollen.","#eu: This region is for EU cloud":"eu: Diese Region ist für die EU-Cloud","#Delivery Token is a read-only credential that you can create for different environments of your stack.":"Bereitstellung Token ist ein schreibgeschützter Berechtigungsnachweis, den Sie für verschiedene Umgebungen Ihres Stacks erstellen können.","#To fetch all entries of of a content type, use the query given below:":"Um alle Einträge eines Inhaltstyps abzurufen, verwenden Sie die unten angegebene Abfrage:","#Name of Contentstack api server.":"Name des Contentstack API-Servers.","#This region is for AZURE-NA Cloud.":"Diese Region ist für AZURE-NA Cloud.","#This is the result of any request of collection from Contentstack.":"Dies ist das Ergebnis einer Erhebungsanfrage von Contentstack.","#Stack api version point.":"Stack-API-Versionspunkt.","#The relevant SyncStack to perform the subsequent sync on. Defaults to a new empty instance of SyncStack.":"Der relevante SyncStack, für den die nachfolgende Synchronisierung durchgeführt werden soll. Standardmäßig ist eine neue leere Instanz von SyncStack.","#A handler which will be called on completion of the operation.":"Ein Handler, der nach Abschluss des Vorgangs aufgerufen wird.","#The cache policies allow you to define the source from where the SDK will retrieve the content.":"Mit den Cache-Richtlinien können Sie die Quelle definieren, von der das SDK den Inhalt abruft.","#azure_eu: This region is for Azure-EU cloud":"azure_eu: Diese Region ist für die Azure-EU-Cloud","#The total number of resources which matched the original request.":"Die Gesamtzahl der Ressourcen, die der ursprünglichen Anfrage entsprachen.","#The dictionary of fields from the response that are included in API request.":"Das Wörterbuch der Felder aus der Antwort, die in der API-Anfrage enthalten sind.","#SyncableTypes that can be sync.":"SyncableTypes, die synchronisiert werden können.","#cacheOnly":"Nur Cache","#Contentstack Delivery Swift SDK":"Contentstack Bereitstellung Swift SDK","#The Swift Delivery SDK can also be used to create iOS, Apple TV and Mac applications.":"Mit dem Swift Bereitstellung SDK können auch iOS-, Apple TV- und Mac-Anwendungen erstellt werden.","#CocoaPods":"Kakaoschoten","#Add the following line to your Podfile":"Hinzufügen die folgende Zeile zu Ihrem Podfile hinzu","#Import Header/Module":"Header/Modul Importieren","#This region is for EU Cloud.":"Diese Region ist für EU Cloud.","#The stack object that is returned is a Contentstack client object, which can be used to initialize different modules and make queries against our Content Delivery API. The initialization process for each module is explained in the following section.":"Das zurückgegebene Stack-Objekt ist ein Contentstack Clientobjekt, das zum Initialisieren verschiedener Module und zum Durchführen von Abfragen an unsere Inhalt Bereitstellung API verwendet werden kann. Der Initialisierungsprozess für jedes Modul wird im folgenden Abschnitt erläutert.","#To get the api credentials mentioned above, you need to log into your Contentstack account and then in your top panel navigation, go to Settings -> Stack to view both your API Key and your Delivery Token":"Um die oben genannten API-Anmeldeinformationen zu erhalten, müssen Sie sich bei Ihrem Contentstack Konto anmelden und dann in der Navigation im oberen Bereich zu Einstellungen -> Stack gehen, um sowohl Ihren API-Schlüssel als auch Ihr Bereitstellung anzuzeigen","#stack apiKey.":"Stapel apiKey.","#stack delivery token.":"Stapelliefertoken.","#Contentstack provides Swift Delivery SDK to build application on top of Swift. Given below is the detailed guide and helpful resources to get started with our Swift Delivery SDK.":"Contentstack stellt das Swift Bereitstellung SDK zur Verfügung, um Anwendungen auf Swift aufzubauen. Nachfolgend finden Sie eine detaillierte Anleitung und hilfreiche Ressourcen für den Einstieg in unser Swift Bereitstellung SDK.","#Latest Xcode and Mac OS X":"Neuester Xcode und Mac OS X","#Config of stack.":"Konfiguration des Stapels.","#This region is for US Cloud.":"Diese Region ist für die US-Cloud.","#This region is for AZURE-EU Cloud":"Diese Region ist für AZURE-EU Cloud","#CachePolicy allows you to cache request":"Mit CachePolicy können Sie Anfragen zwischenspeichern","#To fetch a specific entry from a content type, use the following query:":"Um einen bestimmten Eintrag aus einem Inhaltstyp abzurufen, verwenden Sie die folgende Abfrage:","#eu":"EU","#The Initial Sync request performs a complete sync of your app data. It returns all the published entries and assets of the specified stack in response. The response also contains a sync_token, which you get in SyncStack, since this token is used to get subsequent delta updates later.":"Die Initial Sync-Anfrage führt eine vollständige Synchronisierung Ihrer App-Daten durch. Als Antwort werden alle veröffentlichten Einträge und Assets des angegebenen Stacks zurückgegeben. Die Antwort enthält auch ein sync_token, das Sie in SyncStack erhalten, da dieses Token verwendet wird, um später nachfolgende Delta-Updates zu erhalten.","#completion (required)":"Abschluss (erforderlich)","#Run pod install, and you should now have the latest Contentstack release.":"Führen Sie pod install aus und Sie sollten jetzt über die neueste Contentstack Version verfügen.","#The configuration for the URLSession. Note that HTTP headers will be overwritten internally by the SDK so that requests can be authorized correctly.":"Die Konfiguration für die URLSession. Hinweis, dass HTTP-Header intern vom SDK überschrieben werden, damit Anfragen korrekt autorisiert werden können.","#The maximum number of resources originally requested.":"Die maximale Anzahl der ursprünglich angeforderten Ressourcen.","#The resources which are part of the array response.":"Die Ressourcen, die Teil der Array-Antwort sind.","#[String : Any]":"[String: Beliebig]","#The JSONDecoder that the receiving client instance uses to deserialize JSON. The SDK will inject information about the locales to this decoder and use this information to normalize the fields dictionary of entries and assets.":"Der JSONDecoder, den die empfangende Clientinstanz zum Deserialisieren von JSON verwendet. Das SDK fügt Informationen über die Gebietsschemas in diesen Decoder ein und verwendet diese Informationen, um das Feldwörterbuch der Einträge und Assets zu normalisieren.","#An optional configuration to override the date decoding strategy that is provided by the the SDK.":"Eine optionale Konfiguration zum Überschreiben der vom SDK bereitgestellten Datumsdekodierungsstrategie.","#TimeZone":"Zeitzone","#azure_na: This region is for Azure-NA cloud":"azure_na: Diese Region ist für die Azure-NA-Cloud","#all":"alle","#The auto parameter lets you enable the functionality that automates certain image optimization features.":"Mit dem Auto-Parameter können Sie die Funktionalität aktivieren, die bestimmte Bildoptimierungsfunktionen automatisiert.","#Red, Blue, Green value which defines the intensity of the corresponding color, with the value ranging anywhere between 0 and 255 for each.":"Rot-, Blau- und Grünwert, der die Intensität der entsprechenden Farbe definiert, wobei der Wert jeweils irgendwo zwischen 0 und 255 liegt.","#crop(Size)":"Ernte (Größe)","#Rotate image 90 degrees towards right":"Bild um 90 Grad nach rechts drehen","#Align the overlay image to the top of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild oben am eigentlichen Bild aus.","#topLeft":"oben links","#bottomLeft":"unten links","#The response type define the source from where the SDK retrieve the content.":"Der Antworttyp definiert die Quelle, von der das SDK den Inhalt abruft.","#network":"Netzwerk","#A description about detailed error information.":"Eine Beschreibung detaillierter Fehlerinformationen.","#Information regarding an error received from Contentstack’s API.":"Information zu einem Fehler, der von der Contentstack-API empfangen wurde.","#cacheThenNetwork":"CacheThenNetwork","#This enable to sync entity with Published type.":"Dies ermöglicht die Synchronisierung der Entität mit dem veröffentlichten Typ.","#assetPublished":"AssetVeröffentlicht","#Crop sub region.":"Unterregion zuschneiden.","#If fit is set to bounds, it will constrain the given image into the specified height and width.":"Wenn fit auf „bounds“ gesetzt ist, wird das angegebene Bild auf die angegebene Höhe und Breite beschränkt.","#bottom":"Unterseite","#verticle":"Vertikal","#nearest":"nächste","#errorMessage":"Fehlermeldung","#The unique identifier of the entity.":"Der eindeutige Bezeichner der Entität.","#createdBy":"erstellt von","#The member of your AssetQuery.Include that you want to include in response":"Das Mitglied Ihrer AssetQuery.Include, das Sie als Antwort einschließen möchten","#Initialization method for the SyncStack.":"Initialisierungsmethode für den SyncStack.","#Sync all assets and all entries of all content types.":"Synchronisieren Sie alle Assets und alle Einträge aller Inhaltstypen.","#entryPublished":"EintragVeröffentlicht","#assetUnpublished":"AssetUnveröffentlicht","#To sync only only deleted content type Entries.":"Um nur gelöschte Inhaltstyp-Einträge zu synchronisieren.","#fit (required)":"Passform (erforderlich)","#The trim parameter lets you trim an image from the edges.":"Mit dem Trim-Parameter können Sie ein Bild an den Rändern zuschneiden.","#The overlay-pad parameter allows you to add padding pixels to the edges of an overlay image. You need to specify the relative URL of the image as value for this parameter.":"Mit dem Overlay-Pad-Parameter können Sie Füllpixel an den Rändern eines Overlay-Bildes hinzufügen. Als Wert für diesen Parameter müssen Sie die relative URL des Bildes angeben.","#The bg-color parameter lets you set a backgroud color for the given image.":"Mit dem Parameter bg-color können Sie eine Hintergrundfarbe für das angegebene Bild festlegen.","#The brightness parameter allows you to increase or decrease the intensity with which an image reflects or radiates perceived light.":"Mit dem Helligkeitsparameter können Sie die Intensität erhöhen oder verringern, mit der ein Bild wahrgenommenes Licht reflektiert oder ausstrahlt.","#threshold":"Schwelle","#PNG format.":"PNG-Format.","#top":"Spitze","#topRight":"oben rechts","#If there are more than 100 records, you get a pagination_token in response. This token can be used to fetch the next batch of data.":"Wenn mehr als 100 Datensätze vorhanden sind, erhalten Sie als Antwort ein pagination_token. Mit diesem Token kann der nächste Datenstapel abgerufen werden.","#The overlay parameter allows you to put one image on top of another. You need to specify the relative URL of the image as value for this parameter.":"Mit dem Overlay-Parameter können Sie ein Bild über ein anderes legen. Als Wert für diesen Parameter müssen Sie die relative URL des Bildes angeben.","#dpr (required)":"dpr (erforderlich)","#default(width: UInt, height: UInt)":"Standard (Breite: UInt, Höhe: UInt)","#An enum describing the types of messages to be logged.":"Eine Enumeration, die die zu protokollierenden Nachrichtentypen beschreibt.","#info":"die Info","#Align the overlay image to the bottom of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild am unteren Rand des tatsächlichen Bildes aus.","#errorCode":"Fehlercode","#More detailed error Information.":"Mehr Information.","#URI Parameters.":"URI-Parameter.","#entryDeleted":"EintragGelöscht","#The quality parameter lets you control the compression level of images that have Lossy file format. The value for this parameters can be entered in any whole number (taken as a percentage) between 1 and 100.":"Mit dem Qualitätsparameter können Sie die Komprimierungsstufe von Bildern im verlustbehafteten Dateiformat steuern. Der Wert für diesen Parameter kann in einer beliebigen ganzen Zahl (in Prozent) zwischen 1 und 100 eingegeben werden.","#canvas (required)":"Leinwand (erforderlich)","#aspectRatio(Size, ratio: String, mode: Mode = .none)":"AspectRatio(Größe, Verhältnis: String, Modus: Mode = .none)","#JPEG format.":"JPEG-Format.","#Set image to default":"Bild auf Standard setzen","#left":"links","#Rotate image 90 degrees towards left.":"Bild um 90 Grad nach links drehen.","#The height parameter lets you dynamically resize the height of the output image by specifying pixels or percentage values.":"Mit dem Höhenparameter können Sie die Höhe des Ausgabebilds dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder Prozentwerte angeben.","#A pseudo identifier for the error returned by the API(s). “InvalidUID” is example.":"Eine Pseudo-ID für den von der/den API(s) zurückgegebenen Fehler. „InvalidUID“ ist ein Beispiel.","#Use this method to do a search on Assets which enables searching for entries based on value’s for members of referenced entries.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach Assets durchzuführen, die die Suche nach Einträgen basierend auf Werten für Mitglieder referenzierter Einträge ermöglicht.","#The member of your QueryableCodingKey that you are performing your select operation against.":"Das Mitglied Ihres QueryableCodingKey, für das Sie Ihre Auswahloperation ausführen.","#The AssetQuery.Include is parameter for including count, relative URLs, and dimensions in result.":"Der AssetQuery.Include ist ein Parameter zum Einbeziehen der Anzahl, relativer URLs und Dimensionen in das Ergebnis.","#orient (required)":"orientieren (erforderlich)","#The type of logger used to log messages; defaults to NSLog on iOS, tvOS, watchOS, macOS. Defaults to print on other platforms.":"Der Typ des Loggers, der zum Protokollieren von Nachrichten verwendet wird; Standardmäßig ist NSLog unter iOS, tvOS, watchOS, macOS. Standardmäßig wird auf anderen Plattformen gedruckt.","#The fit parameter enables you to fit the given image properly within the specified height and width. You need to provide values for the height, width and fit parameters":"Mit dem Anpassungsparameter können Sie das gegebene Bild innerhalb der angegebenen Höhe und Breite richtig anpassen. Sie müssen Werte für die Parameter Höhe, Breite und Passform angeben","#Align the overlay image to the top-right of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild oben rechts am tatsächlichen Bild aus.","#align(OverlayAlign)":"ausrichten(OverlayAlign)","#bicubic":"bikubisch","#Utilizes a 4x4 environment of pixels on average. This filter maintains the innermost pixels and discards all the extra details from a given image.":"Nutzt im Durchschnitt eine 4x4-Pixelumgebung. Dieser Filter behält die innersten Pixel bei und verwirft alle zusätzlichen Details aus einem bestimmten Bild.","#Enhances the ability to identify linear features and object edges of a given image. This filter uses the sinc resampling function to reconstruct the pixelation of an image and improve its quality.":"Verbessert die Fähigkeit, lineare Merkmale und Objektkanten eines bestimmten Bildes zu identifizieren. Dieser Filter nutzt die Sinc-Resampling-Funktion, um die Pixelung eines Bildes zu rekonstruieren und seine Qualität zu verbessern.","#The width parameter lets you dynamically resize the width of the image by specifying pixels or percentage. The height parameter lets you dynamically resize the height of the image by specifying pixels or percentage. The disable parameter disables the functionality that is enabled by default. See Resize Images.":"Mit dem Breitenparameter können Sie die Breite des Bildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder einen Prozentsatz angeben. Mit dem Höhenparameter können Sie die Höhe des Bildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder einen Prozentsatz angeben. Der Parameter „disable“ deaktiviert die standardmäßig aktivierte Funktionalität. Siehe Größe von Bildern ändern.","#Human readable error Message":"Vom Menschen lesbare Nachricht","#The SDK gets data from cache, and then makes a network call. (A success callback will be invoked twice.":"Das SDK ruft Daten aus dem Cache ab und führt dann einen Netzwerkaufruf durch. (Ein Erfolgsrückruf wird zweimal aufgerufen.","#totalCount":"komplette Anzahl","#The syncToken from the previous syncronization.":"Das syncToken aus der vorherigen Synchronisierung.","#The fit parameter enables you to fit the given image properly within the specified height and width. You need to provide values for the height, width and fit parameters.":"Mit dem Anpassungsparameter können Sie das gegebene Bild innerhalb der angegebenen Höhe und Breite richtig anpassen. Sie müssen Werte für die Parameter Höhe, Breite und Passform angeben.","#The orient parameter lets you control the cardinal orientation of the given image.":"Mit dem Parameter „orient“ können Sie die Himmelsausrichtung des angegebenen Bildes steuern.","#relativeUrl (required)":"relativeUrl (erforderlich)","#The blur parameter allows you to decrease the focus and clarity of a given image.":"Mit dem Unschärfeparameter können Sie den Fokus und die Klarheit eines bestimmten Bildes verringern.","#Red, Blue, Green value which defines the intensity of the corresponding color, with the value ranging anywhere between 0 and 255 for each. The alpha value defines the transparency, with 0.0 being fully transparent and 1.0 being completely opaque.":"Rot-, Blau- und Grünwert, der die Intensität der entsprechenden Farbe definiert, wobei der Wert jeweils irgendwo zwischen 0 und 255 liegt. Der Alpha-Wert definiert die Transparenz, wobei 0,0 vollständig transparent und 1,0 vollständig undurchsichtig ist.","#Only log errors to the console.":"Protokollieren Sie nur Fehler in der Konsole.","#Flip image vertically.":"Bild vertikal spiegeln.","#The overlay-align parameter lets you define the position of the overlay image.":"Mit dem Overlay-Align-Parameter können Sie die Position des Overlay-Bildes definieren.","#Align the overlay image to the center (horizontally) of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild in der Mitte (horizontal) des tatsächlichen Bildes aus.","#The SDK gets data from the cache.":"Das SDK ruft Daten aus dem Cache ab.","#Enter locale codes. e.g., en-us This retrieves published entries of specific locale.":"Geben Sie Gebietsschemacodes ein. zB en-us Dies ruft veröffentlichte Einträge eines bestimmten Gebietsschemas ab.","#format (required)":"Format (erforderlich)","#radius":"Radius","#offset(width: UInt, height: UInt, xOffset: Double, yOffset: Double)":"Offset(Breite: UInt, Höhe: UInt, xOffset: Double, yOffset: Double)","#WEBP Lossy format.":"WEBP Verlustbehaftetes Format.","#Flip image horizontally.":"Bild horizontal spiegeln.","#Align the overlay image to the top-left of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild oben links am tatsächlichen Bild aus.","#Align the overlay image to the bottom-left of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild unten links am tatsächlichen Bild aus.","#The SDK gets data from the cache. However, if it fails to retrieve data from the cache, it makes a network call.":"Das SDK ruft Daten aus dem Cache ab. Wenn es jedoch fehlschlägt, Daten aus dem Cache abzurufen, führt es einen Netzwerkaufruf durch.","#The paginationToken to fetch next batch of data.":"Das paginationToken zum Abrufen des nächsten Datenstapels.","#To sync only Published Entries.":"Um nur veröffentlichte Einträge zu synchronisieren.","#The dpr parameter lets you deliver images with appropriate size to devices that come with a defined device pixel ratio.":"Mit dem dpr-Parameter können Sie Bilder in geeigneter Größe an Geräte liefern, die über ein definiertes Gerätepixelverhältnis verfügen.","#The contrast parameter allows you to increase or decrease the difference between the darkest and lightest tones in a given image.":"Mit dem Kontrastparameter können Sie den Unterschied zwischen den dunkelsten und hellsten Tönen in einem bestimmten Bild erhöhen oder verringern.","#Flip image horizontally and vertically.":"Bild horizontal und vertikal spiegeln.","#cache":"Zwischenspeicher","#startFrom(Date)":"startFrom(Datum)","#publishType(PublishType)":"PublishType(PublishType)","#To sync only Unpublished Assets.":"Um nur unveröffentlichte Assets zu synchronisieren.","#To sync only Deleted Assets.":"Um nur gelöschte Assets zu synchronisieren.","#The sharpen parameter allows you to increase the definition of the edges of objects in an image.":"Mit dem Schärfeparameter können Sie die Schärfe der Kanten von Objekten in einem Bild erhöhen.","#rgba(red: UInt, green: UInt, blue: UInt, alpha: Double)":"rgba(rot: UInt, grün: UInt, blau: UInt, Alpha: Double)","#Default: LogLevel.error":"Standard: LogLevel.error","#print":"drucken","#If fit is set to crop, it will crop the given image to the defined height and width.":"Wenn „Anpassen“ auf „Zuschneiden“ eingestellt ist, wird das angegebene Bild auf die definierte Höhe und Breite zugeschnitten.","#region(width: UInt, height: UInt, xRegion: Double, yRegion: Double, mode: Mode = .none)":"Region(Breite: UInt, Höhe: UInt, xRegion: Double, yRegion: Double, Modus: Mode = .none)","#WEBP Lossless format.":"WEBP Verlustfreies Format.","#right":"Rechts","#Align the overlay image to the bottom-right of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild unten rechts am tatsächlichen Bild aus.","#If you do not specify any value from PublishType, it will bring all published entries and published assets. You can pass multiple types as comma-separated values.":"Wenn Sie für PublishType keinen Wert angeben, werden alle veröffentlichten Einträge und veröffentlichten Assets abgerufen. Sie können mehrere Typen als durch Kommas getrennte Werte übergeben.","#The format parameter lets you converts a given image from one format to another.":"Mit dem Formatparameter können Sie ein bestimmtes Bild von einem Format in ein anderes konvertieren.","#resize (required)":"Größe ändern (erforderlich)","#overlayTypes":"OverlayTypes","#The frame parameter fetches the first frame from an animated GIF (Graphics Interchange Format) file that comprises a sequence of moving images.":"Der Frame-Parameter ruft den ersten Frame aus einer animierten GIF-Datei (Graphics Interchange Format) ab, die eine Folge bewegter Bilder enthält.","#aspectRatio(Size, ratio: String)":"AspectRatio(Größe, Verhältnis: String)","#Log nothing to the console.":"Protokollieren Sie nichts an der Konsole.","#Progressive JPEG Format":"Progressives JPEG- Format","#bottomRight":"unten rechts","#This specifies response is from network call.":"Dies gibt an, dass die Antwort von einem Netzwerkanruf stammt.","#The Size parameter lets you dynamically resize the width and height of the output image by specifying pixels or percentage values.":"Mit dem Parameter „Größe“ können Sie die Breite und Höhe des Ausgabebilds dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder Prozentwerte angeben.","#cacheElseNetwork":"CacheElseNetwork","#assetDeleted":"AssetGelöscht","#quality (required)":"Qualität (erforderlich)","#The crop parameter allows you to remove pixels from an image.":"Mit dem Crop-Parameter können Sie Pixel aus einem Bild entfernen.","#Crop by width and height.":"Nach Breite und Höhe zuschneiden.","#Hexadecimal value should be 3-digit or 6-digit.":"Der Hexadezimalwert sollte drei- oder sechsstellig sein.","#WEBP format.":"WEBP-Format.","#Align the overlay image to the left of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild links vom tatsächlichen Bild aus.","#Align the overlay image to the right of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild rechts vom tatsächlichen Bild aus.","#The overlay-repeat parameter lets you define how the overlay image will be repeated on the given image.":"Mit dem Overlay-Repeat-Parameter können Sie festlegen, wie das Overlay-Bild auf dem gegebenen Bild wiederholt wird.","#This specifies response is from cache.":"Dies gibt an, dass die Antwort aus dem Cache stammt.","#A pseudo identifier for the error returned by the API(s). “InvalidAPIKey” is example.":"Eine Pseudo-ID für den von der/den API(s) zurückgegebenen Fehler. „InvalidAPIKey“ ist ein Beispiel.","#The width parameter lets you dynamically resize the width of the image by specifying pixels or percentage. The height parameter lets you dynamically resize the height of the image by specifying pixels or percentage. The disable parameter disables the functionality that is enabled by default.":"Mit dem Breitenparameter können Sie die Breite des Bildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder einen Prozentsatz angeben. Mit dem Höhenparameter können Sie die Höhe des Bildes dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder einen Prozentsatz angeben. Der Parameter „disable“ deaktiviert die standardmäßig aktivierte Funktionalität.","#The type of logger to use.":"Der Typ des zu verwendenden Loggers.","#flipHorizontal":"horizontal spiegeln","#center":"Center","#The overlay-width parameter lets you define the width of the overlay image. Theoverlay-height parameter lets you define the height of the overlay image.":"Mit dem Overlay-Width-Parameter können Sie die Breite des Overlay-Bildes definieren. Mit dem Parameter „overlay-height“ können Sie die Höhe des Overlay-Bildes festlegen.","#Utilizes the values of the neighbouring translated pixels to provide smoother and quick resizing of a given image.":"Nutzt die Werte der benachbarten übersetzten Pixel, um eine gleichmäßigere und schnellere Größenänderung eines bestimmten Bildes zu ermöglichen.","#Utilizes a 2x2 environment of pixels on an average. This filter blends new interpolated pixels with the original image pixels to generate a larger image with more detail.":"Nutzt im Durchschnitt eine 2x2-Pixelumgebung. Dieser Filter mischt neue interpolierte Pixel mit den Originalbildpixeln, um ein größeres Bild mit mehr Details zu erzeugen.","#The SDK gets data using a network call. However, if the call fails, it retrieves data from cache.":"Das SDK ruft Daten über einen Netzwerkaufruf ab. Wenn der Aufruf jedoch fehlschlägt, werden Daten aus dem Cache abgerufen.","#You can use the sync_token later to perform subsequent sync, which fetches only new changes through delta updates.":"Sie können das sync_token später verwenden, um eine nachfolgende Synchronisierung durchzuführen, die nur neue Änderungen durch Delta-Updates abruft.","#Enter content type UIDs. e.g., products. This retrieves published entries of specified content type.":"Geben Sie UIDs für Inhaltstypen ein. zB Produkte. Dadurch werden veröffentlichte Einträge des angegebenen Inhaltstyps abgerufen.","#Enter thestart date. e.g.,Date()This retrieves published entries starting from a specific date.":"Geben Sie die einStartdatum. z.B,Datum()Dadurch werden veröffentlichte Einträge ab einem bestimmten Datum abgerufen.","#entryUnpublished":"EintragUnveröffentlicht","#crop (required)":"Ernte (erforderlich)","#The saturation parameter allows you to increase or decrease the intensity of the colors in a given image.":"Mit dem Sättigungsparameter können Sie die Intensität der Farben in einem bestimmten Bild erhöhen oder verringern.","#Crop by aspect ratio.":"Nach Seitenverhältnis zuschneiden.","#The highest order of message types that should be logged.":"Die höchste Reihenfolge der Nachrichtentypen, die protokolliert werden sollen.","#none":"keiner","#Log messages when requests are sent, and when responses are received, as well as other useful information.":"Protokollieren Sie Nachrichten, wenn Anfragen gesendet und Antworten empfangen werden, sowie andere nützliche Informationen.","#custom(CustomLogger)":"benutzerdefiniert(CustomLogger)","#bounds(Size)":"Grenzen (Größe)","#The overlay-repeat parameter for both.":"Der Overlay-Repeat-Parameter für beide.","#The overlay parameter allows you to put one image on top of another. You need to specify the relative URL of the image as value for this parameter. SeeOverlay Settings":"Mit dem Overlay-Parameter können Sie ein Bild über ein anderes legen. Als Wert für diesen Parameter müssen Sie die relative URL des Bildes angeben. Siehe Overlay- Einstellungen","#The width parameter lets you dynamically resize the width of the output image by specifying pixels or percentage values.":"Mit dem Breitenparameter können Sie die Breite des Ausgabebilds dynamisch ändern, indem Sie Pixel oder Prozentwerte angeben.","#Describes the date of the entity is created.":"Beschreibt das Datum, an dem die Entität erstellt wird.","#The url for the Asset.":"Die URL für das Asset.","#Includes Asset metadata along with response body.":"Enthält Asset-Metadaten zusammen mit dem Antworttext.","#A container for the synchronized state of a Stack":"Ein Container für den synchronisierten Status eines Stacks","#To sync only Published Assets.":"Um nur veröffentlichte Assets zu synchronisieren.","#To sync only Deleted Entries.":"Um nur gelöschte Einträge zu synchronisieren.","#The canvas parameter allows you to increase the size of the canvas that surrounds an image.":"Mit dem Canvas-Parameter können Sie die Leinwand, die ein Bild umgibt, vergrößern.","#edgeInset (required)":"EdgeInset (erforderlich)","#region(width: UInt, height: UInt, xRegion: Double, yRegion: Double)":"Region(Breite: UInt, Höhe: UInt, xRegion: Double, yRegion: Double)","#Crop and offset.":"Zuschneiden und Versatz.","#rgb(red: UInt, green: UInt, blue: UInt)":"rgb(rot: UInt, grün: UInt, blau: UInt)","#Default: NSLog":"Standard: NSLog","#Log using simple Swift print statements.":"Protokollieren Sie mit einfachen Swift-Druckanweisungen.","#GIF format.":"GIF-Format.","#middle":"Mitte","#[Any]":"[Beliebig]","#This enable to sync entity with condition.":"Dies ermöglicht die Synchronisierung der Entität mit der Bedingung.","#To sync only Unpublished Entries.":"Um nur unveröffentlichte Einträge zu synchronisieren.","#The pad parameter lets you add extra pixels to the edges of an image. This is useful if you want to add whitespace or border to an image. The value for this parameter can be given in pixels or percentage.":"Mit dem Pad-Parameter können Sie den Rändern eines Bildes zusätzliche Pixel hinzufügen. Dies ist nützlich, wenn Sie einem Bild Leerzeichen oder Ränder hinzufügen möchten. Der Wert für diesen Parameter kann in Pixeln oder Prozent angegeben werden.","#Log using NSLog.":"Protokollieren Sie mit NSLog.","#Log using a custom logger.":"Protokollieren Sie mit einem benutzerdefinierten Logger.","#Flip image horizontally and then rotate 90 degrees towards left.":"Spiegeln Sie das Bild horizontal und drehen Sie es dann um 90 Grad nach links.","#Flip image horizontally and then rotate 90 degrees towards right.":"Spiegeln Sie das Bild horizontal und drehen Sie es dann um 90 Grad nach rechts.","#Align the overlay image to the middle (vertically) of the actual image.":"Richten Sie das Overlay-Bild in der Mitte (vertikal) des tatsächlichen Bildes aus.","#Error description.":"Fehler .","#Error Code from API.":"Fehler von der API.","#Information regarding an error received from Contentstack’s Image Delivery API.":"Information zu einem Fehler, der von der Bild Bereitstellung API von Contentstack empfangen wurde.","#A pseudo identifier for the error returned by the API(s). “InvalidEnvironment” is example.":"Eine Pseudo-ID für den von der/den API(s) zurückgegebenen Fehler. „InvalidEnvironment“ ist ein Beispiel.","#The HTTP status code.":"Der HTTP-Statuscode.","#Describes the date of the entity is last updated.":"Beschreibt das Datum der letzten Aktualisierung der Entität.","#The size of the Asset.":"Die Größe des Vermögenswerts.","#To fetch all or find Assets query method is used.":"Um alle Assets abzurufen oder Assets zu finden, wird die Abfragemethode verwendet.","#Self":"Selbst","#To include all AssetQuery.Include values.":"Um alle AssetQuery.Include-Werte einzuschließen.","#Decodable is a powerful Swift standard library feature that developers can use to decode custom types from external representation, such as JSON.":"Decodable ist eine leistungsstarke Swift-Standardbibliotheksfunktion, mit der Entwickler benutzerdefinierte Typen aus externen Darstellungen wie JSON dekodieren können.","#Example usage:":"Beispielverwendung:","#The number of results the response will be limited to.":"Die Anzahl der Ergebnisse, auf die die Antwort beschränkt ist.","#The key for query parameter,":"Der Schlüssel für den Abfrageparameter,","#The name of the Asset.":"Der Name des Assets.","#To fetch all or find Entries to specific model query method is used.":"Um alle Einträge abzurufen oder Einträge zu einem bestimmten Modell zu finden, wird die Abfragemethode verwendet.","#entry (required)":"Eintrag (erforderlich)","#EntryDecodable Example Usage":"Beispiel für die Verwendung von EntryDecodable","#Instance method to ordering the response in descending for specific field.":"Instanzmethode zum Sortieren der Antwort in absteigender Reihenfolge für ein bestimmtes Feld.","#dictionary (required)":"Wörterbuch (erforderlich)","#URI parameter":"URI-Parameter","#text (required)":"Text (erforderlich)","#The existence operator":"Der Existenzoperator","#Search on a field by Regex":"suchen nach einem Feld mit Regex","#rawValue":"Rohwert","#This call fetches the latest version of a specific Entry of a particular stack.":"Dieser Aufruf ruft die neueste Version eines bestimmten Eintrags eines bestimmten Stapels ab.","#Let’s say there is another content type in our Stack named Speaker that is referenced in our Session Content Type.":"Nehmen wir an, es gibt einen anderen Inhaltstyp in unserem Stack namens „Speaker“, auf den in unserem „Session Inhalt Typ“ verwiesen wird.","#The text string to match against.":"Die Textzeichenfolge, mit der abgeglichen werden soll.","#Reference field uid as key to include reference.":"Referenzfeld-UID als Schlüssel zum Einschließen der Referenz.","#or([Query])":"oder([Abfrage])","#When fetching entries, you can search base on reference `$in` or `$nin`.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie anhand der Referenz „$in“ oder „$nin“ suchen .","#notInclude(Query)":"notInclude(Abfrage)","#The overlay-repeat parameter verticle.":"Der Overlay-Repeat-Parameter vertikal.","#updatedAt":"aktualisiert am","#String?":"Schnur?","#Result, ResponseType) -> Void":"Ergebnis, ResponseType) -> Void","#operation (required)":"Vorgang (erforderlich)","#To include the dimensions (height and width) of the image in the response. Supported image types: JPG, GIF, PNG, WebP, BMP, TIFF, SVG, and PSD.":"Um die Abmessungen (Höhe und Breite) des Bildes in die Antwort einzubeziehen. Unterstützte Bildtypen: JPG, GIF, PNG, WebP, BMP, TIFF, SVG und PSD.","#To fetch all or find ContentType use ContentTypeQuery.":"Um alle abzurufen oder ContentType zu finden, verwenden Sie ContentTypeQuery.","#Use this method to do a search on ContentType which enables searching for entries based on value’s for members of referenced entries.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach ContentType durchzuführen, die die Suche nach Einträgen basierend auf Werten für Mitglieder referenzierter Einträge ermöglicht.","#QueryOn":"AbfrageEin","#The code for currently selected locale.":"Der Code für das aktuell ausgewählte Gebietsschema.","#Instance method to mutating query to limit response to contain n values.":"Instanzmethode zur Mutation der Abfrage, um die Antwort auf n Werte zu beschränken.","#fileType":"Dateityp","#To include all `ContentTypeQuery.Include`values.":"Um alle „ ContentTypeQuery.Include“ einzuschließenWerte.","#EntryDecodable is an extension of the decodable protocol that you can use to decode the response to a specific model. By using this protocol, you can define types that will be mapped from your entries of the content type.":"EntryDecodable ist eine Erweiterung des dekodierbaren Protokolls, mit dem Sie die Antwort auf ein bestimmtes Modell dekodieren können. Mithilfe dieses Protokolls können Sie Typen definieren, die Ihren Einträgen des Inhaltstyps zugeordnet werden.","#FieldKeys":"Feldschlüssel","#A base Query protocol which holds the essentials shared by all query types in the SDK which enable querying against content types, entries and assets.":"Ein Basisabfrageprotokoll, das die wesentlichen Elemente enthält, die von allen Abfragetypen im SDK gemeinsam genutzt werden und die Abfrage von Inhaltstypen, Einträgen und Assets ermöglichen.","#The parameters dictionary that are converted to `URLComponents`.":"Das Parameterwörterbuch, das in „URLComponents“ konvertiert wird.","#Describes the unique identifier of user who last updated the entity.":"Beschreibt die eindeutige Kennung des Benutzers, der die Entität zuletzt aktualisiert hat.","#The file type of the Asset.":"Der Dateityp des Assets.","#Query parameter":"Abfrageparameter","#dimension":"Abmessungen","#fallback":"zurückgreifen","#To include Global Fields schema in ContentType response.":"Um das Schema „Globale Felder“ in die ContentType-Antwort einzuschließen.","#EntryType.Type":"Eintragstyp. Typ","#To set the cache policy for the query request.":"Zum Festlegen der Cache-Richtlinie für die Abfrageanforderung.","#The reference field key path that you are performing your select operation against.":"Der Referenzfeldschlüsselpfad, für den Sie Ihren Auswahlvorgang ausführen.","#The title of the entity.":"Der Titel der Entität.","#createdAt":"hergestellt in","#updatedBy":"aktualisiert von","#To include the relative URLs of the assets in the response.":"Um die relativen URLs der Assets in die Antwort aufzunehmen.","#Stack instance for AssetQuery to be fetched":"Stack-Instanz für abzurufende AssetQuery","#Get instance of Entry to fetch Entry or fetch specific Entry.":"Rufen Sie die Instanz von Eintrag ab, um den Eintrag abzurufen, oder rufen Sie einen bestimmten Eintrag ab.","#This call fetches the latest version of a specific ContentType of a particular stack.":"Dieser Aufruf ruft die neueste Version eines bestimmten ContentType eines bestimmten Stapels ab.","#Includes ContentTypeQuery metadata along with response body":"Enthält ContentTypeQuery-Metadaten zusammen mit dem Antworttext","#Note: If we have fields with Modular block, JSON, or an array of JSON in our content type, we can create a class that implements Decodable.":"Hinweis: Wenn wir Felder mit Modularblock, JSON oder einem JSON-Array in unserem Inhaltstyp haben, können wir eine Klasse erstellen, die Decodable implementiert.","#Use this method to do a search on Entries which enables searching for entries based on value’s for members of referenced entries.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach Einträgen durchzuführen, die die Suche nach Einträgen basierend auf Werten für Mitglieder referenzierter Einträge ermöglicht.","#and([Query])":"und([Abfrage])","#And Operator":"Und Betreiber","#Less than or equal":"Weniger als oder gleich","#both":"beide","#The overlay-repeat parameter horizontal":"Der Overlay-Repeat-Parameter horizontal","#The resize-filter parameter allows you to use the resizing filter to increase or decrease the number of pixels in a given image.":"Mit dem Parameter „resize-filter“ können Sie den Größenänderungsfilter verwenden, um die Anzahl der Pixel in einem bestimmten Bild zu erhöhen oder zu verringern.","#Default to none allow not to set Resize-filter":"Die Standard „Keine“ ermöglicht es, den Größenänderungsfilter nicht festzulegen","#statusCode":"Statuscode","#fileSize":"Dateigröße","#Include URI paramertes to fetch Asset with relative url and dimension.":"Fügen Sie URI-Parameter hinzu, um Assets mit relativer URL und Dimension abzurufen.","#globalFields":"globaleFelder","#Method to adding Query.":"Methode zum Hinzufügen einer Abfrage.","#Stack instance for the Query.":"Stack-Instanz für die Abfrage.","#Query parameters.":"Abfrageparameter.","#Set cache policy for the Asset request.":"Legen Sie die Cache-Richtlinie für die Asset-Anfrage fest.","#queryableCodingKey (required)":"queryableCodingKey (erforderlich)","#Query.Operation":"Abfrage.Operation","#Stack instance for ContentTypeQuery to be fetched":"Stack-Instanz für abzurufende ContentTypeQuery","#The Protocol for creating Entry model.":"Das Protokoll zum Erstellen des Einstiegsmodells.","#We have a content type named Session and to fetch entries of our Session content type from the Swift SDK, we need to create a class named Session that implements the EntryDecodable protocol as follows:":"Wir haben einen Inhaltstyp namens Session und um Einträge unseres Session-Inhaltstyps aus dem Swift SDK abzurufen, müssen wir eine Klasse namens Session erstellen, die das EntryDecodable-Protokoll wie folgt implementiert:","#This is a generic find method which can be used to fetch collections of ContentType, Entry, and Asset instances.":"Dies ist eine generische Suchmethode, die zum Abrufen von Sammlungen von ContentType-, Entry- und Asset-Instanzen verwendet werden kann.","#The key path for the property you are performing ordering.":"Der Schlüsselpfad für die Immobilie, die Sie bestellen.","#The parameters dictionary that are converted to URLComponents.":"Das Parameterwörterbuch, das in URLComponents konvertiert wird.","#To fetch all or find Entries use Query.":"Um alle Einträge abzurufen oder Einträge zu finden, verwenden Sie die Abfrage.","#path (required)":"Pfad (erforderlich)","#Specifies an array of except keys in reference object that would be included in the response.":"Gibt ein Array von Ausnahmeschlüsseln im Referenzobjekt an, die in die Antwort einbezogen werden würden.","#The base Queryable protocol to find collections for content types, assets, and entries.":"Das abfragbare Basisprotokoll zum Suchen von Sammlungen für Inhaltstypen, Assets und Einträge.","#includes([QueryableRange])":"Includes([QueryableRange])","#The `Query.Include` is parameter for including count, Unpublished, ContentType schema, Global Fields schema, and Reference ContentType Uid in result.":"„Query.Include“ ist ein Parameter zum Einbeziehen von Anzahl, Unveröffentlicht, ContentType-Schema, Global Fields-Schema und Referenz-ContentType-UID in das Ergebnis.","#unpublished":"unveröffentlicht","#To include Unpublished Entries in response,":"Um unveröffentlichte Einträge als Antwort einzubeziehen,","#repeat(OverlayRepeat)":"wiederholen(OverlayRepeat)","#Enhances the ability to identify linear features and object edges of a given image. This filter uses the since resampling function to reconstruct the pixelation of an image and improve its quality.":"Verbessert die Fähigkeit, lineare Merkmale und Objektkanten eines bestimmten Bildes zu identifizieren. Dieser Filter nutzt die Funktion „Since Resampling“, um die Pixelung eines Bildes zu rekonstruieren und seine Qualität zu verbessern.","#A pseudo identifier for the error returned by the API(s). “InvalidDeliveryToken” is example.":"Eine Pseudo-ID für den von der/den API(s) zurückgegebenen Fehler. „InvalidDeliveryToken“ ist ein Beispiel.","#The Protocol for creating Asset model.":"Das Protokoll zum Erstellen eines Asset-Modells.","#fileName":"Dateinamen","#To include the fallback published content if specified locale content is not publish.":"Um den veröffentlichten Ersatzinhalt einzuschließen, wenn der angegebene Gebietsschemainhalt nicht veröffentlicht wird.","#This call fetches the latest version of a specific Asset of a particular stack.":"Dieser Aufruf ruft die neueste Version eines bestimmten Assets eines bestimmten Stapels ab.","#The query operation used in the query.":"Der in der Abfrage verwendete Abfragevorgang.","#Set cache policy for the ContentType request.":"Legen Sie die Cache-Richtlinie für die ContentType-Anfrage fest.","#To include Global Fields schema in ContentType response,":"Um das Schema „Globale Felder“ in die ContentType-Antwort einzubeziehen,","#A entry type for querying on.":"Ein Eintragstyp zum Abfragen.","#Query.Reference":"Abfrage.Referenz","#The member of your `EntryModel.FieldKeys` that you are performing order by ascending.":"Das Mitglied Ihrer „EntryModel.FieldKeys“, dessen Reihenfolge Sie in aufsteigender Reihenfolge ausführen.","#The member of your `EntryModel.FieldKeys` that you are performing order by descending.":"Das Mitglied Ihrer „EntryModel.FieldKeys“, dessen Reihenfolge Sie in absteigender Reihenfolge ausführen.","#The code for fetching entry for locale.":"Der Code zum Abrufen des Eintrags für das Gebietsschema.","#Instance method to include reference objects with given key in response.":"Instanzmethode zum Einschließen von Referenzobjekten mit einem bestimmten Schlüssel als Antwort.","#Instance method for including count, Unpublished, ContentType schema, Global Fields schema, and Reference ContentType Uid in result.":"Instanzmethode zum Einbeziehen von Anzahl, Unveröffentlicht, ContentType-Schema, Global Fields-Schema und Referenz-ContentType-UID in das Ergebnis.","#Let’s understand how to use this protocol with the help of a few examples.":"Lassen Sie uns anhand einiger Beispiele verstehen, wie dieses Protokoll verwendet wird.","#Standard Usage":"Standard","#keyPath (required)":"keyPath (erforderlich)","#numberOfResults (required)":"numberOfResults (erforderlich)","#Instance method to ordering the response in ascending for specific field.":"Instanzmethode zum Ordnen der Antwort in aufsteigender Reihenfolge für ein bestimmtes Feld.","#The dictionary for URLComponents":"Das Wörterbuch für URLComponents","#List of field uid's to be included in response.":"Liste der Feld-UIDs, die in die Antwort einbezogen werden sollen.","#A string representation of a query value that can be used in an API query.":"Eine Zeichenfolgendarstellung eines Abfragewerts, die in einer API-Abfrage verwendet werden kann.","#Greater than or equal":"Größer als oder gleich","#To include Global Fields schema in Entry response.":"Einschließen des Schemas „Globale Felder“ in die Eintragsantwort.","#size(Size)":"Größe (Größe)","#This disableUpscale ensures that even if the specified height or width is much bigger than the actual image, it will not be rendered disproportionately.":"Dieses „disableUpscale“ stellt sicher, dass die angegebene Höhe oder Breite, selbst wenn sie viel größer als das tatsächliche Bild ist, nicht unverhältnismäßig gerendert wird.","#System Fields are available fields for entities in Contentstack.":"Systemfelder sind verfügbare Felder für Entitäten in Contentstack.","#Describes the unique identifier of user who created the entity.":"Beschreibt die eindeutige Kennung des Benutzers, der die Entität erstellt hat.","#To fetch all or find Assets use AssetQuery.":"Um alle Assets abzurufen oder zu finden, verwenden Sie AssetQuery.","#Set cache policy for the ContentTypeQuery request.":"Legen Sie die Cache-Richtlinie für die ContentTypeQuery-Anfrage fest.","#Include URI parametes to fetch ContentType with Global Fields and Count.":"Fügen Sie URI-Parameter hinzu, um ContentType mit globalen Feldern und der Anzahl abzurufen.","#The member of your ContentTypeQuery.Include that you want to include in response":"Das Mitglied Ihrer ContentTypeQuery.Include, das Sie als Antwort einschließen möchten","#In the Session class, we have a ‘session_time’ Global Field. To parse it, we need to create a class named SessionTime that implements the Decodable protocol as follows.":"In der Session-Klasse haben wir ein globales Feld „session_time“. Um es zu analysieren, müssen wir eine Klasse namens SessionTime erstellen, die das Decodable-Protokoll wie folgt implementiert.","#A concrete implementation of BaseQuery which serves as the base class for `Query`, `ContentTypeQuery` and `AssetQuery`.":"Eine konkrete Implementierung von BaseQuery, die als Basisklasse für „Query“, „ContentTypeQuery“ und „AssetQuery“ dient.","#The field key path that you are performing your select operation against.":"Der Feldschlüsselpfad, für den Sie Ihren Auswahlvorgang ausführen.","#Stack instance for Entry to be fetched":"Stapelinstanz für den abzurufenden Eintrag","#To fetch all or find Entries query method is used.":"Um alle Einträge abzurufen oder Einträge zu finden, wird die Abfragemethode verwendet.","#In this guide, we will discuss how we can use the EntryDecodable Protocol in your Swift SDK.":"In diesem Leitfaden besprechen wir, wie wir das EntryDecodable-Protokoll in Ihrem Swift SDK verwenden können.","#Usage in Referencing":"Verwendung beim Referenzieren","#Use this method to do a search on Entries which enables searching for entries based on Query.Operator.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach Einträgen durchzuführen, die die Suche nach Einträgen basierend auf Query.Operator ermöglicht.","#[string]":"[Zeichenfolge]","#List for field uids to excepted in response":"Liste für Feld-UIDs, die als Antwort ausgenommen werden sollen","#A protocol enabling strongly typed queries to the Contentstack Delivery API via the SDK.":"Ein Protokoll, das stark typisierte Abfragen an die Contentstack Bereitstellung API über das SDK ermöglicht.","#Use types that conform to QueryableRange to perform queries with the four Range operators":"Verwenden Sie Typen, die QueryableRange entsprechen, um Abfragen mit den vier Range-Operatoren durchzuführen","#Or Operator":"Oder Betreiber","#When fetching entries, you can search on field key paths.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie nach Feldschlüsselpfaden suchen .","#Each bit of rawValue potentially represents an element of the option set.":"Jedes Bit von rawValue stellt möglicherweise ein Element des Optionssatzes dar.","#The resize-filter parameter allows you to use the r esizing filter to increase or decrease the number of pixels in a given image.":"Mit dem Parameter „resize-filter“ können Sie den Größenänderungsfilter verwenden, um die Anzahl der Pixel in einem bestimmten Bild zu erhöhen oder zu verringern.","#[String]":"[Zeichenfolge]","#To include the dimensions (height and width) of the image in the response.":"Um die Abmessungen (Höhe und Breite) des Bildes in die Antwort einzubeziehen.","#Set cache policy for the AssetQuery request.":"Legen Sie die Cache-Richtlinie für die AssetQuery-Anfrage fest.","#parameters":"Parameter","#To include count in the response.":"Um count in die Antwort einzubeziehen.","#The number of results that will be skipped in the query.":"Die Anzahl der Ergebnisse, die in der Abfrage übersprungen werden.","#The member of your EntryModel.FieldKeys that you are performing your select operation against.":"Das Mitglied Ihrer EntryModel.FieldKeys, für das Sie Ihren Auswahlvorgang ausführen.","#propertyName (required)":"Eigenschaftsname (erforderlich)","#operator (required)":"Betreiber (erforderlich)","#The member of your Query.Include that you want to include in response":"Das Mitglied Ihrer Query.Include, das Sie in die Antwort einbeziehen möchten","#Includes content in array":"Schließt Inhalte in das Array ein","#matches(String)":"Übereinstimmungen(String)","#This call fetches the latest version of a specific ContentType, Asset, and Entry of a particular stack.":"Dieser Aufruf ruft die neueste Version eines bestimmten ContentType, Asset und Entry eines bestimmten Stacks ab.","#exists(Bool)":"existiert(Bool)","#Contentstack - Swift Delivery SDK":"Contentstack – Swift Bereitstellung SDK","#Software that’s always up-to-date and scales to fit your business needs. No more upgrades!":"Software, die immer auf dem neuesten Stand ist und sich an Ihre Geschäftsanforderungen anpassen lässt. Nein Upgrades mehr!","#Natively built with modern development tools and frameworks, our highly flexible headless technology is agnostic to programming language, architecture, and framework. Designed to easily integrate, our technology is simple to add in and combine with your stack.":"Unsere hochflexible Headless-Technologie wurde nativ mit modernen Entwicklungstools und Frameworks entwickelt und ist unabhängig von Programmiersprache, Architektur und Framework. Unsere Technologie ist für eine einfache Integration konzipiert und lässt sich einfach hinzufügen und mit Ihrem Stack kombinieren.","#View all partners":"Alle Partner Anzeigen","#The decodable to get schema for ContentType.":"Das dekodierbare Schema zum Abrufen von ContentType.","#The `ContentTypeQuery.Include` is parameter for including count, Global Fields schema in result.":"„ContentTypeQuery.Include“ ist ein Parameter zum Einbeziehen der Anzahl und des globalen Feldschemas in das Ergebnis.","#Set cache policy for the entry request.":"Legen Sie die Cache-Richtlinie für die Eintrittsanfrage fest.","#CodingKey":"Codierungsschlüssel","#The CodingKey representing the field identifiers/JSON keys for the corresponding content type. These coding keys should be the same as those used when implementing Decodable.":"Der CodingKey, der die Feldbezeichner/JSON-Schlüssel für den entsprechenden Inhaltstyp darstellt. Diese Codierungsschlüssel sollten mit denen identisch sein, die bei der Implementierung von Decodable verwendet werden.","#ResultsHandler>":"ResultsHandler >","#Use this method to do a search on Entries which enables searching for entries based on value’s for field key Path.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach Einträgen durchzuführen, die die Suche nach Einträgen basierend auf Werten für den Feldschlüsselpfad ermöglicht.","#List for reference field uids to include reference in response.":"Liste für Referenzfeld-UIDs, um eine Referenz in die Antwort aufzunehmen.","#Query.Include":"Abfrage.Einschließen","#The Query parameters dictionary that are converted to `URLComponents`.":"Das Wörterbuch der Abfrageparameter, die in „URLComponents“ konvertiert werden.","#This is a generic find method which can be used to fetch collections of ContentType, Entry, and Asset instances.":"Dies ist eine generische Suchmethode, die zum Abrufen von Sammlungen von ContentType-, Entry- und Asset- Instanzen verwendet werden kann.","#To include Reference ContentType Uid in reference field in Entry response.":"Um die Referenz-ContentType-UID in das Referenzfeld in der Eintragsantwort aufzunehmen.","#Documentation for Swift Delivery SDK":"Dokumentation für Swift Bereitstellung SDK","#For AWS Europe, our main center is Ireland, Europe (eu-west-1), and the backup is Frankfurt, Europe (eu-central-1).":"Für AWS Europa ist unser Hauptzentrum Irland, Europa (eu-west-1) und das Backup ist Frankfurt, Europa (eu-central-1) .","#How do you sandbox an extension iframe?":"Wie Sandboxen Sie einen Erweiterungs-Iframe?","#MACH experience technologies":"MACH-Erlebnistechnologien","#Working with Developer Hub":"Arbeiten mit Developer Hub","#When fetching entries, you can sort them in the decending order with respect to the value of a specific field in the response body.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie diese in absteigender Reihenfolge in Bezug auf den Wert eines bestimmten Felds im Antworttext sortieren.","#The “Reference” field allows you to include the entries of other content types within a content type.":"Das Feld „ Referenz “ ermöglicht es Ihnen, die Einträge anderer Inhaltstypen innerhalb eines Inhaltstyps einzubeziehen.","#You can also bulk publish multiple entries with nested references at once. Check out our Bulk Publish Entries with Nested References documentation to know more.":"Sie können auch mehrere Einträge mit verschachtelten Referenzen gleichzeitig in großen Mengen veröffentlichen. Weitere Informationen Prüfen in unserer Dokumentation zu Veröffentlichen mit verschachtelten Referenzen .","#We serve enterprises in every industry, and count among them happy developers and content editors. That’s because our platform is built to handle enterprise-scale content needs with user-first design. Plus, there’s above-and-beyond support for every business":"Wir betreuen Unternehmen aller Branchen und zählen zu ihnen glückliche Entwickler und Content-Redakteure. Das liegt daran, dass unsere Plattform darauf ausgelegt ist, Content-Anforderungen im Unternehmensmaßstab mit benutzerorientiertem Design zu erfüllen. Darüber hinaus gibt es für jedes Unternehmen umfassenden Support","#An API gateway that coordinates the experience services. This is the logic layer that determines what information will be given to the user. Usually fully owned by the enterprise.":"Ein API-Gateway, das die Erlebnisdienste koordiniert. Dies ist die Logikschicht, die bestimmt, welche Informationen dem Benutzer gegeben werden. In der Regel vollständig im Eigentum des Unternehmens.","#\"We’re going to be the first UK publisher to be doing headless at this scale. You can’t do that without an understanding from your solution partner that it’s more than just a software-as-service relationship. It’s a deeper part of the journey.\"":"„Wir werden der erste britische Verlag sein, der Headless in dieser Größenordnung betreibt. Das geht nicht, ohne dass Ihr Lösungspartner versteht, dass es sich um mehr als nur eine Software-as-Service-Beziehung handelt. Es ist ein tieferer Teil davon.“ die Reise.\"","#How can I install an Extension?":"Wie kann ich eine Erweiterung installieren?","#The Query parameters dictionary that are converted to URLComponents.":"Das Wörterbuch der Abfrageparameter, die in URLComponents konvertiert werden.","#Use this method to do a search on tags for Entries.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach Tags nach Einträgen durchzuführen.","#List of field uid's to be excluded in response.":"Liste der Feld-UIDs, die als Antwort ausgeschlossen werden sollen.","#The base Queryable protocol to fetch instance for ContentType, Asset, and Entry.":"Das abfragbare Basisprotokoll zum Abrufen von Instanzen für ContentType, Asset und Entry .","#Excludes content in array":"Schließt Inhalte im Array aus","#MACH, explained":"MACH, erklärt","#To fetch all or find ContentTypes query method is used.":"Um alle Inhalte abzurufen oder ContentTypes zu finden, wird die Abfragemethode verwendet.","#For this case, we will create a class named Speaker that implements the EntryDecodable protocol as follows: Example usage:":"Für diesen Fall erstellen wir eine Klasse namens Speaker, die das EntryDecodable-Protokoll wie folgt implementiert: Beispielverwendung:","#Key path for field uid.":"Schlüsselpfad für Feld-UID.","#Instance method to mutating query to skip the first n records.":"Instanzmethode zur Änderung der Abfrage, um die ersten n Datensätze zu überspringen.","#The value for query parameter.":"Der Wert für den Abfrageparameter.","#List for field uids to included in response.":"Liste für Feld-UIDs, die in die Antwort einbezogen werden sollen.","#equals(QueryableRange)":"equal(QueryableRange)","#The cachePolicy that is use for fetching entity.":"Die Cache-Richtlinie, die zum Abrufen der Entität verwendet wird.","#To include ContentType schema in Entry response,":"Um das ContentType-Schema in die Eintragsantwort einzuschließen,","#The member of your EntryType.FieldKeys that you are performing your select operation against.":"Das Mitglied Ihrer EntryType.FieldKeys, für das Sie Ihren Auswahlvorgang ausführen.","#Yes, you can create and add custom fields to your content type. To learn about it, refer to the Custom Fields documentation.":"Ja, Sie können benutzerdefinierte Felder erstellen und zu Ihrem Inhaltstyp hinzufügen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zu Benutzerdefiniert Feldern .","#Built to innovate":"Gebaut für Innovation","#API orchestration / Back end for the front end":"API-Orchestrierung / Zurück für das Frontend","#Tools that focus on data and processes of the internal business. They prioritize consistency over agility and do not need to be as flexible as the experience technologies. How they integrate with and push information to MACH solutions is a way to differentiate the customer experience.":"Tools, die sich auf Daten und Prozesse des internen Unternehmens konzentrieren. Sie legen Wert auf Konsistenz vor Agilität und müssen nicht so flexibel sein wie die Experience-Technologien. Die Art und Weise, wie sie sich in MACH-Lösungen integrieren und Informationen an sie weiterleiten, ist eine Möglichkeit, das Kundenerlebnis zu differenzieren.","#Query.Operator":"Abfrage.Operator","#Query class for Entry.":"Abfrageklasse für Eintrag.","#excludes([QueryableRange])":"schließt aus([QueryableRange])","#To include all Query.Include values.":"Um alle Query.Include-Werte einzuschließen.","#To fetch all or find Entries and Querying for Specific Model use QueryOn.":"Um alle Einträge abzurufen oder Einträge und Abfragen für ein bestimmtes Modell zu finden, verwenden Sie QueryOn.","#Asset Sidebar Widget":"Asset-Sidebar-Widget","#The member of your EntryType.FieldKeys that you are performing order by descending.":"Das Mitglied Ihrer EntryType.FieldKeys, dessen Reihenfolge Sie in absteigender Reihenfolge ausführen.","#Contentstack is a founding member of the MACH Alliance, an independent non-profit organization that helps enterprises understand, select, and evolve with best-of-breed technologies — and finally leave expensive, slow “monoliths” behind.":"Contentstack ist Gründungsmitglied der MACH Alliance, einer unabhängigen gemeinnützigen Organisation, die Unternehmen dabei hilft, die besten Technologien zu verstehen, auszuwählen und weiterzuentwickeln – und endlich teure, langsame „Monolithen“ hinter sich zu lassen.","#Yes, you can publish all nested references up to 5 levels of depth by publishing a single parent entry. Check out our Publish Entries with Nested References documentation to know more.":"Ja, Sie können alle verschachtelten Referenzen bis zu 5 Tiefenebenen veröffentlichen, indem Sie einen einzelnen übergeordneten Eintrag veröffentlichen. Weitere Informationen Prüfen in unserer Dokumentation „Einträge mit verschachtelten Referenzen Veröffentlichen “ .","#Director of Digital Technologies":"Direktor für digitale Technologien","#The member of your EntryType.FieldKeys that you are performing order by ascending.":"Das Mitglied Ihrer EntryType.FieldKeys, dessen Reihenfolge Sie in aufsteigender Reihenfolge ausführen.","#The composable enterprise":"Das zusammensetzbare Unternehmen","#Individual functionalities that are independently developed and managed to create solutions that are lightweight and always evolving":"Individuelle Funktionalitäten, die unabhängig voneinander entwickelt und verwaltet werden, um Lösungen zu schaffen, die leichtgewichtig sind und sich ständig weiterentwickeln","#Yes, you can add tooltips by using the “Help Text” property of any field. While you create/edit a content type, click on any field to edit its properties. Then, in the Help Text input field, enter the text that you wish to display as the tool tip. It also supports hyperlinks.":"Ja, Sie können Tooltips hinzufügen, indem Sie die Eigenschaft „ Text “ eines beliebigen Felds verwenden. Klicken Sie beim Erstellen/Bearbeiten eines Inhaltstyps auf ein beliebiges Feld, um dessen Eigenschaften zu bearbeiten. Geben Sie dann im Eingabefeld „Hilfe “ den Text ein, der als Tooltip angezeigt werden soll. Es unterstützt auch Hyperlinks.","#Provide a suitable title under the “Display Name” property.":"Geben Sie unter der Eigenschaft „ Name “ einen passenden Titel an.","#Director of Digital, The Spectator":"Digitaldirektor, The Spectator","#Catalysts for MACH":"Katalysatoren für MACH","#We have a detailed documentation that can guide you through this process. We have covered other scenarios in the guide related to content type changes and how you can ensure there is no data loss when you do so.":"Wir verfügen über eine detaillierte Dokumentation, die Sie durch diesen Prozess führen kann. Wir haben im Leitfaden weitere Szenarien im Zusammenhang mit Inhaltstypänderungen behandelt und erläutert, wie Sie sicherstellen können, dass es dabei nicht zu Datenverlusten kommt.","#flag.":"Flagge.","#Break the Replatform Cycle":"Durchbrechen Sie den Replatform-Zyklus","#Color picker":"Farbe","#Salesforce/Marketo data fetcher":"Salesforce / Marketo -Datenabrufer","#Is it possible to externally configure the code of an Extension?":"Ist es möglich, den Code einer Erweiterung extern zu konfigurieren?","#The supported data types for an Extension field are: Text, Boolean, JSON, Number, and Date. Depending on the data that you want your extension field to consume, you can select any one of the data types.":"Die unterstützten Datentypen für ein Erweiterungsfeld sind: Text, Boolean, JSON, Number und Datum. Abhängig von den Daten, die Ihr Erweiterungsfeld nutzen soll, können Sie einen beliebigen Datentyp auswählen.","#When an extension is deleted, the following things may happen:":"Wenn eine Erweiterung gelöscht wird, können folgende Dinge passieren:","#For external hosting of extensions, the":"Für das externe Hosting von Erweiterungen ist die","#allow-same-origin":"gleichen Ursprung zulassen","#Yes, it is possible to add configuration externally on a stack-level. Refer to our API documentation on configuration from the Extension SDK during runtime.":"Ja, es ist möglich, die Konfiguration extern auf Stack-Ebene hinzuzufügen. Informationen zur Konfiguration des Extension SDK während der Laufzeit finden Sie in unserer API-Dokumentation .","#What happens with the content once an extension is removed?":"Was passiert mit dem Inhalt, wenn eine Erweiterung entfernt wird?","#What happens when an extension is deleted?":"Was passiert, wenn eine Erweiterung gelöscht wird?","#Managing OAuth":"OAuth verwalten","#Cloud-native SaaS":"Cloud-natives SaaS","#For Contentstack-hosted extensions, the iframe's origin will be null as we don't enable the":"Bei von Contentstack gehosteten Erweiterungen ist der Ursprung des Iframes null, da wir dies nicht aktivieren","#Future-fit":"Zukunftsfit","#With our dual directives of superior technology and award-winning customer support, Contentstack helps many global enterprises make the move to best-of-breed agile technology.":"Mit unserer doppelten Ausrichtung auf überlegene Technologie und preisgekrönten Kundensupport unterstützt Contentstack viele globale Unternehmen bei der Umstellung auf erstklassige agile Technologie.","#Transforming the digital experience":"Das digitale Erlebnis verändern","#There are two ways to install Extensions in Contentstack:":"Es gibt zwei Möglichkeiten, Erweiterungen in Contentstack zu installieren:","#YouTube video selector":"YouTube Videoauswahl","#Are there any naming conventions to be followed when creating extensions?":"Gibt es beim Erstellen von Erweiterungen Namenskonventionen, die beachtet werden müssen?","#Are there any limitations to using extensions in general?":"Gibt es generelle Einschränkungen bei der Verwendung von Erweiterungen?","#When you update an extension, it is important to update the content type too (within which the extension is being used) by simply saving the content type once again. This integrates the updated changes in the extension with the content type.":"Wenn Sie eine Erweiterung aktualisieren, ist es wichtig, auch den Inhaltstyp (in dem die Erweiterung verwendet wird) zu aktualisieren, indem Sie den Inhaltstyp einfach noch einmal speichern. Dadurch werden die aktualisierten Änderungen in der Erweiterung in den Inhaltstyp integriert.","#The key for query parameter.":"Der Schlüssel für den Abfrageparameter.","#The Stack instance to perform operation.":"Die Stack-Instanz zum Ausführen des Vorgangs.","#include(Query)":"include(Abfrage)","#embeddedItems":"eingebettete Elemente","#The member of Query.Operator that you are performing.":"Das Mitglied von Query.Operator, das Sie ausführen.","#Instance method to fetch Entry for specific locale.":"Instanzmethode zum Abrufen des Eintrags für ein bestimmtes Gebietsschema.","#Specifies an array of except keys in BASE object that would be included in the response.":"Gibt ein Array von Ausnahmeschlüsseln im BASE-Objekt an, die in die Antwort einbezogen werden.","#Specifies an array of only keys in reference object that would be included in the response.":"Gibt ein Array nur der Schlüssel im Referenzobjekt an, die in die Antwort einbezogen werden würden.","#When fetching entries, you can perform `and` or `or` operation.":"Beim Abrufen von Einträgen können Sie die Operation „und“ oder „oder“ ausführen.","#Use this method to do a search on Entries which enables searching for entries based on value’s queryable coding from `EntryType.FieldKeys`.":"Verwenden Sie diese Methode, um eine suchen nach Einträgen durchzuführen, die die Suche nach Einträgen basierend auf der abfragbaren Kodierung des Werts aus „EntryType.FieldKeys“ ermöglicht.","#MACH (Microservices, API-first, Cloud-native SaaS, and Headless) is a set of principles behind future-proof best-of-breed software. Agile, nimble, always up-to-date technology that you can add, replace, and stack together for your evolving business and customer experience.":"MACH (Microservices, API-first, Cloud-native SaaS und Headless) ist eine Reihe von Prinzipien hinter zukunftssicherer Best-of-Breed-Software. Agile, flexible und immer aktuelle Technologie, die Sie für Ihr sich weiterentwickelndes Geschäfts- und Kundenerlebnis hinzufügen, ersetzen und stapeln können.","#All functionality is exposed via API, from the ground up, for efficient integration with your tools and technologies":"Alle Funktionen werden von Grund auf über eine API bereitgestellt, um eine effiziente Integration in Ihre Tools und Technologien zu ermöglichen","#Do we need to make use of the CORS mechanism?":"Müssen wir den CORS-Mechanismus nutzen?","#Can I customize Contentstack’s field appearance?":"Kann ich die Felddarstellung von Contentstack anpassen?","#Browser-support: Internally hosted extensions are not supported on Internet Explorer and Microsoft Edge as they lack support for the <iframe> srcdoc attribute.":"Browserunterstützung: Intern gehostete Erweiterungen werden von Internet Explorer und Microsoft Edge nicht unterstützt, da sie keine Unterstützung dafür haben